#ärsyttää
Explore tagged Tumblr posts
ruttotohtori · 1 year ago
Text
Ärsyttää ku nykyää mm. ravintoloitten ruokalistoilla ja kauppojen mainoksissa mainostetaa naudanlihaa et se on "rotukarjan lihaa" mut sit ei ees missää kerrota sen tarkemmin, et minkä rodun? Et onks se niinku herefordia, kyyttöä, angusta, charolaisea, ylämaankarjaa, simmentalia...???? Sama ku joku kennelin pitäjä mainostais, et nyt ois tulossa rotukoirapentue ja se jäis sit asiakkaan arvuuteltavaks, et onko siel tarjolla tanskandoggia vai chihuahuaa
27 notes · View notes
alkoholisminalkeet · 11 months ago
Text
Antennikaapeli ostoksilla
Minä: Tv:n ja kaapelin rasian välillä on noin 2 metriä, eli tarvitsen ainakin 3 metrisen johdon...
Minä: ostan nyt kuitenkin tämän 15 metrisen johdon jos vaikka katsoinkin väärin
135 notes · View notes
morojoj · 7 months ago
Text
Mun roman empire on Määtän kotiseutu. Joka kerta, ko joku sanoo Määtän olevan Kainuusta, jotain mussa kuolee. Väinö Linna itse kuvas Määttää lappalaisena ja Määttä itse sanoo olevansa sen verta pohjosesta, että kahvit keitetään revontulilla.
Kainuu ei ole pohjoisessa.
Jos katsot tätä alla olevaa kuvaa Suomen kartasta ja Kainuusta, näät, että Kainuu on keskellä sitä, jopa enemmän etelässä.
Tumblr media
Mä itse asun Lapissa ja vaadin oikeutta tälle väärydelle. Ihan sama, onko sun päässä Määttä Kainuusta, mä en muuta mieltäni. Minä ja Määttä ollaan cooleja. Määttä on ihan mun ehdoton suosikki tuntsa hahmo, kinnie ja comfort character, tarviin kaiken samaistumispinnan siihen, mitä löytyy. Mä ja Määttä ollaan yhtä.
Terkkuja Määttänautiskelijalta Lapista💕
Ps. Älkää ottako tätä liian tosissaan puspus😘
Also se, että ajattelee Kainuun olevan pohjosessa, paljastaa teissä vaan teidän kutistuneen näkemyksen Suomen kartasta ja pääkaupunkiseutukeskeisyyden.
Tumblr media
77 notes · View notes
sarcasmchandlerbing · 3 months ago
Text
26 notes · View notes
desruc · 8 months ago
Text
KUUMAAn Tuhoaisti on mun tämänhetkinen "kuvittele blorbosi musiikkivideoon" -biisi, mutta mua häiritsee sanoituksessa yks kohta ihan tajuttomasti. Kappaleessa lauletaan "estää syttynyttä sammumaan", ja se kuulostaa mun korvaan niin väärältä. "Estää syttynyttä sammumasta" olis kai kieliopillisesti oikein, mut lyyrisesti se ei taida istua niin hyvin D:
24 notes · View notes
nanoa1foryou · 3 months ago
Text
Always caught up on the fact that in Kolme Toivetta they make such a perfect set up to lead to "Onks se ihme, jos mua vituttaa?" and then. That's just. Not the lyric.
The actual lyric is actively a worse rhyme. And it fucking works.
7 notes · View notes
torillatavataan · 1 year ago
Text
Tumblr media
Itä-Suomessa menee monen tilaston valossa heikommin kuin muualla maassa. Alueella on korkeampi työttömyys ja nuorisotyöttömyys, korkeampi sairastavuus, heikompi huoltosuhde. Itä-Suomen väestöennusteet laskevat nopeammin kuin muualla. Lapsiperheköyhyyttä on paljon. Yritysten investoinnit suuntautuvat useammin Etelä- ja Länsi-Suomeen kuin itään. Korkeakoulupaikkojakin on Itä-Suomessa vähemmän.
