#Legado a la Caja de Las Letras
Explore tagged Tumblr posts
Text
Instituto Cervantes: Legado i Omaje Kultura Sefardí. David Saltiel
🇪🇸 El 22 de septiembre de 2024, el Instituto Cervantes de Madrid celebró el acto "Legado a la Caja de las Letras en Homenaje a la Cultura de Sefarad", con la entrega de materiales sefardíes por parte de David Saltiel, presidente de la Comunidad Judía de Salónica. Estos tesoros, depositados en la Caja Nº 1447, incluyen llaves antiguas de las casas judías en España, libros históricos de Salónica y CDs de música sefardí. Participaron figuras como Carmen Noguero, Secretaria General del Instituto Cervantes, y Esther Bendahán, directora de Cultura del Centro Sefarad-Israel. El evento culminó con la interpretación de la "Nana de Salónica" por Mónica Monasterio.
🇺🇸 On September 22, 2024, the Instituto Cervantes in Madrid held the event "Legacy to the Caja de las Letras in Tribute to Sephardic Culture," featuring the donation of Sephardic materials by David Saltiel, president of the Jewish Community of Thessaloniki. These treasures, stored in Box Nº 1447, include old keys from Jewish homes in Spain, historical books from Thessaloniki, and CDs of Sephardic music. Notable participants included Carmen Noguero, Secretary General of the Instituto Cervantes, and Esther Bendahán, Director of Culture at the Centro Sefarad-Israel. The event concluded with a performance of the "Nana de Salónica" by Mónica Monasterio.
#Instituto Cervantes de Madrid#Madrid#España#22 de septiembre#2024#Legado a la Caja de Las Letras#Cultura de Sefarad#materiales sefardíes#sefardí#sephardic#judíos sefardíes#comunidad judía de Salónica#David Saltiel#llaves antiguas#yave de Espanya#llaves de las judías en España#libros históricos#CD#música sefardí#Carmen Noguero#Esther Bendahán#Sefarad-Israel#Cultura#Nana de Salónica#Mónica Monasterio#Jewish community#Thessaloniki#old keys#Jewish homes#Spain
0 notes
Text
Biografía de José Emilio Pacheco Berny
José Emilio Pacheco Berny nació en la Ciudad se México el 30 de junio de 1939. Fue un poeta, narrador, ensayista y traductor. Se le considera uno de los escritores más importantes de la literatura mexicana del siglo XX. Realizó sus estudios en la Universidad Autónoma de México en la cual inició sus actividades literarias en revistas de estudiantes. Fue el jefe de redacción del suplemento “México en la Cultura” y colaboró en el suplemento “Ramas Nuevas” de la revista “Estaciones”. Fue maestro en varias universidades de México, Estados Unidos, Inglaterra y Canadá.
Tiene obras poéticas y obras narrativas. Las poéticas están caracterizadas por el uso extremo de elementos ornamentales y claramente da a destacar el compromiso social con su país. De su poesía destacan temas como “Los trabajos del mar”, “Los elementos de la noche” y “No me preguntes cómo pasa el tiempo”. Las narrativas están caracterizadas por la experimentación en nuevas estructuras y técnicas narrativas. De su poesía destacan temas como “El principio del placer”, “La sombra de la Medusa y otros cuentos marginales” y “El viento distante”. También destaca su trabajo como traductor y editor.
Sus premios más destacados son “Magda Donato”, “Xavier Urrutia”, “Premio Nacional de Periodismo”, “Premio Nacional de Ciencias y Artes en el campo de la lingüística y literatura”. Los más actuales son “Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana” y el “Premio Miguel de Cervantes”. Fue miembro de El Colegio Nacional en México desde el año 1986 al igual que fue maestro distinguido en el departamento de Español de la Universidad de Maryland. Depositó en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes un legado que se abrirá hasta el 21 de abril del 2110. Es uno de las muchas personas que deja un objeto en la cámara acorazada de la sede central del Instituto.
Murió el 26 de enero de 2014.
19 notes
·
View notes
Photo
La Caja de Cerati, la historia inconclusa.
by: Kyroski
Hace unas semanas el maestro Gustavo Cerati hubiera cumplido 56 años, pero lamentablemente el “hubiera” no existe. Lo que si vivirá por siempre es su legado musical, mientras haya vida sonará algún álbum de Soda Stereo o cualquiera de los que grabó como solista.
Mientras dedicaba el día a escuchar varios de sus temas como tributo a su memoria, recordaba todos esos momentos en los que Gustavo me acompañó. El mejor concierto de mi vida, el primer día de universidad, las incontables noches de la tesis, cuando murió el hombre más importante de mi vida, en fin, cada vez que necesito inspirarme para algún proyecto recurro a su magia.
De pronto algo empieza a inundar mi mente, algo que siempre ha estado allí y que quizás siempre estará; ¿qué significado tenía la caja que Cerati presentaba en sus videoclips del disco Fuerza Natural? Ese proyecto inconcluso que nos trajo una propuesta visual importante al unísono de su entrega musical. Lo que si es cierto es que tenía que ver mucho con la numerología, estudio que fascinaba al músico.
Lamentablemente solo pudimos ser testigos del video de dos de sus sencillos, Rapto y Deja Vú quienes serían parte de un proyecto aún mayor en forma de película. Cada track del disco tendría su video, o esa era la intención. Lo cierto es que solo pudieron grabarse dos videos más, Magia y Cactus que se encuentran en cajas fuertes esperando que alguien los libere (seguramente serán parte de algún disco especial cuando la disquera decida que es tiempo de lucrar más con Gustavo).
Son increíbles las teorías que se manejan a través de la red, fanáticos del músico han dedicado horas y horas de estudio en la materia. He leído cientos de páginas con un sin fin de hipótesis, basadas en estudios de la numerología, astrología, mitología, simbología, iconografía, metafísica, teorías illuminatis, masónicas, etc. Y si la mitad de todo eso es cierto, estaríamos hablando de que Rapto sería el mejor video orquestado de la historia por cada detalle que se incluye en el.
No solo el video ha sido evaluado cuadro por cuadro, sino que cada letra ha sido desfragmentada palabra por palabra y encontrando similitudes con estas teorías. Es fascinante lo que encerraba la mente de Cerati, si es que se logró realizar tal hazaña.
Pero, ¿Qué tenía la caja que protegía Gustavo? La misma caja que transportaba en el auto en ambos videos, la misma que fue robada, recuperada y devuelta a su guardián. Muchas personas piensan que se trataba de la caja de pandora, la misma que encierra los peores males de la humanidad (envidia, celos, maldad, etc.) Otros piensan que en realidad guardaba todo lo contrario, la solución para todos los conflictos en forma de luz, amor y esperanza.
Lo que se debe resaltar es que quizás jamás lo sabremos, si todo fue tan planeado y calculado por el maestro, seguramente se llevó los detalles claves al plano espiritual donde se encuentra en este momento. Es innegable que todo esto no encierra un significado mayor al que está frente a nuestros ojos y lo peor es que siempre nos quedará esa duda.
Yo seguiré haciéndome la pregunta cada vez que vea los videos o escuche las letras de cualquiera de las canciones de “Fuerza Natural”. Mi cabeza seguirá tratando de encontrar otras señales en ellos hasta que pueda descifrar que es lo tiene esa caja que Gustavo protege o transporta a quien sabe dónde.
