#yukue hey
Explore tagged Tumblr posts
we-survive-endlessly · 1 year ago
Note
6 and 14 for dkb :3c
-@dakbees
My boiiiiiissss 😭
6) Favorite choreo/choreo point?
Honestly the first one that popped into my head was Turning Point. D1 in the beginning makes me feel a little (a lot) insane and followed by E-Chan’s flying move thing with the eagle sound? MAGIC. Also the little hand move thing when they say “That’s impossible” gets me every time.
14) Top 3 photos?
Okay so like any version of the weird angled/weird angled dead eye photos that D1 posts 😂
Tumblr media
Heechan’s stairwell photos are always an attack
Tumblr media
And this particular photo of E-Chan makes me feel crazy. Like the tattoos??? The pose??? He needs to CHILL
Tumblr media
Also doing a bonus group photo cuz everyone, but especially Yuku, is so cute here 😭
Tumblr media
3 notes · View notes
enbyjjunie · 7 months ago
Text
ENBYJJUNIE's 2024 KINKtober
progress showing... [10,306%]
Tumblr media
hey guys, gals and non-binary pals, this year i am gonna try my hand at my own kinktober. i will try my best to get everything out in october, but i can't promise i will be able to. i will promise, however, that i am getting them all out eventually! (so please hold me to that)
the groups i will be writing about this kinktober are DKB, ATEEZ and P1Harmony, choosing accordingly to what i could write successfully - so if you see more of one group than another, it's most likely because i feel more comfortable and well-equipped to write about that group.
i am taking inspiration from this kinktober's theme list and this piwontober's list (which you should definitely check out since my friend @starryjiung is writing for that)
Join me in writing as i try to get this done on ohwrite!
- PROMT LIST + IDOLS -
DAY 1: lingerie + first time | reader x Lee Changmin wc: 5.1k [posted] on 9/10/2024
DAY 2: deep throating + wet dream + cum eating | reader x Yang Heechan wc: 2.8k [posted] on 20/10/2024
DAY 3: phonesex/sexting + foreplay | reader x Kim Gwanghyun wc: 2.2k [posted] on 14/12/2024
DAY 4: food play + biting marks | reader x Amanuma Yuku wc: [not posted] on
DAY 5: hunter/prey + blindfold | reader x Kim Hongjoong wc: [not posted] on
DAY 6: roleplay + discipline | reader x Jang Dongil wc: [not posted] on
DAY 7: praise kink + spanking + corruption | reader x Park Seonghwa wc: [not posted] on
DAY 8: gunplay + dirty talk | reader x Kim Jongseob wc: [not posted] on
DAY 9: threesome + aftercare + gangbang | reader x Jang Dongil x Han Harry-June wc: [not posted] on
DAY 10: mirror sex + orgasm denial | reader x Jung Wooyoung wc: [not posted] on
DAY 11: sensory deprivation + public sex | reader x Song Mingi wc: [not posted] on
DAY 12: authority kink + auction/sharing | reader x Choi Taeyang wc: [not posted] on
DAY 13: pregnancy + daddy kink | reader x Jeong Yunho wc: [not posted] on
DAY 14: make-up sex + face sitting | reader x Kang Yeosang wc: [not posted] on
DAY 15: overstimulation + massaging + begging | reader x Jang Dongil wc: [not posted] on
DAY 16: double penetration + oral sex + jealousy | reader x Kim Hongjoong (& Jung Wooyoung) wc: [not posted] on
DAY 17: bath/shower sex + fingering | reader x Jung Sungmin wc: [not posted] on
DAY 18: face-fucking + shame/guilt | reader x Yoon Keeho wc: [not posted] on
DAY 19: hate/angry sex + competence kink + forced marriage | reader x Choi Jiung wc: [not posted] on
DAY 20: breath play + body worship + slave/master | reader x Park Seonghwa wc: [not posted] on
DAY 21: hair-pulling + thigh riding + bondage | reader x Choi Jongho wc: [not posted] on
DAY 22: size difference + window/balcony sex + powerplay | reader x Hwang Intak wc: [not posted] on
DAY 23: sleepy sex + lactation + stalking | reader x Haku Shota wc: [not posted] on
DAY 24: sub/dom + temperature play | reader x Hwang Intak wc: [not posted] on
DAY 25: seduction + against a wall | reader x Hwang Junseo wc: [not posted] on
DAY 26: breeding + harem | reader x DKB wc: [not posted] on
DAY 27: A/B/O + accidental stimulation | reader x Yang Heechan wc: [not posted] on
DAY 28: glory hole + voyeurism | reader x Song Mingi wc: [not posted] on
DAY 29: creampie + edging + sex pollen | reader x Han Harry-June wc: [not posted] on
DAY 30: age difference + teasing + forbidden | reader x Choi San wc: [not posted] on
DAY 31: FREE CHOICE (please tell me any and all ideas you have for this) wc: [not posted] on
i'm always accepting feedback, so please don't be shy with leaving some, anonymous too!! i have just made a ko-fi if anyone wants to leave a tip, which i would be incredibly grateful for
55 notes · View notes
kazooreal · 5 months ago
Text
Noctiluca lyr + TL
i am so tempted to arrange this for choir, so damn beautiful, irl moots u two watch out
ノクチルカ 斉藤壮馬
nokuchiruka - saitou souma
Noctiluca - Soma Saito
いつのまにかさすらい
itsu no manika sasurai
Without realising, I was wandering
よるべのない日々さ
yorube no nai hibi sa
I was helpless, day to day
流れに身を任せて
nagare ni mi wo makasete
Trusting my body to the flow
ふらふらり たゆたって
furafurari tayutatte
Aimless, and lingering
泥に抱かれ
doro ni dakare
Embracing the mud
どろり 眠るだけ
dorori nemuru dake
