#들르다
Explore tagged Tumblr posts
dreamer-hangugeo · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𝐊𝐨𝐫𝐞𝐚𝐧 𝐆𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐫: 았/었다가 ✏️𝐔𝐬𝐚𝐠𝐞 This expression indicates that the subject performs the action in the following clause after the action in the first clause is completed. The phrase 았/었다가 can also be shortened to 았/었다. E.g. 코트를 샀다가 마음에 안 들어서 환불했어요. (I bought a coat but then returned it because I didn’t like it.) Please note that -았/었- does not indicate the past tense but rather the completion of the action. As for the following clause, all tenses can be used, including the past, present, and future. ✏️ 𝐒𝐩𝐞𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐍𝐨𝐭𝐞 (1) The subject of the preceding and following clause must be the same. E.g. 민호 씨는 편지를 썼다가 기범 씨가 찢었어요. (X) (Minho wrote the letter but then Kibum ripped it.) ᅳ> 민호 씨는 편지를 썼다가 (민호 씨가) 찢었어요. (O) (Minho wrote the letter but then (Minho) ripped it.) (2) In general, the actions described by the preceding and following clauses reflect mutually contrastive or opposite situations. E.g. 창문을 열었다가 너무 추워서 닫았어요. (I opened the window, but it was too cold, so I closed it.) → 열다 (open) ><  닫다 (close) (3)  This expression can also be used to indicate the speaker's doing some action and then experiencing something noteworthy or unexpected while doing that action. In this case, it usually refers to the occurrence of an unplanned event after doing the action in the preceding clause, it is mainly used to refer to past events and is used together with verbs such as 가다, 오다, 타다, and 들르다. When used in this meaning, it can be replaced by the expression V-았/었는데 with no change in meaning. E.g. 기차를 탔다가 6년만에 못 본 친구를 만났아요. (I got on the train and met a friend I hadn’t seen in six years.) ✏️ 𝐂𝐨𝐧𝐣𝐮𝐠𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 Verb + -았/었다가: 가다 -- 갔다가 .... 오다 (went out then came back ) 열다 -- 열었다가 .... 닫다 (open then close again ) 일어나다 -- 일어났다가 ... 자다 (wake up then sleep again ) ✏️ 𝐂𝐨𝐦𝐩𝐚𝐫𝐢𝐬𝐨𝐧 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐕-다가 𝐚𝐧𝐝 𝐕-았/었다가 (1) - V-다가 indicates interruption of action or simultaneous occurrence of two actions. - V-았/었다가 indicates the completion of an action, after which another action occurs. E.g. 서점에 가다가 친구를 만났어요. ᅳ> I was on my way going to the bookstore then I met my friend. 서점에 갔다가 친구를 만났어요. ᅳ> I went to the bookstore and met my friend. (2) - V-다가 can be used with all verbs. - V-았/었다가is used with verbs pairs that have contrastive meanings. E.g. 밥을 먹다가 전화를 받았어요. (In the middle of eating, I answered the phone.) 코트를 입었다가 벗었어요. (I wore a coat and took it off.) ᅳ> 입다 (to wear) >< 벗다 (to take off) ✏️ 𝐌𝐨𝐫𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐦𝐩𝐥𝐞𝐬 (1) 더운데 창문을 좀 열까요? - 밖이 너무 스끄럽더라고요. 그래서 창문을 열었다가 다시 닫았어요. (It’s hot, shall I open the window? - It was really noisy outside. So, I opened the window but then closed it again.) (2) 불을 껐다가 어두워서 다시 켰어요. (I turned off the light but then turned it on because it was dark.) (3) 집에 갔다가 문 앞에 웬 소포가 있었어요. (I went home and there was an unexpected package in front of the door.) (4) 백화점에 갔다가 우연히 고등학교 때 친구를 만났어요. (I went to the department store and met my high school friend by chance.) (5) 아침에 치마를 입었다가 추워서 바지로 갈아입었어요. (In the morning I wore a skirt but then changed into pants because it was cold.) #한국어문법 #KoreanGrammar #LearnKorean #Studywithme
🌸 🌼 🌻
Support Me Here  
18 notes · View notes
korstudying · 3 years ago
Photo
Tumblr media
Semester 2 week 1 vocabulary
안녕하세요~ 
I decided to share the vocabulary I have to learn every week. So if you want to study in Korea, this might be a fun little challenge for you to try and keep up! This is the actual pace, so a great way to get into the Korean study vibes.
