#I'll never stop thinking about it
Explore tagged Tumblr posts
itsapipedream · 3 days ago
Text
Finished The golden raven and I'm here to vomit everything I'm feeling.
I will say it just in case but this will have spoilers, big small and everything in between. This is a warning.
So....SO. This is not gonna make sense or be organized or have any coherence at all, I just need to write before I burst from how much I feel about everyone in this book.
Let me start with the biggest change in how I thought before vs now after reading it.
Kevin and jean's relationship, a few days ago I said I could see how people ship them so much because their relationship is so complex and charged with their history in the nest and the broken promises and the secret learning of a language Riko could not understand to scape that hell on earth.
They clearly care for each other, you can see how much Jean loves him and hates him, how important he is still.
And then Nora comes here and gives me THIS and I thought "oh no no no, they behave like brothers. They totally feel like family"
This leads to probably the biggest surprise to me (completely aware I'm probably yhe only one thinking this) because call me clueless but I totally thought Jean only found Jeremy attractive (him having two working eyes and good taste) and nothing else but the fact that he's had a crush on him so huge Riko knew about it caught me so off guard I need to put the book down for like 5 minutes and scream into the pillow to calm down because WHAT WHAT WHAT do you mean he's being thinking about him for YEARS and he goes there when he's asked about HAVING LOVED SOMEONE BEFORE LIKE????????????
So yeah, that was a big moment for me and I haven'te being able to stop thinking about since.
I was right when I said Jean was born for love and this book proves it. The easy way he fall into the tronjans dynamic, the mutual respect of boundaries and personalities, the palpable care everyone have for each other. How you can see Jean's silent kindness from time to time.
His relationship with Cat is probably my favorite thing in the whole thing. She's so atuned with him and catches so fast how Jean needs comfort and seeks it from touch (from them). How Jean doubts only for a minute and comforts her the same way during the game...
And then you have Laila and Jean and how tender their relationship is, how she's an unmovable and strong pilar in his life, stable enough for him to open a little about Elodie, gentle enough to voice his wants.
The turning point of the book, Jean's breakdown after his confortation with Zane was the second time I've cried with this series (the first being when Neil came back from the Nest and asked for help from Wymack) It was so.... cathartic and hearbreaking and so necessary. Powerful enough to make him start considering what happened to him as something unfair, something wrong. Rhemann being there to make possible for him to start having a voice.
I will repeat myself over and over but the kindness of the book is disarming. You can see it in Jean's childish wonder for the world, in him loving peaches and wanting to grow them on his own, in Cat and him cooking togehter, in the whole group adoring him and not buying into the angry façade and accepting him and his circumstances.
The building up for Jeremy and Jean confessing their feelings for each other is so good, there's so much tension there I'm pretty aware it will kill me but also I need the third book for yesterday. Same way Neil and Andrew were what they need to be able to open up enough to let the other in without being aware it was happening, I'm sure Jean is what Jeremy needs and viceversa.
On one hand you have someone that only sees and cares for the person Jeremy is, not even his surname or what his family is or does, Jean is someone that will give him the same space he needs when it comes to their painful spots. They lie they same way, leaving an open for the other person to have the hope they need to feel when comfronting them. Jean is also someone that can and will carry Jeremy's past without shame or reproach.
On the other hand you have Jeremy being brighter than the sun and quite literally, shining a light into Jean's life (not only now but for years) someone that will show you how comitted he's to him openly, that will fight for him and let him know, give him space to express himself.
There's so much adoration throughout the whole story is overwhelming.
I will say only one more thing, Neil and Andrew being there for more than 1 scene made me so so happy, I do love them with my whole heart...
34 notes · View notes
two-entire-bits · 25 days ago
Text
I'm still thinking about london newsies. btw.
10 notes · View notes
obsessedoverwater · 2 months ago
Text
Sometimes the doomed old man toxic yoai gets so bad you just have to start writing about fucking revenge guac to get over the pain.
665 notes · View notes
parkmycarbitch · 2 months ago
Text
Tumblr media
THE FACT SHE WAS SO CONFIDENT AND SHE FUMBLED SO HARD I LOVE HER
913 notes · View notes
14dayswithyou · 10 months ago
Text
💖 Day 3.5 is now available! 💖
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
For the last couple of months, only Server Boosters had access to the 3.5 update... Buuuuut now it's available for everyone to play in the 14DWY Discord — and soon itch.io once I'm happy with the QA and state of the game — so please don't feel pressured to join unless you want to!!
The full devlog + even more screenshots are under the cut ^^
Tumblr media
What's been added to the 3.5 version?
📺 Streamer Mode!
I've been told that it's difficult to stream and monetise age-restricted videos on YouTube and Twitch, so I added an option to remove the sexual content and strong language used in the demo.
Now y'all can invite Ren into your bed for cuddles without putting your streamer career on the line /silly /lh
This won't affect the 18+ rating or dark themes/elements of the game, however! Although Streamer Mode will prevent you from seeing any "gruesome" CGs in the future, most of the core elements of the game will still be tied to the choices and decisions you make. So you won't miss out on the overall experience by using streamer mode!!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
⚙️ Custom Pronouns!
It only took me one entire year to get around to it, but you can finally choose your own preferred pronouns (or use a set of pronouns instead)... At the cost of being able to change them mid-game ^^;
Since the original pronoun screen wouldn't update until a new scene was displayed, I temporarily disabled the feature. But once I find a workaround, I'll bring it back!
Tumblr media Tumblr media
💗 Choose how others perceive you!
You can now choose how the cast and narration perceive you! Originally, the narration was kept strictly gender-neutral (outside of pronouns and genitalia picked by the player), but this will soon change in future updates.
For more clarity: you don't get to choose the words specifically, but you can choose between masculine, feminine, and androgynous terms!