Into but a sticky sleep
ここじゃなくてもいい、と
koko janakute mo ii, to
I don’t mind if it’s not here,
誰かに呟いた
dareka ni tsubuyaita
I muttered to someone
終の棲家などない
tsui no sumika nado nai
Without a place to rest, an ending,
根なし草 それでいいよ
ne nashi gusa sore de ii yo
Even rootless grass would be fine
どこへ逃げて
doko he nigete
Where can I run to
飾り立てても
kazari tatete mo
Even if I dress it up
誤魔化せないの
gomakasenai no
I can’t fool you
そんな資格ないから
sonna shikaku nai kara
Since I don’t have that qualification
剥がれ落ちて
hagare ochite
Peeling off
暴かれていく
abakarete iku
Unveiling oneself
厳然たる事実だけが影
genzen taru jijitsu dake ga kage
Strict facts are but shadow
それでもまだ
soredemo mada
Even so, still
ひとひらだけ [1]
hitohira dake
I would never want
奪われたくはないから
ubawareteku ha nai kara
Even one to be stolen away
浅瀬を泳いでいる
asase wo oyoideiru
Paddling in shallow water
醜い魚のようだ
minikui sakana no you da
Like an unsightly fish
揺籃を這い出て
youran wo hai dete
Crawl out of the cradle
流れゆく
nagare yuku
And flow
どこまでも
dokomade mo
To wherever
罪も罰もすべてが
tsumi mo batsu mo subete ga
Both sin and punishment in their entirety
背負うべき荷物で
seoubeki nimotsu de
A heavy burden to bear
水底へ沈んでいく
minasoko he shizunde iku
They sink to the bottom of the water
呼吸さえままならず
kokyuu sae mama narazu
Even my breath is a struggle
潮の流れが
shio no nagare ga
If the flow of the tide
誘うならそうだろう
izanau nara sou darou
Beckons you, that’s right
たとえこうして
tatoe kou shite
What if I, in this way
かわしたとて [2]
kawashita to te
Dodged it, even so
完全なる逃避行は ねえ
kanzen naru touhikou ha nee
The perfect escape is, hey
それならばもう
sore naraba mou
If that is so, then already
わずかでいい
wazuka de ii
A little more is fine
譲れないものがあるなら
yuzurenai mono ga aru nara
If there’s something you can’t give up on
剥がれ落ちて
hagare ochite
Peeling off
暴かれていく
abakarete iku
Unveiling oneself
純然たる温度だけが生
junzen taru ondo dake ga sei
This absolute temperature is life
それでもただ
soredemo tada
Even so, but
ひとひらだけ[1]
hitohira dake
Perhaps I shouldn’t
手放さなくていいかもな
tebana sanakute ii kamo na
Let go of even one of them
拙い諧謔かな
tsutanai kaigyaku kana
Maybe it’s simplistic humour
それでも構わないのさ
soredemo kamawanai no sa
Even so, it doesn’t matter
この淡い光を
kono awai hikari wo
This watery light:
渡さない[3]
watasanai
I won’t pass it on
これだけは
kore dake ha
This, only
あげないから
agenai kara
I won’t give it away
ノクチルカ
nokuchiruka
Noctiluca
TL notes:
[1] ひら is a counter word typically used to describe petals, snowflakes, or dreams
[2] かわした is in hiragana, so could represent the verb かわす ‘to dodge/deflect’, but could also stand for 川下, meaning downstream (of a river). well done souma-san
[3] 渡す can also mean to channel something across a river
the water themed imagery in this one was very nice :) apologies for lack of a more in-depth analysis, i am tired zz
10 notes · View notes
chengluan · 4 months ago
Text
鼓膜の奥 (Komaku no Oku) — 山姥切長義 (Yamanbagiri Chougi) Lyrics (Romaji, English Translation)
youtube
cr. Album: IGNITION Artists: Touken Danshi formation of Hanakage, Yamanbagiri Chougi Composer, Lyricist: ジンツチハシ Released: 2024
this specific translation by me! use/repost is fine. credit would be nice!
声が鋭く 鼓膜の奥 Koe ga surudoku komaku no oku A piercing voice, deep inside my eardrum
振動して行くだけじゃ無く Shindou shiteiku dake ja naku More than mere vibration
答えようのない問いかけが今 Kotae you no nai toikake ga ima Now, with questions that can't be answered
宙に舞って霞へ消えて行く Chuu ni matte kasumi e kiete yuku Dancing in empty space, vanishing into the haze
ああ いつになれば本当のこと Aa itsu ni nareba hontou no koto Ah, how long will I need to wait for the truth?
心を曝け出して言うかな Kokoro wo sarakedashite iu ka na Shall I bare my heart and say it?
張り詰めた空気には雨が降り Haritsumeta kuuki ni wa ame ga furi The rain falls amidst this strained atmosphere
望まれていないのに花が咲く Nozomarete inai no ni hana ga saku Without anyone wishing for it, the flowers still bloom
ああ これから何回も巡って Aa korekara nankai mo megutte Ah, repeating countless times
心を駄目にして行くから Kokoro wo dame ni shiteiku kara My heart won't make it through this
ねえ どうしようこんな夜に Nee doushiyou konna yoru ni Hey, what should I do on nights like these?
ねえ どうだろうこんな姿 Nee dou darou konna sugata Hey, how do you like this appearance of mine?
また晒されてしまえば Mata sarasarete shimaeba If I can bare it all again
楽になるかな Raku ni naru kana Won't it make things easy?
声が鋭く 鼓膜の奥 Koe ga surudoku komaku no oku A piercing voice, deep inside my eardrum
振動して行くだけじゃ無く Shindou shiteiku dake ja naku More than mere vibration
心の底まで響き回り出し Kokoro no soko made hibiki mawari dashi Echoes even to the very bottom of my heart
思考を乱して行く Shikou wo midashiteiku Disrupting all of my thoughts
舞い込んだから 純白のまま Maikon dakara junpaku no mama Fluttering in with a breeze, pure white as you are
考えが収束して行くなら Kangae ga shuusoku shiteiku nara If our ideas can become one
答えを欲しがる事を嘲笑い Kotae wo hoshigaru koto wo azawarai Laughing away at my want for answers
また花を咲かせよう Mata hana wo sakaseyou Let those flowers bloom once more
ああ 飾りあって 騙しあって  Aa kazariatte damashiatte Ah, in all our pretense, we'll deceive each other
さよなら Sayonara Goodbye
知りたくもないような問いかけを Shiritaku mo nai you na toikake wo Questions I don't even want to know the answers to
何故口に出してしまったのだろう Naze kuchi ni dashite shimatta no darou Why did they come out of my mouth?
