#Sigfrido
Explore tagged Tumblr posts
primepaginequotidiani · 3 months ago
Photo
Tumblr media
PRIMA PAGINA Identita di Oggi martedì, 29 ottobre 2024
0 notes
setrija-nibelungenfangirl · 1 month ago
Text
Tumblr media
RIP Hagen
8 notes · View notes
too-delulu-to-function · 2 months ago
Text
Lol exams week is like the next week and (as usual) I'm stressed af so a bit of an art dump cause prolly I won't do shiteeee
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I'm pretty sure i've already posted like half of this stuff 🤷🏻‍♀️
15 notes · View notes
yosoycrawford · 1 year ago
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
haljathefangirlcat · 2 years ago
Text
Sigfrido, 1958
Also know as Sigfrido, La leggenda dei Nibelunghi... or, that time we went a little Fritz Lang.
Like Lang's Siegfried and Kriemhilds Rache, this Italian movie by Giacomo Gentilomo (starring Sebastian Fischer as Siegfried, Ilaria Occhini as Kriemhild, Rolf Tasna as Hagen, Giorgio Costantini as Gunther, and Katharina Mayberg as Brunhild) tells the story of Siegfried and the Nibelungs. It draws its main inspiration from the Nibelungenlied, but also includes elements from Wagner's The Ring of the Nibelung, as well as musical pieces and themes "freely adapted and elaborated" (as the credit sequence says) from the operas Siegfried and Götterdämmerung specifically. And, since it has been adapted into English under the title The Dragon's Blood but I really doubt you'd find that version as easily online and/or free, I've decided to translate its dialogues from Italian into English.
Only its dialogues, though. Writing down each scene with all of its dialogue, action, and setting would have taken a lot more time and effort, and this was already difficult enough without a script on hand. This translation is meant less as a substitute for watching the movie and more as something to keep around to understand what exactly is going on while watching it. Kinda like subtitles... except I don't actually know how to upload a movie with subtitles, lol. (Jokes aside, do watch the entire movie: the last scene doesn't have any dialogue so it didn't even make it into this post, and the one right before doesn't spend much time explaining what's happening on screen, either.)
Also, please note: the audio in the video I linked kind of... hiccups, sometimes. Mostly I had no trouble reconstructing the incomplete lines or the ones that were just difficult to hear, but sometimes I did have to guess. There's also a few places where I had to just give up and say "okay, I honestly have no idea who this character is supposed to be", because their name just wasn't said on-screen even once. Hell, even with Giselher and Gernot, I only figured out who was who when their names were finally spoken around... say, almost an hour into the movie?
I also want to point out that Gernot's name is rendered in the movie as Gerenot, but I stuck to the form I'm more familiar with because... well, I am pretty sure it's only said out loud once, anyway. A Danwarth is also mentioned in the opening credits, but as I have literally no idea who he was supposed to be, there's was even less of a question if I should keep his name like that or render it as Dankwart.
Anyway, here goes the actual translation!
OPENING QUOTE: Human life, in the exaltation of myth, becomes almost divine.
SIEGLINDE: Help! Help! SIEGLINDE: Please… take care of my baby. Siegfried. Please… SIEGLINDE: His father, Siegmund, died as a valiant man. This was his sword.
SIEGFRIED: Hoioh!
SIEGFRIED: Hoioh! MIME: No! No, no, no, no! No! Send that ugly beast away! Send it away! SIEGFRIED: Eat him! Eat this ugly smith who can't even make me a sword! Eat him! MIME: Away! Send it away, send it away… I made you the most beautiful sword in the world! Look! SIEGFRIED: Shoo, Brownie! Out! [He calls the bear "Bruno", which is a name but literally means brown/dark/tan and can be used to talk about hair, complexion, fur, etc…. also, "orso bruno" literally means brown bear] SIEGFRIED: And this, according to you, was the most beautiful sword in the world!? Lying braggart! MIME: Why do you treat me this way? Is this the gratitude a father is owed? SIEGFRIED: You, my father? Have you ever tried looking at yourself in the water of the stream? Could the sheep ever beget the bear? The serpent, the boar? Why do you keep hiding the truth from me!? You must tell me who is my father! MIME: Let me go! You're hurting me! If you grab me like that, how can I speak? SIEGFRIED: And don't tell me again that I am your son… MIME: No! It's true, you're not my son. Your mother entrusted you to me when she was on the brink of death. She was wounded, she passed away on the snow. SIEGFRIED: And my father? MIME: I don't know. But he was a valiant warrior… Siegmund was his name. SIEGFRIED: Can you give me any proof of this? MIME: Yes! MIME: I got this from your mother, and it was my only reward. SIEGFRIED: My father's sword… The sword of Siegmund. This will be my sword! Quick, stoke the fire! MIME: Yes, yes… SIEGFRIED: I will melt the two pieces and make a new blade out of them!
MIME: Go away, you spy! You're always buzzing around my smithy. ALBERICH: Is this how you treat your little brother? My advice is always precious… gold! MIME: I don't need it! ALBERICH: Don't you like gold, Mime? Not even that of the Nibelungs? MIME: I'm not interested! ALBERICH: You think me as naive as Siegfried!? But I can read your thoughts through the bones of your skull! MIME: What do you mean? ALBERICH: You made of the little lamb a nice lion, strong and sturdy, so that it may prevail on the dragon that guards the treasure. Mime, the Nibelungs' gold is so, so much! There's enough for both of us. I can help you carry it… MIME: Carry it away from me! Glutton! Traitor! Go away! ALBERICH: And you believe Siegfried won't betray you? MIME: He knows nothing, and nothing will he dare! ALBERICH: But when he knows… listen to me, there is a poison… SIEGFRIED: Mime! MIME: Go away! Go away, we'll talk about it another time! Go away! Go away!
SIEGFRIED: Mime! Look! Look. Here is my sword, finally. SIEGFRIED: Did you see that? It's with this sword that I'll conquer the world and face the dragon you've been telling me about ever since I was a child! MIME: Don't you feel fear? SIEGFRIED: Fear? Why don't you teach it to me? MIME: I can't, but the dragon… the dragon will teach it to you. Kill it and you'll know. SIEGFRIED: It will really be child's play. MIME: The dragon is horrible, enormous, stronger than a hundred bears… SIEGFRIED: And I wish they were a hundred thousand. Teach me the way. MIME: It's two days and nights beyond the forest, till the wood of the green stones…
SIEGFRIED: Are you trying to tell me something? SIEGFRIED: Come on. SIEGFRIED: Whoever bathes in the dragon's blood becomes invulnerable.