Tumblr media
📋 Separate top and bottom genitalia!
You can now choose your tatas and pps separately! >:3
Alongside that, you can also choose your preferred body type!
I removed the "both" genitalia option because a few players still assumed it was an obscure version of "intersex". That wasn't my intention and I don't want to mislead anyone, so I took it out for now ^^;
I also didn't want to include a screenshot of the new genitalia choices in action (because it's NSFW), so y'all get the same character menu screen for the nth time instead lmao
Tumblr media Tumblr media
📱 Relationship Screen Overhaul!
You can now change your own status for more immersion, and long-term Server Boosters will eventually be able to submit and use their own icon within the game as well!
Stalking finding your friends has now become easier by using "Buddy Maps"; a new app that allows you to see the location of all the cast members!
I want to offer players more incentive to check the relationship screen since they tend to miss the status updates, so hopefully this might help ;v;
It also says it "updates every few hours" so folks don't go overboard and check every 5 seconds to see where Ren is gdsghf (also keep in mind that he's a hacker lol)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🖤 Additional Scenes Update!
Day 2 received a brand new CG!!!!! Originally, I planned on only adding a few CGs sporadically throughout the game, but it didn't feel right to leave Day 2 so... empty... so I added a brand new CG to (hopefully) make things feel more balanced and natural!
If you decline Teo's offer on Day 3, Leon will now call and try to convince you to reconsider. However, players are still allowed to decline, and if they do, they'll reach a dead end.
After listening to feedback on itch, I changed some of the dialogue during Days 1-3 to make it seem more consistent! They're only small changes though, so it's honestly not worth looking for sdgjssga
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🎶 Updated BGM and SFX!
I wanted to try out a different style of music to see if it fits the vibe of 14DWY more! The BGM features more acoustics to suit the "beachy" theme of Corland Bay, though I made a conscious effort to include piano elements as well to stay true to the original!!
I figured it'd be better to give players a live example before I make a poll (to see if they prefer the change or not) and publish it to Itch.
Some new SFX have also been added, though it's very minimal and honestly not that noticeable.
How to download and play the update?
(warning: clicking on the following links will open Discord!!) To download the Day 3.5 update, simply join the 14DWY Discord server, verify your age, and visit the "14dwy-updates" channel!
Alternatively, you can also wait until the update is publicly released on Itch to play it as well!! (It normally gets released shortly after a round of QA testing/getting feedback from the server, though I may release it earlier if I feel like it hehe ^^)
Enjoy!!
#14 days with you#14dwy#💖 — 14 days with queue.#🖤 — updates.#🖤 — spoilers.#I'm not gonna say much about my current doxxing situation because I've got it under control now + it's being handled privately#Plus I don't wanna give it/the people involved any unnecessary attention. I just wanna announce the update and Get Back To It™️#(''it'' bein the grind 💪 It never stops lmao /silly)#OG followers will also know that these topics aren't the vibe I normally have on this blog (or any of my accounts); so I don't think I'll—#—make ANOTHER public post about the situation and bring more attention to it (when I just want everything to be over and put to rest ^^;)#However I also don't want people to think that I'm... ignoring?? the situation entirely (because gettin doxxed is a very endangering thing)#So I DO want to quickly acknowledge it here and say that it's all currently handled + I'm safe and okay + this won't stop me from—#—continuing to work on 14DWY (and other future projects). I also don't want to give these awful people more power and incentive to continue#—this kind of pathetic behaviour; so the less attention and encouragement being shown will ultimately be better in the long run :3#Aaaaaanways!! 😮‍💨#My other accounts will be restored shortly and my askbox will be opened once I feel comfortable. I'll get around to following folks—#—again in my own time; so please don't feel offended if I unfollowed you during a moment of vulnerability and anxiety!!#This is all EXTREMELY overwhelming and scary for someone with SAD/AvPD; and I /gen can't handle seeing it all over my timeline ;v;#Sorry this got ranty and personal again hjdsgjsdh T_T I said I wouldn't say much; so I'll shut up now hehe#🖤 — shut up sai.
2K notes · View notes
buttercupshands · 5 months ago
Text
Tumblr media
So.
Act 5, huh?
Tumblr media
Oh, and that.
"You can start breakdown now."
Finished the game couple of days ago and had some thoughts I needed to process a little. Like. Yes.
So anyway I actually didn't plan this and just wanted to redraw some sprites to just make sure I understand how to draw Siffrin correctly (still working on that!)
Tumblr media
What did I learn from this? How fun it it to draw on a canvas that literally doesn't let you draw with colors without some layer cheating when necessary. Never tried it.
Tumblr media
The beans. Sleeping beans.
Basically what happens when you want to sleep AND draw. Draw characters sleeping on your behalf.
Doesn't help, but at least it's cute.
Tumblr media
I have no idea what was going on in my mind as I drew this. Feels like a fever dream of 'I want to sleep' at 4 am and 'Hm...' of thinking random things
Also that phone craft sign. Still too funny to imagine. I had to.
628 notes · View notes
royalarchivist · 7 days ago
Text
Tubbo: I don't know my left and right!
Bad: What do you mean you don't know your left and right?!
Tubbo: I'M DYSLEXIC!!!
Bad: That's got nothing to do with left and right!!!
Tubbo: Oh my god, it literally does! That's not even a bit, it's like the main thing of dyslexia! [Laughs]
Bad: I thought it was just like, mixing up the letters! You're saying you actually mix left and right difficult?
Tubbo: MATE– EVERYTHING'S MIXED UP!
Foolish: You know what, we'll see you on Twitter, Bad.
Bad: I– didn't know that, ok? I feel like– that's not a real thing!
Tubbo: WHAT?!? I'm sat right here!