Matkailu oli pitkään Itä-Suomen valttikortti. Miljoonakaupunki Pietari ostovoimaisine asukkaineen sijaitsee lähellä. Etelä-Karjalaan rakennettiin lukuisia kauppakeskuksia ja matkailukohteita palvelemaan juuri venäläisturistien tarpeita. Nyt raja on kiinni.
Kaikki mittarit osoittavat, että Itä-Suomi on ahdingossa, ja sen pitäisi kiinnostaa myös muita kuin itäsuomalaisia. Suomen maanpuolustuksen kannalta Itä-Suomi on kriittinen alue. Jo pelkästään siksi tiet ja radat tulisi -- pitää mahdollisimman hyvässä kunnossa.
Vaikka maaseudun autioituminen on valtakunnallinen, jopa globaali ilmiö, sen seuraukset näkyvät erityisen raadollisesti Itä-Suomessa.
Tilastojen valossa Itä-Suomen ikärakenteen korjaaminen vaatisi jonkinlaista ihmettä. Jotkut toivovat maahanmuuton olevan tuo pelastava ihme. Itä-Suomen tulevaisuuden ratkaisevat väestökehityksen lisäksi koulutus- ja työpaikat.
Lue Ilta-Sanomien koko juttu
56 notes · View notes
omenoidenunohtelia · 6 months ago
Text
menin hakee mokkapaloja kaupasta mut sit ku tulin kotiin ja avasin sen paketin siellä olikin vaan mokkapalan makuisia muffinsseja murr >:(
3 notes · View notes
thatcharmingjerk · 11 months ago
Text
Kaiken muun päälle ahdistaa etten oo kunnon taiteilija, ja ku en tiiä mittää tai kettään ku olin reipas työmies ja kävin koulut eri alalla ku luovalla ja nyt oon ihan yksin kaiken kanssa ja kukaan ei ees tajua miten vähän tiiän ja hahmotan ja 🙃
6 notes · View notes
valejalkainen · 1 year ago
Text
nonnih, taas pistin töissä hommat säpäleiksi
ehkä. tarkemmin katsottuna en ole varma et olinko se minä joka sen komennon ajoi.
eikä mulle kerrottu että tämä on sellaisia juttuja jotka voi pistää persiilleen koko järjestelmän rahaliikenteen. nyt sitten muistettiin sanoa että tätä olisi pitänyt osata sihdata tarkasti. mistä vitusta mä voin tietää mitä sihdata enemmän kuin jotain muuta?? oon yrittäny kysyä mahdollisimman monesta asiasta ja juu, olisi varmaan pitänyt tajuta kysyä lisää tästäkin. mutta perehdyttäjältä saa anoa lisätietoja kun se vastaa vain yhteen kysymykseen kerrallaan eikä kerro asioille kontekstia. missään ei ole erillisiä varoituksia. tää järjestelmä on joku saatanan miinakenttä ja kun posahtaa niin sitten olisi antaa kartta johon on merkitty juuri se kyseinen räjähde johon juuri astui.
onneksi näyttää siltä et työkaverit ei ihan hirveästi ainakaan mua syytä. mut vituttaa
13 notes · View notes
hilema · 1 year ago
Text
.
5 notes · View notes
pupunu · 8 months ago
Text
Tähän liittyy musta jännä piirre eri kielten kulttuurisidonnaisten sanojen kääntämisessä ja lainaamisessa.
Mun sisko oli katsonut dokumenttia islantilaisesta feministisestä lakosta ja dokumentti oli englanniksi. Lakon taustalla oli feministinen järjestö, jonka nimi oli kutakuinkin käännettynä punasukat, ja tästä käytettiin koko dokumentin ajan englanninkielistä nimeä Redstocking. Mun sisko tykkää myös japanilaisesta kulttuurista ja japanilaisia kulttuuriaidonnaisia sanoja ei yleensä käännetä. Esim. kun englanninkieliset puhuu sukebanista (eli lukiolaistyttöjen muodostamista rikollisjengeistä) ne puhuu aina sukebanista. Sen nimen VOIS kääntää, esim. suoraan Resque turn tai merkitykseltään Delinquent girls, mut ei kukaan ikinä käytä sille mitään käännöstä.