ああ 今になっては本当のこと Aa ima ni natte wa hontou no koto Ah, now it's all come true
言わないで欲しい��も思ってる Iwanaide hoshii to mo omotteru Even though I never wanted you to say it
湿っている空気に陽が差して Shimetteiru kuuki ni hi ga sashite The sun shines through the humid air
望まれていないのに乾き出す Nozomarete inai no ni kawaki dasu Without anyone wishing for it, everything turns parched
ああ また��や何回も巡って Aa mata moya nankai mo megutte Ah, wandering endlessly through the haze again
体を駄目にして行くから Karada wo dame ni shiteiku kara My body won't make it through this
ねえ そうしようこんな朝に Nee soushiyou konna asa ni Hey, let's do that on mornings like these
ねえ そうだろうこんな声で Nee sou darou konna koe de Hey, isn't that right? With a voice like this
また空気を震わせて Mata kuuki wo furuwasete Setting the air atremble again
楽になるのさ Raku ni naru no sa It'll make everything so easy
声を確かに 鼓膜の先 Koe wo tashikani komaku no saki A voice rings true, beyond my eardrum
心ごと揺らされたから Kokoro goto yurasareta kara Shaking my heart all the way through
頭じゃ解析出来無い震えが Atama ja kaiseki dekinai furue ga A tremor that my mind can't understand
体に現れる Karada ni arawareru Appears within my body
鋭利な牙を 剥き出したまま Eiri na kiba wo mukidashita mama While baring those sharp fangs
言葉を交わし合ってしまえば Kotoba wo kawashiatte shimaeba Even when we can exchange words at last
答えを見つけ出すことなど出来ず Kotae wo mitsuke dasu koto nado dekizu It's impossible for me to find the answers
すれ違ってしまう Surechigatte shimau We'll pass right through one another
ああ 想いあって すれ違って Aa omoiatte surechigatte Ah, even with these feelings, we'll pass without meeting
さよなら Sayonara Goodbye
声が鋭く 鼓膜の奥 Koe ga surudoku komaku no oku A piercing voice, deep inside my eardrum
振動して行くだけじゃ無く Shindou shiteiku dake ja naku More than mere vibration
心の底まで響き回り出し Kokoro no soko made hibiki mawari dashi Echoes even to the very bottom of my heart
思考を乱して行く Shikou wo midashiteiku Disrupting all of my thoughts
舞い込んだから 純白のまま Maikon dakara junpaku no mama Fluttering in with a breeze, pure white as you are
考えが収束して行くなら Kangae ga shuusoku shiteiku nara If our ideas can become one
答えを欲しがる事を嘲笑い Kotae wo hoshigaru koto wo azawarai Laughing away at my want for answers
また花を咲かせよう Mata hana wo sakaseyou Let those flowers bloom once more
ああ 飾りあって 騙しあって  Aa kazariatte damashiatte Ah, in all our pretense, we'll deceive each other
さよなら Sayonara Goodbye
10 notes · View notes
utapri-translations-uuuu · 1 year ago
Text
Nebārando no kiseki - Lyrics + Translation (ネバーランドの奇跡)
Tumblr media
English title: The miracle of Neverland
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
【Sy】 空を飛びたくないかい?
【Re】 すべてを捨てるなら
【Na】 空を飛びたいけれど…
【To】 だったらネバーランドへ
【Re】 「現実(きょうふ)」から逃げたい
(Tick-tack×2)
【Re】 竦む足
【Ce】 だけどそんなもの
(Waku×2)
【Ce】 「未来(ゆめ)」には勝てない
(Which do you think? Which do you want?)
【Ot】 「時間を戻せるなら」��
【Ma】 一度は誰もが想う
【To】 大人になりたく���ないから
【Ot・Ma・To・Re・Ce】 自由を願う
【Na】 助けてほしい…
【Sy】 助けよう
【Na・Sy】 愛の行方は?
【All】 だから答えを探しにゆこう
虹の扉の先
永遠さえ叶うネバーランドへ
【All】 子供の頃に忘れてきた
奇跡の灯し方
ねえ…一緒なら見つかるよ
さあ手を取って
【Re】 「闇」に堕ちようか?
(Tick-tack×2)
【Re】 楽だから
【Ce】 そんなことさせない
(Kira×2)
【Ce】 正義は「光」に
(Which do you think? Which do you want?)
【Ot】 「会える」と信じることが
【Ma】 一番の大事なこと
【To】 お互いが想っているなら
【Ot・Ma・To・Re・Ce】 道は見えるよ
【Sy】 助けてあげる…
【Na】 本当に…?
【Na・Sy】 輝け明日(あす)よ
【All】 きっと夜が星を待つように
朝には風が吹き
時が廻り何かの意味を運ぶ
【All】 そしてネバーランドの歌は
君が望むたびに
そう…胸の中その心音(おと)と
生き続けるさ
【Ot】 だから答えを探しにゆこう
【Ce】 虹の扉の先
【Ma】 永遠さえ叶うネバーランドへ
【All】 子供の頃に忘れてきた
奇跡の灯し方
ねえ…一緒なら見つかるよ
さあ手を取って
Rōmaji:
【Sy】 Sora o tobitakunai kai? 
【Re】 Subete o suteru nara 
【Na】 Sora o tobitai keredo… 
【To】 Dattara Nebārando e 
【Re】  “Kyōfu” kara nigetai 
(Tick-tack×2) 
【Re】 Sukumu ashi 
【Ce】 Dakedo son'na mono 
(Waku×2)
【Ce】 “Yume” ni wa katenai 
(Which do you think? Which do you want?) 
【Ot】 “Jikan o modoseru nara” to 
【Ma】 Ichido wa daremo ga omou 
【To】 Otona ni naritaku wa nai kara 
【Ot・Ma・To・Re・Ce】 Jiyū o negau 
【Na】 Tasukete hoshī… 
【Sy】 Tasukeyou 
【Na・Sy】 Ai no yukue wa? 
【All】 Dakara kotae o sagashi ni yukou 
Niji no tobira no saki 
Eien sae kanau Nebārando e 
【All】 Kodomo no koro ni wasurete kita
Kiseki no tomoshi kata
Nē… issho nara mitsukaru yo
Sā te o totte 
【Re】 “Yami” ni ochiyou ka? 
(Tick-tack×2)
【Re】 Raku dakara 
【Ce】 Son'na koto sasenai 
(Kira×2) 
【Ce】 Seigi wa “hikari” ni 
(Which do you think? Which do you want?) 
【Ot】 “Aeru” to shinjiru koto ga
【Ma】 Ichiban no daijina koto 
【To】 Otagai ga omotte iru nara 
【Ot・Ma・To・Re・Ce】 Michi wa mieru yo 
【Sy】 Tasukete ageru… 
【Na】 Hontō ni…? 
【Na・Sy】 Kagayake asu yo 
【All】 Kitto yoru ga hoshi o matsu yō ni 
Asa ni wa kaze ga fuki
Toki ga mawari nanika no imi o hakobu 
【All】 Soshite Nebārando no uta wa
Kimi ga nozomu tabi ni 
Sō… mune no naka sono oto to
Iki tsudzukeru sa 
【Ot】 Dakara kotae o sagashi ni yukou 
【Ce】 Niji no tobira no saki 
【Ma】 Eien sae kanau Nebārando e 
【All】 Kodomo no koro ni wasurete kita 
Kiseki no tomoshi kata
Nē… issho nara mitsukaru yo 
Sā te o totte
Translation:
【Sy】 Wouldn’t you like to fly?
