#world:スペイン
Explore tagged Tumblr posts
Photo
✿ ロスコン・デ・レジェス | Roscon de Reyes ・スペインのクリスマスのお菓子。「王様のケーキ」と訳されているスペインの甘いパン。ドーナツ型の生地に砂糖漬けしたフルーツやナッツが散りばめられたケーキで、1月6日の公現祭(3名の賢者がキリストの誕生を祝福した日)に食されます。ケーキの中には陶器の人形や豆が入っており、前者は幸運が訪れ、後者はロスコンの代金を支払わなければならないルールがあるそう。
#roscón de reyes#roscon de reyes#ロスコン・デ・レジェス#ロスコンデレジェス#sweets:スペイン#スペイン:パン#スペイン:菓子パン#菓子パン#パン#1月6日#season:1月#公現祭#スペイン#スペイン:クリスマス#season:クリスマス#world:クリスマス#2020〜#果物#スペイン:果物
3 notes
·
View notes
Text
Party Crashers. I will never forget my first encounter with Bazelgeuse in the New World. Your story?
乱入といえば!の3体です。スペイン宗教裁判と絡めたネタがどうしても頭を離れなかったので供養。皆さんきっといろいろ思い出があるかと思います
404 notes
·
View notes
Text
2019-05-26
Ice jewels vol.10
Yuzuru talks about Javier's return to TCC practice before his final European Championship.
ハビエル・フェルナンデス選手 について
About Javier Fernandez
——羽生選手にとってハビエル・フェル ナンデス選手はどんな存在ですか?
How would you describe Javier Fernandez?
羽生 昔は練習の時のとても参考になる 先輩といった存在でした。 それから今で は会えるとすごくほっとする、大切な人であ り、尊敬するスケーターであり、いつも後 ろから支えてくれている存在です。ハビがいたから強くなれたと今だから思えます
Hanyu: In the past, he was a very helpful senior in training. Now, when I see him, I feel relieved. He is an important person, a skater I respect, and always supports me from behind. I can see now that I was stronger because of Javi.
——フェルナンデス選手との練習や、試 合での思い出はどのようなことがありまし たか?
What are some of your favorite memories of training and competing with Fernandes?
羽生 平昌五輪の公式練習でもやりまし たが、一緒にスケーティングをする��きは スケートを通してつながっている感じが あってすごく楽しいです。 僕とハビのスケー トのタイプは全然違うものですけれど、そ こういうことと関係なく、一緒に滑るだけで 自然にスケートを純粋に楽しめます。
Hanyu: As we did in the official practice for the PyeongChang Olympics, when we skate together, I feel like we are connected through skating, and it is a lot of fun. We have totally different types of skating, but regardless of that, just skating together, we can enjoy skating naturally and purely.
——今年になって最後の練習の日々はど んな思いでしたか?
How did you feel during your last days of practice this year?
羽生 ヨーロッパ選手権の前、 ジャンプ が全然戻らなくて、ずっと心配していまし た。 僕はちゃんと滑れない時期だったの で、一緒にジャンプをすることはできなく て、もどかしい気持ちでいました。
Hanyu: Before the European Championships, I was worried about my jumps, because I had not recovered at all. I couldn't skate properly, so I couldn't jump with him, which was frustrating.
ヨーロッ パ選手権が近づいてきて、ジャンプも少 しずつ良くなっていくのを見ていて、うれ しいのと同時に、この気持ちを持ってクリ ケットで練習することはもう二度とないの だなと思っていました。
As the European Championships approached, I was happy to see my jumps getting a little better, but at the same time I knew that I would never be able to practice in cricket with this feeling again.
ちょっとだけスケー ティングを一緒にすることができて、 まだ ハビに追いつくことでいっぱいいっぱいで したけれど、すごくすごく幸せでした。 本 当に特別で、 ずっと続けばいいなと思って しまいました(笑)。
I was able to skate with him for a little bit, and even though I still had a lot of catching up to do with Javi, I was so, so happy. It was really special and I wish it could go on forever (laughs).
——これからのハビエル選手に期待することは?
What do you expect from Javier in the future?
羽生 競技から離れた今だからこそ、 トッ スケーターとして言えることがたくさんあ あんだろうなと思って彼のインタビューなど を見ていました。彼は基本的にすごく優し い人なので、フィギュアスケート界のことを 考えていろんなことを言ってくれると思い ますし、スペインにフィギュアスケートを広 めるための活動も彼にしかできないこと�� す。「がんばれー!」 と思いますし、協力 できる時がきたら協力したいと思います。
Hanyu: I was watching his interviews, thinking that now that he is away from competition, he must have a lot to say as a figure skater. He is basically a very kind person, so I'm sure he will say many things for the figure skating world, and his activities to promote figure skating in Spain is something only he can do. He is the only one who can do what he can to promote figure skating in Spain. And I would like to cooperate with him when I can.
