#Prouncing English
Explore tagged Tumblr posts
Text
What’s a word you mispronounced for so long because you’d only seen it written and never heard it said
#my Greek brain has been misprouncing so many words over the years#like first I though the bi in ‘bisexual’ and in ‘non binary’ was pronounced bee#and don’t start the names cause why would Hyacinthus be pronounced ‘high-a-sign-thus’???#I have so many more that I can’t remember right now#languages#language#English#words#fandoms#cause I know fan girls have the best stories with fantasy names we mispronounced#I JUST REMEMBERED I PROUNCED JUSTICE AS JUST-ICE
16 notes
·
View notes
Text
[Zephyr Intro]
— You moaned out in a hoarse voice from overstimulation from the pleasure you were receiving. At this point, you came several times whilst you could only count on one had the number of times Zephyr, his name was condesed into a english sounding name because you couldn't prounced it, came.
"Ah... we've reached hour six, so we must take a break in order for your body to not be destroyed. I shall give you a 7 hour break. You need sleep in order not to pass out because I want you to feel every single inch of the pleasure my cock gives so that even if you run away—" You lazily covered your ears so you can try to block out his rant even though you were exhausted. You glanced at your body was in shock by how many bite marks there were.
"Ah- you want to see the marks better! How lewd!" Zephyr teasingly grinned as he ran his hand in between your thighs. He chuckled as he looked at your exhausted yet flushed face. He then fixed you in a position where you could see yourself in the mirror that was hooked on the wall.
Not a single area besides your face was free from his lovebites— most of which were bleeding because of his sharp teeth— but the areas that had the most amount of bites were your chest, neck and your inner thighs. You could see how messed up your hair was, which was going to be a pain to comb out. Behind you, you could see how lovingly Zephyr stared at your face before kissing you on the forehead.
"My reigham, are you that infatuated with my looks and how I've abused your body? Come on, human bodies are weak. Go to sleep before I really start to think that you don't want your 7 hours of sleep." Your eyes widened in shock before pulling the stained sheets over your body.
"I'm asleep now!!" You shouted before you got lulled to sleep by the comforting pillows and sheets.
Zephyr watched your sleeping body before slipping under the sheets and slipping his cock back inside of you before wrapping his arms around your body.
"You will never leave... This scent of yours must never leave my vicinity, or I might turn into a tyrant... The things I would do to and for you..." He kissed your neck before snuggling deeper into the bed and into a slumber.
Hahaha. Yes i did rush this down in one day because r thirsty, so i only partially made this smut but its mostly fluff. Plus i saw some of yall wanted interactions with the kids, so ill make that later, then the yan omega and bunny boy special, then the monster father then some more artist yan because GAH DAYUM, 2k notes for that??? Plus ppl req. Yall got me workin over timee.
#yandere#yandere x reader#male yandere#yandere monster#yandere monster x reader#monster smut#and a half
604 notes
·
View notes
Text
youtube
my thought: don't prounce x in chinese as shee in english
288 notes
·
View notes
Text
Some friendly notes about CN names...
Tags: Long read
In the light of Wuthering waves, I want to make a few notes in regards to CN name pronunciation, because I have seen many people struggle with it, and the English voice over servely butchered it so bad.
So let's get into it.
First and for most, when it comes to Chinese, throw the English vowel phonetics out of the window.
Especially with names, we don't read them according to the romanization of the name, but rather the characters itself.
Jiyan, Ling Yang, Zhezhi, Yangyang. Etc
忌淡,凌陽,折枝,秧秧
I mean, obviously, lol. But, the reason I say this, is because I have seen quite a number of people make mistakes in pronuncing CN characters by using the romanji as a template to pronounce another word based on the similar spelling. While, the CN characters itself, has a different way of pronunciation.
[Note: CN names in Romanji don't mean anything to us, until we read the CN characters. Most of the time, we can make an educated guess on what the name is, given if the name is generic or easy i.e. Ga-ming, Zhongli, Hutao. In this context, Wuwa's names are a more unique, and harder to guess with just the Romanji.]
A great example of this is, Jiyan and Yangyang.
People always pronunce Jiyan's name incorrectly.
You might think I am being a little picky with this, because I am; for a good reason.
