#Sintaxis En Acción
Explore tagged Tumblr posts
Text
La sintaxis: Herramientas Sintácticas en Línea.
La sintaxis es un contenido clave en el temario de Secundaria y Bachillerato en la asignatura de Lengua Castellana y Literatura. La sintaxis se ocupa del estudio de la estructura y organización de las oraciones, es decir, cómo se combinan las palabras y las frases para formar unidades significativas. La comprensión de la sintaxis es fundamental para desarrollar habilidades de escritura y…
View On WordPress
#Análisis Sintáctico#Aprendiendo Sintaxis#Desafío Sintáctico#Dominando La Sintaxis#Estructura De Oraciones#Gramática Y Oraciones#Lengua Castellana Y Literatura#Mejorando En Sintaxis#Oraciones Bien Construidas#Sintaxis Avanzada#Sintaxis Clave#Sintaxis Descomplicada#Sintaxis Divertida#Sintaxis Educativa#Sintaxis En Acción#Sintaxis Explicada#Sintaxis Gramatical#Sintaxis Interactiva#Sintaxis Para Principiantes#Sintaxis Para Todos
0 notes
Text
MODELO ACTANCIAL : ANALISIS Y APLICACIONES
1.Principales representantes del modelo actancial
El modelo actancial, por otra parte, proporciona una visión nueva del personaje. Éste ya no es asimilados a un ser psicológico o metafísico, si no que es considerado como una entidad que pertenece al sistema global de las acciones, que va de la forma amorfa del actante (estructura profunda narrativa) a la forma precisa del actor (estructura superficial discursiva existente tal como en la obra). El actante es, según Greimas y Courtes (1979), aquel que cumple o quien sufre el acto, independientemente de toda determinación (1979: 3). Esta noción fue un préstamo de Greimas (1966) del gramático L. Tesnière (Elementos de sintaxis estructural, 1965). El término, propuesto por Lucien Tesnière para designar a los seres o cosas que, al título que fuera, o de la manera que fuere, aún a título de simples figurantes y de la manera más pasiva, participan en el proceso (p. 102), a su vez fue un préstamo de la lingüística general donde designaba al agente de la acción, representado por un sustantivo, ya sea éste sujeto gramatical o no.
youtube
2. Lingüística y narrativa : los modelos actanciales
Considerando el modelo actancial de Greimas como punto de referencia podría establecerse una tipología de las obras narrativas. Se podría considerar corno criterio pertinente parala clasificación el mayor o menor sincretismo de los actantes y la multiplicación mayor o menor de los actores
youtube
3. Esquema actancial explicado
esquema actancial, comenzando por una aclaración del concepto de modelo o esquema actancial para luego pasar a exponer la evolución histórica de esta noción tan utilizada hoy en día en semiótica teatral y cinematográfica. De esta manera se comprende la importancia y la utilidad de esta herramienta de análisis.
Para ello, la autora presenta la evolución del concepto desde el siglo XIX hasta nuestros días aclarando las diferencias entre las diferentes propuestas y las direcciones de dicha evolución.
youtube
4. Unidades semióticas
La semiótica es una disciplina destinada a comprender cómo se articulan los procesos de significación, lo cual conduce hacia dos campos del saber, la lingüística y la teoría del conocimiento. En estos dos ámbitos tienen, efectivamente, origen las dos grandes corrientes abocadas al estudio de los signos.
youtube
5. El lenguaje natural humano como sistema semiótico : El Signo Lingüístico
Llamamos signo lingüístico a cada uno de los signos orales que componen una lengua. Estos signos orales, dotados como todo signo de significante y significado, pueden ser de naturaleza muy diversa.
youtube
6.Charles Peirce y Ferdinand de Saussure.
Charles Peirce y Ferdinand de Saussure son dos figuras clave en el estudio del lenguaje y los signos. Peirce, un filósofo estadounidense, desarrolló la semiótica, dividiendo los signos en ícono, índice y símbolo. Saussure, un lingüista suizo, fundó la lingüística moderna y estableció la distinción entre signo, significado y significante. Ambos influyeron profundamente en cómo entendemos la comunicación y la interpretación de los símbolos en diferentes contextos culturales.
youtube
7. Roland Barthes y Umberto Eco .
Roland Barthes y Umberto Eco son dos figuras clave en el ámbito de la semiótica y la teoría literaria. Barthes, un crítico francés, exploró la relación entre el lenguaje, el poder y la cultura, destacando cómo los signos construyen significados en la sociedad. Eco, un semiólogo y escritor italiano, estudió cómo los textos y las obras de arte se interpretan de múltiples maneras según el contexto cultural del lector. Ambos desafiaron las formas tradicionales de entender la literatura y los medios, destacando el papel activo del lector en la creación del sentido.
youtube
ACTIVIDAD
0 notes
Text
Teoría de los signos
¿Qué es la semiótica?: Ciencia que estudia cosas o propiedades de ellas mientras funcionen como signos/instrumento de todas las ciencias. CIENCIA DEL ESTUDIO DE TODOS LOS SIGNOS. ¿Qué es la semiosis?: Proceso mediante el cual algo actúa como signo, se encuentran componentes como el "vehículo sígnico, designatum e intérprete". UN SIGNO ACTÚA COMO TAL. ➳Vehículo sígnico - Manifestación física o material de un signo. Es aquello que percibimos de manera directa, como una palabra escrita, una imagen, un gesto, un sonido, etc. Es la forma tangible que adopta el signo y que nos permite acceder a su significado. ➳Designatum - Es una clase o conjunto de objetos a los que un signo se refiere. Es como una categoría o tipo de cosas que el signo representa. REFERENTE. ➳ Intérprete - Efecto que produce el signo en la mente de quien lo recibe, es decir, la interpretación que hacemos de él. Es el significado que le atribuimos al signo en función de nuestro conocimiento, experiencias y contexto. El interpretante puede ser una idea, una emoción, una acción o cualquier otra respuesta que el signo provoque en nosotros. ➳ Denotatum - Son los miembros individuales de la clase designada. Son los objetos concretos que pertenecen al designatum. ¿Qué es la sintaxis?: Consideración de signos y de combinaciones sígnicas en medida que están sujetos a reglas sígnicas.
PRAGMÁTICA = La relación de los signos con los intérpretes. SINTÁXIS = Las combinaciones de los signos. SEMÁNTICA = Relación de los signos con los objetos que son aplicables. ◆Semiótica: Lenguaje para hablar de los signos / Signos para signos. ◆Semántica: Relación entre el signo y su referente / Competencia lingüística.
*Extras... ◦ Fonología = Ideal (Lengua) / Fonética = Concreto (Habla). ◦Significado = Descripción / Significante = "//" Registro de sonido e imagen acústica. ◦Ondas acústicas = La interpretación de los sonidos es lengua.
1 note
·
View note
Text
Cómo Leer y Entender Documentación de Programación: Estrategias para Interpretar Documentación Técnica y Utilizarla Efectivamente
Introducción
Leer y entender la documentación técnica es una habilidad esencial para cualquier programador, ya que te proporciona información clave sobre cómo utilizar herramientas, bibliotecas y lenguajes de programación. Aunque puede parecer desafiante al principio, con las estrategias adecuadas, puedes aprender a interpretar y utilizar la documentación de manera efectiva. En este blog, te ofreceremos estrategias y consejos para ayudarte a aprovechar al máximo la documentación técnica.
1. Familiarízate con la Estructura de la Documentación
Contenido Típico:
Introducción: Ofrece una visión general de la herramienta o biblioteca.
Guías de Inicio Rápido: Proporciona ejemplos básicos para empezar rápidamente.
Referencias de API: Detalla las funciones, métodos y clases disponibles.
Tutoriales y Ejemplos: Incluye ejemplos prácticos de cómo utilizar la herramienta o biblioteca.
Preguntas Frecuentes (FAQ) y Problemas Conocidos: Resuelve dudas comunes y problemas frecuentes.
Cómo Aprovecharlo:
Identifica Secciones Relevantes: Antes de comenzar, identifica las secciones que más te interesan o que necesitas consultar.
Revisa la Introducción: La introducción suele ofrecer un resumen útil sobre la funcionalidad y propósito de la herramienta.
2. Lee los Ejemplos y Tutoriales
Por Qué Es Importante:
Contexto Práctico: Los ejemplos y tutoriales muestran cómo aplicar la teoría en situaciones reales.
Mejora la Comprensión: Ver código en acción ayuda a entender mejor los conceptos.
Cómo Aprovecharlo:
Sigue los Ejemplos: Intenta seguir los ejemplos en tu entorno de desarrollo para ver cómo funcionan en la práctica.
Modifica y Experimenta: Realiza modificaciones a los ejemplos para experimentar y entender cómo afectan el resultado.
3. Consulta las Referencias de API
Contenido Típico:
Métodos y Funciones: Descripciones detalladas de métodos y funciones disponibles.
Parámetros y Retornos: Información sobre los parámetros que debes pasar y los valores que la función devuelve.
Errores y Excepciones: Información sobre posibles errores y cómo manejarlos.
Cómo Aprovecharlo:
Busca Funciones Específicas: Usa la referencia de API para encontrar detalles sobre funciones específicas que necesitas utilizar.
Revisa Ejemplos de Uso: Muchos documentos de referencia incluyen ejemplos de cómo se utilizan las funciones en el código.
4. Utiliza la Búsqueda Efectivamente
Estrategias de Búsqueda:
Palabras Clave: Usa palabras clave específicas relacionadas con el problema o concepto que estás investigando.
Síntomas del Problema: Busca términos que describan el problema que estás enfrentando.
Cómo Aprovecharlo:
Consulta la Búsqueda Avanzada: Muchos sitios de documentación tienen funciones de búsqueda avanzada que permiten filtrar los resultados.
Verifica Fuentes: Asegúrate de que la información que encuentres provenga de fuentes confiables y actualizadas.
5. Aprende a Interpretar la Terminología Técnica
Términos Clave:
Sintaxis: La forma en que se escriben las instrucciones.
Semántica: El significado de las instrucciones y cómo se comportan en el programa.
Parámetros y Argumentos: Los datos que se pasan a las funciones y métodos.
Cómo Aprovecharlo:
Consulta Glosarios: Muchos documentos incluyen un glosario de términos técnicos.
Investiga Conceptos Desconocidos: Si te encuentras con términos que no entiendes, busca su definición y ejemplos para aclarar su significado.
6. Participa en Comunidades y Foros
Beneficios:
Resolución de Dudas: Puedes obtener respuestas a preguntas específicas que tengas sobre la documentación.
Aprendizaje de Otros: Ver cómo otros han resuelto problemas similares puede ofrecerte nuevas perspectivas y soluciones.
Cómo Aprovecharlo:
Haz Preguntas Claras: Cuando preguntes en foros o comunidades, proporciona detalles específicos sobre tu problema.
Comparte Tu Experiencia: Contribuye a la comunidad compartiendo tus propias soluciones y aprendizajes.
7. Mantén la Documentación a Mano y Actualizada
Beneficios:
Referencia Rápida: Tener acceso rápido a la documentación te permite consultar información cuando la necesites.
Actualizaciones: La documentación puede cambiar con el tiempo, por lo que es importante estar al tanto de las actualizaciones.
Cómo Aprovecharlo:
Guarda Enlaces y Recursos: Mantén una lista de enlaces a la documentación relevante y a recursos útiles.
Suscríbete a Actualizaciones: Si la documentación se actualiza regularmente, suscríbete a las actualizaciones para mantenerte informado.
