Robin’s-Egg Blue
The iconic Tiffany Blue (robin’s-egg blue) is one of my favorite colors, and is a perfect match with the Classic Chrome film simulation (on Fujifilm cameras).
This shot was taken just outside the central West Exit of Yokohama Station. Although this spot is an easy to find meet-up point, this stretch of the sidewalk right in front of the station can be very crowded during rush hour, which makes the nearby police box a more popular meeting spot since it is slightly off of the main thoroughfare.
Fujifilm X100V (23 mm) with 5% diffusion filter
ISO 640 for 1/125 sec. at ƒ/2.0
Classic Chrome film simulation
7 notes
·
View notes
おしゃれで魅力あふれる商業施設「東急プラザ表参道原宿」
表参道エリアのランドマークの一つでもある「東急プラザ表参道原宿」のショップをまとめました📝
↓ ↓ ↓
https://harao.tokyo/blog-jing/p44660
原宿駅から徒歩4分、明治神宮前駅から徒歩1分とアクセスの良い場所にあり、人気のカフェやレストラン☕️トレンドのショップや緑の多いテラスも揃っているので、待ち合わせやデートにぴったりの場所💕
入り口にある鏡張りの万華鏡エントランスは、フォトスポットとしても有名で、フォトジェニックな写真が撮影できると話題のスポットです📷✨
表参道を訪れたらぜひ立ち寄って、緑豊かな庭園や景色を眺めながらの食事やショッピングを楽しんでみてくださいね❣️
#東急プラザ表参道原宿 #オモカド #表参道待ち合わせ #表参道ショッピング #おもはらの森 #表参道フォトスポット #表参道デート #表参道ぶらぶら #表参道休憩 #表参道トレンド #表参道おしゃれ #haraotokyo
0 notes
【ふっかる】 金曜日の夜 いきなり大阪にいる次女から 「お昼でも食べない?」 と連絡が来た。 「いいよ!」 と即答した私。 次にどこで 何を食べようか? という話になったら 次女がいきなり 「東京でも良い?」 と言ってきた。 別に私はいつでも どこでもよかったので 「良いよ。」とお返事。 というわけで 品川で待ち合わせ(笑笑) 出会ってまもなく次女が 「ふっかるで来たなー。」 とぽそっと言ったのを聞いて 「それってどうゆう意味?」 「え?お母さん知らないの? これって若者言葉? 初めて知ったわー。 みんな使ってると思ったよ。」 ということで 言葉の意味を調べてみたら 『フットワークが軽い』 つまり粘液質次女にとってみれば 昨晩の思いつきから あっという間に東京に来ちゃったな、 というのが「ふっかる」 という一言になったらしい。 言葉ってどこまで進化するのだろう? 既についていけてない自分です。 #大阪 #品川 #待ち合わせ #ふっかる (新幹線品川駅) https://www.instagram.com/p/CnYtlc6r2Jb/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
The Night Ravens - 「Piece of my World」
The very first official soundtrack for Twisted Wonderland just released today, and one of the tracks included was the long-awaited full version of the opening theme, "Piece of my World". I took a crack at translating it, which you can view after the cut!
聞こえるだろう 扉の向こう
キミを待ってる 行こうぜ Wonderland!
You hear it, don't you?
What's there beyond the door
is waiting for you
Let's go to Wonderland!
ドキドキいつも欲しいんだ
[さあ 合図して]
I'm always on the hunt for an adrenaline rush
[Now give me the signal]
瞬きなんてしちゃダメさ
[魔法は始まるよ]
Don't even blink
[The magic's just beginning]
AH AH
誰もがそうさ 負けられない
[月が煽る]
I know people say it all the time, but I'm not going to lose
[The moon's urging us on]
尖る靴音鳴らしていこう ほら
夜が明ける前に
Let the sharp clang of your footsteps resound
Come on, before day breaks
手探りだね 僕のカタチ
貫く熱は在るのに
I'm fumbling around, still trying to figure out who I am
I know I can keep pushing on, and yet-
ねじれた リズムで踊ろう
俯き張る 意地も愛嬌さ
かまわないよ ちょっとワルいくらいがいいじゃない?
刺激は僕であるためのピース
闇の中魅せてあげるよ イカした世界を
Let's dance to this twisted rythym
The way you hang your head, acting all stubborn, there's a certain charm to it
Don't worry. There's nothing wrong with being a little bad, you know?
The thrill of it all makes me who I am, it's a piece of me
Here within the darkness, I'll captivate the entire world
覗いてみて 扉の向こう
キミを待ってる 行こうぜ Wonderland!
Go ahead, take a look
What's there beyond the door
is waiting for you
Let's go to Wonderland!
時計の針が滑り出す
「さあもっと上げて」
The clock inches ever forward
[Now turn it up even more]
逸つ靴音 弾ける鼓動 ほら
誰よりも前へ
Your piercing footsteps, this throbbing beat
Surpass everyone and everything
描いていた 僕のカタチ
歪さも気に入ってるのに
The concept of myself I've come up with
I adore how distorted it is, and yet-
ねじれた世界で歌おう
ざわめく胸の熱はほんとうさ
シラけちゃうジョーシキ破り捨てていいんじゃない?
スリルは僕らが輝くピース
闇の中 見つけ出せるさ 繋がる答えを
Let's sing together in this twisted world
This warmth stirring deep in my chest, I know it's real
I'm sick and tired of these societal rules
So why don't we just rip them up and throw them all away?
The thrills we seek become part of us - look at how they shine
It's here within the darkness that we're able to find
the answer that connects us all
夜が分かつ時 超えてゆけるだろう
[ねじれた世界が導く…]
When the night drives us apart, I'm sure we'll get through it
[Guided by this twisted world…]
僕だけの運命が 拒めないように
So that I won't be denied my destiny
溢れだす魔法飲み干し
痛み苛立ちが邪魔をしても
かまわないよ 全部 手に入れて見せるさ
I'll drink up this overflowing magic until there isn't a single drop left
No amount of pain, no amount of frustration will stop me
The world will be mine, just you watch
ねじれたリズムで踊ろう
俯き張る 意地も愛嬌さ
かまわないよ ちょっとワルいくらいがいいじゃない?
刺激は僕であるためのピース
闇の中魅せてあげるよ イカした世界を
Let's dance to this twisted rhythm
The way you hang your head, acting all stubborn, there's a certain charm to it
Don't worry. There's nothing wrong with being a little bad, you know?
The thrill of it all makes me who I am, it's a piece of me
Here within the darkness, I'll captivate the entire world
覗いてみて扉の向こう
キミの中へ繋ぐWonderland!
Go ahead, take a look
There beyond the door
connecting to your heart
lies Wonderland!
A-ha
NaNaNa…
Yeah--
Come along Wonderland!
TL Notes: This is not a 1-to-1 translation, and I took creative liberties with it :)
And many thanks to my friend Yuurei-san for helping me parse through this!!
958 notes
·
View notes