#subtitles in tagalog
Explore tagged Tumblr posts
Text
ARCANE S2 ACT 1 SPOILERS! ⚠️
Posting it here too because it deserves to be seen everywhere.
In the Tagalog subtitles of this scene, the word “Pagtingin” was used in replacement for “affection” and this is insane because that Tagalog word used in such a way is for romantic context.
Saying “May pagtingin ako sayo” literally means “I like you (romantically)” or “I have a crush on you” in Tagalog
So, Viktor saying “Pagtingin natin sa isa’t isa,”where “…natin sa isa’t isa” means “for each other” is also saying that they had mutual feelings for each other
#ARCANE SEASON 2 SPOILERS#arcane s2 spoilers#TAGALOG JAYVIK CANON#JAYVIK#netflix subtitles#Viktor arcane#Jayce Talis#arcane#arcane s2#arcane season 2#jayce talis x viktor#viktor x jayce talis#mp#mp arcane#tagalog
575 notes
·
View notes
Text
this didn't leave my mind until i drew it. here. take the junnana.
(bonus one under the cut!)
^ this was too cute to leave out
#crow's scribbles#revue starlight#junna hoshimi#hikari kagura#nana daiba#junnana#i just had to draw it.#also the song junna is singing is called pauwi nako by oc dawgs#during the car ride junna just stayed silent at this entire part bc. well.#go search up the song and turn on the subtitles for the video from this channel called wish 107.5 and listen to the entire thing.#u shall understand :D#rlly love my half-filo junna hc. like. hehehehe she speaking tagalog :)
155 notes
·
View notes
Text
My toxic (/j) trait is that any time I encounter a language other than English in media, or sometimes even just like in passing tbh, I immediately want to learn it despite only knowing English and having yet to remotely learn even one (1) other language successfully
(this post brought to you by the new Tagalog song that Precious Jewel Amor recently released that I now love lol)
#very pretty song though 10/10 would recommend#the video has english lyric subtitles if you also dont speak Tagalog#lee speaks
4 notes
·
View notes
Text
hi epy <3
#low key kind of cackling about how the eng subtitles sometime skip over all the tagalog dialogue#like on one hand it's kind of cringe like okay is this not a language worth translating to you#on the OTHER hand its very funny like RIP to all of you who don't know any tagalog this will be a fun treat for the rest of us :)
5 notes
·
View notes
Text
engineer tf2 in a filipino movie from the 70s
#its in manilla in the claws of light#good movie btw would reccomend if not for the fact that the subtitles avaliable for it on archive.org are Real shit#like sometimes evrrything is translated and sometimes every 3rd or 4th sentence is translated#i fortunately watched it with a filipino friend who i could ask what theyre saying when the tagalog wasnt translated#i wonder if the subs in the criterion release of it are better#words
1 note
·
View note
Text
netflix and gma why do you do this to me >:[
#auri rambles#so spending my most of my life abroad has made my tagalog extremely rusty#i finished reading noli me tangere recently (eng trans) because yknow its good to engage with your culture and roots.#so now im compelled to watch maria clara at ibarra#but GMA took it off youtube. and now the english subtitles arent available. tinola subs only has the first half of the series#netflix has english subs but its location-restricted to ph and my vpn doesn't go there.#i need....my story research material... i need to understand the teleserye storytelling conventions and get costuming reference#and well! its good to expand your horizons! but if i get invested and finish the first half of the series god help me
1 note
·
View note
Text
i love her your honor
#the translation didn't do the original lines justice i WISH they were as expressive as the tagalog lines#love before sunrise#yeah hi it's the new hyperfixation of mine this show is so <33333 available on Viu as well w/english subtitles!
0 notes
Text
Pine's Ridiculously Long List of Free Japanese Study Materials
First Month Edition
All my current study materials, because sharing found resources is caring. These are not JLPT-specific and are for pre-beginners to beginners like me. I can't believe I have been studying for a month. Comparison is truly the thief of joy. I am a slow learner, but that's okay. Find a community because it truly does make a difference. Shoutout to Seitokai's Nihongo Discord, and to @tokidokitokyo whose post let me know about it and is just overall a great person too.