Fit: Hmm... That's a little problematic, isn't it? It's a little problematic. 🤨
Tubbo: This is just like the chairs! He hates everything about me as a person!
Tumblr media
[ Full Transcript ↓ ]
TRANSCRIPT
Bad: Go to the left, go to the left and–
Tubbo: I don't know my left and right! This way?
Bad: Left. Left left left!
Tubbo: [Shouting over him] SORRY!
Bad: What do you mean you don't know your left and right?!
Bad: You got it!
Tubbo: Thank you.
Bad: Yippee!
Foolish: [Laughs as he imitates Tubbo] "I don't know my left and right!"
Tubbo: I'M DYSLEXIC!!!
Foolish: [Chuckling] That was awesome.
Bad: That's got nothing to do with left and right!!! I think you're just dumb!
Tubbo: Oh my god, it literally does! It literally does.
Bad: No it doesn't!
Tubbo: I feel– Dude, I– [Puts his head in his hands] Mate.
Bad: [Sounding a little less-certain] ...Does it?
Tubbo: Yeah, it does!
Bad: Does it actually?
Tubbo: Yeah, it does!
Bad: Wait, really???
Tubbo: YEAH!
Foolish: Way to go Bad, now you're just an asshole.
Bad: Aw... :(
Tubbo: That's not even a bit, it's like the main thing of dyslexia! [Laughs]
Bad: I thought it was just like, mixing up the letters! You're saying you actually mix left and right difficult?
Tubbo: MATE– EVERYTHING'S MIXED UP!
Foolish: You know what, we'll see you on Twitter, Bad.
Bad: I– didn't know that, ok? I feel like– that's not a real thing!
Tubbo: WHAT?!? I'm sat right here!
Foolish: [Laughs]
Fit: [Sarcastic] Yeah, it's not real guys, it's not real.
Bad: No, I feel like he's making this part up!
Foolish: You see how he was mansplaining it to you? He was kinda mansplaining it too...
Tubbo: [Rubbing his temples] Just mansplaining to me dyslexia.
Fit: Hmm... That's a little problematic, isn't it?
Bad: No! I'm just asking if he's being serious or not!
Fit: It's a little problematic. 🤨
Bad: So it really isn't obvious, like your words?
Tubbo: This is just like the chairs! He hates everything about me as a person!
325 notes · View notes
starry-bi-sky · 5 months ago
Text
Blood Blossom Au: Baby's First Commissioner Meeting :)
TL:DR This Post: Danny (orphan) gets poisoned with blood blossom extract by Vlad. He runs away from him and ends up under the care of one Pre-Robin Battinson Batman! Starry is loudly pushing her batdad agenda.
(Also known as "Late At Night, When The Nightingale Sings" on my ao3!)
This was a fun rough idea I've been sitting on for weeks, thinking about how Commissioner Gordon and Nightingale's first meeting might go.
---------------
Commissioner Gordon likes to think that he's adjusting to the new normal of Gotham very well, -- the new normal being grown men running around dressed like bats, in military-grade strength body armor, committing acts of vigilantism, -- and slowly, little by little, he was no longer being surprised when this new normal pops up out of the shadows like the world's most terrifying daisy. His shaving lifespan thanks him for it.
....
The kid is a surprise though.
Granted, he seemed to be a surprise to the Bat too.
There's been a string of murders lately, -- which, in Gotham, is kind of like saying there's been another storm during monsoon season. And there's just been another; in some dilapidated building down in south Gotham, with the broken, boarded-up windows and mildew-crawling walls to match. The victim is a man in his thirties, multiple gunshot wounds to the chest, left in the center of the room for the blood to pool out around him.
The place is already secured when he arrives, the building swarmed with officers and the forensic detectives. The Bat emerges shortly after he does -- or, he might've been here the whole time, hiding someplace dark and shadowy. For his own sanity, Gordon doesn't think about it too hard.
The kid is a surprise, and he appears like a bolt of lightning.
He shows up in the middle of a conversation Gordon is having with the Bat.
A whistle, sharp and loud, slicing through the air, meant for open air rather than a confined space. Gordon's ears pierce and protest the sound, and the solemn, murmured chatter floating through the room abruptly cuts off like the swing of a gavel. As he turns towards the sound -- as they all do -- he swears, up and down, that he sees Batman's shoulders jump, just slightly.
At the source, perched on the window, is a boy. A boy in a gray-blue scarf and an oversized black hoodie, one that hangs off his frame and has ace bandages wrapped around the wrists in some attempt to cinch the sleeves. The hood is up, big like the rest of it, and threatens to swallow the upper half of the boy's face whole in the fabric. What upper half Gordon can see, is smeared with some kind of opaque, black face paint. He's holding onto the side of the frame with one hand, on his hip is a grappling hook. A familiar grappling hook.
Gordon has multiple questions, and his officers tense up.
Martinez puffs up, brows furrowing as his face shapes into a frown. Shoulders rolling back. "You can't be here, kid--"
The reaction is immediate, like a spark to gunpowder, the boy yanks his fingers from his mouth and his mouth twists into a scowl. Head snapping over to Officer Martinez, his hood manages to stay on but Gordon swears that as he bares his teeth, the glint makes them look sharper than they should be. His voice is rasp and quiet and harsh; snappish in its hissing; "Put a fuckin sock in it, Martinez. I'm not stayin."
Martinez reels back, and the boy immediately veers his attention off him. Like a switch, his demeanor drops. Despite half his face being covered, his mouth twists into a cringing, apologetic smile. Slanted and off-beat, embarrassed. It'd be disarming if this wasn't Gotham, and if he didn't just hiss at Martinez like he was about to bite his head off.
"Sorry." He whispers, voice deceptively polite and softer now. Gordon has to strain his ears to hear him. "I was looking for him."