【Re】 If you’re willing to throw everything away
【Na】 I want to fly, but…
【To】 Then come to Neverland
【Re】 You want to run away from reality
(Tick-tack×2)
【Re】 Your legs are frozen from fear
【Ce】 However, such a thing 
(Excitement×2)
【Ce】 Cannot win against the future
(Which do you think? Which do you want?)
【Ot】 Everyone thinks at least once, 
【Ma】 “If only I could turn back time”
【To】 Not wanting to grow up,
【Ot・Ma・To・Re・Ce】 We wish for freedom
【Na】 I wish someone would rescue me…
【Sy】 I’ll rescue you
【Na・Sy】 What is the course of love?
【All】 So let’s go looking for the answer
Beyond the rainbow door
To Neverland, where even eternity is possible
【All】 The way to ignite a miracle
That we’ve forgotten from childhood
Hey… Let’s go find it together
Come on, take my hand
【Re】 Shall we fall to the “dark side”?
(Tick-tack×2)
【Re】 It’s easier
【Ce】 I won’t let that happen
(Sparkle×2)
【Ce】 Justice is found in the “light”
(Which do you think? Which do you want?)
【Ot】 Believing that you “will see each other”
【Ma】 Is the most important thing
【To】 If you’re thinking of each other,
【Ot・Ma・To・Re・Ce】 You will find the way
【Sy】 I’ll save you…
【Na】 Really…?
【Na・Sy】 Shine brightly, tomorrow
【All】 Surely the wind will blow in the morning 
Like the night waits for the stars
Time passes and carries the meaning of something
【All】 And Neverland’s song
Plays every time you want it to
Yes… It will live on
With the sound of the heartbeat in your chest
【Ot】 So let’s go looking for the answer
【Ce】 Beyond the rainbow door
【Ma】 To Neverland, where even eternity is possible
【All】 The way to ignite a miracle
That we’ve forgotten from childhood
Hey… Let’s go find it together
Come on, take my hand
25 notes · View notes
dreaming-in-daylight · 2 years ago
Text
"Hey what are you gonna do after school today?" me: ARITTAKEDO YUME WO KAKI ATSUME SAGASHI MONO WO SAGASHI NI YUKU NO SA ONE PIECE!!!!
im excited beyond belief im prolly gonna annoy my family
10 notes · View notes
snowdust64 · 1 year ago
Text
『Shooting Delta』 romaji + Eng transl
Artist: VΔLZ Original lyrics: Genzuki Toujirou, Kaida Haru English translation by Snowdust64
Notes: - Implied pronouns are in brackets. I used my best judgment to fill them in, but other listeners may interpret them differently. - English words from the original lyrics have been preserved and are denoted in all caps.
=================
sou sakebu yo!  omou ga mama ni sa! kako mo     ima mo     koete ai ni yuku yo
Shouting it out! Just the way [I] feel! Overcoming past and present, [I’m] coming to meet [you]
koko ni iru wake sagashite tsukinukete ku hikari no sono saki e doko made no mirai mezashite ku senaka o azuketa kono nakama to
Searching for the reason [I] am here beyond the penetrating light No matter how far off of a future [I] aim for [I’m] with these friends [I] trust to have my back
chigau iro doushi demo majiwatte najinde ku     bokura hoshi o sorezore tsunagete sora ni hanate ookina DELTA uchiagero
Even though each is a different color We intersect and grow familiar Connecting each star Let’s launch a huge DELTA into the sky
SING! mou hashiru kono kodou wa tomerarenai! itsuka no akogare daite nemuru ano hi no yume motomete sou sakebu yo! omou ga mama ni sa! tsutaetai nda koko ni ikiteiru riyu o kitto saishou kara deau unmei datta nda ne kako mo     ima mo     koete ai ni yuku yo
SING! Can’t stop this racing heartbeat! Going to sleep holding tight [our] hopes for someday Seeking the dream from that day Shouting it out! Just the way [I] feel! [I] want to convey the reason [I] am alive and here Surely from the very start, it was [our] fate to meet Overcoming past and present, [I’m] coming to meet [you]
kaerarenai jibun jishin koko de naraba hitsuyo na PIECE ni naru sukima-darake no hohaba sae mo bokura ume atte kasanete kita
[My] unchangeable self in this place becomes a valuable PIECE Even though each stride is full of gaps We overlap and make up for it
dono iro de kagayakeru ka jibun ja wakaranai dakedo naze ka     kowaku wa nai nda kiseki egake doko made mo koe hibikasero
What color [I] shine with I don’t know myself, but Somehow     [I’m] not afraid Draw up a miracle Let our voices ring out as far as they’ll go
SPARK! mou hajiketa bokutachi wa tomerarenai itsudemo akogare daite susumu sono shunkan motomete sou kagayaku! omou ga mama ni sa! shimeshitai nda koko de utaeru riyu o ano hi maigo no boku o sukutte kureta nda yo dakara mae o muite iraretanda
SPARK! We’re unstoppable now that we’ve burst out At any time, holding tight [our] hopes for someday, moving forward Seeking that moment So [we’ll] shine on! Just as [we’re] feeling! [I] want to show [you] the reason [I] am here singing Lost that day, [I] was saved by [you] That’s why I could be here, facing forward
zutto mitekita yo koukai mo shousou mo mitekita kara tsuyoku areta kono saki de nani ga atte mo heiki sa tonari ni kimi ga iru kara
[You’ve] been seeing it all this time The regrets, the frustrations too Because [you’ve] been watching, [I] could stay strong No matter what may lie ahead, [I’ll] be fine You are there by [my] side, after all
SING! sou moyasu yo kono inochi hateru made itsuka no akogare daite nemuru shounen ja irarenai nee mitete yo! kimi dake no seiza o! tsutaetai nda koko ni ikiteiru riyu o     kiite yo
SING! [I’ll] blaze on to the end of this life Going to sleep holding tight [my] hopes for someday [I] can’t remain a young boy Hey, see! The constellation that is yours alone! [I] want to convey the reason [I] am alive and here     Listen
SING! mou hashiru kono kodou wa tomerarenai! itsuka no akogare daite nemuru ano hi no yume motomete sou sakebu yo! omou ga mama ni sa! tsutaetai nda koko ni ikiteiru riyu o kitto saishou kara deau unmei datta nda ne kako mo     ima mo     koete ai ni kita yo
SING! Can’t stop this racing heartbeat! Going to sleep holding tight [our] hopes for someday Seeking the dream from that day Shouting it out! Just the way [I] feel! [I] want to convey the reason [I] am alive and here Surely from the very start, it was [our] fate to meet Overcoming past and present, [I’ve] come to meet [you]
======== Edit 10/27/24: Based on their discussions about this song on stream, and the way they interact while performing it onstage, I made some revisions to the implied pronouns in the third-to-last verse. Fixed some font formatting issues while I was at it.