26 notes
·
View notes
Photo
Poesía Completa, Edgar Allan Poe
Uno de mis poetas amores: Edgar Allan Poe. Todos sabemos que su prosa es perturbadora, conocimos su gran talento como prosista en sus Narraciones Extraordinarias –J. L. Borges afirmó que la literatura sin él (y sin Walt Whitman) sería inconcebible, y Charles Baudelaire lo alabó de una forma preciosa y se convirtió en traductor de su poesía- y es esta última lo que me fascina, por su carácter melancólico y claro del mismo modo en que la niebla puede serlo, de una forma opaca y misteriosa a través de palabras poderosas que reflejan emociones profundas, sustanciales. Pienso en el océano, en la soledad, un ángel, la muerte entre los árboles, el viento del precipicio, la niñez, el amor perdido, el puro, el tormentoso.
Algo que me parece valiosísimo de este autor es el uso que hace de los recursos literarios rítmicos a través de la métrica y la rima –claro que estos se pierden en la traducción, pero se puede conseguir un ejemplar bilingüe como el que recomiendo-, algo que es ahora muy poco frecuente y que los grandes autores nos han legado. Esto se ve bien en The valley of unrest, por ejemplo, en que el poema parece emitir música:
“Nightly, from their azure towers,
to keep watch above the flowers,
In the midst of which all day
the red sun-light lazily lay”.
Sí, la música en sus poemas puede escucharse nítidamente, y tal vez por eso es que el reconocido músico Claude Debussy admiró su original imaginación que lo llevó a crear una nota nueva, agregando que debía encontrar su semejante en la música, y dedicó algunas óperas a obras suyas, como “La caída de la casa Usher” y “El diablo en el campanario”, que no llegó a terminar.
Algunos poemas que encontrarán en el libro son: “Alone” (“Solo”), “Annabel Lee” (poema de dos páginas que memoricé), “The valley of unrest” (“El valle del cansancio”), “Tamerlán” (maravilloso y extenso poema que vale la pena leer muchas veces).
Algo bueno de tener un libro de poemas como este –o como otros que iré subiendo- es que no es una lectura que se comience y quiera terminarse, sino que es como una caja de bombones: una noche de antojo se saca al azar un bombón del envoltorio metalizado, se abre el libro por la mitad y se lee un poema, se disfruta como si el tiempo no fuera nada, se relee y el sabor del chocolate queda; y luego se cierra la caja de bombones y el libro, hasta ese otro día en que la calma nos lleve a descubrirlo nuevamente, a saborear cada palabra y cada verso.
Recomiendo no leer traducciones que fuercen las rimas. Cuando un libro está traducido, considero mejor dejar la rima atrás para no alterar el significado, en lugar de adaptar el sentido de las palabras para que rimen. Sucede esto con los versos en inglés que trascribí más arriba: “Nightly, from their azure towers/ to keep watch above the flowers” significa: “De noche, desde sus torres de azur/ custodiar las flores” y, para mi horror, leí que en una versión digitalizada figura así: “Que velaran, de noche, desde azuladas torres/ las flores”, ¡para que los versos pudieran rimar! Y, si bien es cierto que la palabra en inglés above no podría traducirse (una forzada traducción nos llevaría a algo como “custodiar sobre las flores”), no se pierde tanto cuando la traducción es respetuosa. Dejaré consejos como este y otros relacionados con la elección de libros en una próxima publicación.
Ventajas:
Es profundo, melancólico, bellísimo y lo cubre un velo que no llega a hacerlo oscuro.
Tiene un valor literario incalculable.
Es extenso, un buen libro para tomar de vez en cuando y deleitarse por un rato.
Tiene imágenes claras en las que da gusto verse inmerso.
Un libro bilingüe siempre sirve para aprender un poquito más de inglés.
La editorial que recomiendo es excelente, pero en general suele ser un libro bien editado.
Cuestiones prácticas:
Título: Poesía Completa
Autor: Edgar Allan Poe
Fecha de publicación del libro recomendado: 2016
Género: Poesía
Idioma original: Inglés
Editorial recomendada: Ediciones Cátedra (Letras Universales)
Número de páginas: 454
Otros: Es pequeño y grueso, de tapa blanda y con excelente encuadernación y trabajo editorial.
#poemas y poemarios#poesia#poemario#edgarallanpoe#edgar allan poe#poe#escritor#autor#author#leer#libreria#verso#estrofa#biblioteca#escribir#recitar#rimas#versos#libro#libros#que-leer#que leer#lecturas#bombones#niebla#miedo#misterio#amor
11 notes
·
View notes
Text
José Emilio Pacheco
José Emilio Pacheco nació en Ciudad de México el 30 de junio de 1939. Fue un poeta, narrador, ensayista, traductor, y uno de los escritores más importantes de la literatura mexicana del siglo XX. Reconocido principalmente en el campo de la poesía y como personaje destacado de la “Generación de Medio Siglo”, aunque también entró en el área de las novelas, cuentos, crónicas y otros medios literarios. Sus artículos, ensayos, cuentos y novelas son numerosos y casi todos toman temas como literatura, asuntos políticos y sociales.
Criado en la ciudad de México, desde pequeño encontraría pasión por la lectura con autores como Julio Verne, Amado Nervo y Alfonso Neves. Cuando era joven escribió varias publicaciones en revistas estudiantiles y periódicos de provincia. Inició sus actividades literarias en la Universidad Nacional Autónoma de México. Vivió en Estados unidos, Canadá e Inglaterra en un intento para desempeñarse como profesor y trabajó en el INAH donde escribió un artículo sobre la reconstrucción de la cultura mexicana. A los 74 años y José Emilio Pacheco muere el 26 de enero de 2014 en la ciudad de México a causa de un paro cardiorrespiratorio un día después de haber sido internado.
Fue miembro de El Colegio Nacional de México desde 1986 y profesor distinguido en el Departamento de Español de la Universidad de Maryland. Entre los galardones que le fueron otorgados destacan el Premio Nacional de Periodismo en 1990, Premio Nacional de Ciencias y Artes en el campo de la lingüística y literatura de 1992 y Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2009. El 23 de abril del 2010 recibe a manos de los Reyes de España el Premio Miguel de Cervantes 2009. Y gracias este, depositó en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes un legado que permanecerá guardado hasta 2110.
*Biografía*
1 note
·
View note
Text
El Punk y el Pop son hermanos mellizos
El Club CBGB Fue para Nueva York, el Punk y el New Wave en los 70s el equivalente al 100 Club de Londres o Haçienda en Manchester para los británicos en los 80s y 90s. Antes de eso el rey era la psicodelia, los conciertos al aire libre y las épicas de 7 a 30 minutos (por lo bajo), y fue precisamente en CBGB, un club para chaquetas de cuero, pantalones rasgados y Whiskey de la botella, que se sentaron las bases para el Pop actual, la moda Chic, los Manhattan y el Photoshop de la Vesta Lug.
¿Pero cómo pasó esto?
A finales de los 60s y principios de los 70s los músicos de rock ya habían probado cada droga y proveedor de acido de su ciudad, habían escrito canciones tan largas como una relación de Tinder actualmente y habían complejizado tanto los sonidos y técnicas que “Hacer música no era para cualquiera”, y como siempre cuando unos pocos se apoderan de una cultura, otros tantos deciden golpear la mesa, y en este caso esos fueron los Punks, que decidieron en 2 minutos decir, provocar y hacer bailar todo lo que en 20 la generación anterior no estaba haciendo.
Hay mucha información sobre las bandas e historia de esta época, pero lo que no se ha dicho con la fuerza necesaria, es que estos Punks en Heroína sentaron las bases del Pop, y que tal como hoy lo hace Dua Lipa, que con sus productores recoge y refina lo mejor del Underground, en ese entonces lo hicieron proyectos como Bee Gees, Boney M, Lipps INC o Stevie Wonder que vieron que con 2 cucharadas y a la papa podían decir lo mismo y lo que es más importante; a más personas.