Kun alkaa miettimään niin englanti (ja suomi) on pullollaan japanilaisia lainoja kuten manga, anime, sushi, onigiri, miso, onsen, sukeban, yaoi, yuri, shōnen, shōjo jne. joita harvoin lokalisoidaan (ellei nyt jotain kuuluisaa onigirien donitseiksi kutsumista lasketa*).
Oon miettinyt, että miksi esim. pohjoismaalaisia termejä ja nimiä käännetään ja selitetään auki, kun taas japanilaiset termit saa vain olla japaniksi. Mun arvaus on, että osittain taustalla olisi jonkinlainen ylieksotisointi. Pohjoismaat tuntuu tutummilta, joten niitä on helpompi lokalisoida, kun taas Japani on niin erilainen, että tuntuu luonnollisemmalta käyttää sanoja, jotka selkesti osoittaa, että kyseessä on juuri Japani (esim. manga vrt sarjakuva).
Toinen puoli on mahdollisesti taas sitä, että japanilaiset ei keskimäärin osaa englantia juurikaan, joten ne ei osaa kääntää/lokalisoida omia sanojaan, tai toisaalta ymmärrä muiden kääntämiä/lokalisoimia muotoja. Suomalaiset taas puhuu enkkua niin hyvin, että ne aina suostuu selittämään auki mikä on kyseessä, sen sijaan et sanois vaan "it's viili. take it or leave it" :D
*Onigirien kutsuminen donitseiksi ei ole niin typerää kuin ihmiset ajattelee. Onigiri on välipala, jonka voi ostaa lähikaupasta ja sitä syödää erityisesti aamiaisena. Animaatiossa käännös on huono, koska katsoja näkee, ettei kyseessä ole donitsi, mutta esim. kirjassa jossa onigiriydellä ei ole väliä, donitsi viestii amerikkalaisille kohtalaisen hyvin, millaisesta ruuasta on kyse, sen sijaan että sanottaisiin "onigiri" tai "rice ball".
Me voidaan puhua sanoista joille ei oo englanniks täysin tyhjentävää vastiketta, mut aina välillä ihmiset unohtaa et on myös konsepteja joita ei vaan käännetä
Tumblr media
591 notes · View notes
pipariperho · 1 month ago
Text
Kun olet unohtanut että Fredi ei ole Frederikin lempinimi ja hämmästyt miten laaja aihekirjo on artistilla jonka tunnet vain ärsyttävistä korvamadoista... kunnes tajuat lopulta.
0 notes
reipas · 5 months ago
Text
Vituttaa ku kerään Rainbow High nukkeja ja MGA on päättäny, että ne vetää sen brändin enemmän leikkikeskeiseksi ja lapsille suunnatuksi :( Vaikka ne uudetki nuket on tosi nättejä ja haluisin ehkä omistaa niitä, niin en koe sitä hyväksi ostokseksi ku suuri osa siitä rahasta menee johonki limaan, jota en tule koskaan käyttämään ja jota en edes halua.
Lisäksi niiden niveliä on vähennetty, koska halvempaa ja lapset ei tarvi niin paljoa panostusta, nii niiden laatu myös huononee. Keräilijälle nää uudistukset on huonoja mutta lapsille hyviä ja siks ymmärränki ne.
0 notes
spotforme · 6 months ago
Text
asiakastyytyväisyyskyselyissä ei kyllä joskus tunnu olevan mitään logiikkaa
0 notes
omenoidenunohtelia · 6 months ago
Text
also vain kuppi kahvia tyhjään mahaan johtaa vetelään lopputuotokseen loppupäivän. Syö siis jotain kuitupitoista kahvisi kanssa, kakkasi kiittää
En ymmärrä ihmisiä, jotka tuntuu olevan suorastaan ylpeitä siitä, että heidän aamiaisensa on ”vain kuppi kahvia!”
Ja sit tosi moni näistä samoista ihmisistä ihmettelee kuinka kumma onkaan, et aamupäivästä on vähän heikko olo tai vaikea keskittyä mihinkään, yms. ja eivät itse keksi yhteyttä asioiden välillä.
Kultapieni vaikkei aamulla maha kurisisi niin harkitse edes ottaa kahvin ohessa myös vaikka jogurtti tai hedelmä tai jotain.
18 notes · View notes