Most of the time, the "Yan" is pronunced incorrectly, and it's completely a far off pronunciation.
Ji (忌) Yan (淡)
Same goes for Yangyang.
Yang (秧) Yang (秧)
The "Yan" in Jiyan's name is the same character as the "Yan" in Genshin's character, Xinyan.
So the way Jiyan's "Yan" is pronunce is:
Y - ANN (as in the English name Ann-a without the 'a' at the end.)
For Yangyang, it's the "a" sound that people get wrong the most.
The "a" has like an "u" sound, like in the word, up. So pair it with "y", it almost makes a "ja" sound in German.
So essentially:
JA - NG JA - NG
Same goes for the "Yang" in Ling Yang's name, but do note that the "Yang"'s are not the same character, Yangyang (秧秧) & Ling Yang (凌陽).
So, if you want to get even more specific with the tones, then noted that Yangyang, and Ling Yang is pronunced in a different tone.
[Note: In Chinese there are a lot of instances where the CN character is different but the pronunciation is the same, or similar with tonal differences.]
Next, are the CN pinyin phonetic tips.
These aren't 100% fool prove, but, as mentioned before, one can't really know what CN characters is used until we see the actual character being use to then pronunce it correctly.
A good example is, Jinhsi.
Idk what and why the devs went with this Romanji, but I didn't really know how to pronunce it nor guess the word until I saw the CN character for it.
"Hsi" is (汐), which the pinyin/Romanji is "Xi"
Same with Baizhu from Genshin. Normally, the "Zhu" is pronunced as JU ( as in the English name, Ju-illie), but the character is actually pronunced as "Shou" (Sh-oo).
Anyway here are the tips:
"Zh" vs "J":
Zh- is pronunced with a "j" sound. Often times it's has an elongated sound. Ie. Zhong, Zhou, Zhi. Etc.
J- is also pronunced with a "j" sound, but the sound is often short. Ie. Jin, Jian, Jiang,
The "Q"
Q- is pronunced with a short "ch" sound.
The "e" and the "u"
I think the "e" and "u" sounds are the hardest for non CN speakers. Words like, Yu, yue, jue ke. Etc, are difficult because those type of sounds are not in the English language.
"u" is pronunced as "ü".
So, Qu (曲) is CH-Ü. Ganyu (甘雨) is G-uan Y-ü.
-ue, is a little tricky, it's pronounce as Ü-EH. "eh" as the anime expression of "Ehhh!". It would feel like a lip twister at the beginning but once you get the hang of it, you can put the sounds together.
Liyue is Li - yü-eh.
"e" is a little harder. The "e" by itself, without the "u", is prounced as "ugh" lmao. It's a short sound.
So, Keqing (刻晴) is K-ugh - ch-ing, Geshu Lin (歌舒 臨) is G-ugh - shü - Li-in.
There are probably loads more, but I am just going to do the ones where I see most in games like Genshin and Wuwa.
To top this all off, some (useless) CN name facts:
I don't really think spacing is a big deal in names. Sometimes it does help differentiate the surname and given name. But irl, when it comes to Romanji, the spacing and spelling is usually determined by the spelling on your birth certificate... So, if the nurse spelt your romanji name wrong... 😅😅😅
Sibling nameings are usually done in groups of brothers and sisters. So, let's take Artium Wing (lol) for example. His CN name is 左然 (Zuo Ran). So, if he has a younger brother, the parents would either keep the 左(Zuo), or the 然(Ran) for the next same sex sibling. So, Aritum (左然), and his younger brother, Alex (左右).
It is rare to have a compound surname in Han surnames. This includes, Ouyang (歐陽), Situ/Szeto (司徒), and of course Geshu (歌舒) (Geshu is a super rare name, and apparently the name is dead).
There are no standardised names in Chinese, like Joe, Sarah, Judy, Barbara, Matthew. Etc. There are similar names, and they might look the same when reading the Romanji, bit mostly are not the same.
That's it! I hope this helps, or at least explains a few things about CN names.
#punishing eden#wuwa#Genshin#wuthering waves#A PSA#Everyone Jiyan's name is spoke#I die a little inside#chinese names
15 notes
·
View notes
Text
Dose # 12 - letters [batch 9]
In today's batch we will learn
Šīn س Ṭāʾ ط Ġayn غ
How to write them ♡(◕ᗜ◕✿)
The letter ش is very easy to write once you've mastered the letter س, it's written exactly the same way in all its forms but there are three dots over the "crown" part.
