#フランス:ソース
Explore tagged Tumblr posts
Photo
✿ ベシャメルソース | Sauce béchamel ・小麦粉とバターで作られたルーを牛乳でとき、煮詰めて作られた白いソースのことです。ベシャメルソースはフランス料理の5大ソースにも入るほど、基本的なソースといわれています。日本でもグラタン、コロッケ、煮込み料理などさまざまな料理に使われており、馴染み深いソースです。ベシャメルソースは、用途によ���て濃度を変えて作られます。 ・ベシャメルソースの発祥にはいくつかの��があるため、真相は定かではありません。しかし、諸説ある中でも有力なのが、ルイ14世(1638―1715)に仕えていたベシャメル (ルイ・ド・ベシャメイユLouis de Béchameil )がこのソースを考案したという説です。その当時の宮廷シェフが、ベシャメルソースを考案したルイ・ド・ベシャメイユに敬意を表し、「ベシャメル」ソースと名付けたとされています。 ・ベシャメルソースとホワイトソースの違い。ベシャメルソースはホワイトソースのもっともシンプルで代表的なもの、ホワイトソースは料理に使用する白系ソース全般のことです。ベシャメルソースに別の食材が加えられることで他のさまざまなソースのベースにもなっていきます。ただし、ホワイトソースのなかでもっとも有名なのがベシャメルソースのため、ホワイトソースとベシャメルソースはイコールであるという認識が広まっています。ベシャメルソースは他のソースのベースになる ベシャメルソースはさまざまな他のソースのベースとして使われており、合わせる食材によって様々なソースになることが特徴です。 ・たとえば、ベシャメルソースは合わせる食材によって以下のようなソースになります。 モルネーソース(チーズ) オーロラソース(トマトピューレ) ナンテュアソース(小エビ、バター、クリーム) アメリケーヌ・ソース (ロブスター、バター、クリーム) クリームソース(濃いクリーム) マスタードソース(マスタード) スビーズソース(玉ねぎのみじん切りのバター炒め) チェダーチーズソース(チェダーチーズ、辛口マスタード、ウスターソース)
#sauce béchamel#sauce bechamel#bechamel#bechamel sauce#ベシャメルソース#ソース#フランス:ソース#ホワイトソース#フランス:クリーミー#taste:クリーミー#クリーム#フランス:クリーム#モルネーソース#牛乳#小麦粉#バター#フランス#フランス:牛乳#フランス:小麦粉
3 notes
·
View notes
Quote
人権意識が高いとされるフランス人からアジア人が露骨な透明化を受けていることは今回の五輪で改めて明確になったし、そのことに目を瞑り、自分もそうしたアジア人のひとりだという自覚もせずに名誉西欧人的な発言をしている出羽守は、情報ソースとして甚だ信用できないという確信を改めて強くした。
Xユーザーのまことぴさん
14 notes
·
View notes
Text
1 名前:ネギうどん ★[] 投稿日:2024/08/09(金) 11:51:05.75 ID:hwNeTQCz9 「環境への配慮は選手にとって罰みたいなもの。僕は肉が食べたいし、競技で活躍するにも肉が必要。なぜ強制されるのか」 (アダム・ピーティ/英男子競泳)
「控えめに言っても食事のレベルは最悪だ」(クリストファー・リュール/独ホッケー男子代表)
「食堂で食べているものは美味しいとは言えない」(ヘズリー・リベラ/米女子体操)
いずれも閉幕が迫るパリ五輪の選手村で提供されている食事に対するアスリートたちの苦情の数々である。 これ以外にもあらゆる意見がSNSやメディアを通じて発信されているが、その多くは芳しくないものばかり、というのが現状だ。
(略)
今回の選手村でシェフを務めているアクラメ・ベナラル氏は、フランス紙『Figaro』のインタビューで 「���一に選手たちは私たちのような食事はしない。だから配慮は必要だった」と持論を展開。 その上で食材提供を行っていたフランスのケータリング会社『Sodexo Live!』が批判を受けて食事メニューなどの改善を行った と指摘し、「どんな実験でも、まず調整が必要なんだ」と強調した。
あくまで「何事にも調整は必要だ」と意見するベナメル氏は 「彼らはほぼ900gのタンパク質を必要としている。一日中運動しているからね。だから、 朝から晩まで一日中、誰かしらが食事を食べている。これに我々が驚いたのは事実だ」と語った。