He points his finger towards-- Gordon? No, Gordon follows the direction, and finds himself looking at -- the Bat.
The Bat, who always looks stiff as a pole, now looks even stiffer. Somehow. Well, the explains the grappling hook attached to the boy's waist.
"What are you doing here?" The Bat says, gruff and unable to completely smother the stumble of surprise in his tone.
The boy still holds a sheepish smile, and slips off the window ledge. His feet hit the creaky boards with a near-silent thud, the Batman finds his feet and rapidly begins crossing the room.
Gordon notes the slight tremble in the boy's legs as he straightens. He adjusts his scarf, which droops close to his knees now that he's standing, and slings a backpack -- how long has had that? -- off his shoulders. When the Bat reaches his side, he does as he always does, and looms over the boy like a spectre. A threatening mass of shadows cloaked in all-consuming black. Standing next to him, the boy looks teeny in comparison.
The Bat is a man who terrifies even the most hardened criminals, Gordon has seen grown men shiver in fear at the mention of his name. And yet when the boy looks up at him, he doesn't even flinch.
Instead, his sheepish smile melts away like ice under the sun, holding only traces of his previous embarrassment. It remains as a shadow on his face, a small upturn at the corners of his mouth. The boy pushes his hood back just enough to reveal glinting, ice-flint eyes surrounded in tar-black face paint. He holds the backpack up with one arm. "You forgot this."
#I have never seen Batman (2022) so really I'm just using battinson and crew as templates for my fic. but hey what else is new lol#dpxdc#danny fenton is not the ghost king#dp x dc#dpxdc crossover#dp x dc crossover#dpxdc fic#dpxdc au#dp x dc au#dpxdc fanfic#i dont know shit about detective work or true crime so forgive me for any bad terminology or incorrect procedure for how these things work#just a fun rough idea for how i imagined gordon's first meeting with nightingale goes LMAO. im sticking to the idea that danny doesn't#officially join the field for a *while* due to more than just health reasons. so his first appearances are brief and usually to give B smth#danny: im only here as express delivery for vader's little brother over there. yall stay safe tho.#bruce: *kill bill sirens bass-boosted* ohmygodwhatishedoinghere#batman: how did you get here... | danny: you have so many spare grappling hooks it was pr easy to just grab one and go#also danny is whispering on purpose because he doesn't have his ghost form to fall back on as a secret identity. so he *is* actually taking#extra steps to keep his identity safe. and people usually sound different when they're whispering. he also has personal beef with#office martinez despite the fact that they've never met. Danny's HEARD of his ass. he hATES his ass.#Martinez: *to batman* freak | danny: im going to Bite Him. | batman (reluctantly): hmr. please don't. | danny: im going for his shins#Martinez and Nightingale have this whole thing going on between the two of them. danny WILL slap a sticky note on Martinez's back that says#'asshole' on it and its the one spot square on his spine that martinez can't reach.#someone: why are you beefing with like. an actual 12 year old | martinez: HE'S A LITTLE RAT. THAT'S WHY. he's here to torment me#battinson: *did you grapple the whole way here* | danny: yah. it was kinda fun. i would've gotten here faster but i kept having to stop#battinson: *hnnn* im driving you back | danny:.. are you sure? | battinson already pulling him out of the room: y e s#i've been thinking about this for literally WEEKS. what did bruce forget? good question! i'll figure that out if or when i get to this#danny has Issues behind the word freak so its like a mini beserker button for him regardless of who the word is aimed at lol. lmao#martinez calls batman a freak once while nightingale is within range and its just the doom ost as danny simply Disappears from sight#like oops. you are now. In Danger. rip couldn't be me.#blood blossom au
481 notes · View notes
solivagantingrebel · 1 month ago
Text
Big tits, fat arse, thick thighs and beautiful cow eyes framed by long lashes, what else do you want in a man.
263 notes · View notes
bakuhatsufallinlove · 17 days ago
Text
here’s the OTHER leaker translation I would explode out of existence
Tumblr media
listen.
I know, okay?
I know everyone loves this. I know everyone lost their shit for it. But I hate it.
I will admit honestly that it is 70% abject fury over the misuse of one word. Another 20% is frustration over how the fandom reacted to the official translation with such vitriol and how the leaker fueled it with their smug comments. That final 10% amounts to what some might consider pedantic or nitpicky. But I don't care.
This translation sucks. It doesn't sound cool, it doesn't sound threatening, and the leaker's rookie mistakes ruin what makes this moment great for me.
Allow me to elaborate.
The emphasis is on the wrong part
I’ve talked about some of the pronoun differences in this line before, but did you know Katsuki also changes the particles every time?
‘Cause I sure don’t think the leaker noticed. Grammar particles are what determine the relationship between words in a sentence. They pack a lot of punch, denoting subject, object, indirect object, purpose, location, time, origin point, direction of movement, means or method—and a bunch more shit that can be hard to describe.
Word order and particles work together to direct our attention to specific parts of a sentence, emphasizing the importance of what is being said. They are some of the most difficult parts of Japanese for learners to grasp and use with the same ease that native speakers do. I’m acutely aware of this weakness, so I often pay particular attention to them. Let’s break down how each iteration shifts the meaning and emphasis of the base sentence.
First time
Tumblr media
Chapter 322 おまえが拭えねぇもんは俺たちが拭う omae ga nuguenee mon wa oretachi ga nuguu
Katsuki uses ga with both the second person pronoun for Izuku and the first person plural pronoun for himself and Class 1-A. Ga emphasizes the word that comes directly before it, so this focuses not on the verb itself, but the persons doing the verb. Katsuki's first person plural pronoun oretachi of course means "we," but if you wanted to highlight his literal meaning, he's saying: "the things you cannot handle, me and the people with me will handle."