Source
アイスジュエルズVol.10~羽生結弦
Full list from 2011 to present
20 notes
·
View notes
Text
Horse, Bull from Hetalia World Series
Today's AniAnimal are Turkey's horse and Spain's bull from "Hetalia World Series". 今日のアニアニマルは『ヘタリア World Series』のトルコの馬とスペインの雄牛です。
10 notes
·
View notes
Quote
US New & World Reportのベストカントリーランキング2022では1位スイス 2位ドイツ 3位カナダ 4位米国 5位スウェーデン 6位日本の順、中国は17位、韓国は20位でスペインより下、日本よりはるかに下を這いつくばっていらっしゃいます。 どの辺が負けているんですか??
日本はもう中国には勝てないし韓国にすら負けてだんだん落ちています。この状態から脱するにはどうすれば良い? - Quora
4 notes
·
View notes
Text
【更新日変更のお知らせ】
来週からは土日限らず、お互いのタイミングで更新していきます!今後ともよろしくお願いします。
ーーーーーーーーーーーーーーー
ようやく観に行けました『キラーズ・オブ・ザ・フラワームーン』。
今回も3時間を超える大作。だけど夢中にさせる筋と迫真の演技のおかげで長尺であることを忘れてしまっていた。アメリカの歴史における暗黒の章に光を当てた、示唆に富み心揺さぶられる映画だった。
新たな富の発見により、支配と資産を求める冷酷な人間の標的となったオーセージ族。映画では彼らの最も悲惨な苦しみを描いている。人間の貪欲さ、人種差別の永続的な結末、歴史を清算することの重要性をタイムリーに思い出させる。人間の残虐行為の根底にある残忍さと暴力性を見事に表現した映画だった。
.
とにかく主演の3人(ディカプリオ、デニーロ、リリー・グラッドストーン)がすさまじかった。
デニーロが演じる正常化された人種差別主義者のキャラクター��壮観で、スクリーンに現れるたびに恐ろしくて不吉な予感が漂ってきた。この感覚はそれまでのデニーロ映画でも感じてきたことだが、彼はスクリーンに登場するやいなや、その荘厳かつダイナミックなオーラで画面越しに我々を圧倒してくる。キャラクターによっては異常な恐怖心を覚える。本作でもデニーロの凄みが遺憾なく発揮されていて、ただ恐れ入りました。
Robert De Niro is No.1 actor in the world @imdb
善良な男から叔父に操られるがまま深い闇に堕ちていく主人公アーネストを演じたディカプリオも圧巻だった。非常に謙虚で醜い男を抑圧的な表情とセリフで見事に演じ切っていて、誠実さと��裏腹の残忍さが際立っていた。
子役からずっと第一線を走っているレオ様@imdb
そしてなんと言ってもアーネストの妻モリーを演じたリリー・グラッドストーン!彼女のドラマチックな演技には心を動かされた!話し方や表情に絶妙な気だるさがあり、憂鬱さや疲労感がとてもよく伝わってくる。特にディカプリオを伴っての会話や、シーンの端々での凍りつくような痛々しい演技は衝撃的。彼女の力強い存在感、繊細な表情から想像を絶する悲劇に巻き込まれた女性の痛みと回復力が伝わってきて何度も涙が溢れた。
この映画の大きなサプライズ!@imdb
.
あと裁判のシークエンスがとても上手くできていると思った。一連の出来事の背景事情を明らかにしながら、その先の展開へとスムーズに繋げるために効果的なシーン。映画としてもかなり重要なシーンだと思う。ブレンダン・フレイザーが裁判に関する疑念を操るキーパーソンを演じている。後半にちょろっと出てくる���みなのだけど、すごく印象に残るキャラクターだった。
いろいろあったブレンダン・フレイザー。私の中では(スティーヴ)ブシェミとアダム・サンドラーと一緒にロックバンドを組んでた映画(『ハードロック・ハイジャック』)のイメージが強かったので、こんなシリアスな役もできるんだと(かなり上からの言い方)結構衝撃でした。『ザ・ホエール』も観てみたくなったー。
.
『アイリッシュマン』『ウルフ・オブ・ストリート』の撮影監督であるロドリゴ・プエリトの、キャラクター性を正確に捉えた巧みな映像とスコセッシの演出が今回も予想通りに見事だった。さらに長年スコセッシ作品の編集に携わってきたテイラー・スクリーンメイカーとのコラボレーションにより、各シーンが視覚的に魅了され没入感を与えてくれるものとなっている。どのシーンをみても編集の過程で細部にまで細心の注意が払われているのだろうなと感じられる。ザッツプロフェッショナル!
.