All the vocabulary can be found on memrise.
길거리 = street 
대답하다 = to answer
인터뷰 = interview
라디오 = radio
방송 = broadcast
드라마 = drama
시청 = city hall
번역하다 = to translate (write)
통역하다 = to translate (speech)
같다 = to be the same
다르다 = to be different
표시 =display
즐겁다 = to be fun
진행자 = MC 
나누다 = to divide
청취자 = listener
간단하다 = to be simple
자기 소개 = self introduction
맞다 = to be right
힘들다 = to be difficult
반 = half / class
항상  = always
이해하다 = to understand
멋지다 = to be cool
잠깐 = for a moment
곡 = music / song 
아침 = morning
다니다 = to go continuously 
요즘 = these days 
그립다 = to miss
모두 = all
형님 = older bro
형수님 = bro’s wife
조카 = cousin
누나 = older sis
예순 = 60
은퇴하다 = to retire
가정 주부 = housewife
아주 = very
귀엽다 = to be cute
~ 중에서 = out of
변호사 = lawyer
결혼식 = wedding ceremony
참석하다 = to attend
교환 학생 = exchange student
돌아가다 = to return
콘서트 = concert
~보다 = than
전공 = major
내용 = contents
연세 = age
회계사 = accountant
가다 = to go
간단히 = simply
기간 = term
꿈 = dream 
끝나다 = to end
��아리 = club
만화책 = comic book
부족하다 = to lack
부탁하다 = to beg
생각하다 = to think
생활 = life
선물 = gift
식구 = family
신문 = newspaper
신입생 = freshman
앞으로 = forward
외롭다 = lonely
이해하다 = to understand 
잘하다 = to do well
전공하다 = to specialize
종일 = all day
중학생 = middle schooler
직업 = job
쪽 = side
참 = truly
처음 = first
터미널 = terminal
펴다 = to spread
프로그램 = program
혼나다 = to get scolded
법 = law
시청하다 = to watch 
청취하다 = to listen 
입에 안 맛다 = does not fit the taste
입에 맛다 = to fit the taste
모국 = homeland
부죽하다 = to be insufficient
견손하다 = to be humble
부탁을 드리다 = to ask for a favor
방송국 = broadcast station
기자 = reporter
잔치 = party 
금반지 = gold ring
장난감 = toy 
평소 = ordinary 
초대를 받다 = receive an invitation
옛날 = in the past
물어보다 = to ask
결정하다 = to decide 
인형 = doll
(돈을) 모으다 = to gather (money)
기대뒤다 = to expect
궁금하다 = to be curious
직접 = in person 
닮다 = to resemble 
귀엽다 = to be cute
돌잔치 = first birthday party 
요즘 = these days 
이따가 = a little later
이사하다 = to move
초대 = invitation 
대접하다 = to receive
원룸 = studio
제과점 = bakery 
~에 들르다 = stop by at 
초콜릿 케이크 = chocolate cake
축하하다 = to congratulate 
휴지 = toilet paper
세제 = detergent
(일이) 풀리다 = to be relieved (from work) 
부자 = wealthy 
이상하다 = to be strange 
집들이 = house warming party 
물어보다 = to ask
의미 = meaning
문화 = culture
가득하다 = to be full 
거리다 = continuously in that state
고이다 = to fill with tears
그리다 = to draw / paint / describe / miss
나다 = to grow
눈물 = tears  
대접하다 = to receive
들이마시다 = to inhale
마시다 = to drink
몸살 = body aches
미리미리 = in advance 
미역국 = seaweed soup 
반지 = ring 
북받치다 = to be overwhelmed 
설움 = sorrow / sadness
손녀 = granddaughter
시험공부 = cramming for an exam
식탁 = dining table 
쓰레기통 = garbage can
열쇠 = key
오래간만 = a long time since x happened
외우다 = to memorize
울상 = tearful face / long face
울음소리 = crying sound
이것저것 = this and that
���따르다 = to happen one after another
자꾸 = frequently
콧물 = snot
태우다 = to burn
터지다 = to be broken down / pierced
튼튼하다 = to be strong / healthy / stable
환영회 = welcome party
흐느끼다 = to spill / drop / misplace
흔들다 = to wave / shake
힘내다 = to cheer up
65 notes · View notes
nickelstudy · 2 years ago
Text
Confusing compound verbs (보다)
I think one of my struggles with Korean language up until now is similar compound verbs. I think the way I learn vocabularies doesn’t work well with these stuff so I tried to (roughly) gather them altogether and analyze them.