Conclusión
Leer y entender la documentación de programación es una habilidad fundamental que te ayudará a utilizar herramientas y tecnologías de manera efectiva. Con las estrategias adecuadas, podrás interpretar la información técnica, aplicar conceptos en la práctica y resolver problemas con mayor facilidad. Recuerda que la práctica constante y la participación en comunidades te permitirán mejorar tus habilidades en la interpretación de documentación.
Recursos Adicionales
Documentación General:
Documentación de Python
MDN Web Docs (JavaScript)
Documentación de Java
Documentación de C++
Comunidades y Foros:
Stack Overflow
Reddit r/learnprogramming
GitHub Discussions
#documentacióndeprogramación#leer documentación#estrategiasdetechnica#referenciasAPI#tutorialesdeprogramación#codificación#programadoresprincipiantes#interpretardocumentación#guíasdeprogramación#aprendiendoaprogramar#codingtips#comunidadprogramadores#resolucióndeproblemas#glosariotecnico#tutoriales#recursosdeprogramación
0 notes
Text
Java para principiantes: 5. Estructuras de control
En el tema anterior, vimos cómo usar variables y operadores. En este tema, aprenderemos cómo utilizar estructuras de control.
Estructuras de control en Java
Las estructuras de control nos permiten cambiar el flujo de ejecución de un programa. Las estructuras de control más comunes son: - Sentencia if-else: Se utiliza para realizar una acción si una condición es verdadera. - Bucle for: Se utiliza para ejecutar una secuencia de instrucciones un número determinado de veces. - Bucle while: Se utiliza para ejecutar una secuencia de instrucciones mientras una condición sea verdadera. - Bucle do-while: Se utiliza para ejecutar una secuencia de instrucciones al menos una vez, incluso si la condición es falsa al principio. Sentencia if-else La sentencia if-else se utiliza para realizar una acción si una condición es verdadera. La sintaxis de la sentencia if-else es la siguiente: if (condicion) { accion1; } else { accion2; } Por ejemplo, el siguiente código imprime "El número es mayor de 10" si el número es mayor de 10, o "El número es menor o igual a 10" si el número es menor o igual a 10: Java int numero = 11; if (numero > 10) { System.out.println("El número es mayor de 10"); } else { System.out.println("El número es menor o igual a 10"); } Bucle for El bucle for se utiliza para ejecutar una secuencia de instrucciones un número determinado de veces. La sintaxis del bucle for es la siguiente: for (inicializacion; condicion; incremento) { accion; } Por ejemplo, el siguiente código imprime los números del 1 al 10: for (int i = 1; i 0) { System.out.println(numero); numero--; } Bucle do-while El bucle do-while se utiliza para ejecutar una secuencia de instrucciones al menos una vez, incluso si la condición es falsa al principio. La sintaxis del bucle do-while es la siguiente: do { accion; } while (condicion); Por ejemplo, el siguiente código imprime los números del 1 al 10, pero siempre imprime el número 10, incluso si el número es menor que 10: Java int numero = 11; do { System.out.println(numero); numero--; } while (numero > 0);
Ejercicio con estructuras de control en Java
Escribe un programa Java que pida al usuario un número y luego imprima los números pares del 1 al ese número. Solución /* * Click nbfs://nbhost/SystemFileSystem/Templates/Licenses/license-default.txt to change this license */ package com.mycompany.estructurasdecontrol; import java.util.Scanner; public class EstructurasDeControl { public static void main(String args) { Scanner sc = new Scanner(System.in); // Pedimos el número al usuario System.out.println("Introduce un número: "); int numero = sc.nextInt(); // Imprimimos los números pares for (int i = 2; i - - - - - - - - - Read the full article
0 notes
Text
Laravel: el framework PHP definitivo para construir aplicaciones web rentables
# Laravel: el framework PHP definitivo para construir aplicaciones web rentables 💻💰 ## Introducción En el mundo actual, donde la tecnología avanza a pasos agigantados, las aplicaciones web se han convertido en una parte esencial de nuestras vidas. Desde aplicaciones de comercio electrónico hasta redes sociales, estas aplicaciones nos permiten realizar una amplia gama de tareas de manera eficiente y conveniente. Detrás de cada aplicación web exitosa hay un framework sólido que proporciona la estructura y las herramientas necesarias para su desarrollo. En este artículo, exploraremos Laravel, el framework PHP definitivo para construir aplicaciones web rentables. ## ¿Qué es Laravel? Laravel es un framework de desarrollo web de código abierto basado en PHP. Fue creado por Taylor Otwell en 2011 y desde entonces se ha convertido en uno de los frameworks más populares y ampliamente utilizados en la comunidad de desarrollo web. Laravel sigue el patrón de diseño MVC (Modelo-Vista-Controlador) y proporciona una amplia gama de características y herramientas que facilitan el desarrollo rápido y eficiente de aplicaciones web. ## Características clave de Laravel ### 1. Elegante sintaxis y estructura de código Una de las principales razones por las que Laravel se ha vuelto tan popular es su elegante sintaxis y estructura de código. Laravel utiliza una sintaxis clara y concisa que facilita la lectura y el mantenimiento del código. Además, el framework proporciona una estructura de directorios bien definida que ayuda a organizar el código de manera lógica y coherente. ### 2. ORM (Mapeo Objeto-Relacional) integrado Laravel viene con Eloquent, un ORM integrado que simplifica la interacción con la base de datos. Eloquent permite a los desarrolladores trabajar con la base de datos utilizando objetos y métodos en lugar de consultas SQL directas. Esto hace que el código sea más legible y fácil de mantener, y reduce la posibilidad de errores. ### 3. Sistema de enrutamiento potente Laravel proporciona un sistema de enrutamiento potente y flexible que permite definir rutas de manera clara y concisa. Esto facilita la creación de URL amigables para el SEO y la gestión de las diferentes rutas de una aplicación web. ### 4. Sistema de autenticación y autorización La seguridad es una preocupación importante en cualquier aplicación web. Laravel proporciona un sistema de autenticación y autorización completo y fácil de usar. Con unas pocas líneas de código, los desarrolladores pueden implementar fácilmente funciones de inicio de sesión, registro de usuarios y gestión de roles y permisos. ### 5. Integración con servicios de terceros Laravel se integra fácilmente con una amplia gama de servicios de terceros, como sistemas de pago, servicios de almacenamiento en la nube y servicios de correo electrónico. Esto permite a los desarrolladores aprovechar las capacidades de estos servicios sin tener que escribir código adicional. ## Caso de estudio: Laravel en acción Para ilustrar las capacidades de Laravel, consideremos el caso de estudio de una tienda en línea. Supongamos que queremos construir una tienda en línea desde cero utilizando Laravel. ### Paso 1: Configuración del proyecto En primer lugar, configuraríamos un nuevo proyecto Laravel utilizando el comando `composer create-project laravel/laravel nombre-del-proyecto`. Esto creará una estructura de directorios básica y descargará todas las dependencias necesarias. ### Paso 2: Diseño de la base de datos A continuación, diseñaríamos la base de datos para nuestra tienda en línea. Utilizando las migraciones de Laravel, podemos definir fácilmente las tablas y las relaciones entre ellas. Por ejemplo, podríamos tener una tabla de productos, una tabla de categorías y una tabla de pedidos. ### Paso 3: Desarrollo de modelos y controladores Una vez que la base de datos esté lista, podemos comenzar a desarrollar los modelos y controladores necesarios. Los modelos representarán las tablas de la base de datos y los controladores manejarán las solicitudes del usuario y realizarán las operaciones correspondientes en la base de datos. ### Paso 4: Creación de vistas Laravel utiliza el motor de plantillas Blade para crear vistas. Podemos crear fácilmente vistas atractivas y dinámicas utilizando la sintaxis simple y poderosa de Blade. Por ejemplo, podríamos tener una vista para mostrar la lista de productos, una vista para mostrar los detalles de un producto y una vista para el carrito de compras. ### Paso 5: Implementación de la funcionalidad de carrito de compras Una de las características clave de una tienda en línea es el carrito de compras. Con Laravel, podemos implementar fácilmente la funcionalidad de carrito de compras utilizando sesiones y cookies. Esto nos permite almacenar los productos seleccionados por el usuario y realizar operaciones como agregar, eliminar y actualizar los productos en el carrito. ### Paso 6: Integración con pasarelas de pago Finalmente, podemos integrar nuestra tienda en línea con una pasarela de pago para permitir a los usuarios realizar pagos en línea. Laravel proporciona una amplia gama de bibliotecas y paquetes que facilitan la integración con pasarelas de pago populares como PayPal y Stripe. ## Estadísticas y cifras sobre Laravel - Según el índice de popularidad de los frameworks de PHP de SitePoint, Laravel es el framework más popular, con una cuota de mercado del 58.9% en 2021. - Laravel tiene una comunidad de desarrollo web activa y en crecimiento, con más de 60,000 estrellas en GitHub y más de 1 millón de descargas mensuales en Packagist. - Según el informe de sueldos de desarrolladores de Stack Overflow, los desarrolladores que trabajan con Laravel tienen un salario promedio más alto en comparación con otros frameworks de PHP. ## Conclusión Laravel es indudablemente el framework PHP definitivo para construir aplicaciones web rentables. Con su elegante sintaxis, estructura de código clara y amplia gama de características, Laravel facilita el desarrollo rápido y eficiente de aplicaciones web. Además, su integración con servicios de terceros y su sistema de autenticación y autorización completo hacen que Laravel sea una opción ideal para construir aplicaciones web seguras y escalables. Si estás buscando construir una aplicación web rentable, no busques más allá de Laravel. ¡Empieza a construir tu próxima aplicación web exitosa con Laravel hoy mismo! Descubre Laravel, el framework PHP definitivo para construir aplicaciones web rentables. ¡Haz clic aquí para obtener más información! Haz clic aquí
Read the full article
#creatuwebyganadinero#Desarrolloweb#DiseñodePaginasweb#DiseñodeTiendaweb#Diseñoweb#Ganadinerocondiseñoweb#Laravel:elframeworkPHPdefinitivoparaconstruiraplicacioneswebrentables#luxwebhosting#paginasweb#Tiendaweb
0 notes
Text
RECURSOS LITERARIOS
Se llama recursos literarios o también figuras retóricas a los giros y estrategias especiales que los autores de literatura imprimen sobre el lenguaje en sus obras, con el propósito de dotarlas de mayor potencia expresiva o mayor belleza. Se trata, pues, de usos especiales, distintos de lo ordinario, del idioma.
Con ello no nos referimos específicamente al verso, ni a los efectos visuales que en algunos poemas se pretende alcanzar distribuyendo el texto en la hoja, sino a formas de decir las cosas, a métodos para variar el modo común de usar el lenguaje.
Conviene aclarar que todas las obras literarias están escritas con un lenguaje fuera de lo ordinario o alejado de lo común, no sólo en verso sino también en prosa. Pero, aun así, el uso de recursos literarios le imprimen un sello único, singular, a la obra; algo que forma parte del estilo de cada escritor.
También hay que decir que muchos de estos recursos literarios pueden darse en la lengua común, como formas de juego, de énfasis o de potenciar lo dicho, pero no es el usual de la utilización de la lengua hablada. Los chistes, los relatos orales y varias formas de expresión semejante son abundantes en giros ingeniosos del lenguaje.
TIPOS DE RECURSOS LITERARIOS Y EJEMPLOS
METÁFORA O SÍMIL: Consiste en sustituir un referente por otro con el que existe un vínculo de semejanza, estableciendo una comparación entre ellos a partir de un rasgo común, o definiendo una a partir de la otra. Cuando esto ocurre mediante un nexo (un “como”, por ejemplo), hablaremos de símil; cuando no, de metáfora.
Por ejemplo: “El rubí de tus labios” es una metáfora, pues compara los labios de alguien con rubíes en base a su color rojizo; lo mismo “Tus labios rojos como rubíes”, que vendría siendo un símil dada la presencia del “como”.