続きと全文はソースで https://cocokara-next.com/athlete_celeb/facility-of-paris-olympic-village-23/
3 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2024/08/09(金) 11:52:48.25 ID:uEvUJ9zN0 意味不明で草
4 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2024/08/09(金) 11:53:02.00 ID:UkKizQju0 今まで3年間何やってたんだよポンコツ
6 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2024/08/09(金) 11:53:29.07 ID:xIr1Y7dn0 世界初みたいな雰囲気出してんじゃねーよw ただの準備リサーチ不足じゃねーか
44 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2024/08/09(金) 12:01:58.65 ID:jtb9qd400 >>6 アスリートにヴィーガンさせるのはある意味世界初かもしれんw
9 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2024/08/09(金) 11:54:24.12 ID:E6ZjAv+20 始まってから驚くんじゃねーよ馬鹿
10 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2024/08/09(金) 11:54:27.60 ID:hU9AyOd20 選手は自分の競技時間に合わせて食事するのは当然だろアホか
11 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2024/08/09(金) 11:54:42.76 ID:ALWTV7sZ0 そりゃ競技前は開始時間から逆算してるし、競技終わってからでも当然食うんだから 5時だろうが10時だろうが15時だろうが21時だろうが食いに行くだろ
5 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2024/08/09(金) 11:53:26.33 ID:+9JoT9f80 フランス人って馬鹿なんだなw イギリス人もそりゃ嫌悪するわ
223 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2024/08/09(金) 12:38:25.91 ID:iHyy9dqy0 >>5 我々は韓国人や中国人が人間でないことを知ってるが フランス人は人間なのに韓国人や中国人以下なんだぞ。
4 notes
·
View notes
Text
Spinach with anchovies and olive oil (prose, cooking)
A French dish for making a reservation (Crudité). Boil the spinach, rinse in water for about 10 minutes, and cut into strips. Mix 15cc of olive oil, 1.5 anchovies (minced: 5g), 2g of salt, a moderate amount of grated garlic, and a little pepper. Toss the spinach in this sauce. There are a few anchovies, but they create a rich flavor.
2024.11.17
ほうれん草のアンチョビーオリーブオイル和え(prose , cooking)
フランスの取り置き料理(クリュディテ)。ほうれん草は茹で、水で10分ほど晒して切りそろえる。オリーブオイル15cc、アンチョビー1.5枚(みじん切り:5g)、塩2g、おろしにんにく適量、胡椒少々を混ぜ合わせる。このソースにほうれん草を和える。アンチョビーは少なめだが、重厚な味を演出する。
3 notes
·
View notes
Text
夜ごはん
(今日のご飯)
スーパーに行ったら
生のタイムとタラの切身が安かったので
家にあった野菜とホタテと
軽く焼いて白ワインで蒸しました。
塩、白コショウ、白ワイン、生クリームで
ソースを作ってフランス風🇫🇷
美味しかったです!
料理はシンプルが一番〜
眠い!