P.S. All the example sentences are taken from Naver dictionary
1. 올려다보다  = to look up
comes from 올리다 (to raise, to lift up), 오르다 for the intransitive counterpart
밤하늘을 올려다보다 Gaze up at the night sky
2. 내려다보다 = to look down
comes from 내리다 (to lower, to drop, to fall), it is both transtive and intransitive
그녀는 창문으로 거리를 내려다보았다 She looked down at the street from her window.
3. 들여다보다 = to look in(to)
comes from 들이다 (to let sb in), 들다 for the intransitive counterpart
그는 문을 열고 방 안을 들여다보았다 He opened the door and looked into the room.
망원경을 들여다보다 look through a telescope
4. 내다보다 to look ahead, to look out, to foresee
comes from 내다 (to bring out... at least, there are too many meanings for it), 나다 for intransitive counterpart
그는 멍하니 창밖을 내다보고 있었다 He was gazing (vacantly) out the window.
5. 둘러보다 =  to look around 
comes from 두르다 (to put sth around, to wrap[put] sth round).  I’m not quite sure with this one
관광객들은 기념품 가게를 둘러보았다 Tourists browsed the souvenir shop.
나는 교실을 둘러보며 빈자리를 찾았다 I looked around the classroom for an empty seat.
Note that it’s the similar meaning as 두리번거리다
그녀는 신기한 듯 방 안을 두리번거렸다 She kept looking around inside the room curiously.
6. 돌아보다 = to look back
comes from 돌다 (to turn, to revolve), 돌리다 for the transitive counterpart
뒤를 힐끗 돌아보다 glance back
자신의 행동을 돌아보다 to reflect upon one's behavior 
Notice that 1 - 4 have this weird ass 다 in the middle...
What does this mean? I don’t know.
Anyway, let’s take a look at some root verbs I mentioned above a little more.
1. 들이다 = to let sb in(to), to spend
낯선 사람을 함부로 집 안에 들이지 마라 Do not let a stranger into the house
2. 두르다 = to put sth around, wrap[put] sth round (르 Irregular!)
목에 스카프를 두르다 wrap a scarf round one's neck
Bonus: 들르다 = to stop by, to come by, to drop by
저녁에 들를게요 I'll drop by in the evening.
지나가는 길에 궁금해서 들렀어요 I dropped[called] in to see how you're doing.
돌다 vs 돌리다
This is personally the most annoying part for me because these two verbs are also related to lots of compound verbs. So let’s see the differences between these two by looking at their meanings
돌다 = to turn, to revolve, to go around, (for a machine) to work (Intransitive)
아이들이 나무 주위를 돌며 노래를 부르고 있다 Children are circling around a tree and singing.
역 앞에서 오른쪽으로 도세요 Turn (to the) right in front of the station. 
그곳에 가려면 산을 돌아서 가야 한다 We have to go around a mountain to get there.
공장 안에는 기계들이 돌고 있었다 Machines were operating inside the factory.
I was a little confused why there’s 을/를 in the first and the third sentences if it’s an intransitive verb. Personally, I think it’s because the “subject” IS the one who is turning themselves (The children move, We move ourselves) but 을/를 shows an object that is passed, similar to を in Japanese(?)
돌리다 = to turn (sth), to operate (a machine), to change (Transitive)
문의 손잡이를 돌리다 turn the handle of the door
기계를 돌리다 work a machine
화제를 돌리다 change the subject [topic]
나한테서 등 돌리지 마세요 Don't turn away from me.
그녀는 동생이 어디 있는지 보려고 고개를 돌렸다 She turned her head to see where her sister was.
So what’s the point?