The letter غ is also easy once you've mastered the letter ع, it's exactly the same way but with a dot on top. But be careful with the medial part, it's not a cricle.
To make the shape easier to remember, the ــغـ in the middle resembles half a pacman. Behold the uncanny resemblance!
And finally, the letter ط, you start off by the "body", it looking a duck in a way, then you add the accessories "the stick" on top of it.
Letters + vowels (˶ᵔ ᵕ ᵔ˶)
Letters + short vowels
Letters + long vowels
Letters + tanween
Letters + words that contain them
Pronunciation (◕‸ ◕✿)
ش [Šīn]
This letter is easy, it's similar to the "sh" sound in English (Show) or the "Ş" sound in Turkish (iş) , or the "ch" sound in French (chaise).
غ [Ġayn]
This letter sounds like the Parisian "r" sound. It sounds as it you are gargling. It's coming from the top of your throat. (very close to where the خ is coming).
ط [Ṭāʾ]
This one is a bit tricky. It's the emphatic ت sound, as in the "thicker" sound of the letter. Try prouncing the letter ت but raise the lower part of your tongue (the part closer to the throat).
Practice (◕▿◕✿)
Use this worksheet to practice writing the letters
Homework # 12 ♡(◕ᗜ◕✿)
[Here is the link to homework # 12]
4 notes
·
View notes
Note
Salut, S!
I was thinking about Evanstan, about mes petit colombes. I was also thinking about language. Being bilingual can be difficult, especially when you feel intense emotions. Can you tell where my mind has wandered, S?
A sweet, pliant, sugary Sebastian, who feels so good, Chris’s touch sending him crazy each time. He doesn’t know how much longer he can hold on, and every single sweet word that slips from Chris’s mouth pushing him closer to the edge.
“Yeah, such a sweet boy. The good boy, ‘m so lucky. All mine, right baby? You’re mine, Seb, ain’t that right?” He whispers into Seb’s ear and oh-
that sends him flying. Babbling and whining, unable to make sense of his own words.
“Da! Da! Al tău!” He screamed, tears slipping from his face. “Sunt al tău, doar al tău, vă rog!” Chris is silent, in awe.
He’s done this. He’s reduced his sweet boy into hysterics, just from his touches and words.
“Vă rog, Chris! Am nevoie de tine!” Chris launches into action, holding Seb’s face in his hands, wiping his tears and kissing him with all of his soul.
“Yeah, sweets, ‘m gonna give it to you, gonna make my best boy feel good.” He said, and as he finally fucks his lover, Sebastian cries harder, begging in both English and Romanian, pleading with Chris to please go faster, harder, eventually just losing all ability to be coherent.
And when he finally comes with a shriek, going limp and soft in Chris’s arms, mumbling into his chest, little words about how lucky he is, how much he loves Chris, and how much he loves this. Chris comforts him, rubbing small shapes into his back, whispering that he loves him too, that he is so lucky to get to be here with Seb, and how he’s so proud of his good boy.
I love this ship, and I’m thankful to you, S, for showing me the wild world of rpf ;)
Bonne journée, S!
Yours,
🍒anon
Related to being bilingual, I think you'll enjoy these older asks:
Fluffy, PG(maybe even just G)-Rated Bilingual Thoughts
The First Time Chris Fucks Sebastian Into Messing Up His Languages
Chris Prouncing Sebastian Correctly
(Sort Of Related?) Seb Has A Kink For Chris' Accent
But, anyway--
Fuck 👏🏻 yeah 👏🏻
I am in lust with Sebastian going dumb [affectionate] and forgetting which language he's supposed to be speaking in. Losing all inhibitions. He can't. He can't. It's so fucking hot and he feels so fucking good. Thank you so fucking much for this gift 😮💨🥴
The part of it that really gets me, besides all of it 👀, is "He’s done this. He’s reduced his sweet boy into hysterics, just from his touches and words." Fuck. yeah. Chris would be stunned. Holy shit. He didn't--
He didn't know that this was a possibility. Sebastian can lose himself so much that he forgets English? Fuck. Fuck. That's incredible.