2 notes · View notes
lilyrennifer · 2 years ago
Text
Heechan: Hey Yuku, ☀️ I think I got your lunch. 🥪 This note 📝 doesn't sound right. 😐 ‘I'm very proud of you! Love, D1 hyung!’ 🥰
Yuku: I was wondering 🤔 why mine said, ‘Be good! For the love of god, 😇 please be good!’ 😩
Tumblr media
6 notes · View notes
usabun-tl · 1 year ago
Text
Dali — PELICAN FANCLUB
English+Romaji Translation
youtube
春はいいね 公園で空が飛べる 常識さ
haru wa ii ne kouen de sora ga toberu joushikisa
Spring is nice, isn't it
At the park, I can fly in the sky
That's common sense
春はいいね 現実の度が過ぎていく あら不思議
haru wa ii ne genjitsu no do ga sugite yuku ara fushigi
Spring is nice, isn't it
I'll go far past this reality
Oh, it's strange
水飴が降ってくるから
mizuame ga futte kuru kara
It's going to rain syrup
パラソルを振り回す
parasoru wo furi mowasu
So I'll wield my parasol
I don't understand
次から撃たれてく謎
tsugi kara utareteku nazo
I'll start with this riddle of being struck down
I don't understand
表現の自由って何
hyougen no jiyuu tte nani
What is freedom of expression
空はいいね 秘密は誰にも言わない 常識さ
sora wa ii ne himitsu wa dare ni mo iwanai joushiki sa
The sky is nice isn't it
I won't tell your secrets to anyone
That's common sense
空はいいね 会話の出来ない人だ ほら不思議
sora wa ii ne kaiwa no dekinai hito da hora fushigi
The sky is nice isn't it
I'm someone who's bad at conversation
Look, it's strange
花嫁を恨んでいる
hanayome wo urandeiru
That bride that I loathe
ブーケを振り回す
buuke wo furimawasu
She'll wield her bouquet
I don't understand
次から撃たれてく謎
tsugi kara utareteku nazo
I'll start with this riddle of being struck down
I don't understand
表現の自由って何
hyougen no jiyuu tte nani
What is freedom of expression
心だ すべては心のせいだ
kokoro da subete wa kokoro no sei da
It's this heart
This heart is to blame for everything
見えない物まで鮮明に映し出す あら不思議 振り回される
mienai mono made senmei ni utsushi dasu ara fushigi furimawasareru
I'll clearly depict everything I can see
Oh, it's strange
It will be wielded against me
I don't understand
次から撃たれてく謎
tsugi kara utareteku nazo
I'll start with this riddle of being struck down
I don't understand
表現の自由って何
hyougen no jiyuu tte nani
What is freedom of expression
もう嫌だ やめよう
mou iya da yameyou
I'm tired of this, let's stop
ねえ もう帰ろうよ
nee mou kaerou yo
Hey, let's go home already
待っていても生き返らない
matteite mo ikikaeranai
No matter how long we wait, they won't come back to life
もう嫌だ やめよう
mou iya da yameyou
I'm tired of this, let's stop
ねえ もう帰ろうよ
nee mou kaerou yo
Hey, let's go home already
待っていても生き返らない
matteite mo ikikaeranai
No matter how long we wait, they won't come back to life
1 note · View note
vstranslations · 2 years ago
Text
Blu-swing - クラゲ (Kurage) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
クローム調が僕を透かし 滑らかな曲線を描く影が綺麗だね 沈むあの子に会いたいな 宇宙の彼方へと行けたらいいのに
触れてしまえば 傷つけてしまうでしょう
孤独が好き そんなことはない 群れるのが好きじゃない ただそれだけ 波に任せて漂うよ この夜も帳が下りてゆく
しなやかな手を取り 君とラ・カンシオン 舞い踊ろうよ 無限のループ いつか海に溶けて 秘密に還るだけ
音のない世界 冷たい感触 果てなく続いてく 青が青に深く深く揺らめいて ねえ 今宵も君を夢見る
孤独が好き そんなことはない 見失わないで 目を逸らさないで 時の丘でひらめくよ ほら 今宵は月が綺麗だって
--
Kuroomu chou ga boku o sukashi namerakana kyokusen o egaku kage ga kirei da ne shizumu ano ko ni aitai na uchuu no kanata e to iketara ii no ni
Furete shimaeba kizutsukete shimau deshou
Kodoku ga suki sonna koto wa nai mureru no ga suki ja nai tada sore dake nami ni makasete tadayou yo kono yoru mo tobari ga orite yuku
Shinayakana te o tori kimi to la cancion mai odorou yo mugen no loop itsuka umi ni tokete himitsu ni kaeru dake
Oto no nai sekai tsumetai kanshoku hate naku tsudzuiteku ao ga ao ni fukaku fukaku yurameite nee koyoi mo kimi o yume miru
Kodoku ga suki sonna koto wa nai mi ushinawanai de me o sorasanai de toki no oka de hirameku yo hora koyoi wa tsuki ga kirei datte
--
The chrome finish smooths out my edges, and my shadow has such nice, sleek curves I wish I could see that sad girl If only I could travel to the far reaches of the universe
If you touch it, you’ll probably get hurt
It’s not that I enjoy being alone, it’s just that I don’t like crowds That’s all; I just let the waves carry me And night descends on us once again
I take hold of your soft hand, and dance to a song with you It’s an endless loop One day it’ll melt into the sea, and return to being a secret
A silent world, cold to the touch Stretching on infinitely Layers of blue create deep ripples Hey, I’m going to dream of you again tonight
It’s not like I enjoy being alone Don’t lose sight or look away from it It’s shining on this hill in time Look, the moon is so beautiful tonight
6 notes · View notes
enbyjjunie · 5 months ago
Text
DKB as where they prefer to cum
not requested
Tumblr media
this is just my thoughts on the matter and it's okay if you disagree, this is just fiction. i'm not saying this is how dkb is and this post should not be taken seriously this was worked on in two separate dms so thanks to my fave yuku girl for asking about the topic and @starryjiung for always wanting to listen to me yap and elaborate on my thoughts
if you like this, please consider sharing
NSFW UNDER THE CUT !!! don't proceed if you don't want to read filth
이찬 changmin would probably like to cum on his partner's stomach. he likes the idea of his cum marking them like that and the thought of "if that was inside, it would've gone that far" can also drive him a little insane. changmin's pull-out game is pretty strong imo, which is why i think he could shoot exactly where he'd want to.