Main study material: Marugoto Online A1 Self-Study Kastudoo and Rikai with downloaded PDF and Wordbook (my original post about it)
Supplemental references:
A Dictionary of Basic Japanese Grammar (The only NOT free resource in this list, sorry! The e-book sold on Amazon does not have good reviews as it's a scanned copy of the book, rather than a properly formatted e-book. A free alternative to this is JapBase which also contains Intermediate and Advanced content.)
Marugoto Plus which accompanies the Marugoto courses and includes videos, audio files, etc.
Apps: Anki, Renshuu
Anki decks:
Tatsumoto's Kana (Recognizing and Writing)
Tatsumoto's AnkiDrone Sentence Pack V7
Official KanjiDamage Deck (from the creator of KanjiDamage, crude language warning for both the deck and the site)
Marugoto A1 Rikai Katsudoo 2021
Dictionaries:
Rikaitan browser extension (installed JMDict English V4, JMExtra, 日本語文法辞典(全集), and Kanjium)
Takoboto app (with offline access)
Other resources:
Sukiruma for practice writing sheets
Reader Ttsu for reading Japanese materials on a browser (used in conjunction with Rikaitan, since I couldn't find an e-book reader that I can install a Japanese dictionary in)
Sousakuba for downloadable genkouyoushi without watermarks
Youtube:
Favorites marked with a ⭐️.
Comprehensible Input for what it says on the tin, in bite-size formats
Daily Japanese with Naoko for vlogs with Japanese subtitles
Dogen for the funny videos that you can learn from and/or relate to
Game Gengo because Japanese learning through games, and has JLPT geared content if you're looking for it
Gino Kei who has shorts teaching Japanese in a not so serious way
Hiro - Food in Japan for cooking videos, not in Japanese, but these make me crave for Japanese food anyway so that counts
⭐️ Japan Eat for Japanese food commentary in English and also makes me hungry. So, yeah, not in 日本語 but it's delicious so that also counts
Japanese Koro mostly for kana reading practice which actually helps you get short serotonin boosts for when you do actually get to read the words correctly
Japanese Quest which plays games in Japanese
⭐️ Japarrot! for fun, animated comprehensible input videos
Let's ask Shogo for culture content
⭐️⭐️⭐️ Matcha Samurai for delightfully unhinged culture content, debunking Japanese misconceptions one video at a time
Namba Tsuyoshi for no narration Japanese walk with me style vlogs, very chill and relaxing
⭐️ NihongoDekita with Sayaka for fun, short grammar content
ShekMatz Japan has videos/playlists where she teaches Japanese in Tagalog, so if you can't understand Tagalog, you'd better skip it
Sora The Troll because why not
⭐️ Takashii from Japan is honestly one of my favorites, even before I started learning Japanese. His interviews are just really good!
Taro's Sewing because my toxic trait is thinking I can sew the cool things they post. Also comes with short Japanese commentary on screen
Tokyo Lens counts as uh, immersion even if it's not in Japanese, but it's in Japan so that counts? Yeah, let's go with that
もしもしようすけ for Japan vlogs/walk with me with Japanese and English subtitles
Yomii Japan Piano if you like piano and the occasional trolling
Japanese Calligrapher Takumi because my other toxic trait is thinking I can write this beautifully
#i probably should have typed this on my laptop but alas i had to do this on the go because my impulse compels me#uwunav#uwulog#japanese langblr#japanese studyblr#grammar#vocabulary#reading#reference#japanese
810 notes
·
View notes
Note
I was just curious but do you have any recs for period dramas about the philippines? I want to expand my period drama watching and im not quite sure where to start
Oh, the monster you've unleashed. YES I do have so many period dramas from and about the Philippines. Unfortunately, not all of them might be accessible to you if you're outside of the Philippines. Some of them are found on Amazon Prime, Netflix, and MUBI though. I'll make sure to put a lil note next to each film if they are. Also! these vary in genre (meaning: not all of them are war films, and some of these are horror films-- because this is me we're talking to, heh). I also have copies of some of these and will make a lil note next to each film if it's available for sharing, though I'll only give the link via DM. Please note, however, that they are all either in Tagalog, Bisaya, and/or other local Philippine Languages and not all of them have subtitles!
I also have very nuanced relationships with all these films, since Philippine History was my undergrad of choice. But to keep this post as brief as possible, I'm not going to talk about them at length. Though I will be including trigger warnings. Also note... some of these movies kinda suck HAAHAHAHA but I had way too much fun watching them so like. Please don't tell me they suck, please. I love them too much.