¿Eres Muy Underground?
Quizá las letras y el relato no se pueden super poner uno sobre otro (cuidado ah), pero que hoy en día el legado del Punk (más allá de uno que otro nostálgico con un caja de vino en la Alameda) sea su timming y estructura, dice mucho sobre ambos estilos, dice que a Punks y a Poperos nos gustan las cosas al grano, que nos gusta que nos hablen claro y por sobre todo nos dice que a todos nos gusta bailar.
Escríbeme hoy a [email protected] y hablemos de música o cuéntame de qué fiesta tienes en mente.
3 notes
·
View notes
Text
México y lo posible
Casi que por la cornisa avanza el vaciamiento de la esperanza en el imaginario de los pocos interesados en política nacional. Las juventudes balcanizadas advierten por pedazos diminutos, cada que escarban el bolsillo y suenan pocas monedas, que la economía tiene gasolina para envolver en llamas y reducir a cenizas cualquier viso de estancia venturosa. México autosaboteó el desarrollo, las habas se mantienen duras pues el fuego del crecimiento de la planta productiva nacional tiene corto el gas, cada vez más, diluido entre la promesa que comenzó con la entrada del pueblo en la arena global por la puerta grande: desde el yogur hasta los focos serían importados.
Interesados pocos, afectados muchos... o no se sabe. La conciencia implica voluntad y en ella habitan resignación e inacción. Se da así, y miren si la machacona prole de no alineados cuenta con elementos de juicio. “Tras intenso debate, el Senado aprueba dar licencia a Velasco” es el cabeceo que una de las gacetillas del nuevo régimen perfiló para nutrirlo así: “El Senado de la República concedió licencia al coordinador del grupo parlamentario del PVEM, Manuel Velasco Coello, para ausentarse en forma temporal del cargo y regresar a concluir su gestión como gobernador de Chiapas, con 82 votos en favor, 31 en contra y cuatro abstenciones, luego de que se repuso el procedimiento legislativo”.
¿Quién es quién? Debate e intenso están prófugos, no se les ve desde 1917. El Senado es, como reza el nombre, un entrado en años y rechoncho individuo del sexo masculino, aunque en fecha reciente recibió una inyección de femineidad. Grupo Parlamentario es el gentilicio de palomilla en el México de las instituciones burguesas. PVEM es un invento amamantado por la administración zedillista, en manos de un suertudote acomodado cuyo divertimento favorito estriba en lanzar húngaras desde altos y lujosos edificios a la orilla del mar; todo mundo merece un marco paradisíaco para andar el camino hacia la luz.
Gobernador de la entidad acostumbrada a perder desde hace cinco siglos, Manuel Velasco Coello, individuo de refinadas maneras y finas alianzas, tan delicadas como para ejemplificar mediante la práctica los tres pasos políticos de las dos décadas recientes: de la transición a la recomposición para llegar a la transformación. Todo cabe en un sólo partido, y la soberana conquista del presupuesto bien vale la política de transitar entre bancadas. Chiapas --suspiro de estupefacción--, la selva como respuesta a la interrogante que pide precisar “vida” con frases, colores y sonidos. Nuevas definiciones. Procedimiento Legislativo: el entuerto a la oposición bajo la figura mental del “hasta que gane es legal”.
Sismo, sí mismo y mismo cinismo
Cuando se aceita la maquinaria de la imaginación, la calle reproduce consignas para titular la circunstancia crítica. Resuellan las paredes del Metro: “Kill Mancera”. Así describen el ánimo que infesta la realidad capitalina de los recientes seis años. Perdidos entre plazas comerciales nuevas, pauperización de los centros laborales, sedientos, empastados por el cemento de las construcciones irregulares que brotan como peste para expulsar a los antiguos habitantes de colonias con arraigo y tradición. ¿Dónde están la Escandón, la Portales, el Pueblo de Xoco, la Santa María? Caigamos en reflexión mientras esquivamos las dentelladas de la gentrificación. ¿Qué recordará la chilangada del desgobierno “mancerista”? Virtuoso, nada. Legado, ninguno.
“19S” y el sacudón allende la tierra, cuya teatralidad le permitió recolocar con un rango de 32 años lo impasible de la naturaleza ante la condición humana. Cobran vigencia las anécdotas como aprendizaje en el amplio sentido de la palabra, y al alimón comunican que el olvido no oxidará el fuselaje de la memoria histórica. Cada cual, en tanto le dio el ánimo y los interlocutores, repasó entre risas, lágrimas, desilusiones y tragedias dónde estaba la tarde del martes 19 de septiembre de 2017, a las 13 horas con 14 minutos. Abriendo paso a la arqueología de lo dramático, asalta al pensamiento esa suerte de solidaridad ante el zumbido posterior a los derrumbes, el sol opaco que esculpía la polvareda, aullar de sirenas, corredera frenética rumbo a ensanchar brazos dispuestos, incredulidad, desencajo, angustia, miedo, espanto, pasmo y lo que restaba...
Pasó un año y para algunos el sismo continúa. Telúricos movimientos en forma de albergue, manifestaciones, órdenes de demolición, reposición de documentos, búsqueda de pago, olvido de las ausencias que pesan y horadan el ánimo. Como en tantos otros escenarios del país, la humanidad adelgaza como vaga práctica, como conciencia del otro, es un espejo enmohecido por lo inmediato, salpicado por lo banal y estrellado por la subsistencia. En tanto no los vemos, no existen. Los puños en alto tuvieron que volver a los cubículos, cambiaron pala y cubeta por teclado transnacional e inventariado. Los perritos que en horario prime time nutrían la esperanza, y la narrativa fustigada 24 horas por una televisora que devino en perversa invención, viven mejor que 60 millones de mexicanos pues comen cuando tienen hambre, sin angustia. El alarido compacto y amacizado por cada piedra removida para una vida salvar, no existe más. Las elecciones se encargaron de engullir el dinero que jamás llegó por las vías institucionales, y quienes perdieron hace un año lo hacen todos los días. Para ellos, valga la pena remarcar, tiembla aun.
A propósito de sacudidas que remiten a estrofas solemnes y en franco desuso, ¿cuántos soldados parió la Patria y para qué? Debe ser brava la batalla porque las morgues no alcanzan y los caídos deambulan por las calles a bordo de metálicas cajas. Frases de quienes atestiguan la barbarie: “No podemos acostumbrarnos a…”, “Ya basta de…”, “Debe indignarnos que…”, “Duele el país porque…” más la melcocha que se acumule. Defendiendo con la vida misma el derecho inalienable a externar con letras estadios mentales, en honor a la verdad alcanza para muy poco, y la democracia liberal representativa sustentada en competencia de partidos bajo reglas de mercado está rechoncha, viste rozagante, huele a billete nuevo y calza esperanza.
La indiferencia como entraña
Doce años y contando. Valdría la pena preguntar: ¿cuánto toma al neoliberalismo sustraer el componente humanidad de sectores amplios de la población? Para fines obituarios, sea diciembre de 2006 el inicio de un camino tapizado por historias y cantos inconclusos. Felipe Calderón, enfundado en amplia camisola militar, emitió diatribas fascistoides para acumular despojos como nuncas en la inauguración de la fase superior de la violencia: la barbarie. El narcotráfico conoció a punta de metralla el carácter de Estado que el diminuto mandatario le confirió al declararle la guerra, y de un puntapié lo incrustó en el horizonte de la subsistencia, un nunca que se diluyó para mutar a quizá, y finalizar como convicción y voluntad de vida. 12 años de guerra civil y 35 de neoliberalismo arrojan saldos funestos.