スコセッシは『グッド・フェローズ』や『カジノ』、『ウルフ・オブ・ストリート』と同様、今回もメインキャラクターの態度や性格の変化を明らかにするために、「警察捜査」の部分を引き延ばした脚本を書いているように思った。常にメインの登場人物を真ん中に配置し、プロットを進化させ、観客を混乱させないように配慮している。それにより登場人物が裏切った時にはとびきり驚かされるし、中毒性のある展開を作り出すことができている…のかなと思ったりした。
ともかく衰え知らずの巨匠には恐れ入るしかない。一体どこまでいくんだろう、Martin,Martin,Martin…。
前作の『アイリッシュマン』をみた時「集大成」という言葉を使って感想を書いたけれど、この作品も十分それに値する。これからも我々の想像をはるかに超える作品を作ってほしい。一生ついていきます…。Love, Martin..
.
ここまで結構な熱量で話してきたけど、この作品は正直自分の好きなスコセッシの感じではなかった。(どてー)だけど、彼のキャリア後期の作品に新たな輝きが加わったと思うと感動してしまう。
すでにおかわり欲でいっぱいです。
ーーーーーーーーーーーーーーー
『キラーズ〜』をみに久しぶりにトーホーシネマズさんへ行った。単館で映画を観ることが多くてなかなか行けてなかった。結構面白そうな映画、やるみたい。
私が気になってる映画5選。勝手に紹介。
***************
・『瞳をとじて』(ビクトル・エリセ監督)
待ちに待ったエリセ監督の新作!『ミツバチのささやき』のアナ・トレントも出るんですって。楽しみ。でもこれミニシアターでやりそうなところ、トーホーさんでやるのね…意外だな!
・『哀れなるものたち』(ヨルゴス・ランティモス監督)
これもトーホーさんでやるんだと驚いた!予告編の時点で毒々しさ全開!誰かとみたい映画。
・『ナポレオン』(リドリー・スコット監督)
リドリー・スコットの新作ということで。
・『サンクスギビング』(イーライ・ロス監督)
これも贔屓の監督案件。『イングロリアス・バスターズ』で「ユダヤの熊」に出会って以来、密かに応援してるイーライ・ロス。この映画の元ネタはタランティーノと(ロバート)ロドリゲスの『グラインドハウス』に収録されたフェイク予告編。それを長尺にしてみましたver.。大体の筋は分かるから正直あまり期待してない……小声。だけどみようと思ってます!!!スキだから!!
・『エクソシスト信じる者』(デヴィッド・ゴードン・グリーン監督)
『エクソシスト』ファンとして興味あり。「正統派」続編とか言われるとどうにもこうにも。本家のエレン・バースティンも出るしなぁ。
***************
しっかし映画も高くなったもんだ…。飲み物忘れたら悲劇。こんなちっさいコーヒーも590円って。もう悔しい、呆れて笑ってしまった。
ーーーーーーーーーーーーーー
『キラーズ〜』を観て大満足した夜、BSで『レザボア・ドッグス』を観た。大好き映画の一つ。マドンナの「ライク・ア・バージンは〜」から始まる井戸端会議、からの壮絶な流血シーン。全画面全映像センスの良さがだだ光り。『パルプ・フィクション』もそうだけど、タランティーノ映画は物語の構成がカッコいい。今回も6人の「Mr.〇〇」の身に起こる出来事(災難)を断片的に伝えるっていう手法、斬新だしかなりいけてる。
推しはやっぱしブシェミas Mr.Pink🎀
だけど悔しいくらいティム・ロスがかっこいんだよな…。
ミスターオゥレンジ
点と点が繋がる瞬間がたまらなく気持ちがいい、とても物騒なお話。
タラさんが新作作るたびに脚本をある俳優がバラした云々言われるけど、それくらいタランティーノへの期待と人気が高いんだなぁって再認識させられたりする。
というわけで、ほぼ映画の話題でした!
2 notes
·
View notes
Text
Romano☆Jet Indonesian translation [KAN/ROM/IDN]
Romano☆Jet (ロマーノ☆ジェット Romaano☆Jetto)
song by: South Italy/Romano (va: Daisuke Namikawa)
「ちくしょー、俺のロケット なんかすげー赤いぞー!このやろうー!」 "Chikushou, ore no roketto Nanka sugee akai zo~! Kono yarou!"
"Sialan! Roketku kelihatannya merah banget! Kurang ajar!"