디원 dongil is someone i could see wanting to shoot his cum into his partner's mouth. it's part seeing them look up at him in anticipation to get a mouthful and part knowing that they're gonna take every single drop that he's giving them, even better if they swallow. that being said, he'd find it incredibly erotic if his cum would drip down their mouth bc they couldn't take all of it.
지케이 gwanghyun is someone who'd cum inside, but not like junseo would, but more because he wouldn't wanna pull out and away from his partner, since he'd feel that would ruin the intimate energy going on. he'd be someone to hold the person he's with as he cums and just wanna stay in their hold until they both come down from their orgasms.
희찬 heechan fucking loves cumming on his partner's back. i have an idea that he really likes doggy style and pulling out and painting his partner's back in his white shots is hot to him. although, unlike changmin, heechan's pull-out game is not good. his orgasm always seem to catch him off guard. he gets lost in the pleasure and so it takes him a second to react and he most likely has already cum a little inside when he pulls out to shoot on the person's back.
룬 sungmin, i have this idea that he would love to cum on hands. like having been given a handjob to get him to his orgasm, and there's something beautiful to him about watching his thick cum slowly roll down his partner's fingers, and being handled with care in their literally capable hands is just something he loves (man loves being doted on, no surprise).
준서 junseo... there's a reason i mentioned earlier that he's an inside man too but he's one in a way where he likes the idea of impregnating his partner. he'd push himself really deep inside them when he feels himself cumming and hold them tightly, wanting them as close as possible during that moment. he'd do what he can to have his partner cum at the same time as him, loving the feeling of being clenched around.
유쿠 yuku loves cumming on his partner's face. he loves to paint their face with his cum and kiss them afterwards, feeling his own release against him where he touches them. if he's feeling particular pathetic and subby, i can imagine that he'd even take the time to lick it off himself, cleaning his his own mess up with his own tongue.
해리준 harry would pull out just so that his tip is left inside his partner and cum like that. he would love to pull out and watch as his seed gushes out of them, would sometimes make him hard again and then he'd fuck his cum back inside. something about watching his cum slowly seep out in globs would make him dizzy and feral.
masterlist tip jar
a/n: hey everyone, i know i haven't really gotten any further with kinktober and i apologize. it's gonna be a slow uploading speed i fear. i got hit with a bunch of stress and bad life circumstances and have been struggling tbh. i'll try my best to get things written and published but you're gonna have to be very patient with me lmao
23 notes · View notes
everglowstardust · 2 years ago
Text
Yes, I'm
English Translation:
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Started with a Superball-like rebound
I can’t be a prince on a white horse, you know
“Won’t I do?” rewind
The era started moving in 1993
An unusual, thorny path
Long hair fluttering in the wind
1996, suddenly
People disappear from the night streets
Involved generation
I just do it
Until time stops
life is beautiful
A hundred million stars fall on the forest of sleepless buildings
One by one they’re shining, shining, yeah
The destination of that contrail
Look up at it and give a thumbs up (good luck!)
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Leave it to the captain, leave this game to me
Leave the steering wheel to me, leave this race to me
Leave the industry to me, leave this country to me
That’s pretty admirable to take responsibility like that
“Unlikeness” is precisely “likeness”
Impossible started to become possible with “we gotta win!”
Every time we change into our uniforms
We rewrite history
Right in the middle of an unconventional someday
Will you accept the next unreasonable request?
We lose memories to the point of dizziness
But there’s pain because we aren’t AI
Unstoppable evolution
The time is Reiwa
If you’re aiming for it, 3 stars
Hey, demon instructor
It isn’t just black or white, we’re living together in a gray era
Through hardships we’re riding, riding, yeah
On the day this rain stops
That smile under that mask
Show it to me
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
The cheers that encouraged me and
The gazes that encouraged me and
The generous applause and responses
There’s a hint in harsh opinions
The cheers that encouraged me and
The gazes that encouraged me and
The generous applause and responses
You who give them all to me are the HERO
Yes, I’m HERO
Romaji Lyrics:
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
moto wa suupaabooru mitai na hanekkaeri
hakuba no ouji ni wa narenai shi
ore ja dame ka? tt makikaeshi
jidai ga ugokidasu 1993
katayaburi ibara no michi
kaze ni nabikaseta nagai kami
1996 itsu no ma ni
hito ga inaku naru yoru no machi
makikonda generation
I just do it
toki ga tomaru hodo
life is beautiful
nemurenai biru no mori ni furu ichi oku no hoshi no hitotsu
hitokiwa shining shining yeah
ano hikooki gumo no yukue
nagamete oyayubi wo tate (good luck!)
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
makase na kyaputen makase na kono geemu
makase na handoru makase na kono reesu
makase na zaibatsu makase na kono kuni koto
tte na guai ni shottetatsu migoto ni
“rashikunasa” koso “rashisa” to bakari ni
nashi wo ari ni shitekita 「we gotta win!!!」
seifuku ga kawaru tabi
nurikaeteku rekishi
itsuka no katayaburi do mannaka ni
