In the latest installment of Cartoon Commentary, @KrunchyLex and I have to endure another episode of Ruby-Spear's Q*Bert cartoon. https://youtu.be/Bj-you7m5wA
You know I think making that YTP of Kangaroo was a mistake, because now every time I watch a cartoon from that time period I go mad because at some point the same wheel SFX plays
If I could time-travel I would tape every episode of the partially-lost videogame-themed cartoon anthology series Saturday Supercade so I can then go back to the present and post it online.
what do you mean mistranslation? she didn't have a name when Donkey Kong was released, then she was given a name later (ポリーン, which is indeed accurately translated as "Pauline"). this was first Officially used in Donkey Kong (1994), but the name Pauline was used previously in some non-game material, notably the Saturday Supercade cartoon. that wasn't a "mistranslation" either, they just wanted to refer to an unnamed character with an actual name and picked Pauline for her and it ended up turning into her canon name later.
regardless, you could Kinda make the argument that "Lady" and Pauline are presented as separate characters, but this is really hard to justify, mostly because of Super Mario Odyssey. slightly more defensible stance than saying Mario isn't Jumpman, I'll give it that
Officially licensed 1983 Donkey Kong Jr. jigsaw puzzle, using an image from the Saturday Supercade cartoon series, which featured Donkey Kong Jr. as one of its segments.
Main Blog | Twitter | Patreon | Source: twitter.com user "TheUltiMarioFan"