せいいっぱいの声で チャオ!チャオ! 地球(ほし)を飛び出せ ロマーノ☆ジェット せいいっぱいおどろう オップラー!オップラー! 爺ちゃんみたいに勇ましいだろうー ヘタリア Seiippai no koe de chao! Chao! Hoshi wo tobidase Romaano☆jetto Seiippai odorou oppuraa! Oppuraa! Jiichan mitai ni isamashii darou Hetalia
Dengan suara terkeras CIAO! CIAO! Terbang melampaui bumi Romano ☆ Jet Mari menari dengan sekuat tenaga OPLÀ! OPLA! Aku gagah seperti Kakek, iya kan?~ Hetalia
キラキラの星屑を たくさん集めて ベッドができたら シエスタだ~このやろー Kirakira no hoshikuzu wo Takusan atsumete Beddo ga dekitara Shiesuta daa~ kono yarou
Debu bintang berkelap-kelip Mari kumpulkan yang banyak Lalu buat tempat tidur Untuk siesta~kurang ajar
カッコいいの出来たぞ ブラ~ヴォ!ブラ~ヴォ! セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア Kakkoii no dekita zo bura~vo! Bura~vo! Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Aku buat satu yang keren! BRAVO! BRAVO! Dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLE HETALIA
トマトをかじって チャオ!チャオ! かわいい子探せ ロマーノ☆ジェット 気ままな旅だぞちくしょー アンダーレ!アンダーレ! 次はどこにたどりつくかな ヘタリア Tomato wo kajitte chao! Chao! Kawaii ko sagase Romaano☆jetto Kimama na tabi dazo chikusho~ Andaare! Andaare! Tsugi wa doko ni tadoritsuku ka na Hetalia
Mengunyah tomat Ciao! Ciao! Mencari gadis manis Romano ☆ Jet Aku bebas bepergian, sialan~ ANDARE! ANDARE! Aku penasaran akan kemana kita berikutnya Hetalia
宇宙船と遭遇だぁ!! ヴォアアア! 怖すぎるだろこのやろー うわぁこっちみるなよちっくしょー 喰らえ ナポリタントルネード!! ん? Uchuusen to souguu daa!! Voaaa! Kowasugiru daro kono yarou Uwaa kocchi miruna yo chikkushou Kurae naporitan toruneedo!! N?
Kita telah menemukan pesawat ruang angkasa!! Whoaaa! Itu menakutkan, kurang ajar! Uwaa, jangan lihat ke sini, sialan Terima ini, Napolitan Tornado!! Ng?
「ワレワレは宇宙人でありますぅ?」 "Wareware wa uchuujin de arimasu?"
"Kami adalah makhluk luar angkasa?"
言葉が分かっちゃったぞ!ストゥピート ストゥピート セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア Kotoba ga wakacchatta zo! Sutupiito! Sutupiito! Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Aku mengerti kata-katamu! STUPITO STUPITO Dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLE HETALIA
「ちぎー おい、そこはひっぱるなーこのやろー」 "Chigii oi, soko wa hipparunaa kono yarou!"
"Chigi-! Oi, berhenti menarikku! Dasar sial! "
どんなびっくりに出会っても めしがうまければ 全部解���だぞー!そのやろー Donna bikkuri ni deattemo Meshi ga umakereba Zenbu kaiketsu dazo! Sono yarou
Tidak peduli kejutan macam apa yang kutemui Selama makanannya enak Semuanya akan bekerja! Kurang ajar!
「ウーノ・ドゥーエ・トレ・ダーイ!!」 "Wuuno, duue, tore, daai!!"
"Uno, due, tre, dai!"
"Tu, wa, ga, ayo!"
Do re mi fa sol la si do re
声を合わせて チャオ!チャオ! 地球(ほし)が近づくぞ ロマーノ☆ジェット スピードあげて オップラー!オップラー! 歌ったら腹が減ったぞーこのやろー ヘタリア Koe wo awasete chao! Chao! Hoshi ga chikaduku zo Romaano☆jetto Supiido agete oppuraa! Oppuraa! Utattara hara ga hetta zo~ kono yarou Hetalia
Mari berkumpul bersama CIAO! CIAO! Bumi semakin dekat Romano☆Jet Tingkatkan kecepatan OPLÀ! OPLA! Aku jadi lapar setelah bernyanyi, kurang ajar, Hetalia
いったことのない場所を たくさん周って ピンチを見事に 解決したぞ~このやろー Itta koto no nai basho wo Takusan mawatte Pinchi wo migoto ni Kaiketsu shita zo~ kono yarou
Aku bepergian ke banyak tempat Yang belum pernah dikunjungi Pukul aku dengan baik Semua terselesaikan~kurang ajar
「ちゃんと帰ってきたぞ~スペイン~ 褒めろーこのやろー!」 "Chanto kaette kita zo~ Supein~ Homero~ Kono yarou!"
"Aku kembali dengan benar~ Spanyol~ Pujilah aku, kau kurang ajar!"
手と手を繋いで ブラ~ヴォ!ブラ~ヴォ! セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア Te to te wo tsunaide bura~vo! Bura~vo! Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Mari berpegangan tangan, BRAVO! BRAVO! Dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLE HETALIA
2 notes
·
View notes
Text
C.T.Q.
馴染みのバーで、普段とは全く違う心持ちでソファに深く沈み込んだ。
この星の裏側からやって来た女性のリクエストで、その曲を流した。
俺も昔から大好きな曲だった。
”Listen to the girl,
As she takes on half the world.”