uketetatsu ka tsugi no muchaburi
kioko nakusu hodo memagurushi
dem AI janai kara aru itami
tomaranai eboryuushon
toki wa reiwa
ude nara mitsuboshi
na oni kyoukan
shiro kuro dake ja warikirenu guree na jidai tomo ni ikiru
aranami ni riding riding yeah
kono ame ga yanda hi ni wa
sono kamen no shita no egao
misete kure
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
ore wo furui tatasu kansei to
ore wo furui tatasu manzashi to
oshiminai hakushu ya resuponsu
kibishii iken ni wa hinto
ore wo furui tatasu kansei to
ore wo furui tatasu manzashi to
oshiminai hakushu ya resuponsu
kureru kimi koso ga HERO
Yes, I’m HERO
2 notes · View notes
z3nithp-blog · 10 months ago
Text
アサガオの散る頃に / When the morning glory falls
English translation
Tumblr media
please find the english translation, kanji and romanized lyrics below🌸
TRANSLATION the chorus of cicadas resounds coldly in my heart drenching the sun hey, if the present could be dyed crimson forever the evening would be blissful too with the summer becoming more and more stubborn my hands grow sweaty and I can't hold onto you ah, will you disappear in the night? not unlike love when morning glories fall the depths of my heart hurt, it hurts I feel the distance between us hey, love is sorrow; just like high waves in summer my voice was shaking summer birds cross the sea again, heading south all I can do is watch them fly away ah, the seasons come and go before summer ends, I'll take the sadness of the past and toss it at this beautiful sky ah, the chilly nightly breeze it brings tears to my eyes when morning glories fall
———
KANJI 蝉時雨が僕の心に冷たく響く 太陽を濡らして ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ 夕も幸せだろう 夏が意地を張るほど汗ばんでゆく この手じゃ君を繋ぎ止めておけない あぁ 夜には消えてしまうの 恋によく似た アサガオの散る頃に 胸の奥が痛い 痛いよ こんなにも距離を感じているの ねぇ 愛は哀で それは土用波のように 僕の声を揺らしてた 海を抱く夏鳥が再び南へ 飛び去るのを見てること しか出来ない あぁ 季節は移りゆくもの 夏が終わる前に綺麗な空へと 暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう あぁ 夜には深い涼風が 涙をくれた アサガオの散る頃に
———
ROMAJI semishigure ga boku no kokoro ni tsumetaku hibiku taiyou wo nurashite nee zutto ima ga akane iro de somari tsuzukereba yuu mo shiawase darou natsu ga iji wo haru hodo asebande yuku kono te ja kimi wo tsunagitomete okenai aa yoru ni wa kiete shimau no koi ni yoku nita asagao no chiru koro ni mune no oku ga itai itai yo konna ni mo kyori wo kanjite iru no nee ai wa ai de sore wa doyounami no you ni boku no koe wo yurashiteta umi wo idaku natsudori ga futatabi minami e tobisaru no wo miteru koto shika dekinai aa kisetsu wa utsuwari yuku mono natsu ga owaru mae ni kirei na sora e to kureta kanashimi wo nagesutete shimaou aa yoru niwa fukai suzukaze ga namida wo kureta asagao no chiru koro ni
1 note · View note
newhologram · 1 year ago
Text
Kataomoi Wazurai (Unrequited Love Sickness) - CY8ER lyrics and translation
ᵁˢᵘᵃˡ ᵈᶦˢᶜˡᵃᶦᵐᵉʳ: ᴵ’ᵐ ᵃ ᴶᴾ ˢᵗᵘᵈᵉⁿᵗ, ⁿᵒᵗ ᶠˡᵘᵉⁿᵗ, ˢᵗᶦˡˡ ˡᵉᵃʳⁿᶦⁿᵍ. ᴵ ᵃˡˢᵒ ᵗʳʸ ⁿᵒᵗ ᵗᵒ ᵈᵒ ˡᶦᵗᵉʳᵃˡ ᵗʳᵃⁿˢˡᵃᵗᶦᵒⁿˢ ᵇᵉᶜᵃᵘˢᵉ ᶦᵗ ᶜᵃⁿ ᶠᵉᵉˡ ˢᵗᵃˡᵉ. ᴵᵗ’ˢ ᵐᵒʳᵉ ᶦᵐᵖᵒʳᵗᵃⁿᵗ ᵗᵒ ᵐᵉ ᵗᵒ ᵖʳᵉˢᵉʳᵛᵉ ᵗʰᵉ ᶠᵉᵉˡᶦⁿᵍ ᵗʰᵃⁿ ᵗᵒ ᵍᶦᵛᵉ ʸᵒᵘ ᵃ ᵇᵒʳᶦⁿᵍ ᵈᶦʳᵉᶜᵗ ᵗʳᵃⁿˢˡᵃᵗᶦᵒⁿ. A song for Valentine's Day about trying to work up the courage to confess to your crush during the rainy season, promising yourself that when the sky clears, you'll finally do it! Preview here Full fansub here Gifsets will be in my gifs tag More translations Like my J-Pop translations? Donate to my ko-fi or become a Patron.
Translation, romaji, and kana below ˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖♡︎˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖
My chest is squeezin’ tight like I’m in love Drip-dripping like endlessly pouring rain I’m startled by my own pounding feelings Even today you’re moving on while I’m stuck in place The gap that feels close enough yet so far I can’t reach Hey, wait, wait, wait up! Unrequited Love Sickness I like, like, like, like you! Oh, the agony of puppy love I like, like, like, like you! I wanna tell you I like, like, like, like you… Crush Confession Choke! I like, like, like, like you But I can’t say it out loud! I’ve got it bad for you I like, like, like, like you! Oh, the agony of puppy love I like, like, like sukiyaki, grilled mochi jealousy I wanna eat it up Eat it before it gets cold! My pulse overlaps with the endlessly drip-dripping rain I’m startled by my own pounding feelings Maybe if the rain stops, I’ll tell you I couldn’t say it, I’m such a wimp I hope my feelings reach you Hey, wait, wait, wait up! Unrequited Love Sickness I like, like, like, like you! Oh, the agony of puppy love I like, like, like, like you! I wanna tell you I like, like, like, like you… Crush Confession Choke! Will it reach you? Rainy season of love, clouds scattered above the Yamanote Line Cumulonimbus Momentum enhancing my love luck on the Saikyou Line If you think about tomorrow’s weather, it’ll surely be sunny The weather report predicts love These bursting feelings are a hurricane You see, life is non-stop, there’s always one more thing to play and learn I’m in a daze dreaming of you while I mix spices, Super Spicy Sobbing 15Q Every time I can’t be open with you, I cry like a baby and say bye-bye to who I was yesterday I wanna see you soon Look, look! I saw a rainbow, so I’m on my way to you now It’ll take me a little bit, but please keep waiting for me ˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖♡︎˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖ mune ga kyun te suru koishiteru mitai potsuri potsuri furisosogu ame dokiri dokiri takanaru kimochi
kyou mo susumu kimi tachidomaru watashi chikaku tooku kanjiru kyori wa todokisou na noni todokanai
nee matte matte matte matte yo kataomoi wazurai suki suki suki suki su no koiomoi wazurai suki suki suki suki desu kimi ni tsutaetai na suki suki suki suki su no kokuha kyu…
suki suki suki suki desu nante ne ienai kedo!