Well you see, I have a hard time choosing the correct one when it comes to compound verb, especially with the verb that have vague transitive/instransitive feels such as “to look back”  돌려보다? 돌아보다? Does turning my head counts as transitive action? something like that
Here are a list of verbs including 돌다 and 돌리다
돌아보다 = to look back
돌아다니다 = to get around, to go around
돌아다보다 = to look back
돌아가다 = to go back
돌아오다 = to come back
돌아들다 = to return, to come back
돌아눕다 = to turn
돌려보내다 = to return, to send back
돌려받다 = to get back
돌려주다 = to return, to give back
돌려놓다 = to turn, to change direction
돌려보다 = to have a look by turns, to pass around
From my speculation, I can think of it as whether the subject aka. the actor of the sentence moves or not.
You look back, YOUR head moves (You are the one who does the action of looking back)
You go back, YOUR body moves
You roll yourself (into bed for example), YOUR body moves
You send back a letter, THE LETTER moves (Your body doesn’t move instead, it’s the letter, the object of the sentence)
You give back the money, THE MONEY moves
You get your shoes back, THE SHOES move back to you
.
.
.
After thoughts.
I DO think that if you are already exposed to Korean media, this wouldn’t take any efforts to remember as it sticks to your head naturally. You probably have an idea what sounds right and what don’t. I’m only writing this as a guide for myself (and maybe for those who are struggling like me).
Though it’s good to know the meaning behind it, sometimes, you don’t really need an explanation for everything, so don’t always stick to it and... idk embrace it.
I hope this is helpful to anyone who happens to find this. I willl admit it, I am not a good writer myself, just a stupid college student struggling to learn languages, so there might be some parts that can be easily explained. And yeah, I’m trying to learn how to effectively use all the Tumblr’s text functions. Anyway, thank you for reading up until here! Hope you have a great day
2 notes · View notes
sanakoreanlangblr · 4 years ago
Text
Notes from my Korean Lesson #9
Korean - English - Polish
근무 교대 - a work shift - zmiana w pracy
장식품 - a decoration, an ornament - dekoracja, ozdoba
잘 보이는 곳 - a well seen place, easily seen place - dobrze widoczne miejsce
쇄골 - a collarbone - obojczyk
사고방식 - a way of thinking - sposób myślenia
노래 제목 - a song title - tytuł piosenki
용 - dragon - smok
뱀 - snake - wąż
스케치를 하다 - to do a sketch - zrobić szkic
밑그림을 그리다 - to draw a rough sketch - narysować wstępny szkic
서랍 - a drawer - szuflada
서랍장 - a dresser, a chest of drawers - komoda
질 - quality - jakość
색조 화장품 - colour cosmetics - kosmetyki kolorowe
형용사 - adjective - przymiotnik
환불 - refund - zwrot pieniędzy
들르다 - to drop by, to stop by for a short time - wpaść (gdzieś/do kogoś), wejść na chwilę
제한 - a restriction, limitation - restrykcja, obostrzenie
학용품 - stationery, school supplies - artykuły biurowe, artykuły papiernicze
구체적인 질문 - a detailed question - dokładne pytanie
Please let me know if you notice any mistakes! :)
6 notes · View notes
tommypark1713 · 8 years ago
Video
#HipHop #억만년만에 #홍대 #애들노는땅 #아재의 #외출 #츄억이 #새록새록 #눈물과 #웃음 #나의 #어린시절 #일부를 #보냈던 #서교동 #추억 #기억 #악몽 #흑형클럽 #지난 #옛일들 #아재가 #되어 #들르다 #black #불토밤 #비가오다 (at Club Lux Hongdae)
0 notes
jinhokorean · 4 years ago
Photo
Tumblr media
#ハングル検定 #韓国語 #韓国語勉強 #韓国語教室 #大阪韓国語教室 #韓国語教室大阪 #韓国語教室難波 #韓国語教室なんば #韓国語教室心斎橋 #大阪韓国語教室安い #大阪韓国語教室おすすめ #大阪韓国語教室マンツーマン #大阪韓国語教室個人レッスン ハングル検定4級の試験問題! 立ち寄る 들르다 https://www.instagram.com/p/CKvblR8j6Wm/?igshid=1v1h2mr03busl
0 notes
learninghangukmal · 7 years ago