(彼女の言葉に耳を傾けるんだ。
世界の半分を持つ彼女の言葉に。)
甘く暗い声でボーカリストが歌う。
極端にシンプルなドラムのビートが唸り、響く。
わざわざソフィア・コッポラ ”Lost in Translation”のシナリオを引き合いに出さずとも、
その瞬間の東京という街は十分に特別で、��剰なほど切なかった。店内の見慣れた照明を照り返す家具の輝きは、柔らかく豊かに煌めいているように俺の目には映っていた。
安いウイスキーですら、博物館に飾られた大きな琥珀の塊のように感じられた。俺の手元の琥珀は静かに波打っていた。
ヨーロッパの中でも西方に位置するイベリア半島には、美しいものが溢れているらしい。
彼女は当初の予定通り、
美しい裏側へと帰っていった。
彼女は俺より8時間だけあの夜に近い街に住んでいた。
そんな彼女が順当にその出来事を記憶に変換していく中、俺の精神は未だにあの夜のソファに沈み込んだままだった。
別れを惜しみ、再会を誓い合う会話の終わりに、俺は頼みごとをした。
「君の生まれた国の言葉をひとつ教えてくれないか?」
彼女は一言「Cariño 」と答えた。
それは、愛おしい人という意味だった。
悪戯っぽく彼女は続ける。
「Cariñoは貴方が初めて覚えたスペイン語でしょう?」と。
その時、初めて俺は彼女に反論した。「初めての言葉は、君と会う日に君を揶揄うために覚えたTe quiero.(愛してる) だった。cariño は2番目なんだ。」
あらゆる言語の習得は、感情のこもった言葉を発する機会を要する。
少なくとも、俺のスペイン語学習におけるそれは十二分にあった。
Cariño, te quiero.
2 notes
·
View notes
Text
【「メルボルン市が電動キックボード全面禁止、事故や苦情増加 オーストラリア】 - CNN.co.jp : https://www.cnn.co.jp/world/35222834.html : https://archive.is/OVloR : https://web.archive.org/web/20240816145751/https://www.cnn.co.jp/world/35222834.html 2024.08.16 Fri posted at 12:10 JST
{{ 図版 : 電動スクーターに乗った人々=14日���豪州メルボルンの中央ビジネス地区/William West/AFP/Getty Images }}
(CNN) オーストラリア南東部ビクトリア州のメルボルン市が、電動キックボードの全面禁止に踏み切った。効率的で持続可能な移動手段として各国の大都市で普及した電動キックボードだが、事故が相次いで苦情も増え、規制強化を求める声が強まっている。
メルボルン市議会は13日、電動キックボードを運営するライムおよびニューロンの2社との契約打ち切りを決議し、30日以内にキックボードを撤去するよう通告した。
メルボルンのニコラス・リース市長は14日の記者会見で、「メルボルンの歩道の混乱を終わらせ、我々の街を再び安全にするチャンス」と語っている。
ビクトリア州は2022年、電動キックボードを「利用しやすく環境に優しいコスト効率的な移動手段」と位置付けて、2年間の試験運用を開始。これによって二酸化炭素排出量を減らすことができたと州政府は発表していた。
一方で、事故の件数や負傷者も増加した。
王立メルボルン病院は23年12月、電動キックボードに関連して256人が負傷し、うち1人は衝突事故で死亡したと報告。市に対して安全対策の強化を求めていた。
電動キックボードは州と市の争いに発展する様相を見せている。
ビクトリア州のジャシンタ・アラン州首相は14日、市の決定に対して州が介入する可能性があると表明した。
電動キックボードの禁止や規制強化に踏み切る都市はメルボルンにとどまらない。
フランスのパリは23年、電動キックボードのレンタル禁止を決議した。
デンマークのコペンハーゲンは20年に禁止したものの、翌年撤回して規制を強化した。スペインのバルセロナは16年から歴史地区での使用を禁止。英ロンドンでは私物の電動キックボードで公道を走行することを禁止している。
0 notes
Text
毎日が記念日
6月20日は…
世界難民の日(World Refugee Day)
国連が2000年12月に、それまでの「アフリカ難民の日」を改称して制定しました。
1974年6月20日、「アフリカ統一機構難民条約」が発効しました。
日本の難民の受け入れ、世界に比べて、少ないんですよねぇ。
【疑わしいAI-イチロウによる6月20日の出来事】
1837年: イギリス女王ヴィクトリアが即位した日です。彼女は長期にわたる統治でヴィクトリア時代を築き、イギリス帝国の発展と産業革命の時代を象徴しました。
1863年: アメリカ南北戦争中、ウェストバージニア州がアメリカ合衆国の35番目の州として承認された日です。この州の成立は南北戦争の影響により分離したバージニア州の一部が分離し、連邦に加盟した結果として生じました。
1975年: スペインの民主化運動指導者であるアドルフォ・スアレスが首相に就任した日です。彼はスペインの民主化プロセスを推進し、フランシスコ・フランコ独裁政権の終焉とスペインの民主化への道を開きました。
2013年: エジプトの大統領モハメド・ムルシーが反政府抗議により軍によって解任された日です。ムルシーはイスラム主義政党「自由と公正の党」の党首であり、彼の解任はエジプトの政治的な混乱と変動を引き起こしました。
0 notes
Photo
✿ チョコレートカリエンテ | Chocolate Caliente ・スペインのホットチョコレート。チョコレートやココアパウダー、ミルク、砂糖、コーンスターチなどから作られます。スペインでは、ホットチョコレートにチュロスを浸して食べる習慣があり、朝食の定番のひとつとして親しまれています。
#チョコレートカリエンテ#チョコレート・カリエンテ#chocolate caliente#スペイン:ホットチョコレート#飲み物:スペイン#スペイン:チョコレート#ホットチョコレート#hot chocolate#スペイン#スペイン:2020〜#チョコレート#飲み物:チョコレート#world:チョコレート#飲み物#飲み物:ホットチョコレート#チュロス#2020〜#飲み物:2020〜
2 notes
·
View notes
Text
20.02.2024
亡命したロシア人パイロットがスペインで遺体で発見されたとウクライナ治安当局が発表
Russian pilot who defected found dead in Spain, says Ukraine security agency
https://www.theguardian.com/world/2024/feb/19/russian-helicopter-pilot-defected-found-dead-spain-says-ukraine-security-agency
0 notes
Text
2015-04-02
"If Yuzuru fell down, Javier would fly over to help him up." The interviewer saw that.