METONIMIA: Consiste en un intercambio de referentes, tal y como la metáfora, pero siempre que exista una relación de la parte por la cosa, el efecto por la causa, o la cosa por su procedencia. Por ejemplo: “Leíamos a Cervantes” (el autor por su obra) o “Fuimos a comer chino” (la nacionalidad por la cosa).
HIPÉRBOLE: Consiste en la exageración poética: una cuyo sentido es remarcar el sentido explícito de una idea. Por ejemplo: “Bruno era largo como la asta de una bandera”.
PERSONIFICACIÓN: Ocurre cuando le damos a objetos inanimados o animales ciertos rasgos exclusivos de humanidad. Por ejemplo: “Los árboles del jardín se inclinaban hacia nosotros con curiosidad”.
OXÍMORON: Implica la juntura de dos términos lógicamente opuestos, es decir, dos palabras cuyos sentidos normalmente no podrían convivir. Por ejemplo: “El gélido calor de tu mirada” o “La luminosa noche sin estrellas”.
HIPÉRBATON: Se basa en la alteración del orden acostumbrado de la oración, para resaltar mediante la sintaxis algunos de sus significados. Es típico de la poesía, aunque no exclusiva. Por ejemplo: “Un beso a tu mejilla ayer le di”.
ANÁFORA: Se trata de una repetición al inicio de dos o más frases, que produce un efecto melódico o enfático respecto a lo dicho, usualmente asociado a la intensidad de un sentimiento. Por ejemplo: “Esa noche caminamos a lo largo del sendero. Esa noche comprobamos que no había nadie al final”.
ONOMATOPEYA: Ampliamente utilizado en el habla cotidiana, este recurso consiste en la representación mediante el lenguaje hablado del sonido de alguna cosa o de algún animal. Por ejemplo: “toc, toc, toc, sonó la puerta” o “No soportaba el constante tic tac del reloj”.
ELIPSIS: La elipsis consiste fundamentalmente en la omisión, es decir, en evitar deliberadamente decir ciertas cosas o darle cierta información al receptor. Dicha falta, no obstante, no impide que se conserve el sentido de lo dicho, pero brinda agilidad, rapidez o ritmo a la oración. Eso omitido puede ser un nombre, un sujeto, una acción o un referente que forme parte de una comparación y quede tácito. Por ejemplo: “Paula tomó el sendero de la derecha, María el de la izquierda” (se evita repetir “sendero”); o también: “Desperté bañado en sudor, ella arropada y totalmente seca” (se evita repetir “despertar”).
ALITERACIÓN: Este es un recurso fonético, es decir, del sonido. Ocurre cuando se construye de manera deliberada una frase que esconde la repetición de un sonido. Es frecuente en trabalenguas, albures y adivinanzas, pues sólo prestando atención al sonido y no al significado se puede recomponer la respuesta. Puede usarse también para imprimirle una melodía interna a la oración. Por ejemplo: La adivinanza popular “te la digo y te la digo, te la vuelvo a repetir” (en la repetición se esconde la palabra “tela”; o en la frase “se oyeron los clásicos clarinetes” (la repetición de la primera sílaba induce a un ritmo particular).
1 note
·
View note
Text
MAZORÁ DEL RAB YESHÚA
Edut Mordejai/Testimonio de Marcos 12:28-34
El GRAN MANDAMIENTO
M. K'doshim
Enfasís final: M. Akeh
"Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la Toráh?"
Ésta pregunta fue planteada por un perush/fariseo a Yeshúa y cabe aclarar que este fariseo le llamo: Rabino/Maestro. Antes de que podamos entender la respuesta de Yeshúa, primero debemos entender correctamente la pregunta.
Las enseñanzas de Yeshúa que conocemos hoy en día están en sus escritos más antiguos en griego, a excepción del Mateo hebreo de Shem Tov y algunas traducciones en hebreo y otras en arameo como la peshita. Pero lo que se tiene como copias "del original" es en griego.
Independientemente de si Yeshúa sabia o utilizara la lengua griega si o no, la pregunta es ¿qué idioma Yeshúa y sus hermanos judíos usaban en la enseñanza de la Toráh? Sabemos que el hebreo y el arameo fueron utilizados durante el tiempo de Yeshúa y aún hoy en día en el establecimiento religioso, y sabemos que la Toráh fue escrita originalmente en hebreo. Es entonces seguro asumir que cuando Yeshua enseñaba de la Toráh, utilizó la lengua hebrea y el arameo para transmitir su mensaje.
Aquí vamos a examinar las palabras griegas de Mateo 22:36 y traducirlos en hebreo.
A continuación, se puede traducir del hebreo al Español con el fin de comprender el texto desde una perspectiva hebrea. Hay dos métodos para encontrar los equivalentes en hebreo al griego.
La primera es la similitud de palabras sencillas en griego y hebreo tienen palabras que significan lo mismo.
La segunda es a través de un estudio de la Septuaginta, la traducción griega de la Biblia hebrea. Cuando nos encontramos con una palabra griega que siempre utiliza para traducir la palabra hebrea, entonces sabemos que esa palabra griega es su equivalente.
A continuación se muestra el texto griego de este verso y la traducción de la Versión más común: Reina Valera
A continuación, se verá en cada palabra en la traducción Reina Valera, busca el significado de la palabra griega detrás de él y el equivalente hebreo de la palabra griega.
Δάσκαλε, ποια είναι η μεγάλη εντολή στο νόμο;
- Dáskale, poia eínai i megáli entolí sto nómo?
- Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley?
Maestro
La palabra griega "didaskolos" Δάσκαλος significa "maestro" y es el equivalente a la palabra hebrea "Rab o Rabino"
Cual
La palabra griega aquí es "Poios" Οι οποίες
y se traduce generalmente como "qué". Esta palabra es equivalente a la palabra hebrea "mah".
Es el
Estas dos palabras se añaden en el texto en Inglés y no están presentes en el griego, pero se puede representar de la siguiente manera
Είναι αυτός
A medida que el idioma griego se usan palabras que significa "es" y "el" con frecuencia, pero no se utiliza aquí sugiere que esta frase fue escrita con la sintaxis semítica.
Gran
La palabra griega que aquí se menciona es "megas / megauo" Μεγάλο
(como en el sentido de mega grande o largo) y es equivalente a la palabra hebrea "gedolah".
Mandamiento
El griego "entole" . Εντολή
es equivalente a la palabra hebrea "mitzvah".
En la
La frase griega "en que / Sto" Στο
es el equivalente al prefijo hebreo "ba", que significa "en la."
Ley
La palabra griega "nomos" Νόμος
es equivalente a "la Torá". (instrucciones)
Ahora que sabemos el equivalente hebreo al texto griego, podemos traducirlo al hebreo de la siguiente manera.
מורה, מהי הציווי הגדול בהלכה?
Vamos ahora a traducir "mitsvah Rab mah batorah gadolah".
Mah
Esta palabra significa "qué".זֶה
Mitzvah
Si bien esta palabra se traduce a menudo como "comando" o "mandamiento" מִצוָה
también significa "precepto" - "Una regla o principio que prescribe un determinado curso de acción o conducta".
Esta definición de Webster de "precepto" describe perfectamente la función de la mitzvot (plural de mitzvah) que se encuentran en la Toráh. La palabra hebrea "mitzvah" sería mejor traducido como "precepto" de comando como la palabra "comando" - "Para tener un control o autoridad sobre la Regla:. Un general que manda un ejército" Los mitzvot de la Toráh son del estilo de vida, la cultura y la actitud de quien realiza los mitzvot, no el control de la persona que dio los mitzvot.
Gadolah
Esta palabra significa "grande". גָדוֹל
Ba
Este prefijo significa "en la" o "en el".בְּ
Torá
Si bien esta palabra es frecuentemente traducido como "ley" que significa "enseñanzas". הוֹרָאָה
Tenga en cuenta que esta frase comienza con "Rab", que significa "maestro" y termina con "Toráh" que significa "instrucción/enseñanza' por lo que el que quiere aprender Torah tiene que oír a un Rabino judío quien siempre ha tenido la Torah o a algún Moréh que sea guiado por un Rabino judío. Ambas palabras claramente provienen de la misma raíz que es" enseñar ", pero las dos palabras hebreas también provienen de la misma raíz que es" Yarah ".
La traducción Griega y Española de este verso implica que el hablante está pidiendo una orden que se encuentra en la Toráh que está por encima de todos los demás, pero, cuando se traduce la frase en hebreo en Español nos encontramos con una pregunta un poco diferente.
Maestro, ¿Cuál es el gran precepto en la Torá?
La pregunta planteada a Yeshúa adecuadamente es ¿"lo que es el resumen de todo de la Torá"? Veamos ahora los versos siguientes, desde una perspectiva hebraica utilizando los mismos métodos utilizados anteriormente.
"Maestro, ¿cuál es el gran precepto en la Torá?" Yeshúa le dijo: "Amarás al Eterno tu Poderoso con todo tu corazón, con todo tu ser y con todas tus pertenencias, éste es el precepto de inicio y grandes, y otro como es: Amarás a tu projimo como a ti mismo . Dentro de estos dos preceptos penden toda la Tanaj (Antiguo pacto / Testamento) ".
El perush no le está preguntando cuál es el mandamiento más grande de los demás mandamientos o cuál es el mandamiento mayor o que va primero como se lee en Mordejai/Marcos 12:28
- Acercándose uno de los escribas, que los había oído disputar, y sabía que les había respondido bien, le preguntó: ¿Cuál es el primer mandamiento de todos?
El Perush le está preguntando cuál es la orden general, el mensaje central, la instrucción fundamental de la Torah y el Maestro responde: Amar al Eterno y Amar al prójimo ese es el mensaje, contenido central, el gran objetivo de la Torah, El amor.
Si compartes esta nota no alteres su #contenido
0 notes
Text
Inteligencias múltiples en el ámbito educativo
Teoría de Howard Gardner
Sin lugar a dudas desde el planteamiento de la teoría de las inteligencias múltiples de Gardner se podría decir que ha habido una progresiva mejora en el enfoque sobre el concepto que se tenía sobre la inteligencia, esto se ha visto reflejado a lo largo del tiempo por estudios que han partido de está misma teoría, ya con una visión más amplia y no tan sesgada.
Si nos vamos al ámbito educativo, hallamos que la aplicación de una conciencia sobre la existencia de las inteligencias múltiples conllevaría a una mejora en la experiencia de enseñanza aprendizaje. Aunque nos encontramos en el siglo XXI es una verdad que en muchos centros educativos la metodología con la que trabajan proviene de una época en la que se creía que está era lineal, el maestro era el que poseía la inteligencia y era el dador de conocimientos hacía los receptores/ alumnos y si había alguno que no encajaba en ese funcionamiento, era tildado de poco capaz o no muy inteligente como los que sí se adaptan a este, no había espacio para cuestionamientos. Sin embargo esta forma de gestionar la enseñanza y evaluar el aprendizaje de cada alumno, no lleva a nada pues el objetivo de la escuela nunca a ha sido el de simplemente transmitir información si no que el alumno aprenda y pueda desarrollar las habilidades que ya posee, el docente juega el papel de guía, estimulando ese proceso y despertando una conciencia de este, para que el alumno pueda identificar su propia manera de aprender.
youtube
Las inteligencias múltiples evidencian las diversas formas de adquirir conocimientos de un individuo. Si como docentes podemos identificar cuáles son los tipos de inteligencia que nuestro grupo de alumnos tienen más desarrollado, podríamos generar estrategias más empáticas que tengan un mejor repercusión en ellos, los motive a seguir explorando su creatividad y poco a poco tengan un mejor manejo a la hora de generar solución ante un problema.