MIME: I didn't think you capable of doing something like this! Refresh yourself now, you're tired. Drink! MIME: Stop, you thief! MIME: Stop! Stop! Stop! The treasure belongs to me! ALBERICH: The poison was my idea! MIME: And who brought it? Me! MIME: No! No! Noo! ALBERICH: No! No! Mercy! Mercy, Siegfried! I didn't know anything, don't hurt me… let me live! I will turn you into the richest man in the world. In the cave there is the treasure of the Nibelungs, the most fabulous treasure on Earth… stop! I'm your friend! With the treasure, you'll be able to win the heart of Kriemhild, the woman anyone would want to be his. Come. Come! ALBERICH: Come…
SIEGFRIED: You damned monster. Where is the treasure you were talking about!? ALBERICH: Wait. ALBERICH: Put this ring on your finger and you'll see. ALBERICH: Only he who possesses the ring is the master of the treasure.
SIEGFRIED: You, too, are made of the same putrid flesh as your brother. ALBERICH: No! Don't kill me. I will be your slave. SIEGFRIED: If you want me to spare your life, you must tell me who is Kriemhild. ALBERICH: She's king Gunther's sister. SIEGFRIED: A king's sister. ALBERICH: But she'll be yours, because you're more than a king! SIEGFRIED: Not yet, but I will be! The road that separates me from her will be littered with my victories, and the sovereign of every kingdom I'll pass through will be my vassal! Tell me, where is Kriemhild? ALBERICH: In the castle of Worms, on the Rhine, in the land of the Burgundians.
ALBERICH: Go… do go! The enchanted gold thirsts for blood!
GERNOT: Did you see? This time, too, Hagen is the winner. HAGEN: To you, Kriemhild. May I be permitted to give you another token of my devotion. KRIEMHILD: Hagen is truly invincible. I understand why my brother, the king, holds him in such esteem. UTE: And you don't? KRIEMHILD: So do I. UTE: But you wouldn't marry him. KRIEMHILD: Please, mother mine! I've often heard it said that love gives brief joy and long suffering. And from you I learned that when you lose it, the pain is endless. UTE: What are you saying, daughter? All the tears I shed were compensated for in advance by the first kiss I had from your father. KRIEMHILD: I will never marry. It is much better to not have than to lose.
RUMOLD: No one else among these noble knights wants to measure himself against Hagen of Tronje?
SIEGFRIED: I salute you, Gunther, king of the Burgundians! GUNTHER: Who are you, who come all of a sudden to my royal keep? SIEGFRIED: My name is Siegfried, son of Siegmund. I bring with me twelve kings I defeated and made my vassals. GUNTHER: What do you ask for? SIEGFRIED: To fight against the most valiant of the Burgundians and offer you my sword. HAGEN: Go back from whence you came from, stranger, if you don't want to lose what you've conquered. SIEGFRIED: I'll put up as a prize my twelve kingdoms for the privilege of your hospitality, king Gunther. GUNTHER: Be then welcome at my court. You will find in Hagen of Tronje a worthy opponent. HAGEN: Have you already had your fill of your days, you intrepid knight, who put your life in peril? SIEGFRIED: Life? So be it.
UTE: Why do you draw away and blush? KRIEMHILD: Since when is it a custom at our court to welcome strangers? UTE: Why do you get angry? KRIEMHILD: In the yard there is an insolent, arrogant one who stares at me with his indiscreet gaze. UTE: He really is insolent. He's still looking. UTE: And he sure isn't looking at me.
KRIEMHILD: What's happening down there? Why do you laugh? UTE: The stranger did wrong in measuring himself against Hagen. Old as I am, I'd be stronger than him. KRIEMHILD: Yet when he came in on his horse… UTE: Eeh, the horse can hold its own, yes, but the knight will only see victory in his dreams.
UTE: Now Hagen will give him the final blow! UTE: Oh! UTE: I can't believe my eyes, it's the first time Hagen gets disarmed. KRIEMHILD: Wait till the end.
GUNTHER: Stop, Siegfried! GUNTHER: I proclaim you the winner. SIEGFRIED: I would have never wet my sword in the blood of a Burgundian. I only ask for your friendship.
UTE: Insolent, perhaps, but not arrogant. He's a valiant one. KRIEMHILD: What do I care for my brother's guests? It's enough that I can avoid them. UTE: And you better! That one has a wife and children. KRIEMHILD: You know him!? UTE: Of course. KRIEMHILD: Who is he, then? UTE: I don't know. But now, I know you.
GERNOT: Our hero seems tired. Or maybe he gets bored at the court of the Burgundians? GISELHER: He sure is more charismatic when he fights. GERNOT: Or is it Volker's music that bores him? GISELHER: Do you prefer more cheerful music? SIEGFRIED: Oh, no. GUNTHER: And what says our Hagen? GERNOT: Oh, Hagen would like music from instruments made of the enemy's guts. GUNTHER: Volker! Don't you have any music that may cheer up our guest? GISELHER: It's not this, brother, that may cheer up Siegfried. Something else is needed. GUNTHER: Am I perhaps guilty of forgetting something? GISELHER: An old habit. Remember the saying… ?: A feast without women is like a sky without stars. GUNTHER: Forgive me, Siegfried. This used to be a good habit of our court. But I don't have a queen. ?: That depends only on you, king Gunther. What are you waiting for? ?: You only need to choose. Every woman would aspire to be at your side. GUNTHER: But not the one I'd like. SIEGFRIED: So there is one. Who wounded your heart, king Gunther? GUNTHER: Brunhild. SIEGFRIED: The queen of Iceland. What name came out of your lips! Forget her. GUNTHER: Is she not worthy? SIEGFRIED: Oh, yes. Her fame has already crossed the borders of every kingdom, but in her veins runs liquid iron, not blood. GERNOT: She will only belong to one who will be capable of taming her. ?: And you would not be able to resist her in the field. GISELHER: If you lose, she'll kill you, brother! She's strong and fierce in the fight. ?: Many kings tried, and now the ground of Iceland covers them. ?: Her heart is made of bronze. GUNTHER: But her face is peerless in beauty. SIEGFRIED: She is as ruthless as lightning. GUNTHER: A thousand times, death by her hands, rather than live a hundred years with this feeling of impotence and shame. SIEGFRIED: Is it shame, if the embers burn you and the blade cuts you? Give up, Gunther! HAGEN: And this is your advice, intrepid hero? You, too, feel fear, then. SIEGFRIED: I don't know that word. I didn't tremble with you. HAGEN: And with Brunhild, would you be able to prove your valor? SIEGFRIED: I care nothing for the queen of Iceland. My heart… belongs to another woman.