Sin ahondar en el bermellón que ocupa la mente de las nuevas generaciones al grado de deglutirlo vía series que popularizan el ser un matarife, todos los días la tierra alumbra cráneos y huesos de quienes marcharon antes que el cambio los alcanzara. Bajo jerga católica, apostólica y romana, “se durmieron en la esperanza”.
La desolación acumula significantes y entró en periodo autosustentable. El vestido de una catrina que come tres veces al día luce bordados abigarrados en lugares comunes para zafar la acción colectiva. Es la grasa, la mezcolanza de lamentar por encimita y de lejecitos para no correr el mismo destino. El país reducido a una bala donde nacen, germinan, viven y terminan los proyectos de todos los Méxicos.
Primero los cargos, la gente como sea
"Yo hubiera esperado del futbolista que le hubiera dicho a Rabin: ‘Aquí está el estado qué quieres. Sé el secretario de Gobierno, ten la mitad de los cargos’”. Es Yeidckol Polevnsky, presidenta nacional del Partido Morena y quien decidió este septiembre confrontar públicamente a Cuauhtémoc Blanco Bravo, gobernador electo del estado de Morelos bajo la coalición “Juntos haremos historia”.
Dudo que el ídolo de multitudes tenga una suerte de poder premonitorio o que su conciencia volitiva de tercera persona lo coloque en situación de advertir con declaraciones lo que vendrá. Pero vaya que lo consiguió. La muestra, enero 2018: “...he tenido en contra todo, a diputados, al gobernador, con un congreso vendido que no ayudó ni al estado ni a Cuernavaca [...]. ¿Qué hacen con toda la lana que se roban estos cabrones? ¿Dónde la guardan, dónde la esconden? Se han robado mucho, y la gente sigue pobre, como digo en mi argot, la gente siempre sigue jodida”.
Sin que alcance los grados de disyuntiva generalizada, radica en una fotografía que en caso extremo podría obligar a tomar bando. A pesar de que no figura (aún) en el ánimo del orgullo de la Tlatilco, existe un político con fraseos más sencillos que Andrés Manuel López Obrador, así quedó claro desde diciembre de 2015: “No ganó Cuauhtémoc Blanco, ganó el pueblo [...] me voy a romper el alma, por no decir otra cosa”.
Vendrán tiempos, al parecer, donde la sencillez argumentativa será condición necesaria y suficiente para aglutinar simpatías, arrastres y apoyos. La política es sencilla: no robar, no mentir y no traicionar. De ahí, partan y repartan como quieran. Es lo posible… pues existe.
2 notes
·
View notes
Text
🇪🇸 El Instituto Cervantes ha incorporado recientemente a su Caja de las Letras un valioso legado cultural sefardí, donado por la Comunidad Judía de Salónica. Entre los objetos más simbólicos de esta donación se encuentra un juego de llaves de casas de sefardíes expulsados de Toledo en 1492 por los Reyes Católicos. Estas llaves han sido preservadas por generaciones de descendientes como un emblema de la esperanza de regresar a su hogar ancestral. El legado, depositado en el cajetín número 1.447 de la institución, también incluye discos de música judeo-española, actas de congresos internacionales sobre la lengua judeo-española, y una maqueta del futuro Museo del Holocausto de Salónica. El acto de recepción tuvo lugar el martes pasado, destacando los lazos profundos que unen la cultura sefardí con la hispánica. Carmen Noguero, secretaria general del Instituto Cervantes, subrayó la importancia de este legado para la cultura española, mientras David Saltiel, presidente de la Comunidad Judía de Salónica, destacó el valor histórico y simbólico de este patrimonio.
🇺🇸 The Cervantes Institute recently added a valuable Sephardic cultural legacy to its Caja de las Letras, donated by the Jewish Community of Thessaloniki. Among the most symbolic items in the donation is a set of keys from the houses of Sephardic Jews expelled from Toledo in 1492 by the Catholic Monarchs. These keys have been preserved by generations of descendants as a symbol of hope to return to their ancestral homeland. The legacy, placed in locker number 1,447, also includes records of Judeo-Spanish music, proceedings from international conferences on the Judeo-Spanish language, and a model of the future Holocaust Museum of Thessaloniki. The reception took place last Tuesday, highlighting the deep ties between Sephardic and Hispanic culture. Carmen Noguero, the Secretary General of the Cervantes Institute, emphasized the importance of this legacy for Spanish culture, while David Saltiel, President of the Jewish Community of Thessaloniki, highlighted the historical and symbolic value of this heritage.
#insituto cervantes#sefardí#cultura sefardí#sephardic jews#sephardim#jewish#cultura judía#jumblr#antisemitismo#llaves#salónica#thessaloniki#judaism#judaísmo#Toledo#1492#judeoespañol#judeo spanish#ladino
2 notes
·
View notes
Text
Sabina no volverá a los escenarios "mientras la gente esté con mascarilla"
Sabina no volverá a los escenarios “mientras la gente esté con mascarilla”
Joaquín Sabina ha depositado este martes un legado en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes que incluye objetos personales como uno de sus sombreros negros, manuscritos de sus canciones, o una colección de fotos con sus amigos. El artista ha aprovechado la ocasión para afirmar que no volverá a los escenarios mientras se mantengan las medidas sanitarias para evitar la transmisión de la…
View On WordPress
0 notes
Photo
Leyendas familiares: Una Alfombra Persa
Subir la escalera marca siempre el final de mi día.
Esta noche no llego a mi destino, se interponen dos siluetas que, como ladrones salidos de una serie animada, trasladan, enrollada, una pesada alfombra. “Turca, de pura lana” indica la mayor sombras y remata describiendo cómo la cargó por medio plantea en su juventud.
Ajenos a mí, mi hijo y su padre discuten si la mudanza del colorido tapiz que hasta hoy adornó mi recámara es en calidad de préstamo temporal o de apropiación definitiva.
Una punzada en la garganta me dice que no es la primera vez que alguien desaparece el tejido bajo mis pies sin preguntarme. Vuelvo sobre mis pasos con una sensación de “deja vu”. Me quedo abajo, a oscuras.
Los abuelos y una Mansión en Las Lomas
Tengo unos tres años y vacaciono en la ciudad de México, hay una foto que lo demuestra.
Entre brumas vislumbro a la izquierda el despacho del abuelo en tonos de madera y cuero. Sólo el nieto mayor era aceptado en ese espacio. A la derecha, una sala a la que los niños no entrábamos: valiosos cuadros en las paredes, muebles reliquia, el enorme candil de cristal araña y, conteniendo toda esa belleza, la enorme, mullida y prohibida Alfombra Persa.
Las enormes escaleras me conducen a la magia, un baño enorme y luminoso en el que mi abuela se perdía largos ratos en la tina y donde los rollos de papel tenían impresas florecitas. En la habitación que me asignaban había libros infantiles, elegantes y de pasta dura que contenían ilustraciones coloridas, partituras para piano e historias en inglés que yo no entendía, pero tampoco soltaba.
Mi padre: Habitar Jardines del Bosque
Cuando yo nací, mis padres habían migrado a Guadalajara, de dónde ya nunca se fueron.