Also tagging @emmylynnaa because I promised her a similar list.
This is sorted by eras in Philippine History. Enjoy! (under the cut because it got long):
Spanish Occupation Era (1565 to 1898)
GomBurZa (2023) – A film following the GomBurZa, the three native Filipino Roman Catholic priests Gomez, Burgos, and Zamora executed during the latter years of the Spanish colonial era. TW: period typical violence. Furthermore, this is a Jesuit produced film so like. Once again. Take it with a grain of salt.
Jose Rizal (1998) - Jose Rizal's life and works are recounted through a series of non-linear flashbacks which reflect on various aspects of his life - as writer, propagandist, lover, friend, brother, doctor, and the man that inspired a revolution. Available on MUBI. TW: depiction of sexual assault by a priest. I also have a love-hate relationship with this film because on one hand, literally shaped my love of history. On the other hand, it is the MOST idealistic depiction of Jose Rizal ever + very historically inaccurate in many places, please watch this with a grain of salt.
Maria Clara at Ibarra (2022 – 2023) – A series about a girl from the 21st century who is magically transported into Jose Rizal’s famous novels Noli me Tangere and El Filibusterismo (you know, the novels that helped spark the Filipino Revolution against the Spanish). The synopsis sounds cheesy but trust me, it’s very good. Available to watch on the GMA official webpage. I just don’t know if you can access it outside of the country. TW: rape, abuses of the Catholic church, period typical violence, abuses of Spanish colonialists. A personal favorite—the costumes? Divine. And the character arcs are also really lovely. Helps you understand Philippine contemporary culture, too.
Katipunan: TV Mini Series (2013) – A mini-series depicting the creation of the Kataastaasan Kagalang-galang na Katipunan ng mga Anak ng Bayan (or the KKK—no, not the white supremacist group; that’s unfair, by the way, we did it first), the revolutionary organization founded in 1892 by Filipino Nationalists against Spanish Colonialization. Available to watch on the GMA official webpage. I just don’t know if you can access it outside of the country. TW: depictions of rape aftermath by Spanish soldiers, period typical violence, torture, graphic depictions of a corpse. This is a personal favorite of mine.
Hele sa Hiwagang Hapis/A Lullaby to the Sorrowful Mystery (2016) - Andrés Bonifacio is celebrated as the father of the Philippines Revolution against Spanish colonial rule. This eight-hour epic examines this myth, undertaking an expedition into history through various interwoven narrative threads, held together by an exploration of the individual’s role in history. Available on Mubi. TW: it is literally eight hours long. But that’s Lav Diaz for you. I love him, but oh my god is he an acquired taste.
Ang Kababaihan ng Malolos (2014) - The saga of the 20 Filipino women who petitioned for the opening of a school in a time when women weren’t given the chance to do so.
Ganito Kami Noon... Paano Kayo Ngayon? (1976) – Set during the end of Spanish colonization and the start of American colonization. After his mother's death, the simple-minded and naïve Kulas (Christopher De Leon) begins his much-awaited trip to Manila. On his way to Manila, he mindlessly takes on the mission of retrieving a friar's son and bringing him to the friar's residence.
Mallari (2023) - A horror film chronicling the deeds of the first recorded serial killer in the Philippines. This film spans decades, all the way up to present day. It's kinda stupid. Like. Really stupid. That's ok. We watch it because we want to see Piolo Pascual and JC Santos covered in blood. TW: oh my god so many bodies and so much gore.
Filipino-American War and America Occupation (1899 – 1940s) (this era has the best films, actually, if you want a place to start and start strong? start here)
Amigo (2010) - A local leader of a small Filipino barangay must decide whether to keep the peace with the American troops occupying his village or join the insurgency with his brother and son. TW: racism, sexual harassment, graphic depictions of corpses, gore, period typical violence.
Heneral Luna (2015) - Set during the Philippine-American war, Heneral Luna follows the life of one of Philippine History's most brilliant soldier, General Antonio Luna, as he tries to lead his countrymen against colonial masters new and old, and to rise above their own raging disputes to fulfill the promise of the Philippine Revolution. Available on Netflix. TW: short scene depicting the aftermath of sexual assault, period typical violence, and graphic depictions of a corpse. Again, one of my favorites. I have so many happy memories of this film + the fandom it birthed! I miss it sometimes.