UTE: Come, Kriemhild. It's now time for us to retire. It's late. KRIEMHILD: No! Not yet, mother. Please. The night with its dreams scares me. UTE: Yours is not the age of scary dreams. KRIEMHILD: Yet every night I see a vicious eagle tear to pieces a falcon of mine, strong and beautiful. What is that dream trying to tell me? HANDMAIDEN: The falcon means a groom. God protect him from the ravening eagle.
GISELHER: Queen, the king orders and begs that you, with your most beautiful dames, would honor him, and soon. There is a noble knight with us. UTE: Your mother is not queen anymore, and she has wilted. GISELHER: To my heart, there is no more beautiful woman. UTE: Boy… tell my son to forgive me, but I'm old and tired. Kriemhild will come in my place to honor the guest. GISELHER: As you wish, mother. KRIEMHILD: I? I, alone? UTE: You, with your handmaidens. KRIEMHILD: Now, and dressed like this? GISELHER: Now, and dressed like this! KRIEMHILD: Oh, no! Gutruna, the emerald brooch, the perfume, and a handkerchief! Rosmunda, the comb, the mirror, and the diadem! GISELHER: Aah, so many things! I'm starting to suspect that… KRIEMHILD: What? … Ah! I pricked my finger. GISELHER: There! That someone pricked you. KRIEMHILD: Oh, there's some blood… GISELHER: Quick, little sister, let's go! The guest wants to see you before you've completely bled out. KRIEMHILD: Ah, yes, let's go! I'm ready.
SIEGFRIED: I confess that, when I came to the castle, I felt a disorientation I couldn't explain. But now… I would never want to climb back on the saddle and leave your court. GISELHER: Here is Kriemhild, Gunther. This is the noble Siegfried. KRIEMHILD: Be welcome. SIEGFRIED: Thank you. GISELHER: This, and nothing else!? Did you lose the ability to talk? GISELHER: And you? Why do you blush? KRIEMHILD: Oh… we have to forgive him. He's a crafty scoundrel, free as a colt that knows not bridles nor whip. GUNTHER: It's up to you, Kriemhild, to offer the prize to the winner of the tournament. SIEGFRIED: Let this be the prize. KRIEMHILD: You don't like my jewel? SIEGFRIED: Jewels are hard, cold stones. But this… KRIEMHILD: But it's stained with blood. SIEGFRIED: Your blood. It makes it more valuable. KRIEMHILD: The embroidery's mine, too.
HAGEN: What do you want? ALBERICH: Your help. We have to get our hands on the Nibelungs' treasure. HAGEN: You're either mad or plotting a betrayal. The treasure is guarded by the dragon. ALBERICH: It was killed. HAGEN: Impossible. Who dared? ALBERICH: Siegfried! HAGEN: Him!? And the treasure!? ALBERICH: It's his. Now he owns the ring. HAGEN: Siegfried… that demon is at Gunther's court. ALBERICH: I know! And that's why I came. HAGEN: The treasure is in his hands… but he is in mine! The Nibelungs' gold will be ours. ALBERICH: It's no easy deed. Siegfried is strong and owns the magical net that turns him invisible. HAGEN: I will kill him! ALBERICH: He's invulnerable! He bathed in the dragon's blood. HAGEN: I was the strongest of the Burgundians… now Siegfried is. I had Kriemhild and he took her from me. Nothing, then, will my hatred be capable of against him!? ALBERICH: If iron can't kill him, other means will be able to. May the fierce beast change its look and, on par with a fox, sharpen its wits.
SIEGFRIED: If I look into your face, every word seems inadequate. Such sweetness, such light in your blue eyes… KRIEMHILD: My mother, perhaps, chose them for me with a wish before I was born, so that they may bring joy to those who came near me. SIEGFRIED: Two limpid dewdrops, clasped in a radiant Spring morning. KRIEMHILD: My mother cried for the eyes you're praising, when as a child I took a bad fall. Only the zeal of her prayers prevented me from becoming blind. See the scar here on my temple? SIEGFRIED: Let me kiss it. KRIEMHILD: You're an ardent doctor. Don't waste your medicine like this. The wound has already been healed for a while. SIEGFRIED: Now the flames of your face rekindle it, like the first day, when I saw you… KRIEMHILD: It's foolish, my blood rising up so rapidly. My mother compares me to a rose garden that alternates white roses to the red ones. SIEGFRIED: A rose garden that speaks without saying anything, like love, which needs no words.
GUNTHER: Don't even think that, it's not easy to bridle a wild colt. GISELHER: You, my king and brother, watch without seeing. Those two have already bridled each other. SIEGFRIED: King Gunther, in exchange for my sword, which I consecrated to you, you gave me a regal hospitality that makes me happier by the day. Now I dare ask you for an even greater payment: your sister, Kriemhild, for my bride. GISELHER: What did I tell you? As you can see, the bridles are sturdy. GUNTHER: Where are you going? GISELHER: I'm running to Kriemhild, to read the happiness on her face! GUNTHER: I have no doubt, Kriemhild will be happy to become your bride. But don't deprive us of her presence too soon. What would this court be without her smile? HAGEN: Wait a moment, Gunther! Before you commit definitely, I advise you to set one condition: ask Siegfried, in exchange, for his help in conquering Brunhild. SIEGFRIED: Why, Hagen, do you still push your king to a deadly deed? GUNTHER: I will have to fight alone against the queen of Iceland, no one will be able to give me his help. HAGEN: He can, and he's the only one. GUNTHER: I don't understand how. HAGEN: He owns the Nibelungs' treasure. He killed the dragon and bathed in its blood. His is the net that turns one invisible. You'd be afraid to fight a woman? You know well that the sword finds no easy prey in you. SIEGFRIED: You deceive yourself, Hagen. Iron can strike me and bring me death, and for that I thank the linden leaf that fell on my body while I was bathing in the dragon's blood. I have a vulnerable spot where death can find its opening… but that's not why I withdraw. It's just that deceit is not convenient to us and all of this tastes like betrayal. HAGEN: Does it seem to you that you're betraying someone, if you use your sword where your fist is not enough? What strength does your love for Kriemhild have? I thought that for her, you would have dared anything. GUNTHER: If you can, help me, Siegfried. We'll celebrate our weddings together: for Brunhild, I will give you Kriemhild. SIEGFRIED: Ah, Kriemhild… for you, for your love… GUNTHER: Help me, Siegfried! SIEGFRIED: So be it. I will help you. HAGEN: But for eternity, not a word. The three of us, with no other witnesses: may the fourth one be death.