De mi primera casa recuerdo la sensación del mosaico fresco en mi mejilla y un sonido: el del techo del autobús escolar al rozar las hojas de la galeana al llegar a dejarme. Un medio día caluroso desperté de golpe al escuchar el familiar fru-fru de sus hojas para exclamar asustada: “¡Yo ya no vivo aquí!”. Nos habíamos mudado durante el fin de semana y a nadie se le ocurrió avisar al jardín de niños.
La nueva escalera tenía un barandal curvo en el que podíamos resbalarnos. Los tres hermanos hacíamos que el perro nos persiguiera, brincábamos desde media escalera a los bancos altos de la cantina, juagábamos a las escondidas en la despensa, aventábamos a los dos únicos pollitos de kermesse que llegaron a adultos de la terraza de arriba hacia el jardín.
Cuando mi papá dejó la casa de sus padres, renunció también a los cuartos prohibidos. Las casas eran para habitarse, las cosas para usarse, los espacios para llenarlos de risas, carreras, amigos, perros, comidas y música ¡siempre música!
No logro recordar cuándo llegó a Guadalajara la alfombra persa, porque su aparición no fue suficiente para cambiar la dinámica familiar.
Ahora estaba rodeada de ventanales que dejaban entrar la luz del sol el día entero, ocupada por sillones de uso diario, instrumentos musicales varios y un equipo de sonido de alta fidelidad, conectado a dos enormes bocinas con gabinetes de madera, tesoro de mi papá.
Mi güelis siempre fue prudente, pero en sus visitas se le escapaba la tristeza que sentía por el trato a su otrora alfombra. Mi madre se tensaba, atrapada entre el mudo reclamo de su suegra y el imparable carácter fiestero de su marido.
Yo, sobre una alfombra persa
La alfombra está en la sala y yo acostada sobre ella, junto a las enormes bocinas, escucho los cuentos de Disney miles de veces, a veces solo el lado A que reinicia una y otra vez hasta que algún adulto viene y lo voltea.
Los años pasan y sigo sobre ella, sentada en flor de loto, con mi máquina de escribir portátil frente a mí, las bocinas a la izquierda y un disco de Amaury en el tocadiscos, que ya sé usar.
Más años después, duermo alguna borrachera con las amigas o paso algún año nuevo con la chimenea prendida y mi hermana y mi cuñado y algún amigo del alma… todos sentados igual, en la alfombra.
El calor, la luz, el uso, la vida, las mascotas y el paso mismo del tiempo van erosionando los tejidos, los colores, la estructura misma hasta que es ya imposible conservarla.
No recuerdo cuando llegó, ni estuve cuando se la llevaron; ignoro cuántos hombres se requirieron… pero sé que un día, la joya persa de mi abuela no está más.
Mis hijos y el robo de la alfombra turca.
Recorro con el índice la textura de las bocinas de madera de mi padre.
Desde que son mías no han emitido un solo sonido. Primero porque Kurt llegó con las propias, una maravilla de tecnología en el momento; después porque, en su paso por la infancia, mis hijos descompusieron sin remedio las bocinas de su padre y el tocadiscos del mío; ahora porque el modo de escuchar ha cambiado tanto… hace tiempo que la música difícilmente es una actividad familiar.
Despojadas de su vocación, son solo cajas de madera rayada que sirven como sostén para algunos libros. Mis libros más queridos, compañeros de infancia y juventud. Libros que mis hijos seguramente no leerán.
Los labios apretados de mi abuela llegan a mi rostro, me inunda su luto por la partida de la alfombra persa.
En objetos ponemos lo que somos y buscamos��� nuestra historia más íntima, la compartida por años con quienes amamos y que ya no están; depositamos en ellos nuestro gusto por la belleza expresada en arte, espacios, momentos, imágenes, notas, letras…
Abrazo mis rodillas como abrazando a mi abuela y lloro con ella lo que el tiempo diluye. La consuelo y le digo que el legado permanece, solo va encontrando nuevos receptáculos.
Al final de la escalera, en su habitación de adolescente, Dante se tumba boca arriba, sobre la alfombra turca de su papá.
Alejandra Ulloa /Septiembre 2021
1 note
·
View note
Text
BREAKOUTEDU: TAREA FINAL
Título de la actividad: Los anteojos olvidados Nivel educativo: 3º ESO (quizás 1º ESO por compartir contenido de la materia). Explicación de la actividad:
En las unidades de literatura enfocaremos una actividad de “BreakOutEdu” en relación con el autor Francisco de Quevedo. Tratamos de unir las pruebas con elementos de su vida y obra explicados días previos. Con esta herramienta los alumnos desarrollarán interés por la vida del autor profundizando en contenidos que no se han tratado y asentando otros que hemos mencionado en el tema de literatura. También permite acercarnos a su obra en verso en alguna prueba.
Narrativa:
La actividad comienza con la lectura del siguiente texto y la entrega del sobre de la “misión 1” a cada grupo:
Se os ha invitado a participar en uno de los posibles acontecimientos históricos del año. Un amigo os ha remitido lo que posiblemente sea un fragmento de la última carta de Francisco de Quevedo hasta ahora desconocida. Es muy probable que por su contenido indique la ubicación de alguno de los objetos o tesoros más personales del autor y muchos museos pagarán una cuantiosa suma por exhibir dichos objetos. Pero tened cuidado, el tiempo apremia y los fragmentos de la carta también se han duplicado y enviado a otros buscadores de tesoros. El tiempo juega en vuestra contra…
Tiempo de la actividad: 45 minutos. La explicación y organización de los grupos se realiza el día previo. El día de la actividad se inicia organizando las mesas y preparando el ordenador, se reparten los sobres de la primera prueba a cada uno de los grupos y el profesor como coordinador de la prueba se aproximará a cada uno de los grupos para solucionar dudas que planteen para orientarles y evitar confusiones. Una vez resuelto el primer sobre por cada grupo se les entrega el segundo sobre y así sucesivamente.
Disposición de los grupos y número total de participantes:
Dependerá de las circunstancias y el número total de alumnos (quince en el presente curso por las medidas sanitarias, alrededor de veintisiete otros cursos), pero la división será como máximo en cinco grupos por cuestiones relativas a los materiales empleados en las pruebas.
Descripción de las pruebas: Estamos ante una estructura lineal de pruebas.
1. Primera prueba
El primer sobre contiene un puzzle de la carta. Deben resolver el puzzle para leer las primeras indicaciones de Francisco de Quevedo (1ª Foto).
El contenido de la carta, donde el autor se dirige a su sobrino, será el siguiente:
Querido Pedro Alderete,
Encontrándome aquejado de dolores padecidos por esa inmunda celda en la que me tuvieron todo el invierno y, temiendo el peor de los desenlaces, te escribo en un último deseo de revelarte la ubicación de un precioso recuerdo de mis tiempos más ilustres. Bien sabido es que le darás el uso que creas oportuno.
Más nuestras apreciadas autoridades siguen mis pisadas con recelo y para andarme con cuidado debo proteger la ubicación exacta en esta carta de ojos inquisitivos ajenos por lo que señalaré en una serie de pistas la ubicación de mi preciado legado. Mi querido Pedro sé de primera mano que para ti no resultará reto alguno llegar al final y ruego que me disculpe por las precauciones de un demente anciano como yo.
La carta incluye la segunda parte de la prueba con un mensaje cifrado. Para resolver el mismo deberán sustituir los símbolos por las letras para lograr el siguiente mensaje:
SOLUCIÓN: MIRAD EL REVERSO DE LA COPIA DE MI RETRATO PARA ENCONTRAR LA SIGUIENTE PISTA.