"I was proud of him as a teammate and thought, 'I'm so happy to see my friends win.' " Yuzuru said. Javier rubbed Yuzuru's shoulder as if to hide his embarrassment.
Title: ハビエル・ フェルナンデス 「夢、恋と人生、そしてユヅルについて」 Javier Fernandez "About Dreams, Love and Life, and Yuzuru"
(excerpt)
昨年(2014)12月、ついに念願のGPファイナルがスペインで開催された(バルセロナ)。地元ハビエル・フェルナンデスの人気はもちろん、スペインの観客はどの国の選手にも驚くほど熱心な声援をおくった。会場は連日、ほぼ満員だった。
Last December (2014), the long-sought after GP Final was finally held in Spain (Barcelona). Aside from the popularity of local player Javier Fernandez, the Spanish audience was surprisingly enthusiastic in their support for players of all nationalities. The venue was nearly full every day.
「スペイン人は元々スポーツ観戦が大好きなんですよ。でもあの大会の後で、大勢の人々に『フィギュアスケートがあれほど面白いとは思わなかった』と言われました。うれしかったですね」
"Spaniards love to watch sports by nature. But after that competition, many people said to me, 'I didn't think figure skating could be so interesting.' It made me happy."
この大いに盛り上がった大会の後だった、スペインに新たなリンク2カ所(バルセロナとグラナダ)の建設が決まったのは。
It was after this highly successful tournament that the decision was made to build two new rinks in Spain (Barcelona and Granada).
2012年、日本から新たな風が舞い込んだ。羽生結弦(はにゅう・ゆづる)が同じクラブに移って来たのである。
In 2012, a new wind blew in from Japan. Yuzuru Hanyu moved to the same club.
「ユヅルが加わることに、まったくためらいは感じませんでした。ニコライの���ころにいたときに、強い選手と一緒にトレーニングすることのメリットを十分に実感していましたから」
"I had no hesitation at all about having Yuzuru join us. When I was with Nikolai, I fully realized the benefits of training with strong athletes."
「ユヅルは本当にすごい選手ですよ。練習でも常に100%を出し切って、上達しつづけている。彼が五輪チャンピオンになる前から、彼は偉大なスケーターだと言ってきましたが、今も言い続けています」
"Yuzuru is a truly amazing player. He always gives 100% in practice and continues to improve. I have been saying he is a great skater even before he became an Olympic champion, and I continue to say so."
羽生が転倒すれば、ハビエルが飛んできて手を貸して起こす。そんな和気藹々として光景がリンクに見られた。
If Hanyu fell down, Javier would fly over to help him up. Such a harmonious scene could be seen at the rink.
「ユヅルはまだ英語を勉強中だけど、可能な限り僕たちは英語で話をしています。ウォームアップの最中に、ブライアンと3人でジョークを言い合うこともある。アスリートにとって、リンクがこういう快適な環境だと毎日来るのが楽しくなるし、上達も早くなる。それに、お互い見��学び合うこともできるんです」
"Yuzuru is still learning English, but whenever possible we speak English. During warm-ups, sometimes the three of us (and Brian) share jokes. For athletes, when the rink is a comfortable environment like this, it makes it more fun to come here every day and helps them improve faster. Plus, we can watch and learn from each other."
羽生がハビエルにアドバイスを求めることもあった。
Sometimes Hanyu would ask Javier for advice.
「不調な日には、『前日、君はこうやっていたけれど、今日はここがこうなっているよ』というように、気がついたことを言ってあげることもあります。逆に僕がイマイチな日には、ユヅルが『大丈夫、できるよ』と声をかけてくれたりもします」
"On a bad day, I might say something what I notice, 'This is what you did the day before, but this is how it is today' Conversely, on days when I am not doing well, Yuzuru will sometimes say to me, "Don't worry, you can do it. "
ソチ五輪、羽生結弦は金メダルに輝いた。ハビエルは4位。惜しくもメダルを逃した。
Yuzuru Hanyu won the gold medal at the Sochi Olympics. Javier finished 4th. He unfortunately missed the medal.