Text
‘5 a day’ Challenge Week 10
Nouns
동료 = coworker, colleague
면접 = an interview
무리 = unreasonableness, impossibility
방문 = a visit
방해 = interruption
번역 = translation
서류 = documents
예의 = etiquette, courtesy
자동판매기 = vending machine
조건 = condition
직원 = employee
직장 = workplace
출장 = business trip
목욕 = a bath
생활 = life, living
Verbs
드리다 = to give (honorific form)
승진하다 = to be promoted
갈아입다 = to change one’s clothes
꾸다 = to dream
나가다 = to go out
나오다 = to come out
눕다 = to lie down
들르다 = to stop by
들어가다 = to go in, to enter
들어오다 = to come in, to enter
받다 = to receive
세수하다 = to wash up, to wash face
Adjectives
익숙하다 = to be familiar, to be used to
한가하다 = to be free, not to be busy
간단하다 = to be simple
58 notes · View notes
tommypark81 · 4 years ago
Photo
Tumblr media
@rosarium_official #catholic #천주교 #성물판매점 #이탈리아 #프랑스 #수입 #백금 #금 #은 #로즈골드 #기적의패 #마리아상 #묵주반지 #묵주 #십자가 #사이즈재주문 #가톨릭 #교인 #천주교집안 #비아또로 #주말출근길에 #들르다 (엘로사리움 El Rosarium 묵주반지) https://www.instagram.com/p/CDqQosSHOTD/?igshid=3nhbdirp9plw
0 notes
theissuecollector · 6 years ago
Text
프랑스 도보여행길, 소설가 사강의 집에 들르다
프랑스 도보여행길, 소설가 사강의 집에 들르다
Tumblr media Tumblr media
이름 난 두 사람이 살던 곳
멀리 보이던 마을이 차츰 가까워졌다. 카약이었다. 아름드리 가꿔놓은 채소밭과 꽃밭 사이로 난 길을 걸었다. 눈이 즐거우면 피로가 전혀 느껴지지 않았다. 싱그러운 노란 수선화가 자전거 바구니에 담겨 있었다. 보정된 잡지 표지처럼 색이 선명했다. 멋진 꽃밭 길을 지나 도착한 숙소는 만원 직전에 다행히 마지막 침대를 배정받았다.
대구와 감자를 섞어 만든 요리인 카약 명물 에스토피나드Estofinade를 먹고 즐거운 저녁 시간을 보낸 뒤 쑤셔오는 발의 통증이 예사롭지 않음을 느끼며 걸어온 거리를 확인해보았다. 31킬로미터나 되었다. 몸이 한계를 느낄 만한 거리였다. 발의 통증은 욕망도 정열도 한순간에 삼켰다. 머리는 문화를 향하고 있었으나 몸은 800그램의 침낭 속으로 빨려들고…
View On WordPress
0 notes
korean-layout · 7 years ago
Text
d
nn
답하다 = to answer, to respond 답장하다 = to respond to a message dachida-to shut 다치다 = to injure, to hurt 닫다 dadda close 다다르다 = arrive/reach Play다가가다 = to approach, to go near Play다가오다 = to approach, to come near 닦다 daggta to wipe 닿다 = to brush against, to touch 다하다 = to do all of something, to leave nothing behind 다짐하다 = to promise 달리다 dallida to run 닮다 dalmda resemble 달성하다 = to achieve a goal 담다 = to put something in/on/onto/into 담당하다 = to take responsibility, to be in charge of 담그다 = to soak in 당기다 = to pull 다니다danida - to go regularly, to go somewhere frequentlyto attend     haggyo-e danida to attend school 당기다 danggida to pull - ex door Dangseon doeda be elected 단식하다 = to fast 다녀오다 = to go and then come back 다녀가다 = stop in (come then go back) daranada-to escape 다루다 = to treat, to deal with 다투다 = to fight verbally
대다 = to press against 대체하다 = to replace 대출하다 = loan 대답하다 (daedaphada)  = to answer, to reply 대하다 = to treat 대접하다 daejeopada serve 대피하다 = to evacuate and take shelter 대우하다 = to treat somebody 대여하다 = to rent
deiteu.hada to date 데려다 주다 = to take a person somewherePlay 데려오다 = to bring a person (coming) 데려가다 = to bring a person (going)Deoddeurida explode
데리러 오다 = to have one come and pick you up 데리러 가다 = to go and pick somebody up 데우다 = to heat up
더하다 = to add 덮다 = to cover 덧붙이다 = to add one more thing on top of
들다 =  to enter, to go into,to lift, to carry, to hold,to turn
들어오다 = to come in 들어가다 = to go in
듣다 deudda to listen -들리다 deullidato be heard, to hear 리다 (deullida) means “to be heard.” In English, you would say that you “hear” or “can hear” something, but in Korean, you need to say that something “is heard,” using the passive voice. So we use the verb 들리다 (deullida) like an active verb, but its meaning is passive. Therefore, when you hear a sound, you say that “it is heard (to your ears)” rather than “you hear” the sound, because in Korean if you use the word “to hear” which is 듣다 (deutda), it means “to listen.”