2024.03.14
7 notes
·
View notes
Text
鶏の唐揚げオーロラソース
〜風の谷農苑にて〜
オーロラソースの由来はフランス語のaurore/オロール。曙、明け方という意味で、ソースのオレンジ色に例えたようです。今朝はレタス、紫タマネギ、ミニトマト、アボカドの上に、我が家のオーロラソース(マヨネーズ、ケチャップ、ウスターソース、コンデンスミルク)と和えた鶏の唐揚げをのせました〰😋
美味しく健康に、自然の恵みに感謝して頂きます(合掌)。
#鶏の唐揚げ #オーロラソース #風の谷農苑 #築地鳥藤 #大地の宴 #friedchicken #daichinoutage #utage_jp #tokyo #japan
2 notes
·
View notes
Text
学会が終了した翌日も、一日中のツアーを予約。Ring of Kellyというリアス式海岸を見に行くツアー。また午前中には1930年代にアイルランド初の国立公園に認定された保護区へ行く。国立公園では馬車に乗る。GeraldというPennStateの院生が偶然、私と同じバスツアーを予約していた。彼から学会で見かけたと、マジできれいな日本語で話しかけられて、一緒に座ろうと誘ってもらったので、喜んで一日をGeraldと共に過ごす事にする。Geraldは尾道で英語の先生もしていたらしい。西谷啓二や西田を読んでいるらしく、西田の絶対矛盾的自己同一を持参していた。
NYのBrooklyn出身。カリブ系らしい。日本語を熱心に勉強しているようで、二年も日本に行っていないよいう割に上手な日本語で哲学について語る。私も基本英語で日本語を混ぜて話しつつ、楽しい時間を過ごさせてもらった。景色は、素晴らしいのだが、様々な緑色が延々と続き、羊がいる。美しい、ピクチャレスクな風景だった。アイルランドは英語なのが良い。何をするのも楽だし、カトリックなので御飯がとても美味しい。お魚も美味しい。っつーか、ドイツは終わっちょる。魚どころか肉も上手に料理できない。
ツアーを終えてCorkに戻ったら8時前だったので、Geraldが行って見たかったフレンチ・ビストロに行こうと誘ってくれた。彼も今週末のエディンバラの学会にも参加予定らしく、私がDublinで遊んでいる間はLondonで遊んでいるらしい。ビストロではフランス人達が料理を作っているので、garconにもフランス語で喋って喜ばれ��。フランス人も大人しくなったもんだ。昔はフランス語話すのが当たり前やろ、という偉そうな態度だったが、最近のフランス人はしおらしい。Geraldは鴨のコンフィ。私はベビーバックリブ。
今日は朝、Cork大学まで散歩し、Kasulis先生と一緒に歩いた坂道で涙する。私が大好きな先生達がお年を召していくのは悲しい。お昼の電車を予約して、Dublinまで電車で移動する。Corkは連日、半袖を着ていないといけない位、とても暑かったが、Dublinは小雨で寒い。駅からタクシーでホテルまで行く。アイルランド式のしっかりしたIrishBreakfastを食べており、お昼を食べなかったので、夜ご飯は早めに取ることにして、ホテル近くのミシュラン、ビスグルマンの店へ予約無しで行ってみる。すると6時過ぎだったから入れてくれる。オススメのステーキは全てが完璧だった。AgedBeefのfilletなのだが、ミディアム・レアの焼き加減、付け合せのサラダといい、ポテトフライといい、ソースといい、全てが完璧。
しかし。デザートはあり得ない。マジか。。。というレベルのデザート。
レモンタルトは、クレームブリュレのように表面をバーナーで焼いてあるのだが、これが焦げているし、ブタンガスの臭いがする。ウェイトレスが即刻気づき、同じ物を持って来てくれるのだが、微妙だな。。。と思っていると、他のデザートに変えてあげると、シュークリームを持って来てくれた。でも。。。ベムちゃんが大好きだったビアード・パパのシュークリームの方が美味しいやん。。っていうレベル。ハウス持ちだと言ってくれるが、デザートを3皿作らせたので、チップをかなり弾んでおく。そんな太っ腹なことをしても、ハンブルグよりは安いように感じた。せしめて12000円程度の夕飯でした。昨晩の5600円の夜ご飯の2倍を払うとミシュランのビブグルマンで食べられるのだが、むぅ。悩む。ミシュランって、何なん?でも、明日はお目当てのミシュランスターで昼食を食べる予定。今日は定休日だったのよね。