「���ちろん、いつかはユヅルに勝ちたいという気持ちはある。スポーツには勝敗がつきもので、いくら友達でも競技になったらライバルだから」
"Of course, I have a desire to beat Yuzuru someday. Winning and losing is inevitable in sports. No matter how friends we are, when it comes to competition, we're rivals. "
ハビエルが羽生結弦を上回る日がやってきた。今年(2015)の世界選手権。
The day has come for Javier to surpass Yuzuru Hanyu. World Championships this year (2015).
ハビエルの演技は羽生の直後だった。その段階で羽生は暫定首位。リンクには羽生を称える無数のプレゼントが散らばっており、ハビエルは本番前にまったく足慣らしができなかった。
Javier's performance was right after Hanyu's. At that stage, Hanyu was the provisional leader. The rink was littered with countless gifts honoring Hanyu, and Javier was unable to break in his feet at all before the performance.
「同じことを昨シーズン、埼玉の世界選手権で経験しているから、ぜんぜん大丈夫でした」
"I had experienced the same thing last season at the World Championships in Saitama, so it was no problem at all."
十分に落ち着いていたハビエルは、4回転3本のうち2本を成功させた。電光掲示板は「1位」と表示した。羽生の連覇は阻まれた。同じチームメイトのハビエル・フェルナンデスによって。会見場にあらわれた羽生は意外にも明るい表情で、ハビエルの金メダルをねだる素振りさえ見せた。
Calm enough, Javier succeeded in two out of three quadruples. The electronic board displayed "1st place" . Hanyu's consecutive victory was thwarted. By his teammate, Javier Fernandez. Hanyu appeared at the press conference with a surprisingly cheerful expression on his face, and even made a gesture of begging for Javier's gold medal.
「絶対にユヅルが優勝だと思っていたからね。スペインにとって初の金メダルは夢だったけど、夢に過ぎないと思っていた。ユヅルが一緒に練習するようになったお陰で、僕の練習量が増えたんです」
“Because I definitely thought Yuzuru would win. Spain’s first gold medal was a dream. I thought it was just a dream. Thanks to Yuzuru starting practicing with me, the amount of practice I do has increased."
一方の羽生は、こう言った。
Hanyu on the other hand said:
「ハビエルがすごく練習していたということは、トロントの皆から聞いていました。これまでいつも一緒に試合をして、ハビエルは『おめでとう、ユヅルを誇りに思うよ』って言��てくれていました。でも今回は立場が逆になって、自分はそんなに心が広くないから悔しいし、次は勝ってやるとも思うけど、その反面、彼をチームメイトとして誇りに思うし、『仲間が優勝するのはこんなにも嬉しいものなんだな』と思いました」
"I had heard from everyone in Toronto that Javier had been practicing very hard. We have always played matches together and Javier would say, 'Congratulations, I am proud of you Yuzuru.' But this time our positions were reversed, and although I was frustrated because I am not so open-minded and I would win next time, on the other hand, I was proud of him as a teammate and thought, 'I'm so happy to see my friends win.'"
横にいたハビエルは、照れ隠しのように羽生の肩をもんだ。
Javier, who was standing beside, rubbed Hanyu's shoulder as if to hide his embarrassment.
Source
Number 875号 羽生結弦 不屈の魂
Full list from 2011 to present
23 notes
·
View notes
Text
Miguel Juani, Restaurant(Tokyo, Japan) ミゲル•ファニ★★
I ate Spanish food at Miguel Juani in Shinjuku (^o^)
It is said to be the restaurant of the paella world champion (^o^)v
新宿にあるミゲル•ファニでスペイン料理を食べて来ました(^o^)
パエリア世界チャンピオンのレストランだそうです(^o^)v
0 notes
Text
Vigan旅行🚌
Magangdang araw po!
5/11-12日と2日間お休みを頂いたので、ずっと行きたかったVigan Cityに行ってきました!!
赤いピンが立っているところがVigan Cityです。
���地図で見ると、マニラ・バギオ間より近そうだしすぐ着くでしょ^^と思ってたけど、途中で何回も止まって人を乗せたり降ろしたりするし、高速道路でもなさそうな道を行くので結局片道6時間くらいかかりました^^;そもそも長距離バスをタクシーみたいに止めて途中乗車できるのも衝撃でした、!
Vigan City
スペイン植民地時代の街並みを現在まで残し、1999年に都市全体が世界遺産に登録された歴史ある街です。ずーっと行きたいと思っていたのですが、ほぼ北の端っこにあるのでどうやって行くのかもよくわからずあきらめかけていました、、が、バギオに住むことになりバスで行けることが分かったので念願の旅行が実現しました(^^)
現地での細かい移動は、トライシケルと呼ばれる、モーターバイクの横に座席が付いた小さい乗り物をつかまえます。バスを降りたらすぐにトライシケル運転手のおじさんに話しかけられ、一瞬混乱しましたがホテルの名前を伝えると連れて行ってもらえました。5分ほど乗って40ペソ(約109円)。
泊まったホテル!