BRUNHILD: Welcome to the court of Iceland. SIEGFRIED: Your first greeting is not for me, queen, but for king Gunther, to whom I am a vassal. BRUNHILD: A vassal, you are? SIEGFRIED: Yes, queen. BRUNHILD: What brings you to my court, king Gunther? GUNTHER: The fame of your valor, queen, and the desire to have you in Worms as a bride. BRUNHILD: I will be your bride if you win me in the three trials I will propose to you. But if you lose… HAGEN: Never was king Gunther defeated. GUNTHER: And now that I see you, nothing will make me desist. I'm impatient to measure myself against you for the conquest of your beauty. BRUNHILD: Fearless you are, stranger! Your head will fall like that of many other haughty kings. Look at their weapons! GUNTHER: Death I fear not, if it comes from you. I am ready. BRUNHILD: Bring the weapons!
BRUNHILD: To you, Gunther! SIEGFRIED: I am at your side, Gunther. BRUNHILD: Spear and shield! BRUNHILD: Don't be happy. You haven't won yet!
GUNTHER: Why are you so sad, oh my queen? Yours wasn't a defeat, you won my heart. And at your feet, now I am no king but a slave. Happy you will be in my green land, far from your lonely rocks. BRUNHILD: Don't delude yourself, Gunther. You only bring a prisoner there. GUNTHER: No, I bring you, the worthy queen of the Burgundians. BRUNHILD: You keep me by force. GUNTHER: You deceive yourself. You'll be mine by love. BRUNHILD: Don't speak to me of love! HAGEN: It's only a few hours longer, now. Land is almost in sight. BRUNHILD: Teach your jackals not to enter without my permission!
HAGEN: Forgive me, Gunther. GUNTHER: Hagen… I think yours wasn't good advice. HAGEN: Why? She was won. GUNTHER: But not by me. And perhaps, obscurely, Brunhild suspects it. HAGEN: Give her time. She still hears the gloomy screams of ravens and carrion crows, but when she listens to the lark and the nightingale sing, her heart will change, I'm sure of it.
BRUNHILD: You seem proud of steering the ship that brings me, as a prisoner, to Burgundy. SIEGFRIED: You deceive yourself, milady. You are a queen. BRUNHILD: A queen won by force. SIEGFRIED: Don't be upset, it was you who proposed the fight. BRUNHILD: And where were you? While the king was fighting. SIEGFRIED: On the ship, so that the beautiful bride wouldn't lack a worthy welcome. BRUNHILD: Were you that sure of his victory, then? SIEGFRIED: Yes. BRUNHILD: You hold him in high esteem. Has he ever deigned to fight you? SIEGFRIED: Oh, yes. BRUNHILD: Did he win against you!? SIEGFRIED: Of course. BRUNHILD: And yet… when I saw you… BRUNHILD: I believed you were the king… and that I should fight against you… and a trembling came over me… a trembling mixed with dejection. Fear… yes, fear… I don't know if it was for your life… or mine… and I thought, he will win me. BRUNHILD: Come on, talk to me! Please. Tell me of your land. SIEGFRIED: A wonderful land, where the Sun brightens up every color. BRUNHILD: But the gemstones of Iceland… their brilliance has no equal in the whole world. SIEGFRIED: But it's cold and frigid as rock. While the colors of the flowers that grow in Burgundy make the air smell sweet, they seem to speak of love… look! Look how lively is the blue of this endless sky. BRUNHILD: Oh, yes… it's beautiful. I've never seen such a color in my land, except in your eyes, Siegfried. Ah, this journey…! I wish it would never end! ?: Land in sight! SIEGFRIED: Furl the sail! [I'm NOT a sailing expert, but "to furl" is what WordReference gives me for "ammainare"… that is, the tecnical term for lowering the sail] SIEGFRIED: Take the oars in hand! HAGEN: Hoist up the king's banner!
HANDMAIDEN: Hear that, milady? It's the victory signal! KRIEMHILD: He comes back! It's him, Gutruna! It's him! My soul and life… come, let's go back in, quick. KRIEMHILD: Oh! Giselher! GISELHER: Take heart, little sister, your brother has run to your aid! Let's go, our mother is waiting for us. GERNOT: Welcome back, Gunther! Hail to you, Brunhild! UTE: You couldn't give my heart a greater joy. Be you welcome in Burgundy, you are truly beautiful and worthy of being our queen. KRIEMHILD: We'll become sisters. BRUNHILD: You sooth my shame over having been won. UTE: You speak of shame… BRUNHILD: With the sincerity of my land. KRIEMHILD: My brother won you for love. HAGEN: She is his by right of arms. KRIEMHILD: Shut up, Hagen. She is the king's bride. Only love moved my brother, and may God grant the both of them a long happiness. GUNTHER: Thank you, Kriemhild. I invoke for you the same joy I feel. If I am allowed to choose a groom for you… KRIEMHILD: Milord, arrange it as you wish. GUNTHER: What do you say, mother? UTE: You are the king. GUNTHER: Then, please, release me from a promise and oath of mine and offer your hand to Siegfried. SIEGFRIED: No word could I tell you, oh king, to express my gratitude and my infinite joy to you. And to you, Kriemhild, I swear to love you faithfully for life and beyond life.
UTE: Don't fidget, daughter! How can Gutruna tie your gown? KRIEMHILD: I can't, mother! I can't! HANDMAIDEN: Happiness makes her impatient. KRIEMHILD: My heart is beating so hard… UTE: That you don't know anymore if the necklace goes in the bracelet's place or vice versa. KRIEMHILD: It's true, mother. But I'm so happy! UTE: Shut up! You must not say that. Don't listen to her, elves and Norns, and ugly she-mice with only one eye! [I… don't think the last one is correct. Obviously, she must be referring to some other kind of magical being that may be mischievous or malevolent, but the more I listen to that bit, the less I understand it… my best guess would be either "bruttatope" or "bruttatore", but I've never heard of any creature with a similar name, which is why I went with "brutte tope", "ugly she-mice", and called it a day.] KRIEMHILD: But I'm happy anyway. And not just for me, but also for Gunther. HANDMAIDEN: The whole kingdom will be celebrating. OTHER HANDMAIDEN: We'll finally have a queen.