Garner nos dice que cada uno de nosotros contamos con 8 tipos de inteligencia, en mayor o menor medida. El reto está en desarrollar todas para encontrar un equilibrio y estar mejor preparados ante alguna problemática.
Tipos de inteligencias múltiples:
Inteligencia lingüística. Capacidad de utilizar las palabras de manera eficaz, ya sea oralmente (por ejemplo, como narrador, orador o político) o por escrito (poetas, dramaturgos, editores, periodistas). Esta inteligencia incluye la capacidad de manejar la sintaxis o la estructura del lenguaje, la fonología o los sonidos del lenguaje, la semántica o los significados de las palabras, y las dimensiones pragmáticas o usos prácticos del lenguaje. Algunos de estos usos son la retórica (uso del lenguaje para convencer a otros de que realicen una acción determinada), la mnemotecnia (uso del lenguaje para recordar información), la explicación (uso del lenguaje para informar) y el metalenguaje (uso del lenguaje para hablar del propio lenguaje).
Inteligencia lógico matemática. Capacidad de utilizar los números con eficacia (matemáticos, contables, estadísticos) y de razonar bien (científicos, programadores informáticos, especialistas en lógica). Esta inteligencia incluye la sensibilidad a patrones y relaciones lógicas, afirmaciones y proposiciones, funciones y otras abstracciones relacionadas. Los procesos empleados en la inteligencia lógico matemática incluyen: categorización, clasificación, deducción, generalización, cálculo y prueba de hipótesis.
Inteligencia espacial. Capacidad de percibir el mundo visuoespacial de manera precisa (por ejemplo, como un cazador, un escolta o un guía) y de llevar a cabo transformaciones basadas en esas percepciones (interioristas, arquitectos, artistas, inventores).
Esta inteligencia implica sensibilidad al color, las líneas, la forma, el espacio y las relaciones entre estos elementos. Incluye la capacidad de visualizar, de representar gráficamente ideas visuales o espaciales, y de orientarse correctamente en una matriz espacial.
Inteligencia cinético corporal. Dominio del propio cuerpo para expresar ideas y sentimientos (actores, mimos, atletas o bailarines), y facilidad para utilizar las manos en la creación o transformación de objetos (artesanos, escultores, mecánicos, cirujanos).
Esta inteligencia incluye habilidades físicas específicas, como la coordinación, equilibrio, la destreza, la fuerza, la flexibilidad y la velocidad, además de capacidades propioceptivas, táctiles y hápticas.
Inteligencia musical. Capacidad de percibir (como un aficionado a la música), discriminar (críticos musicales), transformar (compositores) y expresar (intérpretes) las formas musicales. Esta inteligencia incluye la sensibilidad al ritmo, el tono o la melodía, y al timbre o color de una pieza musical. Se puede entender la música desde una perspectiva figural o «de arriba hacia abajo» (global, intuitiva), formal o «de abajo hacia arriba» (analítica, técnica), o ambas.
Inteligencia interpersonal. Capacidad de percibir y distinguir los estados anímicos, las intenciones, las motivaciones y los sentimientos de otras personas. Puede incluir la sensibilidad hacia las expresiones faciales, voces y gestos; la capacidad de distinguir entre numerosos tipos de señales interpersonales, y la de responder con eficacia y de modo pragmático a esas señales (por ejemplo, influyendo en un grupo de personas para que realicen una determinada acción).
Inteligencia intrapersonal. Autoconocimiento y capacidad para actuar según ese conocimiento. Esta inteligencia incluye una imagen precisa de uno mismo (los puntos fuertes y las limitaciones), la conciencia de los estados de ánimo, intenciones, motivaciones, temperamentos y deseos interiores, y la capacidad de autodisciplina, autocomprensión y autoestima.
Inteligencia naturalista. Facultad de reconocer y clasificar las numerosas especies de flora y fauna del entorno. También incluye la sensibilidad hacia otros fenómenos naturales (formaciones de nubes y montañas) y, en el caso de los individuos criados en un entorno urbano, la capacidad de distinguir formas inanimadas como coches, zapatillas deportivas o cubiertas de discos compactos.
Garner señala puntos importantes a tener en cuenta:
1. Todos poseemos las ocho inteligencias.
2. La mayoría de las personas pueden desarrollar cada inteligencia hasta alcanzar un nivel adecuado de competencia.
3. En general, las inteligencias funcionan juntas de modo complejo. Gardner señala que cada una de las inteligencias descritas es en realidad una «ficción», es decir, que ninguna inteligencia existe por sí sola en la vida real (excepto, quizá, en casos muy aislados de genios e individuos con daños cerebrales). Las inteligencias siempre interactúan entre sí.
4. Existen muchas maneras de ser inteligente en cada categoría. No existe un conjunto estándar de atributos que hay que poseer para ser considerado inteligente en un campo determinado.
Si analizamos todas las inteligencias y lo que conlleva el desarrollarlas durante el transcurso de nuestra vida, podemos llegar a la conclusión que en una etapa temprana sea conveniente priorizar el desarrollo de una inteligencia como la interpersonal e intrapersonal, pues si tenemos una buena gestión de nuestra emociones, nuestro autoconcepto, empatía y asertividad a la hora de relacionarse con los demás, sería una muy buena base para ir desarrollando las demás inteligencias que son igual de importantes que ésta.
I.M APLICADA EN LAS AULAS
Cómo docentes podemos contribuir para incorporar en las aulas y en nuestra metodología la teoría de inteligencias múltiples para mejorar la enseñanza aprendizaje de los alumnos y también de nosotros mismos. Los diversos recursos con los que contamos en el mundo actual para poder potenciar nuestro trabajo están ahí esperando a ser utilizados cómo lo son la tecnología, los descubrimientos neurocientíficos, son herramientas que si las sabemos integrar, nos podrían ayudar a conseguir un cambio innovador y funcional.
youtube
Flipped classroom
Un ejemplo sobre lo mencionado anterior podría ser el modelo llamado Flipped classroom, en el cual se invierte el mecanismo de clase tradicional, derivando algunos trabajos para casa, brindando material bibliográfico digital, vídeos y hasta podcast que puedan ayudar a resolver la tarea que se asignó sobre un tema en específico. En consecuencia cuando la clase inicie el estudiante ya viene con un conocimiento previo al tema a profundizar en clase, y el material brindado ayudó a que los alumnos se hayan relacionado con el tema desde la inteligencia que mayor manejen. El maestro estando en clase se encargará de dar la seguridad a sus alumnos, guiando y aterrizando las dudas que hayan surgido en el proceso en solitario, profundizará mediante el razonamiento, la argumentación y trabajos colaborativos sobre el tema en cuestión. Es así cómo el alumno toma un rol más activo, no sólo es un receptor sino que construye su propio conocimiento a través de sus propias competencias personales.
Fuentes:
Armstrong, T., Rivas, M. P., Gardner, H., & Brizuela, B. (1999). Las inteligencias múltiples en el aula. Buenos Aires: Manantial.
Añón-Montes, R. (2017). Resolución de problemas desde las Inteligencias Múltiples (Bachelor's thesis).
0 notes
Text
Diario de lectura.
- Thecnetos: Los últimos días del universo. Luis Arbaiza.
En el futuro distantísimo, el universo está muriendo y con él la vida. Uno de los últimos restos de la humanidad comienza a recibir una serie de cartas inexplicables y que cuentan el amor que surgió trillones de años antes entre un guerrero y un científico. Conforme nos adentramos en la historia de los amantes L y M, y de ahí al viaje del narrador, asistiremos no ya al fin de la vida, sino en pos de lo que define al ser humano como tal.
Una novela de ciencia ficción extrañísima, de un autor peruano y edición de autor. Es en toda regla lo que sus comentaristas llaman “Ciencia Ficción Dura”, sostenida en conceptos científicos reales (también filosóficos) y cuyo lento, moroso avance se interesa menos en la acción dramática que en desarrollar cada especulación. Novela-ensayo. Ciencia ficción - Meta-Filosofía. Historia de amor homosexual en Ciencia-Fantasía. En fin, una obra que puede leerse como el no va más de la década del 2010 (en efecto, la edición que tengo, 12a reimpresión, es del 2019. Para más señas, el año justo antes de la actual Pandemia global).
A veces se antoja que le hubiera servido un editor profesional —hay alguno que otro error de dedo y de sintaxis. Pero es que por otro lado es una obra personalísima, que desde luego no tiene interés en ceñirse a las leyes de ningún mercado. Por cierto, sobre los personajes identificados por una letra, consideremos que el autor se llama Luis y le dedica la obra a un tal Marcos. Pues sí.
Si su lectura puede resultar tediosa para más de uno, sigue valiendo sumamente la pena. Muy recomendada, por lo tanto.
*
7 notes
·
View notes
Text
SUBCOMPETENCIA 1
Procesos De Redacción S1 A1
Entonces, Que Proceso Debes Seguir ?
Tarea 2 (Actividad De Aprendizaje 1)
Las Fases de la Redacción
¡¡Bienvenidos!!
En este blog post podrás encontrar un concepto claro y subjetivo sobre la REDACCIÓN, además de conocer sus fases, para así poder adquirir mayor fluidez y manejo de las ideas al momento de desarrollar un texto.
Empecemos, pero...¿Que es REDACCIÓN?, se conoce como la acción de escribir un texto definido por una idea central, teniendo en cuenta o siguiendo las reglas gramaticales, además del uso de términos técnicos apropiados sin impedir que el lector o emisor conozca de manera sencilla la idea del escrito. A esto se le llama COHERENCIA y COHESIÓN del texto.
Según SERAFINI (1999), para redactar un escrito académico se deben tener en cuenta cuatros fases generales o reglas, las cuales son:
1. Planificar:
En esta fase se debe trazar un plan de trabajo, el cual nos permite calcular,organizar y distribuir el tiempo que se dispone para la producción del texto, además nos permite definir las características que tendrá el escrito, las cuales son:
- El Destinatario: lectores primarios, secundarios y terciarios.
- LA Finalidad
- El Género textual
- El Papel de quien escribe
- El Objeto tratado
- La Extensión del escrito
- Los Criterios de evaluación
2. Producir Ideas:
En esta fase se reunen las ideas para el texto; también sería conveniente recolectar ideas o comparalarlas con otras personas.
Se hace una lista de ideales, la cual consiste en dar un lugar u orden diferente a cada una; el orden es casual y espontáneo.
El modelo del escarabajo consiste en crear un mapa mental en del tema abordado, para así obtener subtemas de modo jerárquico en el desarrollo del texto.
El flujo de la escritura, se pretende mediante el uso de herramientas agilizar la escritura del texto sin pensar en los errores, organizando u ordenando lo que no tenga lugar, además se plantea una pregunta donde abarque la introducción y las conclusiones.
3. Producir el Texto:
Ya se plasmara la argumentación, la sintaxis y el estilo que poseerá el texto, además de la citación de mas autores, esto implica una revisión de fuentes, bibliotecas y bases de datos. Se redacta el texto por medio de párrafos.
4. Corregir.
Se revisa la redacción para identificar errores y lugares obscuros del texto, se corrige tantas veces sea necesaria para conseguir la claridad del texto. Antes de publicar o dar a conocer el texto a la sociedad otra persona lo leerá con el fin de generar mas opiniones de ello, permitiendo realizar las ultimas correcciones para su publicacion.
A Continuación Dejaré Un Vídeo De Las Fases De La Redacción:
youtube
Uno De Mis Procesos Favorito Que Yo Elegí A Mis Perspectiva Fueron Las Ideas Las Cuáles Son Las Informaciónes Y Las Investigaciones Que Llevará Dicho Tema O Texto
Ya sea por un trabajo o por simple pasión, independientemente de la carrera que estés llevando, es importante escribir adecuadamente.