드나들다 = to go in and out of Play등교하다 = to go to schoolPlay Play등록하다 = to register 드라이하다 deuraihada blow-dry 드러내다 = to reveal, to show 들이마시다 = to inhalePlay 들르다 = to stop by 들여다보다 = to look into
드리다 = to give (formal) 드시다 = to eat (formal)
돕다 ( dobda) to help 도박하다 = gamble 도착하다 dochaghada to arrive 도달하다 = to arrive, to reach 독서하다 = to read a book 되다 (doida) “to become” 도입하다 = to introduce an item doi8dorogada to return to doi8doraoda to come back to Play되짚다 = to look back (in the past), to go back doju.hada-escape-to flee,to escape 돌다 dolda turn 도망가다 = run away with something 동반하다 = to accompany 동등하다 = to be equalPlayPlay 동의하다 donguihada to agree 동일하다Dongil hada to unificationto be the same as, to be identical to 동행하다 donghaenghada accompany Dongnibhada become independent 돈을 쓰다 doneul sseuda spend money doneul chajda -to withdraw money , at the bank 돌보다 = to take care of 돌아보다 = to look back 돌아가다 = to go back, to return 돌아오다 = to come back, to return 돌아서다 = to turn aroundPlay 돌리다 = to turn, to run a machine, to hand out 돌려주다 = to give back
두다 = to put, to set, to place something- to leave behind 뒤처지다 = to fall behind 뒤따르다 = to follow, to go after 뒤집다 = to turn over, to turn inside out 뒤늦다 = to bebelatedPlayPlay 뒷담화하다 = to talk behind one’s back 뒷정리하다 = to clean up after one is done 둘러보다 = to look around 두리번거리다 = to look around 두려워하다 duryeowoehada fear
따다 = to get, to obtain, to win 딸꾹질하다 = to hiccup Play따라가다 = to follow go after Play따라오다 = to be followedcome with jeoreul ddaraoseyo 따르다 = ddareuda-to follow to pour 때리다 [ddaeri-da] = to hit, to beat ddaeonada-to be born 떠들다 = to chat Ddeollida to recall 떠오르다 = to come into somebody’s head 떨어뜨리다 = to drop Ddeoreojida-to fall Ddeolda- to tremble ddaeonada-to be born 떠나다 ddeonada leave 뜨다 = to open one’s eyes 뜨개질하다 ddeugaejilhada knit 뛰다 = dduida-both to run, to jump
desc 답답하다 = to be stuffy, to be frustrated 달다 = to be sweet 닳다 = to be worn down 달콤하다 - to be sweet 단단하다 = to be hard, hardenedPlay단단한 dandanan hard 당황스럽다 = to be embarrassed당황스러운 danghwangseureoun embarrassed 단순하다 = to be simple/mindless 다양하다  = various 대단하다 = to be great, huge, tremendous대단한 daedanan great deowo, 더워, hot, 더러운 deoreoun dirty 둥글다 = to be round, to be spheric둥근 dunggeun round 두껍다 = to be think and heavy 두려워하는 duryeowohaneun afraid 따뜻하다 = to be warm따뜻한 ttatteutan warm 뜨겁다 = to be hot   뜨거운 tteugeoun hot 뛰어나다 = to be outstanding, to be excellent뛰어난 ttwieonan outstanding
틀린 teullin incorrect
0 notes
Photo
Tumblr media
게츠비카지노
W오션카지노먹튀 NOW336.COM
국야 Now336.com
999벳아시아 now336.com
반면 판매 들르다
0 notes
kyoubgsa2006 · 8 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
친정 아버지 산소 다녀오는 길에 합천 박물관에 들르다.
0 notes