#asks#🍒 anon#chris evans#sebastian stan#evanstan#rpf#real person fanfiction#fic#anon provided writing
14 notes
·
View notes
Text
The true way to really speak the tongue of Dragons, for a non-dragon, is through a mix of Dragonspeak & whatever your home language is. In Ivy & Tiff's case, it is Dragonspeak mixed with English.
Dragonspeak relies a lot on old as fuck creatures, that have lived for a long time, so know all the content to the situation being spoken of, as it uses bare minimum context that only someone who has lived through the situation would know. By mixing it with the common tongue it fills the gasps for those that lack the context.
For example, if you wanted someone to speak of, let's say Hraesvelgr's beloved, in pure dragonspeak you would say: Osk[h] y e[h]sk herr[n](speak of love woman). Mixing it with english would become : Osk[h] y the wa[h] Hraesvelgr loved(speak of the one Hraesvelgr loved) or Osk[h] y Hraesvelgr's beloved(speak of Hraesvelgr's beloved). You could also just say in dragonspeak: Osk[h] y Shee[n](speak of Shiva), in which Shiva's name would just be prounced as Shiva instead of the dragonpseak version.
So as you can see, to make up for how much Dragonspeak relies on those who speak it to already know the context of what's being spoken of, normal english(or whatever your home tongue is) is mixing in to fill the gasps.
#musings [lore; ideas and aesthetics]#ivy quenderlain; aesthetic [a dance of starlight in the dark]#tiffanie quenderlain; aesthetic [one with the demon within]
2 notes
·
View notes
Text
If this ain't me 😭
IT'S HARD TO PRONOUNCE A WORD YOU NEVER HEARD BEFORE AND ENGLISH IS WIERD ENOUGH AS IT WITH DIFFERENT RULES TO PROUNCE THINGS!
(Reasons why I like Spanish at times over English 🤣🤣🤣)
#Growing up bilingual#Growing up in a Spanish Speaking household#Growing up Latina#I blame the French for changing the English language and making it weird#The French conquered the English back in 1066#And why the Brit use -ou and -re in their words#Like colour honour and centre#Spanish is superior in some ways because you spell it as you pronounce it#Not like English 😭😒😭#Former ESL kid here#I hated spelling tests as a kid for this reason but at least my teachers and parents got me to love reading 🤣
88K notes
·
View notes
Text
HERE ARE 2 OF THE CHEAPEST FRUIT-&-VEGIES STORE YOU CAN GO TO, AROUND: HE-GOT-SHE LINCOLN AVENUE(`・ ω・ ´)ゞ!!
青果市場コウナン 相模原店 prounce as: "Say-Cut Itch-It-Ba Call-Nun Saga-mɪ Hut La ten" Category: Fruit & Vegies Store 41 people give this store a 4.0 overall rating.--2024/09/05
POSTAL CODE:252-0313
ADDRESS: Kana Got What-Ken?, Saga-mɪ Hut La She, Me Not-Me Koo, Muts Got Etch Yo Juu-Hotch-ee No Itchy.
English Address: MatsuGae-cho 18-1, Minami-ku, Sagamihara-shi, Kanagawa-ken, JAPAN
CLOSED: WEDNESDAYS
OPEN: 9:30am-7:00pm [9:30-19:00]
TEL: 042-741-0150
東林間青果 pronounce as: "He-Got-She Lincoln Say-Cut" Category: Fruit & Vegies Store 47 people give this store a 3.7 overall rating.--2024/09/05
POSTAL CODE:252-0311
ADDRESS: Kana Got What-Ken?, Saga-mɪ Hut La She, Me Not-Me Koo, He-Got-She Lincoln, Go-Cho-May Sun No Juu-Itchy English Address: Higashi-Rinkan 5-chome 3-11, Minami-ku, Sagamihara-shi, Kanagawa-ken, JAPAN
CLOSED: SUNDAYS
OPEN: 10:00am-7:00pm [10:00-19:00]
TEL: NO TELEPHONE NUMBER ON INTERNET
0 notes
Text
Love and Wasteland
Chapter 3: He is the topic
One week later...
Zira and Flower had come to agreement that they were to share the cave but the agreement turn into a bonding experience.