2. Segunda prueba
El sobre contiene primero una breve explicación impresa para actualizar la misión:
“Habéis encontrado el camino del autor y os dirige a la copia de su famoso retrato. Surgen dudas de si el mismo fue pintado por el mismo Velázquez, pero son sus copias las que contienen la pista. Después de comprobar la copia del cuadro conservada en Valencia, encontráis tras el marco dos llaves pequeñas, cada una atada con un mensaje y que son sin duda llaves para abrir el cofre que buscáis. Junto a las llaves hay un mensaje de Quevedo”
El mensaje indicará palabras contenidas en sus versos más conocidos, que hemos visto y que tienen tanto en material físico como a través de internet. También contiene el sobre las dos primeras llaves (2ªfoto)
En mis versos, la solución hallaréis
Culpa lo cruel de su dama
3 estrofa, 2 línea, 1 palabra
3 estrofa, 2 línea, 3 palabra
Soneto a la muerte
1 estrofa, 2 línea, 4 palabra
1 estrofa, 2 línea, 4 palabra
1 estrofa, 3 línea, 7 palabra
A la brevedad vida
2 estrofa, 3 línea, 4 palabra
SOLUCIÓN: Busca en la iglesia Sagrado Corazón.
3. Tercera prueba
Nota para los alumnos cuando abren el sobre: “Estáis ya muy cerca. Podéis oler el tesoro y la recompensa que os aguarda. En efecto, en su querida Madrid encontráis en la Iglesia del Sagrado Corazón un antiguo fragmento escrito que carecía de autor conocido y dos llaves más que contienen también un mensaje. Son el mismo tipo de llaves que habíais encontrado y la solución parece más próxima que nunca.”
El sobre contiene la última pista y una llave (3ª foto)
Esta prueba consiste en salir del laberinto siguiendo el mensaje y así obtendrán la localización de la última prueba.
SOLUCIÓN: La caja está en el pozo de mi antigua universidad de Alcalá.
4. Cuarta prueba
No hay un cuarto sobre, los alumnos al descubrir el último código, acuden al pozo de la universidad reciben la última llave con mensaje y tienen la opción de meter las llaves ordenadas en el aparato temporizador. Si el orden es correcto teniendo en cuenta los enigmas de las cuatro llaves entonces se oirá un pitido señalando que la respuesta es correcta. En caso de error, el sonido será distinto (4ªfoto y 5ª foto).
Las llaves tienen los siguientes mensajes:
LLAVE 1: “No soy la primera y soy el cinco en romano”
LLAVE 2: “A mi lado izquierdo tengo la llave con un cuadrado”
LLAVE 3: “Soy la primera”
LLAVE 4: “No soy la primera ni la última”
SOLUCIÓN: Llave 3-4-2-1
La caja final de madera se abrirá a modo de representación y se obtendrán los anteojos antiguos como recompensa final. Terminaremos la clase comentando la actividad, dificultad, propuestas de mejora, etc.
Decoración y música:
Para el desarrollo de la actividad el aparato temporizador dispone de cuenta atrás marcando un pitido cada cinco minutos de desarrollo de la prueba. Igualmente dispone de música de suspense. En el proyector según avancen las pruebas se irán poniendo imágenes relacionadas con las pruebas. Por ejemplo, de la prueba segunda irá acompañada la imagen del cuadro, de la última prueba la imagen de la Universidad de Alcalá.
0 notes
Photo
Revisa nuestra nueva publicación en http://www.majos.cl/look/adidas-originals-home-of-classics-world-famous-for-quality/
adidas Originals Home of Classics, World Famous for Quality
La serie conmemorativa de adidas Originals, Home of Classics, regresa esta temporada para seguir celebrando el increíble impacto de la marca en la industria del calzado de alto rendimiento, con el lanzamiento de dos de los modelos para las canchas de tenis más populares de la marca: los Supercourt y los SC Premiere.
Inspirados en distintos modelos de los archivos de adidas que se remontan incluso hasta los años 60 y 70, ambos modelos de esta entrega representan la culminación de más de 50 años de diseño de calzado para tenis.
Para este lanzamiento emblemático, los dos pares de zapatos presentan un exterior fabricado completamente en cuero premium con detalles de diseño sutiles, convirtiéndose en los estandartes de la colección Home of Classics. Para conmemorar el lanzamiento, cada zapato incluye un diseño exclusivo con la inscripción ‘World Famous for Quality’, como testimonio de los 70 años de calidad y destreza que caracterizan a la marca adidas Originals.
Como siempre, el modelo Supercourt presenta un diseño fabricado completamente en cuero blanco premium con recubrimiento de PU que hace que los zapatos luzcan como recién salidos de la caja, acompañado de un logo del Trifolio en negro contrastante sobre el tirador de talón, una etiqueta exclusiva en la lengüeta con el logo Home of Classics y la inscripción ‘World Famous for Quality’ en relieve sobre el talón.
Por su parte, los SC Premiere presentan su silueta más representativa hasta la fecha, luciendo un exterior en cuero premium con textura granulosa de color blanco opaco, junto con detalles clásicos como un logo del Trifolio adidas en la ventana lateral del zapato y el tirador de talón contrastante. Para complementar el diseño, el logo en la lengüeta y la plantilla con letras azules sobre fondo blanco aportan el toque final de estilo sobrio en homenaje al legado de tradición de la marca en la confección de calzado de tenis.
La nueva colección Home of Classics estará disponible a nivel mundial el 16 de enero adidas.cl/home_of_classics
0 notes
Text
BUNBURY publica mañana "Pequeño XX", una caja para la historia.
Con motivo de su 20 aniversario, Bunbury publica mañana una reedición de "Pequeño", su segundo disco en solitario. Esta nueva edición, titulada genéricamente "Pequeño XX", se publica en dos formatos físicos con abundante material extra. Una caja de 5 CDs y una espectacular caja de edición limitada de 4 kg de peso y diseño similar al box "Canciones 1987-2017" publicado el año pasado, que contiene 9 LPs coloreados y su versión en CD. Ambos formatos muestran una panorámica total de un disco clave en la carrera de Bunbury. La edición digital contendrá las canciones de los 4 primeros CDs.
A este contenido de audio se suma un libro de tapa dura de 48 páginas (libreto de 60 en el caso de la edición CD). Contiene fotos inéditas, letras, créditos y ensayos de Santi Balmés (Love Of Lesbian) y del periodista Juanjo Ordás.
El artista aragonés se ha involucrado personalmente en la producción del boxset, un trabajo hercúleo destinado a ofrecer la mejor experiencia posible a su numerosa legión de fans. El contenido y su empaquetado ofrecen un producto de gama alta a la altura del prestigio y el legado de uno de los artistas vivos más importantes del rock español. Pincha en la imagen para ver el "unboxing" de la caja de vinilos
Pequeño XX contiene más de seis horas de música para rememorar y redescubrir una era fundamental para el desarrollo artístico de una estrella internacional como Bunbury y para el enriquecimiento del rock cantado en castellano. Todo se ha cuidado al máximo, desde el sonido de las canciones hasta el diseño del atractivo paquete que también incluye un libreto conmemorativo de tan dichosa etapa, con textos explicativos y fotografías ilustrativas.
El 27 de septiembre de 1999, Bunbury publicaba su segundo álbum en solitario. Tras la experimentación electrónica fin de siglo de su disco de debut "Radical sonora" (1997), Bunbury inicia en "Pequeño" un camino de auto descubrimiento y reafirmación artística. Este disco comienza a cimentar las bases de un sonido propio que ha llevado al músico zaragozano a conquistar el mundo. Recibido inicialmente con cierta timidez, al año de su puesta a la venta nadie tenía ya dudas de que Pequeño era un nuevo clásico del rock español a la altura de las grandes obras de Radio Futura, Gabinete Caligari o El Último de la Fila.