明日はダブリン市内観光。明後日は悩んだが、ケルト文化の遺跡を見に行くツアーを予約した。明々後日は朝早い飛行機でエジンバラ飛ぶ。
2 notes
·
View notes
Text
もなかマシュマロ280円(税込)/Patisserie De bonne augure(湯島)
湯島で新しい手土産ないかなー、と探して見つけた比較的新しいパティスリー。読み方は「パティスリー ドゥ ボンヌ オーギュル」。名物スイーツとして売り出しているのが「もなかマシュマロ」。
ラズベリー、塩レモン、パッションフルーツ、ブラッドオレンジ、キウイ、カシスの6種で、季節によってフルーツが追加されるよう。今の時期は桃(買いに行った日は売り切れ)。
一口食べると、パリッとしたもなかの皮の歯触りの次に、マシュマロのふんわりと食感、そしてフルーツのソースの酸っぱさがくる。もなかのパリッと感が損なわれていないのは、中に入ったマシュマロのゼラチンで水分量を調整しているから。私は塩レモンを食べたけど、基本の味は酸っぱめなフルーツが多いね。もなかの無味な感じが若干残るけど、洋菓子だけど和の雰囲気があり、湯島っぽさ、珍しさがあって手土産としていいと思う。5個セット1600円、6個セット2000円(どちらも税込)。
夕方ごろ行ったら、もなかマシュマロは売り切れのフレーバーはあるものの余裕を持って買えた。5個からは箱に入る。でも、生菓子は売り切れが多かったので注意。なんていうか真面目な味がしそうな感じがする。あと、湯島はねこまつりをするので、猫モチーフのお菓子も一部あり。
住所:東京都文京区湯島2-23-13 グレースカトレア1F
TEL : 03-6826-9168
営業時間:10:00〜19:00 (売り切れ次第閉店)
定休日:水曜日、ほか不定休
開業:2022年10月
#Patisserie De bonne augure#パティスリー ドゥ ボンヌ オーギュル#ドゥボンヌオーギュル#ドゥ ボンヌ オーギュル#生菓子#焼き菓子#湯島#文京区#東京#もなか#もなかマシュマロ#手土産#洋菓子
2 notes
·
View notes
Quote
普段から由来やどうでもいい知識を調べるのが好きなのだが、帝王切開の語源(由来)については何度も調べて分かった気になって2日後には忘れて再度調べる、というのをすでに8億回くらい繰り返している。それほどこの帝王切開という言葉の語源について複雑、かついろんな説が出回っており、その説すべてで「この説が正しい。他は間違い」というスタンスなのでわかりにくい事この上ないのである。なので自分なりにわかりやすくまとめたものをここに置いておく。ソースはウィキペディアやどこかの医学系のサイトなど複数から取ってきて多数決を取った。同じ疑問を持つ人の目に止まれば幸いである。これが本当に正しいかどうかは知らない。Q 帝王切開(妊婦のお腹を切開して赤ちゃんを取り出す術式)ってなんで帝王っていうの?A ざっくりこんな流れっぽい①フランス語「opération césarienne」(切開する術式、的な意味でこう呼ぼう)↓②ラテン語「sectio caesarea」(切除して取り出す、的な意味。ここのcaesareaには帝王というニュアンスが無いことに注意。古代ローマのcaedere(切り取る)に由来。)↓③並行してcaesareaには「分家」という意味があり、これがカエサルさんが有名になったことで後世では「皇帝・帝王」という意味を持つことになる。同時に切り離す的なニュアンスが薄れていく※↓④ドイツ語「Kaiserschnitt」(Caesareaってなんや?皇帝?