GUNTHER: I've been looking everywhere for you. Kriemhild is almost ready, she's eager to go to the temple. BRUNHILD: How can you allow a vassal to marry your sister? GUNTHER: Siegfried is richer than a king! BRUNHILD: Then sit him on the stall nearest to your throne, if wealth is all that's needed not to be servants, here. GUNTHER: He's the first among my warriors! He conquered twelve kingdoms. BRUNHILD: And do you, who were able to win Brunhild, owe him anything, if he did something that would have been a thousand times easier for you!? BRUNHILD: This wedding offends me, and your house. And I don't want such dishonor. GUNTHER: I'm begging you, Brunhild, ask me for anything else, I'll be glad to satisfy your every will. But think on it: about Siegfried… BRUNHILD: You can't impose his presence on me as a relative. GUNTHER: He's a king, as I am myself! BRUNHILD: He introduced himself to me as a vassal! GUNTHER: It's a secret, this one, that I'll never be able to reveal to you. BRUNHILD: A secret!? A deal with the servants that the queen must not know about! Then listen to me: until you talk, Gunther, I'll be your bride… but not your woman.
GUNTHER: Oh, Hagen… did you hear? GUNTHER: What does your wisdom advise me to do? HAGEN: Be at peace. Don't fret. She can still be tamed, as she was in Iceland… GUNTHER: Like in Iceland? HAGEN: We began with magical arts, and with magical arts we'll have to end. Listen…
HAGEN: Yet a little longer and the gold will be ours. I have a weapon that, in my hand, will be subtler than a blade. ALBERICH: Which one? HAGEN: Gunther's love for Brunhild, who denies herself to him. HAGEN: My cunning will guide him where he aims. But then… I will pour in his ear a poisonous insinuation that, little by little, will carry out my game. HAGEN: Who could consider me a bad courtier, if my advice to the king will be to his advantage and apparently honest? ALBERICH: You speak through riddles. HAGEN: I have led Gunther to once again ask Siegfried for his help. Brunhild will be tamed and given to the king by the very man she so loves. ALBERICH: So, you tie them all up in one net. HAGEN: The queen can do anything. And her every will shall be satisfied. ALBERICH: And when she discovers the trick… HAGEN: May not even the air suspect anything.
SIEGFRIED: Brunhild.
KRIEMHILD: Where did you find this magnificent jewel? HANDMAIDEN: It fell from your husband's clothes. KRIEMHILD: Oh, it's certainly a wedding gift. But then he must have forgotten about it. KRIEMHILD: Strange, though… GISELHER: I challenge you to a run, Siegfried! Gernot will be the judge! GERNOT: Go! GISELHER: Don't laugh, Siegfried! Who can assure me that you didn't stop for fear of being defeated? GISELHER: Little sister! I beat your husband!
GERNOT: Let's go, Giselher. We're just in the way here. GISELHER: I think so, too.
KRIEMHILD: Don't you see anything in me that makes me beautiful? SIEGFRIED: Everything. Everything is beautiful and perfect in you. KRIEMHILD: But… there is one thing that adorns my dress. SIEGFRIED: It's wonderful. But around your body, I'd like to put the rainbow, for it suits you better. KRIEMHILD: And I would accept it. But then, you shouldn't forget it as you did with this… I didn't even notice your gift. SIEGFRIED: What gift? KRIEMHILD: It was Gutruna who found it in the room. SIEGFRIED: It must have been your mother who lost it. KRIEMHILD: No, I know her jewels. SIEGFRIED: Did you say it was in the room? KRIEMHILD: It fell from your clothes. SIEGFRIED: From my clothes? Now I understand… give it to me, let's throw it into the Rhine! KRIEMHILD: Does it hold an evil spell, to scare you that much? SIEGFRIED: A terrible secret. I can't tell you anything else! KRIEMHILD: To me!? Yet you confided to me a graver secret: the vulnerable spot where death can strike you. SIEGFRIED: It was only my secret. KRIEMHILD: And this one? SIEGFRIED: Not entirely. KRIEMHILD: And so it belongs to you and to another man? Or to another woman!? SIEGFRIED: Quick, Kriemhild, hide that jewel! Hide it! KRIEMHILD: No, if you won't talk! SIEGFRIED: I'll tell you everything, I swear it to you. SIEGFRIED: I obeyed an order from the king. Maybe the jewel got caught on my clothes, and I didn't realize it…
BRUNHILD: Stop, Kriemhild! The queen is entitled to go first here. KRIEMHILD: I'll wait for you, so we can bathe together. BRUNHILD: I'll be glad to turn you down. Remember that you are wife to a vassal! KRIEMHILD: What are you saying, sister? I don't understand you. BRUNHILD: Don't call me sister! Royal blood courses through my veins! KRIEMHILD: Don't I have the same blood as the king, your husband? BRUNHILD: Not anymore, ever since a servant contaminated it! KRIEMHILD: Enough, Brunhild! I won't tollerate such insolence even from the queen! BRUNHILD: How dare you asnwer me like this!? I despise you. KRIEMHILD: My husband, whom you call a vassal, could make you bite the dust! BRUNHILD: You're talking nonsense, insolent one! He is a servant and I am the queen. KRIEMHILD: A queen won by force! BRUNHILD: By a king! KRIEMHILD: By a king, yes, that you call a vassal. And twice already. BRUNHILD: You lie! You can't prove that! KRIEMHILD: Do you know this jewel? BRUNHILD: Of course. It belongs to me. And because I see it in a stranger's hands, it must have been stolen from me. KRIEMHILD: And yet this wasn't given to me by a thief. BRUNHILD: And by whom, then!? KRIEMHILD: The man who tamed you, but not my brother, not Gunther! BRUNHILD: You are crazy! Yours is slander! KRIEMHILD: Siegfried gave it to me, as it got caught in his clothes on your wedding night, when you were won for the second time! KRIEMHILD: And now, humiliate him again. BRUNHILD: Careful, Kriemhild! If what you say is true, my revenge will be ruthless.
GUNTHER: Only I am guilty. I wanted this deceit, justified by my endless love. I was and I am a slave to this feeling, that doesn't want me to live anywhere where you aren't. GUNTHER: I could give up everything: life, kingdom, honors. But not you. Please, Brunhild, I am awaiting a gesture of forgiveness from you that will calm my torment. Just one. GUNTHER: A wish of yours is law, here in Burgundy, and I will grant it with no hesitation. What can I do to make up for the offense? Tell me. Tell me what you want. HAGEN: A life-or-death ruling. GUNTHER: Hagen! HAGEN: He told. He broke the oath. GUNTHER: He'll be banished from the land of Burgundy! HAGEN: The man who did this must die! BRUNHILD: Yes! He must die! That is what I want! HAGEN: You demand it, and I approve it. Oh, king Gunther, forgive me if I spoke first. The decision is up to you. Choose, then, between Siegfried… and the queen. GUNTHER: I can't! I can't want the death of a brother! I pushed him to that deed, he obeyed me. It would be worse than a murder. HAGEN: The offense to the queen is such. As long as Siegfried lives, the shadow of deceit will weigh on Brunhild. GUNTHER: I can't. And you, too, Brunhild, you can't, you must not want this disgrace! BRUNHILD: He must die! GUNTHER: No, never. I will never consent to this.