Bunbury reivindica la cultura latina y la mezcla sabiamente con las influencias anglo de los comienzos de su carrera. Y hace propia una amalgama de referencias que van de la música de los Balcanes y del norte de África al cabaret pasando por las rancheras y los aromas de un Mediterráneo muy mestizo. El disco fue autoproducido por el propio Bunbury e incluye colaboraciones de Eva Amaral, Morti, Shuarma, Justo Bagüeste y Phil Manzanera (Roxy Music). "Pequeño" contiene canciones que con el tiempo se convertirían en clásicos de su repertorio como "El extranjero", "El viento a favor", "Infinito", "De mayor" o "Algo en común".
Este álbum es una obra fundamental en la discografía de Bunbury y su influencia ha quedado recogida en libros (Javier Losilla, Juanjo Ordás y Josu Lapresa) y artículos en profundidad. Pincha en la imagen para conocer todos los detalles de la edición 5CD
0 notes
Text
Germán Sánchez (MANDIVULA): “El 90% de los instrumentos utilizados en ‘Nonsense’ son teclados vintage”
Guiomar Fernández
Comenzamos a escuchar "Nonsense", de MANDIVULA, y nos metemos de lleno en un mundo trepidante y tenebroso. El EP debut de este proyecto de Germán Sánchez rezuma una amalgama de estilos que abarcan desde el darkwave, al techno minimalista y el postpunk.
Alterna2: ¿Cómo surge MANDIVULA?
Germán Sánchez: Bueno, te diría que como empieza cualquier proyecto, juegas con ritmos, lineas melodicas y texturas, y te das cuenta de que montándolo de este o aquel modo, estas expresando cosas diferentes. Una de mis premisas fue hacer una especie de postpunk instrumental bailable, oscuro pero nunca gótico, que resultara creíble y que permitiera hablar al ruido por sí mismo, que tuviera un papel importante. Has de jugar mucho con los elementos hasta encontrar el equilibrio que buscas, no ha sido nada accidental. El 90% de los instrumentos utilizados son teclados vintage, lo más nuevo que he utilizado creo que tiene 20 años de antigüedad, esto te limita pero también te centra en un objetivo, no te pierdes en millones de posibilidades que te ofrece el software.
A2: "Nonsense" tiene un denominador común: es un compendio instrumental con ritmos marcados y texturas oscuras. Aunque las bases son parecidas a las de los temas de Des Âmes Libres, tu proyecto paralelo ¿En qué medida has querido hacer algo diferente?
G.S.: El simple hecho de no contar con voz ya te esta desmarcando de lo que hago con el grupo. Mi idea era dotar a la musica de un potente ingrediente rítmico, usando la misma filosofía que usaba James Brown o la musica techno actual de baile. El concepto es mandarle ordenes al cuerpo para que reacciones, más que pararte a escuchar una letra, sobre una buena base rítmica puedes hacer lo que quieras, que funcionará. Si analizas el legado de Mr. Dynamite veras que la idea es la misma, incluso el primer disco de PIL, hay muchos mas ejemplos. MANDIVULA me sirve también para poder explotar unas ideas que me serían discutidas en el grupo, y aquí nadie rechista, a no ser que me enfade conmigo mismo….
A2: Para la masterización trabajaste con Pedro Pina en Substancia Laboratorios. ¿Cómo ha sido el proceso?
G.S.: En mis trabajos “artísticos” tengo la manía o preferencia de trabajar con gente que conozco, que sean amigos. Nunca pondría un anuncio buscando este músico o tal servicio. Trabajar con amigos es algo que me hace sentir muy cómodo. Con el tema de las mezclas fue así también. A Pedro lo conozco desde hace mucho tiempo, es un tipo con un enorme sentido del humor y un genio del sonido. Poco más se puede pedir. Los dos últimos discos de Des Âmes Libres, pasaron por sus manos, allí hizo trabajos de producción también. En “Nonsense”, le pase las pistas y algunos referentes de sonido, le explique cuál era mi intención, y en poquísimo tiempo ya lo tenía montado todo. Aparte de bueno es muy rápido. Yo ni aparecí por el estudio. Creo que trabaja mejor sin mirones cerca.
A2: Nos fascinó tu directo en la sala Meteoro (el pasado 14 de marzo). En Barcelona hay una gran oferta musical, además de la reciente aprobación de la normativa que protege los establecimientos culturales de pequeño formato. ¿Se avecinan buenos tiempos para las bandas emergentes?
G.S.: Me alegro que te gustara el show del Meteoro. Espero que se avecinen, sí. Nunca volveremos a los ochenta y su efervescencia, eso esta claro, pero creo que deberíamos intentar recuperar la esencia de poder tener mas salas donde actuar. Al final siempre acaba siendo un tema económico. Los vecinos quieren paz, cosa comprensible, y para insonorizar locales hace falta dinero y subvenciones, y es aquí donde nos topamos con el problema. Por parte del ayuntamiento siempre habrán otras prioridades, aunque es esperanzador que la actual alcaldía haya sacado el tema y este trabajando en ello. MANDIVULA se ve un poco limitado a la hora de actuar, ya que cuento con un batería acústico que cuando golpea parece que vaya a desmontar el kit, e insonorizar eso es complicado. Tenemos las grandes salas de siempre pero alquilarlas es muy caro. Meteoro o Freedonia son buenas salas para proyectos pequeños pero ruidosos, esperemos que este sea el comienzo de algo.
A2: En esa misma actuación en Meteoro, compartiste cartel con Kontravoid y su show electrizante. ¿Cómo ves el panorama nacional e internacional del darkwave y la música electrónica?
G.S.: Hay una oferta enorme, hay cosas buenas y cosas que creo no lo son tanto. El darkwave requiere unos mínimos muy mínimos de equipo, lo cual hace que sea asequible para cualquier bolsillo. Eso hace que mucha gente pueda dedicarse a esto en lugar de, por ejemplo, al rock sinfónico. Actualmente, conseguir algo que suene bien creo que no es muy difícil. Contando con los avances tecnológicos con los que contamos, creo que hay un porcentaje muy elevado, más que nunca diría, de cómo vendes el producto. Más que lo que estas vendiendo en realidad. Nos movemos por impulsos mas visuales que sonoros, podria ponerte ejemplos de bandas con mediocres directos y buena imagen, de los que se habla en todas partes. Para que te escuchen debes dominar ambos aspectos, más que nunca.
A2: Volviendo a Des Âmes Libres. Eres el bajista de esta banda internacional. Dos de los miembros están afincados en París, y tu en Barcelona. ¿Cómo llevas la distancia para ensayar sobre todo?
G.S.: La tecnología nos permite hablar con mucha frecuencia, y pasarnos ideas. La gente lo primero que nos pregunta es sobre el tema de los ensayos, porque tenemos en mente las bandas que ensayan dos veces por semana en el local. Eso seria ideal, pero en nuestro caso no puede ser. Nosotros primero componemos, grabamos y después aprendemos a tocar los temas. Hacemos un stage de 5 dias después de grabar cada disco y vemos qué es viable e einviable de hacer en directo. No usamos demasiados trucos de producción, así que, si lo hemos tocado en el disco, es que podemos hacerlo. Nosotros no tenemos batería, usamos cajas de ritmos. Eso significa que nunca se equivocan en la ejecución, y es tan fácil como seguir lo que te va diciendo la caja a nivel rítmico. Ahí esta toda la información que necesitamos. Si todo el mundo se aprende su parte, no tiene que haber problemas… aunque alguna vez los haya habido. De todas formas, un par de días antes de cualquier actuación quedamos en la misma ciudad donde tengamos en concierto y así acabamos de ajustar.