Second time
Tumblr media
Chapter 323 てめーが拭えねーもんはこっちで拭う temee ga nuguenee mon wa kocchi de nuguu
Here, Katsuki retains ga for Izuku’s second person pronoun, but changes both his first person pronoun and its particle, giving us kocchi de. This shifts the implication of who is doing the act—the first time, Katsuki's "we" pronoun highlighted the classmates who accompanied him and acted with him to help save Izuku. But by the time he says this line again, a number of people outside their class have stepped forward to defend Izuku’s return to UA.
Unlike distinctly singular pronouns like ore, kocchi both refers to oneself and something greater than oneself. By switching to this, Katsuki expands that narrow “me and the people with me” into “our side,” presenting the people who support Izuku as a unified force.
You see, kocchi de subtly shifts the verb to being executed by subject(s) defined by a specific characteristic or condition.
Tumblr media
Explanations of particle de from Mainichi Nonbiri. The heading and explanation read, "Subject: 'De' is used to denote the subject who deals with or engages in the action expressed by the predicate."
The first example uses jibun de (by oneself) to describe the conditions under which the listener is asked to execute the verb. The third uses gikai de (in the parliament or by the parliament, as a governing body representing many people) to explain the plurality and nature of the subject executing the verb.
The second example uses socchi de, which is the second person "you" version of kocchi, meaning your side. With this, you can see the purpose is to highlight division: "you did that over there on your side of things without any input from me."
Kocchi de as Katsuki uses it likewise creates "sides" by highlighting connection.
These details emphasize Izuku as the person who cannot handle these things and the relationship he has with the people supporting him, a collective Katsuki aligns himself with.
If we maintain this emphasis and the conditions in a literal way, we have: "The things you cannot handle, our side will handle for you."
Third time
Tumblr media
Chapter 405 OFA(あいつ)に拭えねーもんはこっちで拭うってなあぁああ!!! OFA (aitsu) ni nuguenee mon wa kocchi de nuguutte naaaa!!!
I want you to look really close at the particle ni.
Then look at the way the first word balloon ends with the particle wa.
And hear me when I say that this does not emphasize Izuku.
Ni is not a particle for emphasis. If Izuku's personal inability to handle AFO were being highlighted, Katsuki could have used には, which I talk about briefly in this post:
The combination of the two particles ni and wa are used to emphasize, compare, and contrast. This is extremely telling just on its own. Izuku is emphasizing the fact that, compared to everyone he could possibly tell, he cannot tell Katsuki this. He might be able to tell other people, but when it comes to Katsuki, he cannot. Ienai does not specify where the limitation stems from, but ni wa sure implies it.
If Katsuki wanted to disparage Izuku in comparison to himself, like "that guy obviously can't handle you, so I'll do it," he would have said something like this. He even could have slapped his own singular pronoun and ga in there (俺が拭う) to emphasize himself as an individual actor. But that's not what he did.
The particle wa tells us what the topic is. Neither Katsuki nor Izuku are the topic in any iteration of this line; they are subjects engaging with the verbs. The topic is "the things OFA (that guy) can't handle."
Now, because every other time Katsuki said this line had ga in it too, wa wasn't quite as strong as it is this third time. If ga emphasizes what comes before it, then wa emphasizes what comes after. It tells us, "this is the topic, now hold onto your seats."
Katsuki is emphasizing the predicate and the verb. What's gonna happen and how it's gonna happen.
He's saying, "our side is gonna fucking crush you."
The wa particle and the separate balloons build tension, suspense, and excitement—which the leaker instantly deflates. By front-loading Katsuki as both topic and subject ("I'm the guy"), the emphasis is no longer on the promise of destruction he will deliver on.
The emphasis is indisputably on the part after the balloon break, so the mention of Izuku ("when that nerd can't handle it all on his own") reads weirdly like an insult. Hell, most of the words the leaker uses are about Izuku's inability to handle the situation, which bloat the second half of the line and effectively kill the momentum.
Fumbling the flow of a line is a common mistake for amateur translators. Sometimes, it's hard to avoid because Japanese grammar is often the inverse of English grammar; maintaining the original order may render it awkward or even unintelligible.
But that is not the case here.
Tumblr media
pikahlua's literal translation
There's no reason to reorder the clauses. You can spruce up the wording, but the lines are perfectly understandable and effective in this order even at their most literal.
The leaker chose to reorder the lines this way, and their translation is worse for it.
Viz Comparison
Tumblr media
Official translation by Viz
After what I've said about particles, pacing, and emphasis, I think you can plainly see that the official translator understood these details and made his own choices to highlight them.
Any time you get text with furigana (explained here), you have to decide how to incorporate those dual pieces of information into the text. He could have translated this as "that guy couldn't keep you in the ground," but instead he prioritized the reference to OFA.
By doing this, Viz's translation avoids the implication of insult towards Izuku that the leaker falls prey to.
He also made the choice to translate kocchi as "we."
First, I’m bringing this post back around to remind people that kocchi is a pronoun of ambiguous plurality. This means that an interpretation of “we” is just as correct as an interpretation of “I.” Readers may interpret it differently, but on simply linguistic grounds, they are of equal validity. You will often see this kind of ambiguous language used in Japanese, even with characters that are forthright. The reason is one part cultural expectation that the listener will read between the lines, and one part a willingness to accept two things as simultaneously true. This exists and is frequently found in English as well, there just isn’t a direct parallel for kocchi itself.
A number of people were infuriated by this, because they felt some sort of bkdk moment was erased by Katsuki saying "we" rather than "I."
Yet it seemed like these same people were also mad one week prior when the leaker and the official translator worded Katsuki's rallying cry slightly differently.