HAGEN: But he will die. HAGEN: If you… BRUNHILD: If I… HAGEN: If you won't put yourself between him and your avenger. BRUNHILD: I was shamed, given away as a gift, bargained… HAGEN: Yes. You were the currency that allowed him to obtain Kriemhild. BRUNHILD: Let him die, then! I want revenge!
GUNTHER: It's frightening. It's horrible. I don't want it! How is it Siegfried's fault if the jewel got caught on his clothes!? HAGEN: He betrayed your secret. GUNTHER: And what would they say, Kriemhild… and my brothers? HAGEN: They won't know about it. They're too soft to understand that it was necessary. HAGEN: But don't worry. I will handle setting up the farce. HAGEN: A false declaration of war will induce Kriemhild to reveal his secret to me. As long as I know where he's vulnerable, it will take only me to carry out the deed. HAGEN: You're not saying anything. Good. The rest is my work.
SWORD INSTRUCTOR: Strike to the side. Head. No… you try, Giselher, start with the side. Head. Strike to the side. Head. Strike to the side. Head… HAGEN: Why so sad, Kriemhild? You still haven't made peace with your husband? KRIEMHILD: Siegfried is good, he spared me any reproach. KRIEMHILD: But now a greater anxiety torments me. HAGEN: Anxiety? KRIEMHILD: The war. HAGEN: And what do you fear? Spears and arrows bounce off your husband's body like off hard steel. KRIEMHILD: Spears and arrows? Those are what scares me. Their point only needs the width of my thumbnail to penetrate. HAGEN: And what does that mean? KRIEMHILD: Siegfried is vulnerable in one spot. And that's what frightens me. HAGEN: Yeah, I remember… he himself told me of a certain… linden leaf, I think, that fell… KRIEMHILD: Between his shoulders. HAGEN: I remember. So he said. HAGEN: Don't worry, Kriemhild, a leaf is so small! KRIEMHILD: But his temerity is so very great. HAGEN: There will be many of us protecting his shoulders. He's your husband, and everyone will want to be his shield. KRIEMHILD: Thank you, Hagen, you speak nobly. HAGEN: Don't fear. I will always ride by his side. KRIEMHILD: This comforts me. You have a keen eye and a strong, swift arm! HAGEN: Don't worry, I will protect him. I promise. KRIEMHILD: You are generous. HAGEN: Just… you should point out to me the exact spot. Embroider on his war clothes a tiny cross to mark that spot. KRIEMHILD: A tiny cross? HAGEN: It's almost madness. He would laugh at you if you told him. But since I'll be his keeper, I'd rather… nothing be overlooked. KRIEMHILD: It's here.
KRIEMHILD: Too soon have the happy days flown by. And who knows how long you'll be away from me? I will pray for you, the whole time. SIEGFRIED: It won't be long, I promise. It won't be long before the Saxons regret their haughtiness. SIEGFRIED: What does that mean? KRIEMHILD: Strange… SIEGFRIED: I'll go and see.
HANDMAIDEN: Milady! The ambassadors of Saxony and Denmark bring good news. KRIEMHILD: Speak! Quick! HANDMAIDEN: They came to ask Gunther for peace. Peace, milady! KRIEMHILD: Oh, Gutruna! May you be blessed! You couldn't have brought me a greater joy!
SIEGFRIED: I don't like it. I was already looking forward to teaching those dogs how to make war. HAGEN: I had them driven out of the castle before they could even speak. SIEGFRIED: You did well, Hagen. GISELHER: It must have been your fame that scared the Saxons and Danes! SIEGFRIED: I would have liked for them to know the strength of my steel. [He actually says "la tempra", which can refer to tempering metal but also to someone's fortitude or courage… the pun doesn't work quite as well in English, I think] HAGEN: Don't get upset. Today you'll still get to use your weapons. King Gunther summoned his knights for a hunt in the forest of Oden. GISELHER: It will surely be a gayer diversion than war. [… yeah, no, I'm keeping this] HAGEN: Are you coming with us? SIEGFRIED: Do you even need to ask? Even if you managed to tie me up, I'd gnaw at the rope to reach you.
HAGEN: Rumold! HAGEN: You'll give the signal to end the hunt from the great clearing, and not before sunset. RUMOLD: Good, sir.
KRIEMHILD: Don't leave! I have had a sad omen. SIEGFRIED: What dream frightenend you? KRIEMHILD: A boar wounding you to death. SIEGFRIED: Should the dragon's slayer be afraid of a boar? Give me a goodbye kiss. KRIEMHILD: Come back. SIEGFRIED: What a strange good wish is yours. What's gotten into you? I'm going out with some good friends, and unless the mountains crumble, nothing will happen to me. What do you fear, then? KRIEMHILD: Siegfried! KRIEMHILD: I wanted to tell you… SIEGFRIED: Another dream!? KRIEMHILD: I just wanted to see you one more time…
BRUNHILD: Stop!
GERNOT: We have enough game to satiate to the whole of Burgundy! GISELHER: And I have enough of an appetite to devour all of it! GISELHER: But, isn't Siegfried with you? ?: He disappeared into the woods, following the tracks of a boar as big as a bear! GISELHER: Then we won't see him until the prey's been taken down!
HAGEN: This is the place. He has to pass through here. Like any hunter, he'll be dying of thirst and happy to quench it in that spring. HAGEN: Think on it! We won't get get another occasion like this! GUNTHER: Are your guts made of bronze, that you don't feel shaken by this? HAGEN: As long as he lives, you'll be unhappy. Brunhild's hatred towards him has its roots in love. GUNTHER: No, Hagen. Don't confirm this thought that's always tormenting me. HAGEN: Not anymore, if you listen to me.
SIEGFRIED: What are you doing here? I didn't see the signal for a gathering. HAGEN: It's sweet to rest after a hunting trip. SIEGFRIED: It's even sweeter to spend the night in the woods between dream and wakefulness. In the morning you hear the singing of birds, you see the sun peek through the leaves… but what's the matter, Gunther? You don't look glad to me. HAGEN: The king is tired. You, too, rest! Put down your weapons and tell us what you hunted! SIEGFRIED: See, Gunther, that magnicent boar? I ran after him for over an hour. But let's leave the tale for later. I'm dying of thirst and, talkative as I am, I'll go mute, if I don't drink first. HAGEN: There's a spring nearby, with waters more sparkling than the blond wine of the Rhine. SIEGFRIED: I'll go quench my thirst and come back!