A2: ¿Te veremos pronto de gira o en algún festival?
G.S.: Mi trabajo, de lo que vivo, es básicamente el show bussines, y a veces mi trabajo me impide tocar en festivales, ¡¡¡aunque esté allí mismo!!!. Hay planes de alguna actuación, con invitados especiales. Hay alguna reunión con algún sello también, y un disco de remezclas que se esta cociendo. Espero que en otoño pasen muchas cosas buenas.
A2: Nombra tres nuevas bandas que te hayan sorprendido recientemente y explica por qué.
G.S.: Hay músico berlinés, Blakk Harbor. Hace muy poco acaba de sacar un disco llamado “Krude”, que es digno de investigar. Suena muy dark e industrial, es interesante. Me encantan os portugueses 10.000 Rusos, es postpunk ruidoso, muy vigoroso y cavernícola. Me gustan Sleaford Mods, creo que por motivos obvios. Son punk, sin adornos y con un formato muy curioso. Me parece increíble que hagan tanto con tan poco. Me gustan mucho también NONN, The Soft Moon, Trentemoller en directo, y por supuesto, los clásicos, pero ahi ya no vamos a entrar...
0 notes
Text
Teresa de Jesús y Juan de la Cruz, en la “Caja de las Letras”
La sede central del Instituto Cervantes en Madrid fue antes sede del Banco Central. Aprovechando la la cámara acorazada en el sótano, el Instituto utiliza las cajas de seguridad para que diversos autores de la cultura hispánica depositen un legado que no se abrirá hasta la fecha que ellos decidan, a modo de “cápsula del tiempo”.
Este martes 25 de junio, Víctor García de la Concha—exdirector del…
View On WordPress
0 notes
Text
Historias inéditas de Celia
Detrás de la Celia Cruz folclórica y extrovertida, la artista que conquistó escenarios de todo el mundo al grito de ¡Azúcar!, había una persona celosa de su espacio íntimo y muy organizada, con un llamativo gusto por acumular toda clase de papeles y documentos de su vida y su carrera. El archivo íntimo de la cantante cubana más universal (La Habana, 1925-Nueva Jersey, 2003) está en manos de su albacea y último mánager, Omer Pardillo, que lo conserva en Miami como oro en paño.
“Todo lo que tenía que ver con ella lo guardaba. Contratos, cartas, periódicos, fotografías, carteles. Tenía en casa unas cajas de plástico y cuando llegaba de un viaje metía los papeles que se había traído”, cuenta Pardillo en su oficina. El material pasaba entonces a manos de dos hermanas portuguesas, emigrantes ya mayores y siempre vestidas de negro, que eran sus empleadas de la limpieza, cocineras y archiveras. Hoja a hoja, dos señoras sobrias y herméticas, encarpetaban los documentos de la intérprete de La vida es un carnaval.En privado, Celia las llamaba con cariño “mis urracas”. “Les tenía un aprecio enorme”, dice Pardillo. “Trataban sus cosas con un rigor escrupuloso”.
Pero su acopio arrancó décadas atrás, en Cuba. Uno de los documentos que su albacea custodia con más celo, depositado en un banco del que lo sacó por un día para este reportaje, es su primer pasaporte, expedido en 1947 para un viaje a Caracas en el que hizo sus primeras grabaciones. Joven y atildada, Celia Caridad Cruz Alfonso ya firmaba Celia Cruz. Otra joya es su carné de empleada del espectáculo El Caribe del hotel Habana Hilton, que en 1959 fue rebautizado Habana Libre y donde Fidel Castro tuvo su oficina unos meses.
De octubre de 1959 es un visto bueno de la Policía Nacional Revolucionaria que autorizaba a Celia, ya estrella en Cuba con la orquesta La Sonora Matancera, a “abandonar el territorio nacional a su entera libertad”. En julio de 1960, la banda y su cantante tomarían el avión del exilio con destino México. Un desarraigo que intensificaría la tendencia de la artista a conservar cosas, hasta dejar un vasto legado de documentos y archivos. La mayor parte lo tiene el mánager a resguardo, otra porción menor, aunque sustancial, está en el Smithsonian Institute y la Universidad de Miami posee una muestra de cartas y fotos.
“El exiliado cubano de su generación salía de aquel país sin nada y tendía a guardar y atesorar todo lo que tuviese. Ella solo pudo sacar una maleta en la que llevaba básicamente su ropa y una figura de la Virgen de la Caridad del Cobre”, dice Pardillo, de 45 años, cubanoamericano de Nueva York nacido en la isla.
De natural anticomunista
Ojeando las numerosas carpetas que trajo el albacea a la cita, tan solo una muestra de un material inédito más amplio y merecedor de una investigación documental de la que no ha sido objeto hasta ahora, aparecen diversidad de documentos personales y profesionales: un certificado de vacunación cubano de 1959; una foto de carné dedicada en 1961 por Celia a su marido Pedro: “A mi Adonis negro, tu muñeca que te adora”. Un número sin contabilizar de contratos para conciertos de los sesenta en adelante, como uno de 1971 que estipula que en el anuncio su nombre figurará “un 100% mayor que el de los otros artistas”; una carta a la dueña de un teatro de Ciudad de México en la que la caribeña avisa de que llegará cinco días antes: “Para aclimatarme a la altura”; otra de 1970 a Joaquín Prats pidiéndole que ponga su música en la radio —“El público de España no me conoce y mi propósito es conquistarlo”—, avanza ante su estreno en Madrid.
También figuran recibos de los pagos que hizo a lo largo de su vida como uno de 260 dólares (211 euros) por 40 clases de inglés que tomó en Nueva York en 1972; un préstamo de un banco de EE UU por 37.000 dólares (30.000 euros); un análisis de laboratorio de su marido; una garantía oficial de un Rolex; una reseña de The New York Times de un concierto suyo, mecanografiada en español, que dice que “podría ser la última de las grandes artistas del pop que suena como si hubiera aprendido a cantar sin un micrófono”. Además, figuran cosas tan nimias como un recibo de un restaurante de la Pequeña Habana de Miami o de tanta prestancia como un carta que le envió Ronald Reagan desde la Casa Blanca firmada de puño y letra; por aquí una carta a Whoopi Goldberg comentando la idea de que la actriz la interpretase en una película sobre su vida; por allá una hoja donde Celia escribió a bolígrafo la canción Cruz de navajas, de Mecano, para cantar su versión; y por otro lado, una carta de un coleccionista español de autógrafos, José Manuel Lorenzo, desde Lugo, que le rogaba en 1994 a la Guarachera de Cuba (¡en inglés!) que le mandase su firma por correo. “Esto te demuestra que, de verdad, Celia lo guardaba todo”, bromea Pardillo.
La política también toca los papeles de Celia Cruz. En 1963, estaba tramitando el permiso de residencia en EE UU y en plena Guerra Fría una cubana debía dar cuenta al Departamento de Estado de su probidad ideológica. Así, el grupo paramilitar anticastrista en el exilio Alpha 66 redactó una carta en la que afirmó que “la formidable y sensacional cantante cubana” era “una legítima amante de la democracia y por lo tanto una anticomunista por naturaleza”.
0 notes