Tumblr media
Chapter 404. Leaker, left. Official, right.
The claim there was apparently that the official translator was ignoring Katsuki's character development.
And like, which is it, guys? Do you want him centering the collective or himself?
The fact is that the official translation's characterization of Katsuki in the final battle is internally consistent with itself, while the leaker's is all over the goddamn place. Let us never forget that the leaker was just straight up WRONG here while the official got it exactly right.
Tumblr media Tumblr media
Chapter 408. Leaker, left. Official, right.
People were losing their shit that Viz made Katsuki "insult himself" and "expect failure" as though he's never used temee to refer to himself self-deprecatingly before.
And then the leaker just had to pretend that didn't happen in the next fucking chapter, while the official got to correctly reiterate their interpretation like they were taking a victory lap.
Tumblr media Tumblr media
Chapter 409. Leaker, left. Official, right.
All of this makes it unbelievably rich for the leaker to go and say shit like this:
Tumblr media
The leaker is an amateur translator. They spent ages stealing an artist's work and releasing it illegally for a profit with shoddy translations and misleading, even outright false "summaries."
Based on the nature of their translation mistakes, it is obvious to me that they are not fluent in Japanese, yet here they are bragging about their inability to understand how kocchi could mean "we."
Right before the line in question, Katsuki emphasizes himself as an individual in declaring himself to be the final boss.
Tumblr media
Chapter 405 俺がラスボスだ AFO!! ore ga rasu bosu da AFO!!
And then, by using ってな, Katsuki is basically quoting himself.
Tumblr media Tumblr media
"I said we were gonna handle what that guy couldn't, didn't I!?"
This suggests he is repeating the established meaning for emphasis, not changing it. If kocchi was plural when he said it in chapter 323, it's reasonable for it to still be plural here. Katsuki is not ignoring himself as an individual by doing this; he is rubbing it in AFO's face that neither he nor Izuku are solitary actors fighting this battle alone, they both belong to something greater than themselves.
I'm gonna step up on a soapbox for a bit.
I am kinda tired of people calling Japanese vague. I often see it used to imply Japanese is inherently hard to understand or that it doesn't have the capacity for specificity. Like any language, Japanese can be used to express specific, clear, and direct information. While it is true Japanese culture values indirectness as a way to maintain harmony, I would like to challenge the ethnocentricism I feel sometimes goes unaddressed in this topic.
Japanese is less tolerant of repetition and verbal excess than English is; information that has been established should only be repeated for a purpose. Japanese speakers expect their conversation partners to maintain awareness of context, social expectations, and specific interpersonal information to grasp the intended meaning of their words. Specificity is doled out when it is warranted or desired.
Specificity divides one thing from another, drawing lines in the sand and saying "this is this, and that is that." English often requires repetitive specificity to even be grammatically comprehensible. And while this might not be directly related, many English-speaking countries tend to have a more individualistic outlook on society than collectivist countries like Japan.
To me, "vague" often smacks of a value judgment: "there should be division here, and there isn't."
I said earlier that kocchi creates division by highlighting sides, us vs. them, but when people press on and ask, "but did he say we or I? which did he REALLY mean?" I just want to say that really? truly? he meant both. all of the above.
I think it is unproductive to think of Japanese as vague just because it doesn't exclude possibilities as often or as strongly as English does. I think it is a lot more useful and interesting to think of Japanese as expansive.
Why should there be division between Katsuki and the people fighting by his side? Why should he separate himself from the people who saved his life and risked their own in relentless pursuit of their common, heroic goal?
Tumblr media
Why is it unacceptable to imagine an "I" belonging so sincerely and wholly to a "we" that their voices are one?
Katsuki's words reflect the fact that this fight being fought by a collective, a team.
Tumblr media Tumblr media
In this context, OFA is a weapon in their arsenal, just as Katsuki himself is.
He is a force of nature, an agent of their willpower.
Tumblr media
Chapter 404
He rode upon the winds of their prayers, ushered on by Izuku's hopes
Tumblr media
and his own regrets,
Tumblr media
to change the course of fate itself.
Tumblr media
For much of the series, Katsuki is our beacon of individualism, of defiant refusal to bend to the will and expectations of others.
But Katsuki is also our image of victory. He shows us how to face our failures and change our hearts. He is our proof that rejecting others only hurts us in the end—his love for Izuku and Izuku's love for him is the story's greatest proof that as human beings, we are not better alone, we are better with each other. Other people change us, inspire us, and we do the same for them.
We need each other. We belong to each other.
It is in this final battle where Katsuki becomes his truest self, overcoming every obstacle in his path, making up for every painful regret in his heart, and utilizing every single thing in his grasp to save and win.
If Katsuki ever truly belonged to something bigger than himself, it is in this moment right here.
English divides the one from the many, and while that has its benefits, I think there is real, honest beauty to be found in a word that smooths those lines in the sand until there is no distinction at all.
That's who the fucking "we" is, rukasu.
Now onto my next gripe.
Katsuki is supposed to sound badass here
Frankly, the fan fury surrounding Viz's use of "we" completely overshadowed the fact that the phrase "One For All couldn't keep you in the ground" is fucking metal.
It rules. I'm fucking jealous I didn't write those words. It is such a good translation and it packs so much punch and I wouldn't have thought of it in a thousand years.
The official translator focuses his efforts on genre-specific tone translation, and sometimes he really nails it. I will freely admit that I find his style grating or overwrought at times, and indeed, one of his key weaknesses is that the flavor of comic-book dialogue he pulls from can sound one generation too old to be cool.
One of the most damning examples of this is him having Katsuki utter the word "bub"—
Tumblr media
Chapter 406
—which I think no English-speaker under the age of 30 had actually heard before Deadpool & Wolverine came out.