HAGEN: We'll say that the bandits lying in ambush in the woods killed him in his sleep.
SIEGFRIED: Kriemhild… Kriemhild… Kriemhild…
KRIEMHILD: No! KRIEMHILD: Siegfried… oh! KRIEMHILD: I kiss your mouth… that has no more breath. I kiss your lips, and they're bloodless and cold! UTE: Come, child… KRIEMHILD: No! I want to keep him like this for me! Always! Bury me with him… bring his clothes, clothes of silk and gold, and the flowers he so loved, pick them all! Oh, yes… who would they still bloom for? And place everything into the coffin, even my wedding gown, and me with him, so that I may cover his body myself. GISELHER: A terrible disgrace… KRIEMHILD: No! An murder! A betrayal! GERNOT: It was a thief's spear that struck him. KRIEMHILD: I know who the thief is. Oh, mother! KRIEMHILD: Stop! How dare you. ?: We're taking him into the cathedral. GISELHER: He belongs to God now. GERNOT: Come, sister. My heart is as torn as yours. KRIEMHILD: No! No, I want to follow him. Be near him! If I don't, they'll steal him from me. To take him where I could never find him! KRIEMHILD: You claim that he was killed by thieves? KRIEMHILD: I want proof. I demand the trial of the dead! KRIEMHILD: And everyone be there for it. Even he who I do not see here.
KRIEMHILD: A man was killed. I ask for truth and justice. Are you ready to testify for yourselves? ALL: We are ready. KRIEMHILD: You! Murderer! Justice! I want justice! HAGEN: Answer, Gunther! ?: The queen!
5 notes · View notes
yoacusomultimediosblog · 10 hours ago
Text
Participación ciudadana en seguridad pública
Presenta Comisión de Seguridad Pública sus objetivos de trabajo En las instalaciones de la SSP y con la participación del secretario Alfonso Reyes Garcés, aprueban el diputado Adrián Ávila y la diputada Dorheny García el Programa Anual de Trabajo Xalapa, Ver., 17 de enero de 2025.- En las instalaciones de la Secretaría de Seguridad Pública (SSP) y con la participación del titular de esta…
0 notes
ginogirolimoni · 4 days ago
Text
Pessima editoria e pessimo giornalismo, addirittura rivoltante, o “spregevole”, come in un sussulto esistenziale (per far conoscere che esiste, cioè, lo definisce l’Ordine dei Giornalisti).
Se non proprio l’affetto, che dev’essere mancato, visto che l’uomo era tanto occupato ad amare se stesso da non riuscire a farlo con nessun altro, Marina Berlusconi ha ricevuto dal padre soldi, potere e un pessimo carattere che reagisce senza trattenersi ogni qualvolta qualcuno non li approva incondizionatamente, non ubbidisce o ne mette in dubbio l’onorabilità, l’onesta e l’alone di bontà di cui desiderano circondarsi.
Silvio l’ha dimostrato in molti episodi della sua vita, Marina, meno nota alle cronache, l’aveva espresso in precedenza nell’affare Saviano; stesso schema, Saviano osa contestare il padre cavaliere, allora in vita, e Marina contrattacca, al punto che Roberto Saviano tronca ogni rapporto con la Mondadori, allora sua casa editrice, gestita da Marina Berlusconi, e passa con Feltrinelli: un danno economico enorme per la casa editrice, visto le copie mediamente vendute da Saviano per ogni suo libro.
Per fortuna la casa editrice era di suo padre, altrimenti Marina se fosse stata solo an amministratore delegato, sarebbe stata licenziata certamente dall’azienda.
Claudio Cerasa è l’emblema di un giornalismo prono al potere che non vorremmo più vedere.
Dalla parte di Ranucci e del giornalismo libero, sempre, se vogliamo vivere in uno stato libero e non in un regime.
0 notes
liviainforma · 6 months ago
Text
El Presidente de la República cometió varios delitos de índole electoral TEPJF
MÉXICO Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación (TEPJF) La Sala Especializada del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación determinó que el presidente de la República, Andrés Manuel López Obrador, vulneró los principios de imparcialidad, neutralidad y equidad en la contienda; usó indebidamente recursos públicos y programas sociales; coaccionó el voto de la ciudadanía;…
0 notes
che-de-di-co · 8 months ago
Text
MISERI
Fratelli d’Italia, nella sua persona giuridica, ha presentato una richiesta di risarcimento danni, in sede civile, nei confronti dell’inviato di Report, Giorgio Mottola. La puntata incriminata è “La mafia a tre teste”, in cui il giornalista della trasmissione di Rai3 ha rivelato, tra le altre cose, i passati rapporti del padre della Presidente del Consiglio con il boss della mafia di Roma, Michele Senese. Nella istanza di mediazione, che precede la causa civile, si legge che il riferimento fatto dal giornalista nel corso dell’inchiesta ai numerosi esponenti di Fratelli d’Italia arrestati per mafia negli ultimi 5 anni, “ha arrecato grave nocimento all’immagine del partito politico Fratelli d’Italia”. E per questa ragione, il partito di Giorgia Meloni chiede al giornalista di Report un risarcimento superiore ai 50mila euro.
L'Usigrai in un comunicato ha dichiarato: "Fratelli d'Italia, il partito della premier, cala la maschera e querela Giorgio Mottola, autore di Report, e la Rai per la puntata 'La mafia a tre teste'. Un fatto senza precedenti. Una querela in sede civile con richiesta di risarcimento superiore a 50mila euro. La più classica delle querele bavaglio. La denuncia non è solo nei confronti del freelance autore del servizio, ma anche nei confronti del vicedirettore Sigfrido Ranucci. Nessuna contestazione, curiosamente, nei confronti del direttore dell'Approfondimento, Corsini, lo stesso che sul palco della kermesse Atreju aveva definito Fratelli d'Italia 'il nostro partito'. Curioso anche che la denuncia sia stata presentata solo in sede civile e non penale dove l'accusa di diffamazione difficilmente avrebbe retto". L'Usigrai è al fianco dei colleghi: "Se Fratelli d'Italia pensa di intimidire, e quindi zittire, chi fa giornalismo d'inchiesta è fuori strada".