Es cierto que no todas las personas nacen con ese talento, pero prácticamente todos podemos adoptar buenos hábitos para mejorar la calidad y entendimiento de nuestra escritura.
Y es que, cualquiera sea el tipo texto que quieras redactar, este ganará mucho si está bien redactado. Pierde el miedo a escribir con estos simples consejos:
1. Ordena tus ideas
Lo principal es tener muy en claro qué es lo que quieres decir y cómo lo quieres decir antes de empezar a escribir. Organízate haciendo un sencillo esquema con las ideas principales y secundarias del texto.
2. Usa frases cortas
Escribe de forma sencilla, breve y concisa para lorgar que los lectores te entiendan, sobre todo si no tienes costumbre de escribir. Transmitir de esta manera tus ideas siempre te dará buenos resultados.
3. No abuses de los adjetivos
Un adjetivo bien usado te ayudará a describir lo que quieres decir, le dará color a tu texto. Muchos adjetivos no van a tapar los errores en la redacción, solo convertirán tu texto en una rimbombante compilación de palabras.
4. Revisa, revisa y revisa
Lee y vuelve a leer tu texto las veces que sean necesarias para detectar los errores ortográficos. Procura mantenerte actualizado sobre las novedades del lenguaje y las reglas ortográficas para no fallar.
5. No escribas como hablas
La construcción del lenguaje hablado y del escrito son diferentes. Las frases no deben seguir el patrón de una conversación, sino el de una redacción. Recuerda que cada frase debe estar bien estructurada (sujeto, predicado y complementos) y que cada idea debe estar correctamente enunciada y concluida; no dejes nada en el aire.
6. Usa puntos y comas
Puntuar correctamente es indispensable para que el lector pueda respirar y comprender. Además, te ayudará a organizar mejor tus ideas (concluirlas, enumerarlas y/o explicarlas).
7. No uses palabras rebuscadas
Usar muchas palabras “cultas” no te hace ver más inteligente. Si no están integradas a tu vocabulario, puede que las uses mal o que el texto se vea forzado. Antes de hacer el ridículo usando un palabra rebuscada, mejor explica lo que quieres decir de una manera simple y honesta.
Aquí Dejaré Un Mapa Conceptual De Dicho Tema Que Estamos Abordando :
Un Tema Muy Importante Para Redactar Y Llevar A Cabo Las Fases De La Redacción Seria Un Tema Muy Importante Para La Educación Virtual :
Importancia de las Plantas
Las plantas y su valor ecológico: son necesarias para el equilibrio mundial.- Las plantas son seres vivos de nuestro mundo que, como todos los otros seres vivos, desarrollan el proceso de la vida en etapas conocidas: nacen, crecen, se reproducen y mueren. Las plantas, o como también se les llama, La Flora, se distinguen del resto de seres vivos, la Fauna, por el hecho de que son inanimadas, lo cual quiere decir que no se mueven ni son capaces de desplazarse a grandes distancias salvo cuando crecen.
Junto a los animales y los organismos bioquímicos, hongos y bacterias, conforman, en interdependencia con los demás, los múltiples ecosistemas del Planeta Tierra. Y así, por consiguiente, de su equilibrio y su existencia depende la sostenibilidad del resto, e incluso del propio planeta. Por eso, en primer lugar, las plantas son importantes y necesarias, ya que, como si de un gran rompecabezas se tratara, son una de las piezas primordiales que sustentan y configuran nuestro planeta.
La importancia de las plantas y vegetales del planeta se relaciona directamente con sus funciones
De este modo, el valor ecológico de las plantas es imprescindible, pues cumplen funciones básicas sin las cuales el resto de los seres vivos no se podría reproducir correctamente. Con respecto a la atmósfera del planeta, las plantas sirven de filtro para la contaminación ambiental, regulan la temperatura, generan oxígeno, y por consiguiente, reducen el calentamiento global. Para la corteza terrestre, valen como sujeción y son fertilizantes naturales para el suelo. Y, conjuntamente, para el resto de los seres vivos son una parte primaria de la cadena alimentaria.
Además del valor ecológico que tienen en sí mismas, las plantas conforman una parte del conjunto de los recursos biológicos disponibles y de uso potencial para las sociedades humanas. En este sentido, se debe destacar el valor socioeconómico que tienen las plantas para los seres humanos, ya que podemos extraer de ellas numerosos productos como materias primas, alimenticias, o sustancias orgánicas y medicinales. Así, es esencial recordar la Revolución Neolítica, aquella en la cual el ser humano pudo domesticar las semillas salvajes que consumía antes como predador y pasó a cultivar sus propios alimentos, adaptándolos a sus necesidades. Las plantas y los vegetales se han convertido desde entonces en el principal insumo alimenticio del ser humano.
A través de las plantas podemos obtener, desde edades tempranas de la humanidad, la madera que se utiliza para diferentes aplicaciones, como la fabricación de papel, la elaboración de mobiliario, o la producción de material de construcción. Asimismo, las plantas son una fuente primaria de alimentos, como frutas, verduras, u hortalizas, para todos los animales, incluyendo a los seres humanos. Y, a su vez, debemos destacar el uso de las plantas como remedios medicinales de origen vegetal, que palían el dolor, o incluso llevan a la curación de numerosas enfermedades.
Las plantas como elemento central de nuestra vida humana y su respectivo cuidado
Más arriba detallamos los valores básicos que nos brindan las plantas, pero no debemos menospreciar los valores estéticos que nos proporcionan, puesto que su función decorativa y recreativa se ha demostrado que mejora la calidad de vida de los seres humanos. Gracias a las plantas, estamos rodeados de espacios naturales que nos ofrecen beneficiosos lugares donde poder habitar o disfrutar de nuestro tiempo libre, y, en definitiva, su existencia nos produce un placer para los sentidos.
Es por todo esto que resulta significativo aprender y transmitir el correcto cuidado de las plantas y de todos los organismos vegetales desde los más simples hasta los más complejos ya que son ellos los que transforman al planeta Tierra en un espacio vivible para miles de especies animales.
En la actualidad, y hace muchos siglos ya, el ser humano ha llevado tareas de destrucción de la flora a partir de la tala indiscriminada de árboles y bosques y esto viene generando consecuencias graves en el ecosistema, lo que hoy conocemos como "cambio climático" que transforma las temperaturas, los terrenos y suelos, seca los cursos de agua, genera inundaciones incontenibles o sequías eternas, implica el aumento de la contaminación en zonas urbanizadas donde no hay casi espacios verdes, etc.
Todos estos problemas se vienen observando hace tiempo y recién en los últimos años se han producido acciones para instar a la concientización del ser humano sobre el cuidado del medio ambiente, los vegetales y plantas que lo componen así como también las incontables especies animales.
Muchas Gracias
Espero Sea De Mucha Ayuda Bendiciones A Todos
Shalom 💙
Bibliografías:
Imagen extraída de https://grancuento.files.wordpress.com/2012/06/redaccion.jpg el 10 de noviembre del 2015
Vídeo extraído de https://www.youtube.com/watch?v=zxGnd3CPXoY el 10 de noviembre del 2015
Nishikawa, K. Fases de la redacción de un texto. (presentación). Extraído el 10 de noviembre del 2015.
Fuente: www.etitulo.com
1 note
·
View note
Text
Apps, webs y aplicaciones web
A medio camino entre la páginas web y las ya famosísimas Apps, o aplicaciones, nos encontramos las aplicaciones web. Es posible que muchos aún estemos intentando descifrar qué diferencia a las primeras de las segundas, como para entender qué son las terceras. Mi padre, por ejemplo, llama a todo ‘Facebook’, sin importar si realmente está usando o no esa red social. Cualquier cosa que esté en internet es eso para él. De modo que si no diferencias una web de una aplicación web tampoco debes agobiarte.
Las Apps nos han facilitado mucho la vida, eso es indudable, por lo que dar el paso hacia el diseño de aplicaciones web a medida era un paso natural que se tenía que dar. En ellas se combinan lo mejor de ambos mundos. Pero para tener clara la diferencia entre una web normal y una aplicación web, me puse en contacto con un estudio de diseño web en León, ellos están especializados en el diseño de aplicaciones web de gestión, y me hicieron una pequeña explicación que os traslado.
Diferencias entre páginas web y aplicaciones web
1. En qué se diferencian las aplicaciones web de los sitios web
Un sitio web es principalmente algo informativo y estático: la tarjeta de presentación de una empresa, un sitio de recetas, un portal de la ciudad o un wiki. Un conjunto de archivos HTML preparados previamente que se encuentran en un servidor remoto y se entregan al navegador a pedido.
Los sitios contienen varias estadísticas que, como un archivo HTML, no se generan sobre la marcha. La mayoría de las veces se trata de imágenes, archivos CSS, scripts JS, pero puede haber otros archivos: mp3, mov, csv, pdf.
Blogs, tarjetas de visita con formulario de contacto, páginas de destino con un montón de efectos… forman parte de los sitios web, aunque rompan un poco con su estatismo y simplicidad. A diferencia de los sitios completamente estáticos, ya incluyen algún tipo de lógica empresarial.
Y una aplicación web es algo técnicamente más complejo. Aquí las páginas HTML se generan sobre la marcha según la solicitud del usuario. Clientes de correo electrónico, redes sociales, motores de búsqueda, tiendas en línea, programas de negocios en línea, todas estas son aplicaciones web.
2. ¿Qué son las aplicaciones web?
Las aplicaciones web se pueden dividir en varios tipos, dependiendo de las diferentes combinaciones de sus componentes principales:
El backend (backend o parte del servidor de la aplicación) se ejecuta en una computadora remota, que puede ubicarse en cualquier lugar. Se puede escribir en diferentes lenguajes de programación: PHP, Python, Ruby, C # y otros. Si crea una aplicación utilizando solo el lado del servidor, como resultado de cualquier transición entre secciones, envío de formularios, actualización de datos, el servidor generará un nuevo archivo HTML y se volverá a cargar la página en el navegador.
El frontend (frontend o parte del cliente de la aplicación) se ejecuta en el navegador del usuario. Esta parte está escrita en el lenguaje de programación Javascript. La aplicación solo puede constar de la parte del cliente, si no es necesario almacenar los datos del usuario durante más de una sesión. Estos pueden ser, por ejemplo, editores de fotografías o simples juguetes.
Aplicación de página única (SPA o aplicación de página única). Una opción más interesante cuando se utilizan tanto el backend como el frontend. Usando su interacción, puede crear una aplicación que funcionará sin necesidad de recargar la página en el navegador. O en una versión simplificada, cuando las transiciones entre secciones provocan recargas, pero se prescinde de cualquier acción en la sección.
3. Django python framework, también conocido como backend
En desarrollo, un marco es un conjunto de bibliotecas y herramientas listas para usar que lo ayudan a crear aplicaciones web. Como ejemplo, describiré el principio de funcionamiento del framework Django escrito en el lenguaje de programación Python.
En la primera etapa, la solicitud del usuario va al enrutador (despachador de URL), que decide a qué función llamar para procesar la solicitud. La decisión se toma sobre la base de una lista de reglas que consta de una expresión regular y un nombre de función: si tal o cual url, entonces esta es la función.
La función que llama el enrutador se llama vista. Cualquier lógica empresarial puede estar contenida dentro, pero la mayoría de las veces es una de dos cosas: o los datos se toman de la base de datos, se preparan y se devuelven al frente; o una solicitud vino con datos de algún formulario, estos datos se verifican y se guardan en la base de datos.