Honestly, if you just read Wolverine comics from the 80s, 90s, and early 2000s, you can see the character archetype he leans into for Katsuki's dialogue. 405's tagged-on "—and then some!!" is straight out of American action movies.
But the main point here is that Katsuki is taunting AFO and threatening him. He blows up AFO's face, announces himself as the final boss, then vows to kick his ass to death on behalf of everyone. It's amazing.
The line sounds cool as fuck in Japanese. The "naaaa" flourish at the end is nearly untranslatable in any direct way that still captures the appeal and impact of it.
I tend to think of sentence enders like this as flavor text or tone tags. To properly convey them in English, you may have to add a bunch of words, and you have to choose them carefully.
All of this is to say, the official translation tries pretty hard to make Katsuki sound cool. Do they succeed? I think to an extent, they do.
I actually think it's possible the translator did recognize the callback, but wasn't satisfied with the effect of repeating it. You can see that "finish the job" is supposed to link Izuku's actions to theirs, while also sounding grandiose and final.
The Viz translator might've simply prioritized showcasing the cool-guy threat while maintaining the collectivist angle, rather than matching the callback word for word. I don't really think that's the best choice, but I can see why it might be made.
The leaker's translation doesn't make any real effort to up the ante. Maybe this line is cool to somebody, but it ain't me.
In fact, are we ever gonna acknowledge that the leaker's translation just scoops up most of its wording from the official release of chapters 322 and 323?
Tumblr media
"I'm the guy who steps in when that nerd can't handle it all on his own!!"
The leaker was not responsible for these translations, but just look at how other people tried to grapple with Katsuki's metaphor.
Tumblr media
In fact, the only person whose choice of words prophetically matched Viz was pikahlua, four days before the official release:
Tumblr media
And even then, you can see that "step in when" is unique to Viz.
I'm not saying that similarities in translation are unacceptable or that directly referencing the official release is bad, but I do find it truly incredible they had the gall to shit-talk the official translator after cheating off his damn homework.
The leaker basically contributed six words: "I'm the guy who" and "that nerd." I personally disagree with "the guy who" as a translation addition, just because I think it too strongly isolates him in a way that using "I" and "I'm" by themselves do not, but it wouldn't have been terrible if they had also maintained the original clause order: "One For All couldn't handle you... but I'm the guy who—", something like that.
This brings us to my final gripe.
Katsuki did not say “that nerd.”
The leaker made that shit up, they inserted it for no reason and ignored the two pronouns the original text actually provides, OFA and aitsu (that guy).
In the manga, Katsuki has never called Izuku a nerd to villains, not once. It is rare for him to use it while speaking to someone other than Izuku, period. It’s an insulting pet name he uses towards Izuku or while muttering angrily to himself about Izuku.
To be clear, the narrator who uses "shitty nerd" is not Katsuki, they merely validate the accuracy of his nickname for Izuku. Yes, I just linked to my tag for the whole damn 348 chapter, because I've argued against this theory a lot, just read 'em all, it's a good time.
By my count, he only uses it once while talking to Todoroki in chapter 42 and once to Ochako in a 5-page bonus chapter for the first character guide, set shortly after chapter 65. Both take place very early in the series and both are examples of his intense grudge against Izuku.
Did you know that the last time Katsuki uses "nerd" towards Izuku directly is in chapter 320?
Tumblr media
Who's ignoring Katsuki's character development again?
The fact is the word doesn't exist in 405's text, and there just isn't precedent for him to say it to All For One.
Trash-talk doesn’t work if your opponent has no clue what the hell you’re talking about. AFO would have no idea who “that nerd” is even supposed to be, because they were not already discussing Izuku, unlike both canon instances of Katsuki using it in conversation with others. The audibly-pronounced aitsu just means "that guy over there (physically near neither you nor me)" and you could argue that is unclear, too, but it's relatively neutral and context clues everyone in to the fact that he means Izuku, with whom he just did an explosive, flying duo move.
I think some bkdk fans were keen to see him use the tsundere insult we all love so much, but it just doesn't read right to me. Writing an insult towards Izuku into this kind of line, even an affectionate one, misdirects the aggression and fails to highlight how Katsuki makes a mockery of AFO during their fight.
I really do think it undercuts how, in his big moment of taunting the greatest villain in history, Katsuki brings up making good on a vow he made to Izuku.
And let's not forget that there is a definitive moment where Katsuki references his relationship with Izuku while taunting AFO:
Tumblr media
Chapter 406
To roast the villain for his stupidity in misidentifying him, Katsuki loudly announces himself to be Bakugou no Kacchan.
Katsuki proudly identifies himself with the cutesy nickname his childhood friend has used for him their whole damn lives. That's a far cry from somebody who'd insult Izuku just to hype himself up.
So, no, I don't accept "that nerd." I think the leaker just added it to make their translation sound cooler, but they did so at the expense of Katsuki's character. It's tacky, cheap, and not based in any honest reading of the text.
Put the nickname in your fanworks however brings you joy. Really, go for it, I know I sure do!
But let's not pretend Katsuki said it here.
In conclusion
Katsuki's dialogue offers a unique array of challenges to translators. I would never argue that he is easy to translate, and so much of his characterization is expressed in the minutiae of what he says. Much of his dialogue contains layers of meaning, and any translator is going to have to make a call about how to interpret those layers and what to highlight.
I made this post to say my piece about a translation tons of English-speaking fans love. In the process of dissecting what frustrated me about it, I researched and studied and learned so much.
And to be honest with you, I don't know that I have a solution for this line. I thought of a ton of options:
One For All couldn't keep you in the ground... but we're here to step in and finish the job once and for all!!
I promised we'd step in when that guy couldn't handle it on his own... and I fucking meant it!!