0 notes
primepaginequotidiani · 3 months ago
Photo
Tumblr media
PRIMA PAGINA La Verita di Oggi domenica, 27 ottobre 2024
0 notes
fuckyeahfluiddynamics · 15 days ago
Text
"Flowing Kelp"
Tumblr media
This CUPOTY-shortlisted photo by Sigfrido Zimmerman shows giant kelp drifting in the current. At the base of each blade is an inflated bladder that helps keep the algae buoyant.  (Image credit: S. Zimmerman/CUPOTY; via Colossal) Read the full article
83 notes · View notes
setrija-nibelungenfangirl · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
'You! Murderer!'
Sigfrido (1958)
dir. Giacomo Gentilomo
9 notes · View notes
vintagebiker43 · 3 days ago
Text
Tumblr media
Nella sua rubrica del Foglio il giornalista Andrea Marcenero si dice dispiaciuto perché Sigfredo Ranucci non è morto mentre era a Sumatra nel 2005.
Le parole del figlio, Andrea Ranucci, sono da leggere:
"Caro Andrea,
fortunatamente mi sono imbattuto così poche volte nelle pagine del "giornale" in cui scrivi da non sapere né il tuo cognome né se tu - spero vivamente per la categoria di no - sia un giornalista professionista o un comico satirico, sono il figlio di Sigfrido Ranucci e nonostante alcune volte me ne sorprenda anche io, non sono ancora orfano di padre.
Vivo da sempre con il pensiero, il timore che ogni volta che saluto mio padre possa essere l'ultima, del resto credo sia inevitabile quando vivi per decenni sotto scorta, quando hai sette anni e ci sono i proiettili nella cassetta della posta di casa tua, quando vai a mangiare al ristorante e ti consigliano di cambiare aria perché non sei ben gradito nella regione, quando ti svegli una mattina e trovi scientifica, polizia, carabinieri e DIGOS in giardino perché casualmente sono stati lasciati dei bossoli, quando ricevi giornalmente minacce, pacchi contenenti polvere da sparo e lettere minatorie, o semplicemente quando ti abitui a non poter salire in macchina con tuo padre.
Ricordo perfettamente il periodo dello Tsunami e dell'isola di Sumatra, che giusto per precisione si trova in Indonesia e non India, quando papà con il parere contrario del suo Direttore Roberto Morrione decise di raccontare la vicenda in uno dei luoghi più martoriati dalle inondazioni, lontano dalle comodità e dai luoghi privilegiati dai quali tutti i media scrivevano.
È uno dei primi ricordi di cui ho contezza, avevo 5 anni, mia sorella 6, mio fratello forse 8, eravamo in macchina, erano circa 40 ore che nessuno riuscisse ad avere contatti con papà, mamma tratteneva le lacrime a fatica, sola con noi tre, faceva finta che andasse tutto bene, forse è stata la prima volta che ho avuto la sensazione che dovessi percepire la vita con papà come se fosse a tempo, con una data di scadenza.
Ebbene sì, è tornato sano e salvo e a distanza di 20 anni purtroppo per te, Andrea, per fortuna per noi e credo di poter dire per il paese è ancora qui, a svolgere il suo lavoro come sempre, vivo e vegeto anche se in tanti lo vorrebbero morto.
Il morto del giorno è il giornalismo italiano, ancora una volta, e chi è l'assassino è evidente a tutti.”
Chapeau. Solidarietà a Ranucci, viva ammirazione per il suo coraggio e la sua forza. Evviva Report, uno dei pochi presidi di democrazia ancora presenti, capace di incarnare l'idea per cui il giornalismo deve essere il cane da guardia del potere e non, come spesso capita nel nostro paese, il cane da compagnia o, addirittura, da riporto.
@CarloCunegato
63 notes · View notes
rideretremando · 3 days ago
Text
Tumblr media
Caro Andrea, fortunatamente mi sono imbattuto così poche volte nelle pagine del "giornale" in cui scrivi da non sapere né il tuo cognome né se tu - spero vivamente per la categoria di no - sia un giornalista professionista o un comico satirico, sono il figlio di Sigfrido Ranucci e nonostante alcune volte me ne sorprenda anche io, non sono ancora orfano di padre.
Vivo da sempre con il pensiero, il timore che ogni volta che saluto mio padre possa essere l'ultima, del resto credo sia inevitabile quando vivi per decenni sotto scorta, quando hai sette anni e ci sono i proiettili nella cassetta della posta di casa tua, quando vai a mangiare al ristorante e ti consigliano di cambiare aria perché non sei ben gradito nella regione, quando ti svegli una mattina e trovi scientifica, polizia, carabinieri e DIGOS in giardino perché casualmente sono stati lasciati dei bossoli, quando ricevi giornalmente minacce, pacchi contenenti polvere da sparo e lettere minatorie, o semplicemente quando ti abitui a non poter salire in macchina con tuo padre.
Ricordo perfettamente il periodo dello Tsunami e dell'isola di Sumatra, che giusto per precisione si trova in Indonesia e non India, quando papà con il parere contrario del suo Direttore Roberto Morrione decise di raccontare la vicenda in uno dei luoghi più martoriati dalle inondazioni, lontano dalle comodità e dai luoghi privilegiati dai quali tutti i media scrivevano.
E' uno dei primi ricordi di cui ho contezza, avevo 5 anni, mia sorella 6, mio fratello forse 8, eravamo in macchina, erano circa 40 ore che nessuno riuscisse ad avere contatti con papà, mamma tratteneva le lacrime a fatica, sola con noi tre, faceva finta che andasse tutto bene, forse è stata la prima volta che ho avuto la sensazione che dovessi percepire la vita con papà come se fosse a tempo, con una data di scadenza.
Ebbene sì, è tornato sano e salvo e a distanza di 20 anni purtroppo per te, Andrea, per fortuna per noi e credo di poter dire per il paese è ancora qui, a svolgere il suo lavoro come sempre, vivo e vegeto anche se in tanti lo vorrebbero morto.
Il morto del giorno è il giornalismo italiano, ancora una volta, e chi è l'assassino è evidente a tutti."
21 notes · View notes
haljathefangirlcat · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
how joy may at last end in sorrow Sigfrido (1958) by Giacomo Gentilomo
15 notes · View notes
yoacusomultimediosblog · 1 month ago
Text
Fiscalía se presenta ante el Congreso
Cumple Presidencia del Congreso recepción del Informe Anual de la FGE Atestiguan el presidente de la Junta de Coordinación Política de esta soberanía, diputado Esteban Bautista Hernández, y la Comisión de Procuración de Justicia Xalapa, Ver., 13 de diciembre de 2024.- Este viernes, la presidenta de la Mesa Directiva de la LXVII Legislatura, diputada Tanya Carola Viveros Cházaro, recibió de…
0 notes