One would hunt and the other would look after the children vice versa. Nuka,Bethan,Lucy was getting on so tag and sleeping in a pile.
"Nuka you said something about a lion with werid accent"Bethan asked
"Yes it was like Scar english accent but different that, i can't explain you need to hear him to find out" Nuka said smiling.
"What did he look like?"asked Zira
"Red mane,Green eyes,Brown fur and had scar across his back left leg"Nuka explained
"Sounds dreamy"Zira said out of the blue.
"If your saying the lion your saying the lion that sounds dreamy... Ewww your like twice his age"Flower said "children go play outside"
Zira took no notice is what flower just said and was imaging the lion
Nuka,Bethan,Lucy went outside
Scar's cave
Scar was moaning as normal
All he did since he became king
hyeans say it because he sad about Mufusa and Simba's death.
Lioness say it's because he dosent really want to become King.A dark figure walk turn over to see who it was. It was Shenzi Scar's second in command. Scar grunted as he stood.
"Sir theres been sighting of a male lion in the pridelands"Shenzi said
"Description of this lion"Scar snapped.
"Red mane,green eyes,brown eyes and scar across back left leg with a weird accent"Shenzi explained
"Diiiiii...eee...go"Scar stuttered.
"Something wrong sir"Shenzi asked
Scar was lost in thought Diego that name had not be mention in a while. No it couldn't be the same Diego that play with Simba and Nala. the same orphan cub that he took in as cub which as that point everyone thought Scar was a sarcastic, lonely, un welcoming lion. he turned to Shenzi who he forgot was still there.
"Sir do you want me to get rid of him"Shenzi asked
"No,Just keep i eye on him"Scar answered.
Shenzi walked out of the cave.
One day later
Zira was hunting. in wasteland there was still food to be found just not as much as there used to be. Zira stopped to stalk Zebra it was quite old which made it a easy catch well it should of
Zira ran at the old Zebra with quick speed then pounced at the Zebra but it quickly ran from her then there was a sudden crunch .A sound was too close for comfort made Zira shiver.A dark figure stood over her with Zebra in its mouth.
"This must be yours"The lion said with accent that Zira only heard once before and this wasn't Scar
she stood up and took the Zebra
"Thank you"said Zira
"Mrs please let me walk you home,and help carry your Zebra"The lion said
Zira laughed at how he said Zebra and the fact that treat her like proper lioness not just a cub bearer.
"Whats so funny?"the lion asked
"You prounce Zebra like to has h in it,Zeh-bra"Zira laughed
"and you prounce it like Zee-bra" The lion responed.
The both kept laughing at each other until the went back to the cave where Flower was waiting for Zira to come back with walked in first followed by the mysterious lion that had Zebra in stared at the lion that walk in a red mane,green eyes,brown fur her jaw dropped she couldn't get to grips. This is the same cub that Scar adopted. Didn't he die from same stampede that killed Simba and Mufasa.
"Diego"Zira said"is it really you"
"Nice to see you Zira "Diego said
Part of Diego history will explained in the next chapter.
1 note
·
View note
Text
As an italian, watching Gotham sometimes can be a big "ugh". Don't misunderstand me, Gotham has far from the only bad or the worst representation of italian culture or, to be more honest, italian mafia. I usually try to avoid foreign products that treat these themes, but watching Gotham is a sacrifice I am willing to make if it means I get to see Oswald Cobblepot.
At this point, just to heal my soul and cope with some of the things I see in the show, I pretend every single "italian" character in Gotham is just pretending to be italian because they think the other Gotham criminals will find them more scary and will respect them more. They don't know much about Italian culture, but other criminals in Gotham know even less.
Carmine Falcone is at least a character I can see being raised. And I say "raised" and not simply "be" because personally, if he actually lived in Italy, I don't think he'd accept his name to be costantly mispronounced. In the show they call him in a way that sounds like "Car" and the word "mine". In italian his name sounds a bit more like "Car", "me" (like the personal pronoun), "ne" (like in the word nepotism).
Carmine, prounced like Car-me-ne.
Like okay they also slander his surname by not pronouncing the last "e" (it would be Falco-ne, with the same "ne" pronunciation as before), but mispronouncing his first name is like a personal thing, it's on a different level.