Los datos de la aplicación se almacenan en una base de datos (DB). Las bases de datos relacionales más utilizadas. Esto es cuando hay tablas con columnas predefinidas y estas tablas están vinculadas a través de una de las columnas.
Los datos de la base de datos se pueden crear, leer, modificar y eliminar. A veces puede ver la abreviatura CRUD (Create Read Update Delete) para denotar estas acciones. Se utiliza un lenguaje especial SQL (lenguaje de consulta estructurado) para consultar datos en la base de datos.
En Django, los modelos se utilizan para trabajar con la base de datos. Te permiten describir tablas y realizar consultas en el desarrollador de Python habitual, lo cual es mucho más conveniente. Esta conveniencia tiene un precio: consultas como esta son más lentas y limitadas en comparación con SQL puro.
Los datos recibidos de la base de datos se preparan a la vista para enviarlos al frente. Se pueden sustituir en la plantilla y enviar como un archivo HTML. Pero en el caso de una aplicación de una sola página, esto ocurre solo una vez, cuando se genera una página HTML, a la que están conectados todos los scripts JS. De lo contrario, los datos se serializan y se envían en formato JSON.
4. Marcos de Javascript, también conocidos como frontend
El lado del cliente de la aplicación consta de scripts escritos en el lenguaje de programación Javascript (JS) y ejecutados en el navegador del usuario. Anteriormente, toda la lógica del lado del cliente se basaba en el uso de la biblioteca jQuery, que le permite trabajar con el DOM, animaciones en la página y realizar solicitudes AJAX.
DOM (modelo de objeto de documento) es la estructura de una página HTML. Trabajar con DOM se trata de encontrar, agregar, modificar, mover y eliminar etiquetas HTML.
AJAX (javascript asíncrono y XML) es el nombre general de las tecnologías que le permiten realizar solicitudes asíncronas (sin recargar la página) al servidor e intercambiar datos. Dado que las partes cliente y servidor de la aplicación web están escritas en diferentes lenguajes de programación, para intercambiar información es necesario convertir las estructuras de datos (por ejemplo, listas y diccionarios) en las que se almacena en formato JSON.
JSON (JavaScript Object Notation) es un formato universal para intercambiar datos entre un cliente y un servidor. Es una cadena simple que se puede utilizar en cualquier lenguaje de programación.
La serialización es la conversión de una lista o diccionario a una cadena JSON. Por ejemplo:
Diccionario:
{
'id': 1,
'email': '[email protected]'
}
Cadena serializada:
'{"id": 1, "email": "[email protected]"}'
La deserialización es la conversión inversa de una cadena a una lista o diccionario.
Con la manipulación DOM, puede controlar completamente el contenido de sus páginas. Con AJAX, puede intercambiar datos entre cliente y servidor. Con estas tecnologías, ya puede crear un SPA. Pero cuando se crea una aplicación compleja, el código frontend basado en jQuery se vuelve rápidamente confuso y difícil de mantener.
Afortunadamente, JQuery ha sido reemplazado por marcos de Javascript: Backbone Marionette, Angular, React, Vue y otros. Tienen una filosofía y sintaxis diferente, pero todas te permiten administrar datos en el frontend con mucha más comodidad, tienen motores de plantilla y herramientas para crear navegación entre páginas.
Una plantilla HTML es una página HTML inteligente que utiliza variables en lugar de valores específicos y proporciona varios operadores: if , for loop y otros. El proceso de obtener una página HTML a partir de una plantilla, cuando se sustituyen las variables y se aplican operadores, se denomina renderización de plantillas.
La página renderizada resultante se muestra al usuario. Pasar a otra sección en SPA es una aplicación de un patrón diferente. Si es necesario utilizar otros datos en la plantilla, se solicitan al servidor. Todos los envíos de formularios con datos son solicitudes AJAX al servidor.
5. Cómo se comunican el cliente y el servidor entre sí
El cliente se comunica con el servidor a través del protocolo HTTP. La base de este protocolo es una solicitud de un cliente a un servidor y una respuesta del servidor a un cliente.
Para las solicitudes, suelen utilizar los métodos GET si queremos recibir datos, y POST si queremos cambiar los datos. La solicitud también contiene el host (dominio del sitio), el cuerpo de la solicitud (si es una solicitud POST) y mucha información técnica adicional.
Las aplicaciones web modernas usan HTTPS, una versión extendida de HTTP compatible con el cifrado SSL / TLS. El uso de un canal de transmisión de datos cifrados, independientemente de la importancia de estos datos, se ha convertido en una buena práctica en Internet.
Hay una solicitud más que viene antes de HTTP. Esta es una solicitud de DNS (sistema de nombres de dominio). Es necesario obtener la dirección IP a la que está vinculado el dominio solicitado. Esta información se guarda en el navegador y ya no perdemos tiempo en ella.
Cuando una solicitud del navegador llega al servidor, no llega inmediatamente a Django. Primero, es procesado por el servidor web Nginx. Si se solicita un archivo estático (por ejemplo, una imagen), Nginx lo envía de vuelta al cliente. Si la solicitud no es estática, Nginx debe enviarla por proxy (transmitirla) a Django.
Desafortunadamente, no sabe cómo. Por lo tanto, se utiliza otro programa de capa: el servidor de aplicaciones. Por ejemplo, para aplicaciones de Python, esto podría ser uWSGI o Gunicorn. Y ahora envían la solicitud a Django.
Una vez que Django ha procesado la solicitud, devuelve una respuesta con una página HTML o datos y un código de respuesta. Si todo está bien, entonces el código de respuesta es 200; si no se encuentra la página, entonces - 404; si ocurrió un error y el servidor no pudo procesar la solicitud, entonces - 500. Estos son los códigos más comunes.
6. Almacenamiento en caché en aplicaciones web
Otra tecnología que encontramos constantemente, que está presente tanto en aplicaciones web y software, como a nivel de procesador en nuestras computadoras y teléfonos inteligentes.
La caché es un concepto en desarrollo cuando los datos de uso frecuente, en lugar de recuperarse de la base de datos cada vez, calcularse o prepararse de una manera diferente, se almacenan en un lugar de fácil acceso.
Todos los navegadores tienen habilitado el almacenamiento en caché de archivos estáticos de forma predeterminada. Gracias a esto, al abrir el sitio no por primera vez, todo se carga notablemente más rápido. La desventaja para el desarrollador es que con la caché habilitada, los cambios realizados en el código no siempre son visibles de inmediato.
1 note
·
View note
Text
Sobre la importancia de la Gramática
Sobre la importancia de la gramática
(PUNTO DE PARTIDA)La importancia de la gramática en el universo de las lenguas modernas y en la era de las comunicaciones globales radica en la posibilidad genuina de recibir y emitir mensajes orales y escritos claros y entendibles para las personas en un contexto social, temporal y territorial dado.
(TESIS/HIPÓTESIS) La gramática nos remite al compendio de las normas, regularidades y excepciones que rigen a una lengua determinada, su rol preponderante está en ser referente y modelo válido para el correcto uso del lenguaje y para disipar dudas que pongan en riesgo la efectividad de la comunicación.
Las gramáticas pueden ser descriptivas o bien prescriptivas. Son descriptivas cuando ilustran el entramado de una lengua y son prescriptivas cuando su aporte está en mostrar, establecer y direccionar como es el uso adecuado y correcto de una determinada lengua. Esta prescripción no es arbitraria sino que refleja los usos más extendidos y entendidos de esa lengua en determinada comunidad y contexto histórico.
La gramática nos permite comunicarnos ordenada y coordena y coordinadamente mediante sonidos articulados preestablecidos compartidos por una comunidad y validados por sus referentes académicos.
(DEMOSTRACIÓN) Así la sintaxis de las oraciones, es decir la manera en que desplegamos la gramática, puede dar una visión clara sobre los aspectos del suceso que se quiere expresar, y la gravitación de cada hecho en la frase, como se explica en los siguientes ejemplos:
Primer ejemplo:
Recompensaron a los egresados
El énfasis está puesto en el agente no nombrado que los ha recompensado, por ejemplo si arbitrariamente reescribimos la frase podremos decir “Las autoridades recompensaron a los egresados”, mientras que la siguiente oración:
Los egresados fueron recompensados
Pondrá en énfasis en la figura de los egresados antes que el agente que los ha recompensado.
Segundo ejemplo:
Represión a los manifestantes
Esta oración puede ser un titular en un periódico o portal web, mientras que la siguiente oración:
La represión a los manifestantes
Es incompleta porque no da un sentido total a lo su postulado,es decir no completa una idea.
Tercer Ejemplo:
La comida no, es para llevar.
Esta oración indica una orden, donde la coma va a marcar una clave concreta para interpretar en el contexto la misma. Mientras que la frase infra:
La comida no es para llevar
Indicará un sentido totalmente distinto al de la frase primera ( se da la instrucción contraria) por el solo uso eficiente de la coma.
Cuarto Ejemplo:
¿Cómo amaneciste hoy?
Esta oración corresponde a un saludo de cortesía entre dos personas que se saludan a primera hora de la mañana. El tono con que se pronuncie la misma puede denotar cierta familiaridad entre los hablantes.
¿Cómo?, ¿Amaneciste hoy?
Esta oración da un sentido totalmente opuesto al de la primera, primeramente se ha articulado en dos preguntas mediante el uso de la coma que las separa y se da un tono hasta de sorpresa y humor irracional a la charla. Este mini diálogo podría ser parte de un chiste o película cómica o más bien un meme.
Quinto Ejemplo:
Llego justo a tiempo.
Esta oración da una información concreta de una primera persona del singular, sujeto “Yo”, mientras que esta segunda oración:
Llegó justo a tiempo.
Da pauta de un discurso diferido referido a otra persona (él) que es tercera persona del singular y se refiere a una acción del pasado.
(CONCLUSIÓN/CIERRE) La gramática universal que siguiendo las teorías que ha establecido el lingüista y politólogo Noam Chomsky, es “patrimonio genético” de cada ser humano es el patrón lingüístico propio que cada ser humano domina y sobre el cual se establecen los parámetros de todas las lenguas.
Beatriz Acosta
4 notes
·
View notes
Text
CAPITULO 7: Lenguaje
Este lenguaje nace del amor y de la convivencia entre la comunidad, esto nos brinda ambientes propicios para la generación de la comunicación o lenguaje y más allá del ambiente adecuado, nos crea la necesidad de tener un sistema de comunicación como puente para expresar nuestro emocionar y nuestro pensar ya que naturaleza somos seres sociables. Entorno a éste gira la comunicación en la sociedad, así mismo, el lenguaje está íntimamente relacionado con el pensamiento. La unión de este sistema de comunicación y de esta acción de pensamiento tienen gran repercusión y trascendencia en la sociedad; a partir de ambos nace el conocimiento, el saber, la inteligencia o como lo queramos llamar.
Es posible expresar lo que pensamos gracias al lenguajear, mediante esto, también podemos potencializar nuestra inteligencia, ya que llevamos a cabo procesos cognitivos, sensoriomotores, de imaginación, de memoria, entre otros mediante el lenguaje.
Algo importante para tener presente es que somos inmanentes al lenguajear e incluso para decir que no pertenecemos a este debemos ser parte de él.
Es imposible llevar a cabo el proceso de aprendizaje sin recurrir al lenguaje, en este debe de haber una clara coherencia entre lo que se se piensa y se expresa; para esto es importante formar conocimientos sólidos en la sintaxis y la semántica en el alumno y esta importancia se incrementa cuando estamos enseñando a alguien a más a comunicarse en una lengua extranjera
1 note
·
View note
Text
«El “discurso” de los cabellos», Pier Paolo Pasolini.