Vigan観光のメインである石畳のCrisologo Streetのど真ん中にあり、内観もアンティーク家具がたくさんできれいでした!!
街のいたるところをKalesaと呼ばれる馬車が走っており、歴史的なスポットを案内して回ってくれます。ホテルを出てすぐに何度も誘われ、値段を聞くと30分くらいで200ペソ(約543円)。いい経験かなと思って乗ってみました^^
お馬さんがんばれ~~🐎
本当は博物���などいろんなところに寄ってもらえるようですが、夕方17時を過ぎていたのでどこもしまっていて、このマーケットにだけ寄りました。帽子や置物など観光客向けのお土産物がたくさん置いてあります。
晩ご飯は、観光客に大人気だというお店でEmpanadaをいただきました♡
Empanadaは、ルソン島北部の名物料理で、ひき肉や玉ねぎなどを炒めたものをパリパリの皮で包んであげたもの。Baguioに住んでいる人が、Empanadaは「完璧な料理」(野菜、肉が同時に食べられるから)だと言っていたのを思い出しました^^
奥に見えている飲み物は、Cucumber Lemonade。名前の通り、きゅうりとレモンの味が一緒くたになっていました、、、!Vigan City のいたるところで売られていました。
夜もきれい~✨
2日目は、早起きして博物館に向かいました。
ビガンは織物産業で有名らしく、機織りの道具がたくさん展示されていました。
とてもこじんまりとした博物館で、15分もあれば全部見終わってしまいました。
到着したのが夕方だったので1日目はそこまで感じませんでしたが、2日目は天気がすこぶる良くとにかく暑い!!!🥵フィリピンに来た次の日からバギオにいたのであまり実感できていませんでしたが、やっぱりバギオは快適なんだなと思いました(笑)
せっかく長期滞在するのでフィリピン中のいろんなところを訪れたい、、しかしバギオの涼しさから抜け出せなさそうな気がしています...(笑)
Vigan Trip
Hello!
I have been to Vigan for two days 5/11~12 because it was my day off:)
I thought Vigan is close to Baguio but it took almost 6 hours because our bus went on the general road, not a highway!! I was surprised that the bus can stop for every passenger who is waiting for us on the road, like a taxi!
About Vigan City
Vigan is a historical city that was registered on the world heritage list in 1999 because of their cityscape that is lasting how it was in the period of Spanish rule. I have longed to go there but I didn’t know how to go. I have started to live in Baguio and I know I can get there by bus, so I decided to go there!:)☆
My journey☆彡
You can catch a tricycle to go around Vigan. The drivers were waiting for the passengers at the bus terminal, and one of them talked to me. I was a little confused because it was my first time taking it, but he took me to the hotel. It took 5 minutes and cost 40 pesos.
My hotel was located on the center of Crisologo Street which is the main spot of sightseeing. Their antique interior was beautiful!!♡
You can also ride on the Kalesa. It goes around historical spots in Vigan City. The drivers asked me many times if I would ride on, finally I said yes because it would be a nice experience:) Usually you can get off at all of the historical spots like museums, but I could not because they were already closed. I could get off only at the market that was selling handicraft products or objects for the tourists.
I had Empanada for dinner at a restaurant that is popular with tourists.Empanada is famous in Ilocos, that is wrapped fried minced meat,onions and something else, with crispy skins. Once some people who live in Baguio said that Empanada is a perfect meal, that includes all of the stuff(like meat and vegetables),,,;;And I also drinked Cucumber Lemonade for the first time! It really tasted like cucumber and lemon,,,!! They were sold around the city.
On the second day, I woke up early and went to the museum. There were many old machines for weaving machines because it’s an important industry in Vigan. The museum is very small, so it took only 15 minutes to see all of them.
On the first day I didn’t feel it but the second day is too hot, especially in the morning🥵I understood how comfortable Baguio is (^^) I would like to visit many city around the Philippines but I might not be able to get out from comfortable Baguio^^💦
0 notes
Text
UCI MTB XCE World Cup
26日はWAVE ONEのサポートチームA UNION TCSがスペインでレース参戦するよ!応援してネ★
●ニャンさんグッズWEB受注中!→http://urx.blue/NTgn
●ウエイブニャン公式サイト→http://wavenyan.com/
●ウエイブニャンLINEスタンプ発売中!→http://urx.blue/NTgo
●ピクシブ→https://pixiv.me/user_mxcr8474
●インスタグラム→https://www.instagram.com/wavenyan/
#AUNIONTCS #マウンテンバイク #WAVEONE #ウエイブワン #cycle #bicycle #cyclewear #MTB
0 notes