I fully believe Maroni is NOT italian and literally just pretending to be to appear more imposing. First of all, he has the vibes of someone who'd do something like that. Second, his favourite liquor is an italian delicacy called Madre de Dios?????? SIR THAT'S SPANISH. EXACTLY WHO WOULD CALL IT LIKE THAT, IN ITALY. ESPECIALLY CONSIDERING YOU SAID IT'S FROM AN OLD CONVENT OF ITALIAN MONKS???? LIKE IT'S NOT EVEN SOME NEW ALCOHOL BRAND TRYNG BE COOL WITH FOREIGN NAMES?????
Italy has historically been through many dominations from other countries, also Spain; I am not saying it's impossible that there is an italian liquor with that name, but it is highly improbable.
And, if you think about my perspective, isn't it funny to think Maroni is straight up pretending to be italian and everybody is falling for that shit, like Oswald Cobblepot freaking buys a bottle of Madre De Dios thinking he is so smart because he did his homework on Maroni's tastes but he didn't manage to notice Madre De Dios are spanish words???? In America, in which Spanish is supposed to be the second language???? No shade to Gotham I just think my interpretation of the show is funnier and cooler plus culturally accurate.
And then, look.
Italian surnames can be strange. Even names. Names can be weird in every language. There are people in English called Dick, which we all know also means penis.
So, I am not saying it's not realistic, but I am saying it is funny the word "Maroni", in some italian dialect, means testicles. I am not saying it's an impossible surname to have, I am saying it's funnier, for me, to think this guy had to choose a false italian surname and accidentally chose a word for "testicles".
I am still watching the show, so I still have to see this Sofia Falcone people talk about, but for now there is just one person who passes the italian test, one character I can say "yep, she's italian".
And it's the lady who owns the bar is which Oswald organized the fake assassination of Maroni. The lady for which Oswald "lose the fingers" of the guitarist who was dating her niece.
She is the only truly italian character, and when Oswald tries to buy her place she says in Italian something like "Questo è pazzo", which translates in "This one is crazy".
She is the only character I would confirm to be 100% italian. The rest? It's all marketing, like the Victoria's Secret scam (which, if you know about, it either means you're really into fashion or, hey, when's the last time you rewatched The Social Network?).
0 notes
Text
The fact that in English to imitate how Charles said "incident"you have to write it "inchident" makes my Italian brain hurt every single time it's mentioned somewhere like catch me reading it as "inKident" at least twice before going "WAIT it's about Charles" and re-reading it """correctly"""
#random thoughts at 3am because this just happened AGAIN#charles leclerc#lestappen#anyway just fyi in italian 'ch' followed by a vowel is a 'k' sound like 'key' while a 'c' followed by a vowel sounds like 'cheese'#charles was basically using the italian rules to say an english word while his mother tongue is french and im pretty sure#in french one would prounce that 'c' with a sound closer to the English's one like if I were to fake a french accent i'd say 'inSindet'#i love charles' brain#anyway..i think I'm rambling guys#and i don't even speak french why am i saying stuff about french#but i do speak italian and in my brain sometimes i read the word 'incident' just like he said it because it's how my brain reads letters#ok im shutting up now#And going to bed
31 notes
·
View notes
Text
Why is it so satisfying to intentionally butcher a language you speak fluently?
#for example we always say heps instead of hesp (ham in dutch)#or speaking English but pronouncing it like you’d prounce it if it were Flemish
4 notes
·
View notes
Text
every time i try reading smthg that ik isnt in english my mouth immediately pronounces it in the weirdest way possible
#🍯 talks#even if it is english#if ik its supposed to be prounced different than usual like im Chorus
1 note
·
View note
Text
it’s funny watching people argue over how to pronounce monster names when im over here sitting with my phonetically spelled language
#is it tig rex or tee grex or tie grex#it is ti ga rekusu#wrath o los#wrath ee an#still dk how to prounce seruregios in english though#serr ji os?#se ru re gi o su#text#shagaroo magaroo#/s
1 note
·
View note
Text
can we please talk about the fact that Lucio’s parents somehow thought it was a good idea to name their child monday?
#while reading I prounced it very english in my head so it took me a while to notice#his name is monday#...monday#the arcana spoilers#the arcana#count lucio#lucio#and#montag#I guess
37 notes
·
View notes