Angelito (2018) – The short film that bridges both Heneral Luna and Goyo: Ang Batang Heneral, depicting the brothers Manuel and Jose Bernal – Antonio Luna’s aides-de-camp – and their youngest brother Angel, two days before the General’s assassination. This film you can find on Youtube!
Goyo: Ang Batang Heneral (2019) – The sequel of Heneral Luna, this film follows the story of Gregorio 'Goyo' del Pilar, one of the youngest Generals during the Philippine-American War who fought in the historic Battle of Tirad Pass. Available on Netflix. TW: short scenes of torture, period typical violence, and graphic depictions of a corpse. Again, a personal favorite for the same reasons stated above. Though it’s not as strong as Heneral Luna, I gotta say.
Ang Larawan (2017) - In a musical tale about standing together against materialism, two impoverished sisters anguish over whether or not to sell a painting, the final masterpiece by their recluse father. A bitter struggle for survival against betrayal set in pre-World War II Manila. A personal favorite, oh my god. This film. Oh my god, this film.
World War 2 and its aftermath (1940 – 1950)
Quezon’s Game (2018) - In 1938, Philippine President Manuel L. Quezon, military adviser Dwight D. Eisenhower, along with other notable figures, set out to rescue Jewish refugees fleeing Nazi Germany. Quezon simultaneously deals with a relapse of tuberculosis. Available on Amazon Prime. TW: talk of genocide and short scenes depicting the murder of Jewish people by the Nazis.
Tatlong Taong Walang Dios (1976) - A woman falls in love with a Japanese soldier during the Japanese Occupation in the Philippines; the whole town turns against her. TW: rape. Think Malena.
Oro, Plata, Mata (1982) - Set in the Philippine island of Negros during World War II, it tells the story of how two hacendero families cope with the changes brought about by the war. TW: rape
Kusina (2016) – Her kitchen. The silent witness to the life and love of Juanita. It is her sanctuary, the place where she creates dishes for her family, friends, even enemies and strangers. Through cooking, she gets to know the people around her. TW: violent child birth, death of mother in child birth, sexual harassment by Japanese soldiers. This spans multiple decades, all the way up to Martial Law.
In My Mother’s Skin (2023) - Stranded in the Philippines during World War II, a young girl finds that her duty to protect her dying mother is complicated by her misplaced trust in a beguiling, flesh-eating fairy. Available on Amazon Prime. TW: body horror, gore, explicit depictions of a corpse, period typical violence.
Markova: Comfort Gay (2000) – A coming of age drama film loosely based on the life of Walter Dempster Jr., the last surviving Filipino “comfort gay” (male sex slaves for the Imperial Japanese Army) from World War II. TW: CSA, wartime systemic rape, rape.
Comfort Women: A Cry for Justice (1994) – The story of how two sisters and the rest of the women of Sta. Monica are forced into sex slavery by Japanese soldiers during World War 2. TW: wartime systemic rape, rape, and period typical violence.
Seklusyon (2016) - In 1947, a group of deacons (aspiring priests) on their last week of training are sent to a remote monastery to live in seclusion for seven days to protect them from the devil, who on the last few days of training attempts to break the will of deacons to make them reconsider their choice of becoming priests. During their seclusion, a little girl named Anghela, believed by locals to be a living saint because of her healing abilities, appears at the monastery seeking refuge. Available on Amazon. TW: pedophilia, gore, body horror, Catholicism, religious horror.
Corazon: Ang Unang Aswang (2012) - A psychological thriller film detailing the psychological breakdown of a woman struggling with infertility in post-war Philippines. If you want to see women go feral, this is fun.
Martial Law (1970 – 1980) (actually, you know what? I lied. This era is the era with the best films. God, these are CLASSICS and are the ones that’ll help you understand contemporary Philippine culture the most; definitely start here)
Manila, sa mga Kuko ng Liwanag (1975) - Júlio Madiaga, a 'provinciano', arrives in Manila to search for his beloved, Ligaya. TW: coerced sex work, sexual abuse. Once again, a Filipino cinema classic.