La primera vez que vi los melenudos fue en Praga. En el hall del hotel donde me alojaba entraron dos jóvenes extranjeros, con los cabellos largos hasta los hombros. Atravesaron el hall, alcanzaron un ángulo un poco apartado y se sentaron a una mesa. Permanecieron allí sentados durante una media hora, observados por los clientes, entre los cuales me contaba; después se fueron. Sea mientras pasaban a través de la gente reunida en el hall, sea mientras estaban sentados en su rincón apartado, ninguno de los dos dijo una palabra (quizás - aunque no lo recuerdo - se murmuraron algo entre ellos: pero, supongo, algo estrictamente práctico, inexpresivo).
En efecto, en aquella situación particular -que era completamente pública o social, casi estaría por decir oficial- ellos no tenían ninguna necesidad de hablar. Su silencio era rigurosamente funcional. Y lo era simplemente porque la palabra era superflua. Ambos, en efecto, usaban para comunicarse con los presentes, con los observadores -con sus hermanos de ese momento- un lenguaje diferente al formado con las palabras.
Lo que sustituía el tradicional lenguaje verbal, haciéndolo superfluo -y encontrando por lo demás inmediata ubicación en el amplio dominio de los «signos», en el ámbito de la semiología- era el lenguaje de sus cabellos.
Se trataba de un signo único -el largo de sus cabellos cayendo sobre los hombros- en el que se concentraban todos los signos posibles de un lenguaje articulado. ¿Cuál era el sentido de su mensaje silencioso o exclusivamente físico?
Era éste: «Nosotros somos dos melenudos. Fuimos iluminados. Pertenecemos a una nueva categoría humana que está haciendo su aparición en el mundo en estos días, que tiene su centro en América y que en provincia (como un ejemplo -antes que nada y sobre todo- aquí en Praga) es ignorada. Somos, por lo tanto, para ustedes una aparición. Ejercemos nuestro apostolado plenos de un saber que nos colma y nos agota totalmente. No tenemos nada que agregar oral o racionalmente a lo que física y ontológicamente dicen nuestros cabellos. El saber que nos colma, también a causa de nuestro apostolado, pertenecerá un día a ustedes. Por el momento es una Novedad, una gran Novedad, que crea en el mundo, con el escándalo, una expectativa: no será traicionada. Los burgueses hacen bien en miramos con odio y terror, porque aquello en que consiste el largo de nuestros cabellos los contraría en absoluto. Pero no nos consideren gente mal educada y salvaje: somos conscientes de nuestra responsabilidad. Somos superiores. Nosotros no los miramos, nos atenemos a nosotros. Hagan lo mismo ustedes y esperen los acontecimientos».
Yo fui el destinatario de esta comunicación y pronto estuve en situación de descifrarla: aquel lenguaje falto de léxico, de gramática y de sintaxis podía ser aprendido de inmediato, porque, semiológicamente hablando, no era más que una forma de aquel «lenguaje de la presencia física» que siempre estuvieron los hombres en situación de usar.
Comprendí y experimenté una antipatía inmediata por los dos.
Luego tuve que tragarme la antipatía y defender a los melenudos de los ataques de la policía y de los fascistas: estuve, por principio, de parte de Living Theatre, de los Beats, etc.; y el principio que me hacía estar de su parte era un principio rigurosamente democrático.
Los melenudos se volvieron numerosos -como los primeros cristianos: pero continuaban siendo misteriosamente silenciosos; sus cabellos largos eran su único y verdadero lenguaje y poco importaba agregarle otro. Su lenguaje coincidía con su ser. La inefabilidad era el ars retorica de su protesta.
¿Qué decían, con su lenguaje inarticulado que consistía en el signo monolítico de sus cabellos, los melenudos hacia 1966-1967?
Decían: «La civilización del consumo nos ha nauseado. Protestamos de manera radical. Creamos un anticuerpo contra tal civilización mediante el rechazo. Todo parecía andar bien, ¿verdad? ¿Nuestra generación debía ser una generación de integrados? Y vean en cambio cómo son las cosas realmente. Oponemos la locura a un destino de "ejecutivos". Creamos nuevos valores religiosos en la entropía burguesa, precisamente en el momento que se estaba volviendo laica y hedonística. Lo hacemos con un clamor y una violencia revolucionaria (¿violencia de los no violentos?) porque nuestra crítica a la sociedad actual es total e intransigente. Somos los iluminados que han abierto los ojos».
No creo que, interrogados según el sistema tradicional del lenguaje verbal, ellos hubieran sido capaces de expresar de manera tan articulada el tema de sus cabellos; pero en sustancia era esto lo que decían. En cuanto a mí, aunque sospechase desde entonces que su «sistema de signos» fuese producto de una subcultura de protesta que se oponía a una subcultura de poder, que su revolución no marxista fuese sospechosa, continué por un tiempo de su parte, asumiéndolos al menos en el elemento anárquico de mi ideología.
El lenguaje de estos cabellos, aunque inefablemente, expresaba «cosas» de Izquierda. Más bien de la Nueva Izquierda, nacida dentro del universo burgués (en una dialéctica creada quizás artificialmente por la Mente que regula, más allá de la conciencia de los Poderes particulares e históricos, el destino de la Burguesía).
Llega 1968. Los melenudos fueron absorbidos por el Movimiento Estudiantil; se agitaron con las banderas rojas sobre las barricadas. Su lenguaje expresaba cada vez más «cosas» de Izquierda. (Che Guevara era melenudo, etc.)
En 1969 -con los atentados de Milán, la Mafia, la trama negra, los provocadores- los melenudos se habían difundido extensamente: si bien no eran todavía la mayoría desde un punto de vista numérico, lo eran en cambio por el peso ideológico que habían alcanzado. Ahora los melenudos no eran más silenciosos: no delegaban al sistema de signos de sus cabellos la totalidad de su capacidad comunicativa y expresiva. Por el contrario, la presencia física de los cabellos había sido desplazada, en cierto modo, a una función distintiva. Había vuelto a funcionar el uso tradicional del lenguaje verbal. Y no digo verbal por puro accidente. Por el contrario, lo subrayo. Se ha hablado tanto desde el 68 al 70, tanto que, por un buen rato, no podrá hablarse más: se ha consagrado el verbalismo, y el verbalismo ha sido la nueva ars retorica de la revolución (izquierdismo, enfermedad verbal del marxismo).
Aunque los cabellos -absorbidos en la furia verbal- no hablaban más autónomamente a los destinatarios trastornados, yo encontré de todas formas la fuerza para aguzar mi capacidad decodificadora y, en medio del ruido, traté de prestar atención al discurso silencioso, evidentemente no interrumpido de aquellos cabellos siempre más largos. ¿Qué decían ellos ahora? Decían: «Sí, es cierto, hablamos cosas de la Izquierda; nuestro sentido -bien que puramente sustentado en el sentido de los mensajes verbales- es un sentido de izquierda... Pero... Pero... »
El discurso de los cabellos largos se detenía aquí: lo debía completar por mí mismo. Con aquel «pero» querían decir evidentemente dos cosas: 1) «Nuestra inefabilidad se revela cada vez más de tipo irracional y pragmático: la preeminencia que nosotros atribuimos silenciosamente a la acción es de carácter subcultural y, por lo tanto, sustancialmente reaccionaria, de derecha.» 2) «Hemos sido adoptados, arropados, también por los provocadores fascistas; que se mezclan con los revolucionarios verbales (el verbalismo puede llevar hasta la acción, sobre todo cuando la mitifica): y constituimos una máscara perfecta, no sólo desde el punto de vista físico -nuestro desordenado fluir y ondear tiende a homologar todas las caras- sino también desde el punto de vista cultural: en efecto, una subcultura de Derecha puede muy bien ser confundida con una subcultura de Izquierda. No importa, somos los jóvenes que abrieron los ojos»
En suma, comprendí que el lenguaje de los cabellos largos no expresaba más «cosas» de Izquierda, sino que expresaba algo equívoco, Derecha-Izquierda, cristianismo que hacía posible la presencia de los provocadores.
Hace una decena de años, pensaba, entre nosotros, la generación precedente, un provocador era casi inconcebible (salvo que fuera un magnífico actor): efectivamente, su subcultura era distinta, hasta físicamente, de nuestra cultura. Lo hubiéramos desenmascarado enseguida y le habríamos dado de inmediato la lección que merecía. Ahora esto no es posible. Nadie en el mundo podría distinguir por la presencia física a un revolucionario de un reaccionario. Derecha e Izquierda se han fusionado físicamente.
Hemos llegado a 1972.
En septiembre de ese año estaba en la ciudad de Isfahan, en el corazón de Persia. País subdesarrollado, como horriblemente se dice, pero también, como de manera igualmente horrible se dice, en vías de desarrollo.
Sobre la Isfahan de hace diez años - una de las más bellas ciudades del mundo, sino la más bella quizás - ha nacido una Isfahan nueva, moderna y feísima. Pero por sus calles, camino del trabajo o de paseo, hacia la noche, se ven los muchachos que se veían en Italia hace una decena de años: hijos dignos y humildes, con sus bellas nucas, sus bellas caras límpidas bajo los fieros mechones inocentes. Y he aquí que una tarde, caminando por la calle principal, vi entre todos aquellos muchachos antiguos, hermosísimos y llenos de antigua dignidad humana, dos seres monstruosos: no eran exactamente melenudos, pero sus cabellos estaban cortados a la europea, largos por detrás, cortos sobre la frente, como estopa por la tensión, encolados artificialmente en torno del rostro con dos feos mechones sobre las orejas.
¿Qué decían sus cabellos? Decían: «Nosotros no pertenecemos a la masa de estos muertos de hambre, de estos pobrecitos subdesarrollados, demorados en la edad de la barbarie! Nosotros somos empleados de la banca, estudiantes, hijos de gente enriquecida que trabaja en las compañías petroleras, iluminados; conocemos Europa, hemos leído. ¡Hemos abierto los ojos! ¡Somos burgueses: y he aquí que nuestros cabellos largos testimonian nuestra modernidad internacional!»
Aquellos cabellos largos aludían por lo tanto a «cosas» de Derecha.
El ciclo se había cumplido. La subcultura del poder ha absorbido la subcultura de la oposición y se la ha apropiado: con diabólica habilidad la ha convertido pacientemente en una moda que, si no puede ser llamada fascista en el sentido clásico de la palabra es, sin embargo, de una «extrema derecha» real.
Concluyo amargamente. Las máscaras repugnantes que los jóvenes se colocan sobre el rostro, tornándose obscenos como las viejas prostitutas de una iconografía absurda, recrean objetivamente sobre sus fisonomías lo que solamente ellos han condenado siempre. Han aparecido las viejas caras de los curas, de los jueces, de los funcionarios, de los falsos anarquistas, de los siervos bufones, de esquiroles, de traidores, reaccionarios e infiltrados, de Azzeccagarbugli, de Don Ferrante, de los mercenarios, de los tramposos, de los hampones bienpensantes. Es decir que la condena radical e indiscriminada que pronunciaron contra sus padres -que son la historia en evolución y la cultura precedente- levantando contra ellos una barrera insalvable, ha terminado por aislarlos, impidiéndoles una relación dialéctica con sus padres. Huérfanos sin ideología. Solamente mediante esta relación dialéctica habrían podido tener una conciencia histórica de sí verdadera y avanzar más aIlá, «superar» a sus padres. En cambio, el aislamiento en el cual se encerraron -como en un mundo aparte, en un ghetto reservado a la juventud iluminada -los ha detenido en su inevitable realidad histórica: y ella ha implicado -fatalmente- una regresión. En realidad han retrocedido más allá de la posición de sus padres, resucitando en sus almas terrores y conformismos y, en su aspecto físico, convencionalismos y miserias que parecían superadas para siempre.