まあ適当に直訳すればええやろ。schnitt(切開)も付けとくか)↓⑤日本語「帝王切開」(Kaiserってついてるから帝王って意味やろな。直訳して帝王切開でええやろ)Q つまり誰が悪いの?A しいて言えば「意味を深く考えず直訳した適当な単語を作ったドイツと、それを勝手に単語をバラバラにして安易に直訳した日本」である。 でも"Kaiserschnitt"を訳せと言われたら"帝王切開"以外に訳しようがないのも事実。 一番の元凶はcaesareaが皇帝という意味を持ってしまったことである。これがすべてをややこしくしている。つまり誰も悪くない。Q ドイツ人がcaesareaをKaiser(皇帝)に間違えたんじゃないの?A 間違えたというよりcaesareaを訳せと言われたらKaiserとしか訳せなかったのであろう。Q ドイツ語kaiserには「切り分ける」という意味もあるので日本が間違えたのでは?A これはデマ。現代ドイツ語にそんな意味はない。Q 結局どういうこと?A そもそも誰も「誤訳」や「間違い」なんてしていないのだ。歴史と言語に翻弄されただけである。彼らは忠実に訳していっただけ。Q カエサルさんが帝王切開で生まれたんだよね?A これはめちゃくちゃデマ。Q 帝王切開にはハサミを使うからシザー→シーザー、なのでは?A これもめちゃくちゃデマ。※結局②と③の因果関係が未だにはっきりしていない。卵が先か鶏が先か、みたいな話である。23/04/21:コメントをもとに追記、修正
帝王切開の語源のややこしさの話
3 notes
·
View notes
Text
「煮込みハンバーグ」の驚きの起源と実用的な情報
## 煮込みハンバーグの魅力と雑学 ### 煮込みハンバーグのトリビア 1. **日本独自の進化系料理** 煮込みハンバーグは、アメリカのハンバーガー文化を受けて日本独自に進化した料理です。日本では、ハンバーグにソースをたっぷりかけて煮込むスタイルが人気となり、家庭料理としても親しまれています。 2. **「煮込み」とは?** 煮込みハンバーグの「煮込み」とは、肉をソースでじっくり煮込むことで、肉が柔らかくなり、味がしみ込むことを指します。この調理法は、肉料理の旨味を最大限に引き出す方法として、フランス料理などでも広く用いられています。 3. **隠し味の存在** 煮込みハンバーグには、隠し味として赤ワインや醤油、ウスターソースを使うことが多いです。これらの調味料が加わることで、風味が一層引き立ち、深い味わいが楽しめます。 4.…
0 notes
Photo
✿ モルネーソース | Sauce Mornay ・主にフランス料理で使われるソースの一種。ベシャメルソースにブイヨンを加えて煮詰めたものにすりおろしたチーズを入れ、チーズがとけたらバターを加えよくかき混ぜる。グラタンや魚料理、煮物料理に使われることが多い。 グリュイエールチーズ、パルメザンチーズなどを使用するレシピがよく知られている。 ・モルネーとは、フランス国王アンリ4世の側近であった、フィリップ・ド・モルネー(1549年 - 1623年)のこと。また他にはモルネーソースを発明したとされるパリのシェフ、Joseph Voironの長男、Mornayの名をとったとする説もある。
#sauce mornay#モルネーソース#モルネー・ソース#フランス:モルネーソース#フランス:ソース#フランス:2020〜#フランス#アンリ4世#フランス:アンリ4世#ベシャメルソース#ブイヨン#チーズ#フランス:チーズ#food:チーズ#food:フランス:チーズ#グリュイエールチーズ#パルメザンチーズ#ソース#フランス:モルネー・ソース
0 notes
Text
【フランス】パリ「Bouillon Racine」
【世界頂グルメ】ポーチドエッグ『Bouillon Racine』#TAKAHIRO #大久保佳代子 憧れXmasパリで酔いどれ旅 2024/12/18放送 3 Rue Racine, 75006 Paris, フランス #世界頂グルメ 詳しく見る↓