daisuki desu
suki suki suki suki su no koiomoi wazurai suki suki suki sukiyaki yakimochi yai chaushi tabetai na samechau mae ni tabete ne watashi no kodou to kasanaru amaoto potsuri potsuri furitsudzuku ame dokiri dokiri takanaru kimochi
ame ga agattara kimi ni tsutaetai na ienakatta okubyouna watashi no kimochi kimi ni todoku to ii na tte
nee matte matte matte matte yo kataomoi wazurai suki suki suki suki su no koiomoi wazurai suki suki suki suki desu kimi ni tsutaetai na suki suki suki suki su no koku hakyu… todoku kana
koi no baiyu zensen kechirasu amagumo yamanotesen sekiranun renaiun koujou no kiun sou saikyousen ashita tenki ni nare tte omoeba zettai hare tenkeyohou wa renai moyou hajikeru kimochi wa HARIKEEN
hora jinsei madamada NONSUTOPPU da shi asobi ni benkyou ni mou hitotsu SUPAISU mazetara kimi ni muchuu da yo gekikara goukyuu 15 Q sunao ni narenai maikai nakimushi kinou no jibun ni BAIBAI ima sugu ni aitai
hora hora niji ga mieta kimi ni ai ni yuku yo chotto ne jikan kakaru kedo zuutto zuutto matte ne
˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖♡︎˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖ 胸がきゅんてする 恋してるみたい ぽつりぽつり 降り注ぐ雨 どきりどきり 高鸣るキモチ 今日も进むキミ 立ち止まるワタシ 近く远く感じる距离は 届きそうなのに届かない ねぇまってまってまってまってよ カタオモイ ワズライ スキスキスキスキスの コイオモイ ワズライ スキスキスキスキです キミに伝えたいな スキスキスキスキスのこくはきゅっ… スキスキスキスキです なんてね言えないけど! ダイスキです スキスキスキスキスの コイオモイ ワズライ スキスキスキスキヤキ ヤキモチ 妬いちゃうし 食べたいな 冷めちゃう前に食べてね ワタシの鼓动と 重なる雨音 ぽつりぽつり 降り注ぐ雨 どきりどきり 高鸣るキモチ 雨があがったら キミに伝えたいな 言えなかった 臆病なワタシの キモチ キミに届くといいな って ねぇまってまってまってまってよ カタオモイ ワズライ スキスキスキスキスの コイオモイ ワズライ スキスキスキスキです キミに伝えたいな スキスキスキスキスのこくはきゅっ 届くかな 恋の梅雨前线 蹴散らす雨云 山手线 积乱云 恋爱运 向上の机运 そう埼京线 明日天気になれって思えば绝対晴れ 天気予报は恋爱模様 はじける気持ちはハリケーン ほら人生まだまだノンストップだし 游びに勉强にもうひとつ スパイス混ぜたらキミに梦中だよ 激辛号泣 15Q 素直になれない毎回 泣き虫 昨日の自分にバイバイ 今すぐに会いたい ほらほら虹が见えた キミにあいにゆくよ ちょっとね时间かかるけどずーっとっずーっと待ってね
1 note · View note
lght-shwr · 1 year ago
Note
hi there! i was thinking if u could suggest some male love interest for jo yuri? maybe around 01' to 03' liner? thanks in advance!
🧚‍♀️ . . . ANDREA IS HERE !
Hey nonnie ! Below the cut are THIRTY THREE ( 33 ) males that could fit as Jo Yuri's love interest ! Everyone is Korean unless stated otherwise ! The italicized ones are simply my personal favorites ! If you need any more let me know !
DKB's Hwang Junseo ! ( 2001 )
TEMPEST's Choi Byeong-seop ( Eunchan ) ! ( 2001 )
CRAVITY's Ham Wonjin ! ( 2001 )
TEMPEST's Song Jaewon ( Hwarang ) ! ( 2001 )
MCND's Nam Seungmin ( BIC ) ! ( 2001 )
ZB1's Sung Hanbin ! ( 2001 )
P1Harmony's Choi Taeyang ( Theo ) ! ( 2001 )
EVNNE's Terazono Keita ! ( 2001 ) ( JAPANESE )
TREASURE's Hamada Asahi ! ( 2001 ) ( JAPANESE )
Tumblr media
CIX's Yoon Hyunsuk ! ( 2001 )
RIIZE's Jung Sungchan ! ( 2001 )
P1Harmony's Yoon Keeho ! ( 2001 )
P1Harmony's Choi Jiung ! ( 2001 )
ENHYPEN's Lee Heeseung ! ( 2001 )
WEi's Kim Junseo ! ( 2001 )
NCT's Zhong Chenle ! ( 2001 ) ( CHINESE )
Xdinary Heroes' Kwak Jiseok ( Gaon ) ! ( 2002 )
Soloist Kim Samuel ! ( 2002 ) ( 1/2 MEXICAN )
Tumblr media
TXT's Kang Taehyun ! ( 2002 )
TEMPEST's Kim Taerae ! ( 2002 )
DKB's Amanuma Yuku ! ( 2002 ) ( JAPANESE )
ZB1's Seok Matthew ! ( 2002 )
BAE173's Ryu Youngseo ! ( 2002 )
TXT's Kai Kamal Huening ( Hueningkai ) ! ( 2002 )
CRAVITY's Kang Minhee ! ( 2002 )
ENHYPEN's Jake Sim ! ( 2002 )
CRAVITY's Song Hyeongjun ! ( 2002 )
Tumblr media
CRAVITY's Kim Taeyoung ! ( 2003 )
xikers' Kim Minjae ! ( 2003 )
ENHYPEN's Kim Sunoo ! ( 2003 )
P1Harmony's Hwang Intak ! ( 2003 )
TREASURE's Kim Doyoung ! ( 2003 )
BOYNEXTDOOR's Myung Jaehyun ! ( 2003 )
Tumblr media
1 note · View note
hetaari · 1 year ago
Text
ok so first of all: @ma-mariarie243 recommended zangetsu by kid-p and you are so correct. secondly prev also mentioned groovy na yoru o kakete yuku (also by kid-p) which is also correct and would absolutely slay so hard live. I'd also like to add summer x vacation (kid-p) bc hey you can never have too many happy songs with them. and also 菫 (I think it translates to violet) by sabako-p, big fan of lenkai rock and also I like the held note they do in the chorus, it sounds so nice with kaito's lower voice and len's higher voice
I love erase or zero and it’s one of my favorite vocaloid songs ever for (to me) obvious reasons
HOWEVER.
Ithink it’s sad that, to my knowledge, that it’s the only song that Kaito and Len have performed together live just the two of them so here’s some songs with them that I want need them to perform someday
PROJECTION by nejishiki
I like the cheery idol vibes of this one, and the message behind it is so wholesome :)))
Flyaway by halyosy
jsyk This song is ruining my life. I can’t stop thinking about it. The illustration the lyrics the vibes,,,,,,it’s all so immaculate I want to write a short fic based off it
灰雪 (Haiyuki, Gray Snow) by kid-p
I like cool sounding songs like this and it really suits them well
右往左往 (Uosao, Going Left and Right [this translation may not be correct]) by Mermaid-p
Not sure how else to describe it, but it sounds a bit like the evening. the sort of dull blue/purplish evening with a warm breeze I think
ナツノセミ (Natsu no Semi, Summer Cicadas) by kid-p
ah this one unlocks a strangely nostalgic feeling deep within my bones,,,it really does feel like a calm summer huh
this list is non-exhaustive btw, I'll add more if I think of any
18 notes · View notes