Ahora los jóvenes que han abierto los ojos con sus cabellos largos dicen, en su inarticulado y obsesivo lenguaje de signos no verbales, en su hamponesca iconografía, las «cosas» de la televisión o de los anuncios de los productos, donde es actualmente imposible hallar un joven iluminado que no tenga cabellos largos: hecho que hoy sería escandaloso para el poder.
Experimento un sincero e inmenso disgusto al decirlo (más, una verdadera desesperación): pero ahora millares y centenares de millares de rostros de jóvenes italianos se parecen cada vez más al rostro de Merlin. El discurso de llevar los cabellos como querían no es más defendible porque no hay tal. Ha llegado el momento de decir más bien a los jóvenes que su manera de disfrazarse es horrible, por servil y vulgar. Ha llegado el momento de que ellos mismos lo adviertan y se liberen de esta ansia culpable de atenerse al orden de la horda vulgar.
*Publicado en 1973 en el «Corriere della Sera» con el título «Contra los cabellos largos». Autor: Pier Paolo Pasolini
4 notes
·
View notes
Text
Pasolini: El fútbol Es Un Lenguaje Con Sus Poetas y Prosistas
Este artículo fue publicado en el periódico "Il Giorno" el 3 de enero de 1971 bajo el título de "Il calcio 'è' un linguaggio con i suoi poeti e prosatori".
Por Pier Paolo Pasolini
"Un amable periodista del Europeo me hizo algunas preguntas relativas al debate sobre los problemas lingüísticos que separan artificialmente a los literatos de los periodistas y a los periodistas de los futbolistas. Sin embargo, mis preguntas han sido recortadas en la rotativa (¡debido a las exigencias periodísticas!) y han perdido sustancia. Como el tema me interesa, me gustaría retomarlo con un poco de calma y con plena responsabilidad sobre mis palabras.
¿Qué es una lengua? "Un sistema de signos", responde hoy, con toda exactitud, el semiólogo.
Pero ese "sistema de signos" no es sólo ni necesariamente una lengua escrita-hablada (ésta que usamos aquí y ahora, yo escribiendo y tú, lector, leyendo).
Los "sistemas de signos" pueden ser muchos. Pongamos un ejemplo: tú, lector, y yo nos encontramos en una habitación donde están presentes también Ghirelli y Brera (N.de laR.: periodistas deportivos italianos), y tú quieres decirme de Ghirelli algo que Brera no debe escuchar. Entonces no puedes hablarme por medio del sistema de signos verbales, debes adoptar forzosamente otro sistema de signos, por ejemplo, el de la mímica. Entonces empiezas a gesticular con los ojos y la boca, a agitar las manos, a hacer movimientos con los pies, etc. Eres el "codificador" de un discurso "mímico" que yo descifro: eso significa que tenemos en común un código "italiano" de un sistema de signos mímico.
Otro sistema de signos no verbal es el de la pintura; o el del cine; o el de la moda (objeto de estudio de un maestro en este campo, Roland Barthes), etc. El juego del fútbol es un "sistema de signos", una lengua no verbal. ¿A qué viene todo esto (sobre lo que volveré esquemáticamente más adelante)? La querelle (controversia) que enfrenta el lenguaje de los literatos con el de los periodistas es falsa. Y el problema es otro. Veamos. Cada lengua (sistema de signos escritos-hablados) posee un código general. Pensemos en el italiano: tú, lector, y yo al usar este sistema de signos nos comprendemos porque el italiano es nuestro patrimonio común, "una moneda de cambio". Sin embargo, cada lengua se articula a través de varias sublenguas cada una de las cuales tiene un subcódigo: así pues, los italianos médicos se comprenden entre sí –cuando hablan su jerga especializada– porque cada uno de ellos conoce el subcódigo de la lengua médica; los italianos teólogos se comprenden entre ellos porque poseen el subcódigo de la jerga teológica, etc. También la lengua literaria es una lengua jergal que posee un subcódigo (en poesía, por ejemplo, en vez de decir "speranza" se puede decir "speme" (N.de la R.: las dos se traducen como esperanza en español), pero ninguno de nosotros se sorprende de esta cosa extraña, porque todos sabemos que el subcódigo de la lengua literaria italiana requiere y admite que en poesía se usen latinismos, arcaísmos, apócopes, etc.).
El periodismo no es más que una rama menor de la lengua literaria, para entenderlo nos valemos de una especie de subcódigo. En breve, los periodistas no son más que escritores que, para vulgarizar y simplificar conceptos y representaciones, se valen de un código literario, digamos –sin salir del ámbito deportivo– de segunda división. También el lenguaje de Brera es de segunda división respecto al lenguaje de Carlo Emilio Gadda y de Gianfranco Contini (N.de la R. Escritores italianos).
Y el de Brera es, quizá, el caso más noblemente cualificado del periodismo deportivo italiano.
Por lo tanto, no existe conflicto "real" entre escritura literaria y escritura periodística: es esta segunda la que, tan servil como siempre y enaltecida ahora por su empleo en la cultura de masas (¡no popular!), tiene pretensiones un poco soberbias, de parvenu (entrometido). Pero pasemos al fútbol. El fútbol es un sistema de signos, o sea, un lenguaje. Tiene todas las características fundamentales del lenguaje por excelencia, al que nosotros nos hemos remitido como término de comparación, esto es, el lenguaje escrito-hablado.
De hecho, las "palabras" del lenguaje del fútbol se forman exactamente igual que las palabras del lenguaje escrito-hablado. Ahora bien, ¿cómo se forman estas últimas? Se forman a través de lo que se denomina "doble articulación", o sea, a través de las infinitas combinaciones de los "fonemas" que, en italiano, son las veintiuna letras del alfabeto.
Los "fonemas", por tanto, son las "unidades mínimas" de la lengua escrito-hablada. ¿Queremos divertirnos definiendo la unidad mínima de la lengua del fútbol? Veamos: "Un hombre que usa los pies para chutar un balón" es la unidad mínima: el "podema" (por continuar la broma). Las infinitas posibilidades de combinación de los "podemas" forman las "palabras futbolísticas" y el conjunto de las "palabras futbolísticas" forma un discurso, regulado por auténticas normas sintácticas.
Los "podemas" son veintidós (casi igual que los fonemas): las "palabras futbolísticas" son potencialmente infinitas, porque infinitas son las posibilidades de combinación de los "podemas" (en la práctica, los pases de balón entre jugador y jugador); la sintaxis se expresa en el "partido", que es un auténtico discurso dramático.
Los codificadores de este lenguaje son los jugadores, nosotros, en las gradas, somos los descodificadores y, por lo tanto, compartimos un mismo código.
Quien no conoce el código del fútbol no entiende el "significado" de sus palabras (los pases) ni el sentido de su discurso (un conjunto de pases).
No soy ni Roland Barthes ni Greimas (N. de la R.: semiólogos franceses), pero como aficionado, si quisiera, podría escribir un ensayo mucho más convincente que esta nota sobre la "lengua del fútbol". Pienso, además, que se podría escribir también un bonito ensayo titulado Propp (N.de la R.: escritor ruso) aplicado al fútbol: porque, naturalmente, como toda lengua, el fútbol tiene su momento puramente "instrumental", rigurosa y abstractamente regulado por el código y su momento "expresivo". En efecto, toda lengua se articula en varias sublenguas, cada una de las cuales posee un subcódigo. Pues bien, en la lengua del fútbol se pueden hacer también distinciones de este tipo: el fútbol adquiere subcódigos desde el momento en que deja de ser puramente instrumental y se hace expresivo.
Puede haber un fútbol como lenguaje fundamentalmente prosístico y un fútbol como lenguaje fundamentalmente poético.
Para explicarme, pondré –anticipando las conclusiones- algunos ejemplos: Bulgarelli (mediocampista del Bologna) juega al fútbol en prosa: es un "prosista realista". Riva (“Gigi” célebre artillero del Cagliari) juega un fútbol poético: es un poeta "realista". Corso (histórico wing izquierdo del Inter) juega un fútbol poético, pero no es un "poeta realista": es un poeta un poco maudit (maldito), extravagante. Rivera (Gianni del Milán, para muchos el mejor jugador italiano de la historia) juega un fútbol en prosa: pero la suya es una prosa poética, de "elzevir" (Editorial antigua holandesa).
También Mazzola (tres veces mundialista con Italia) es un elzeviriano que podría escribir en el Corriere della Sera, pero es más poeta que Rivera: de vez en cuando interrumpe la prosa e inventa enseguida dos versos fulgurantes.
Quiero aclarar que no hago distinción de valor entre la prosa y la poesía, se trata de una división puramente técnica.
Sin embargo, entendámonos, la literatura italiana, sobre todo la reciente, es la literatura de los "elzevirios" elegantes y extremadamente estetizantes. Su fondo es casi siempre conservador y un poco provinciano... en fin, democristiano. Todos los lenguajes que se hablan en un país, incluso las jergas más arcanas, comparten un terreno común: la "cultura" de ese país, su actualidad histórica.
Por razones de cultura y de historia, el fútbol de algunos pueblos es fundamentalmente prosaico: prosa realista o prosa estetizante (este último es el caso de Italia), mientras que el fútbol de otros pueblos es fundamentalmente poético.
En el fútbol hay momentos que son exclusivamente poéticos: los momentos del "gol". Cada gol es siempre una invención, es siempre una perturbación del código: todo gol es "ineluctabilidad", fulguración, estupor, irreversibilidad. Precisamente como la palabra poética. El máximo goleador de un campeonato es siempre el mejor poeta del año. En este momento lo es Savoldi. El fútbol que expresa más goles es el fútbol más poético.
También el regate es de suyo poético (aunque no "siempre" como la acción del gol). De hecho, el sueño de todo jugador (que todo espectador comparte) es arrancar del centro del campo, driblar a todos y marcar. Si, dentro de los límites permitidos, cabe imaginar algo sublime en el fútbol es precisamente esto. Pero no sucede jamás. Es un sueño (que sólo he visto realizar en Maghi del pallone, de Franco Franchi, que, aunque sea a un nivel rústico, ha conseguido resultar perfectamente onírico).
¿Quiénes son los mejores regateadores del mundo y los mejores goleadores? Los brasileños. Por lo tanto, su fútbol es un fútbol poético: de hecho, en él todo está basado en el regate y en el gol.
El catenaccio y la triangulación (que Brera llama geometría) es un fútbol de prosa: se basa en la sintaxis, en el juego colectivo y organizado, esto es, en la ejecución razonada del código. Su único momento poético es el contraataque que culmina en un "gol" (que, como hemos visto, no puede más que ser poético). En definitiva, el momento poético del fútbol parece ser (como siempre) el momento individualista (regate y gol; o pase inspirado).
El "gol" se encomienda a la "conclusión" de la que, a ser posible, se encarga un "poeta realista" como Riva, pero debe derivar de una organización de juego colectivo, basado en una serie de pases "geométricos" ejecutados según las reglas del código (Rivera en esto es perfecto; a Brera no le gusta porque se trata de una perfección un poco estetizante y no realista, como ocurre con los centrocampistas ingleses o alemanes). El fútbol poético es el del fútbol latinoamericano. Su esquema es el siguiente: ( imagen del esquema en el compilado)
La realización de este esquema requiere una capacidad monstruosa de driblar (algo que en Europa se repudia en nombre de la "prosa colectiva") y cualquiera puede inventar el gol desde cualquier posición. El regate y el gol son los momentos individualistas-poéticos del fútbol; por eso el fútbol brasileño es un fútbol de poesía. Sin hacer juicios de valor, en un sentido puramente técnico, en México la poesía brasileña ha ganado a la prosa estetizante italiana."
PIER PAOLO PASOLINI
1 note
·
View note