After all, what One For All can't handle... he's got us here to handle for him!!
One For All couldn't stop you… so it's a good thing that guy's got us here to step in and finish the job!!
If the guy with One For All can't get it done alone... then we're here to take you down for him!!
Maybe One For All couldn't handle the job alone... but our side is still gonna kick your ass!!
Some of them are very fun, and each highlights a different set of priorities: collectivism, connection, coolness, intimidation, and so on.
But you could pick apart my words the same way I picked apart the leaker's and Viz's.
There will never be a one true translation. There can't be. For as many readers as there are, there are just as many interpretations to what Katsuki's words mean and what is important about them.
In every translation, you face loss—loss of information, loss of specificity, loss of ambiguity, loss of emotionality, loss of cultural meaning. Your job as a translator is to lose as little as possible, and to make sure you can stomach the things you do lose.
You also gain things in translation. New meanings, new layers, new cultural implications. By showing the audience what you see and choosing how you say it to them, you add something of yourself to the work. You can't not.
As a translator, I want to keep learning and trying and going beyond. I want to do right by the things I translate. I want to share the things I love with other people and figure out, as best I can, how to make them see what is beautiful about it.
Unlike Bakugou Katsuki, we translators can never achieve a perfect victory.
But it's always worth trying.
285 notes · View notes
rocketbirdie · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
The Rebirth B-Team that we deserved...
391 notes · View notes
peach-coloured-glasses · 9 months ago
Text
Tumblr media
am i still a mess over them? yes absolutely
644 notes · View notes
lazylittledragon · 2 months ago
Note
Heya, feel free not to answer if this is uncomfortable, invasive or you just don't want to :)
I'm a trans guy and I'm, after top surgery, hoping to get laurel wreaths tattooed over the scars with florograpgy accents.
Do you have any advice for someone who's never had a tattoo before? Anyways to deal with pain, common courtesies for the tattoo artist, how the actual session goes, etc.?
Love ya,
Quimble
THAT'S A GREAT IDEA also absolutely!!!
don't stress about it or worry about being 'too much', for someone's first one i will talk through every single thing i'm doing and there are no stupid questions or too many concerns. also don't worry about twitching/flinching, it's not your fault and we know how to work around it
your artist should never make you feel bad about ANYTHING!! you can move the stencil as many times as you want and we don't care about your body or what you look like. if you need to take a break it's fine, if you need numbing spray it's fine. i would honestly rather slightly inconvenience myself than make you uncomfortable. as long as you aren't intentionally wiggling around the entire time or being a dick to the artist, you're all good.
yes it is going to hurt but it probably won't be as bad as you think it will be. when i got my first one i really hyped myself up and was very underwhelmed by the pain aksddfjfdj
bring something with you like a book or headphones if you need a distraction (as long as the tattoo placement allows it). i'm quite chatty most of the time but if you want a quiet session/no smalltalk you can ask for that
the actual session will go something like: show up, look at the design, make any changes if you want, test it out for sizing, put the stencil on and make sure you like it, then start the tattoo. afterwards they'll go through all the aftercare with you and either put on second skin (a film that sticks to your skin and protects the tattoo) or wrap it in clingfilm
if they haven't specified when you book the appointment then ask if it's cash/card/paypal etc and if it's cash, try and get it out BEFORE the tattoo appointment (just a time saving thing). also tipping is never expected but always Extremely appreciated :))
please please PLEASE tell us if you don't like the design/want to change the placement etc. personally i would be mortified if i knew someone didn't like what i'd done and didn't feel comfortable telling me. it's there forever so i want you to like it!!
228 notes · View notes
la-pheacienne · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
George Martin, 2013: "In a very basic level winter is coming for all of us. I think that’s one of the things that art is concerned with: the awareness of our own mortality. “Valar morghulis” – “All men must die”. That shadow lies over our world and will until medical science gives us all immortality… but I don’t think it makes it necessarily a pessimistic world. Not any more pessimistic than the real world we live in. We’re here for a short time and we should be conscious of our own mortality, but the important thing is that love, compassion and empathy with other human beings is still possible. Laughter is still possible! Even laughter in the face of death… The struggle to make the world a better place… We have things like war, murder and rape… horrible things that still exist, but we don’t have to accept them, we can fight the good fight. The fight to eliminate those things.There is darkness in the world, but I don’t think we necessarily need to give way to despair. One of the great things that Tolkien says in Lord of The Rings is “despair is the ultimate crime”. That’s the ultimate failing of Denethor, the Steward of Gondor, that he despairs of ever being able to defeat Sauron. We should not despair. We should not go gentle into that good night".
JRR Tolkien, 1962 : "One reviewer once said, this is a jolly jolly book, all the right boys come home [...]- this isn't true of course, he can't have read the story. [...] Human stories are practically always about one thing, really, aren't they? Death. The inevitability of death. . . . . . (He quotes Simone de Beauvoir) 'There is no such thing as a natural death. Nothing that ever happens to man is natural, since his presence calls the whole world into question. All men must die, but for every man his death is an accident, and even if he knows it he would sense to it an unjustifiable violation.' Well, you may agree with the words or not, but those are the key spring of The Lord Of The Rings".
"Lotr is all rainbows and unicorns and Asoiaf is nihilistic and grimdark". Wrong, and wrong. In all its hope and radiance, lotr often gets very dark, and despite all the death and suffering, the hopeful moments in asoiaf shine bright. The meeting point of these two is this: having hope while in despair, and even better, refusing to give up because you have to go on despite not having any hope left.
762 notes · View notes
crystallakec · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
back at it babeyyyy<3
1K notes · View notes
somewhereincairparavel · 3 months ago
Text
a day in a life of a jason grace enthusiast blogger:
Tumblr media
341 notes · View notes