Bouillon Racine 1862年創業の老舗ビストロ パリの庶民の味を大切に守り続けてきたこの店は、古き良きパリの雰囲気をそのままに、地元の人々から観光客まで幅広い層に愛されている。 19世紀後半に建てられたという店内は、木製のカウンターやレトロな照明など、当時の面影を残している。 メニューは、ボイルドビーフやエスカルゴなど、伝統的なフランス家庭料理が中心。 中でも、看板メニューの「ボイルドビーフ」は、長時間煮込まれた柔らかなお肉と、濃厚なソースが絶品で、多くの食通を虜にしている。 ポーチドエッグ 住所 3 Rue Racine, 75006 Paris, フランス TEL +33 1 44 32 15 60 ホームページ ブイヨン・ラシーヌ – パリ中心部で100年以上の歴史! Bienvenue au Bouillon Racine, célèbre «…
0 notes
Text
「白磁 マスタードポット」
フランスではMoutardierと呼ばれるマスタードポット。クリームを入れたりもするよう。 デミタスカップ程の大きさで、上部がすぼまっているのが特徴。 刻印が無いのですが、焼きや釉薬の感じからすると1900年初頭の造りだと思われます。 カップとしては飲みにくい形状なので、マスタードやソース類を入れてサーブしたり、小さいスプーンを立てるカトラリースタンドにしても。
*内側に釉薬剥げの部分があり茶色くなっています。画像参照
フランス
¥3,800(税込)
高さ68mm
0 notes
Text
ジョンジョンというきのこ
ジョンジョン(フランス語: djondjon、djon djon、djon-djon)は、ハイチ北部に自生する食用の黒キノコ[1]。「カリブのトリュフ」とも称される香り高いキノコである[2]。
ジョンジョンを用いたハイチの伝統料理は多数あるが、ジョンジョンの栽培は行われておらず、ハイチ北部以外にはほぼ見かけない[1][3]。
ハイチではジョンジョンを乾燥させた食材も販売されており、外観は日本で販売されるキクラゲにも似る[1]。
乾燥ジョンジョンは、キクラゲ同様に水に浸して戻すが、ジョンジョンを取り除いて灰色になった水を調理に用い、ジョンジョン本体は廃棄される[1][4]。ジョンジョンをミキサー等にかけ、それ自体をソースに仕立てる調理もあり、鶏肉などのソースに使用される[1]。
0 notes
Text
フランス人とイタリア人でグルメ対決する番組を見る
↓
挑戦者には目隠しして貰うので、挑戦者は視覚以外の情報から高級トリュフを当てるが舌の肥えてる人は香りだけで判別できる
↓
舌の肥えてる人ほど豚並みにトリュフの香りを当てられる
↓
舌の肥えてる人は豚野郎である
↓
違いの分かる紳士を素っ裸にし、黒い布で目隠しさせて揃いの首輪も紐もつけて、四つん這いでトリュフもしくはトリュフ風味のソースを載せたリゾット皿を嗅がして高級トリュフを当てさすプレイ
0 notes
Text
お店の棚に現れては消える、幻のフランスバター~だからイオンさんに聞いてみた!
これさえあればおフランスのお味?!ユーリアル発酵バター 味比べしたくなるもの。。。 ソース、お豆腐、お味噌、お塩、カレー粉、お出汁。 そして、バター。 ずいぶん前の日記にもあげていますが、忘れられない「バターの味」というのがあって、 ずっと探し求めていたのです。 (日記・ソフィーさんのフレンチスタイルリュック) フランスバターならなんでもいいかっていうと、そうでもなくて、 値段ばかり張ってこれじゃないと、ションボリすることがつねでありました。 いや、食通をきどってるわけじゃないですよ? ありませんか? 実家の卵焼きとかどこぞの食堂の煮魚とか刻み込まれた味の記憶。 あれは幸せの記憶だよね。 そこに見つけた「ユーリアル発酵バター」。 いつものイオンに当初はなんと398円! 激安では? ちなみに円安がすすんでからは698円に。それでも破格。 ああ、これよ、この味、この香り…
0 notes