Insiang (1976) - After a teenager is raped by her mother's boyfriend, she sets out to exact revenge on anyone who has hurt her. TW: I mean. It says it right there. Though it’s not actually shown on screen, it is very heavily implied. She doesn’t die in the end, if you’re wondering.
Dekada ’70 (2002) - A middle-class Filipino family struggles to survive in the era of dictatorship. This is a fucking classic in Filipino cinema. Available on MUBI. TW: sexual harrassment, discussion of torture, depictions of wounds and beatings, period typical violence. Martial Law was rough.
Aparisyon (2012) – A psychological drama film set in early 1970s, where the story about the nuns in the period immediately preceding the declaration of martial law by Ferdinand Marcos. The film’s director, Isabel Sandoval, is a transgender woman and an absolute visionary. Her other films Senorita (2011) and Lingua Franca (2019) are also very good, please check it out. All films are available for streaming through the Criterion Channel. TW: rape, religious trauma, period typical violence, Catholicism.
Lihis (2013) - Set in the 70’s during the darkest hours of Philippine History, we follow the story of two young NPA warriors who find themselves entangled in a web of frustration, despair and victory as they fight not only for democracy but also their love for each other. Available on MUBI. TW: Infidelity.
Barber’s Tales (2014) - In a rural town in the Philippines during the Marcos dictatorship, the newly widowed Marilou inherits the town's only barbershop from her husband- a business that has been passed down by generations of men in her husband's family. With no other means of support, she musters the courage to run the barbershop.
Dahling Nick (2015) - Dahling Nick is a docu-drama exploring the life and works of National Artist for Literature Nick Joaquin, who only accepted the National Artist Award on the condition that the Marcos administration release a well-known writer who was being unjustly detained during Martial Law. I love Nick Joaquin. He’s shaped my understanding of the Magical Realist genre far more than any of his contemporaries have. This film is notoriously difficult to get your hands on, so I suggest going to read his anthology by Penguin Classics called the Tropical Gothic instead!
Respeto (2017) - Hendrix is a poor aspiring rapper who wants to make a name for himself in the underground rap battle scene and gain respect in the community. After attempting to rob a second-hand bookstore in the neighborhood, he is discovered by the owner, Doc, an old poet with a haunted past as a dissident. Not necessarily period, but definitely has its roots in Martial Law.
Liway (2018) – A film about the kip, a young boy growing up in a prison as the son of anti-Marcos dissident Cecilia Flores-Oebanda, better known as Commander Liway, during the waning days of the Marcos dictatorship. It is currently streaming on Youtube!
The Kingmaker (2019) - is a 2019 documentary film written and directed by Lauren Greenfield, featuring the political career of Imelda Marcos with a focus on the Marcos family's efforts to rehabilitate the family's image and to return to political power, including her plans to see her son, Bongbong, become President of the Philippines, and the alliance that Bongbong and Imee Marcos established with Rodrigo Duterte in his bid to win the 2016 Philippine presidential election. Available on Youtube! if outside of the Philippines, use VPN.
1980s – 2000s Philippines
Misteryo sa Tuwa (1984) - The fortunes of three impoverished friends and their families abruptly change after an airplane crashes in a nearby mountain.
Alpha Kappa Omega Batch ’81 (1982) – A psychological drama film depicting the titular fraternity's harsh initiation of new batch members as seen through the eyes of pre-med student Sid Lucero. TW: hazing, torture, psychological torture. It’s fucked up, actually.
Himala (1982) – During a total eclipse Elsa, a young girl from rural Philippines, allegedly witnesses an apparition of the Virgin Mary on top of the hill where, as an infant, she was found and adopted by Saling. Said visions change her life and cause a sensation hysteria in a poor, isolated northern village in the midst of drought. TW: rape, religious fanaticism, religious trauma.
Adela (2008) - The story of Adela, which takes place in the span of one day, is a heartbreaking story of a woman who longs for the company of her loved ones. This isn’t actually period. This film just breaks my heart. And of course, it has acting legend Anita Linda in it. How could I not recommend it?
Now Showing (2008) - Rita is named after a famous American movie star whom her late, former actress grandmother once adored. She lives in one of Manila’s oldest districts with her mother and aunt. Years later, she is still the same girl enamoured with television, now tending to her aunt’s stall selling pirated DVDs.
Elegy to the Visitor from the Revolution (2011) - A woman from the end of the 19th century visits modern day Philippines and observes three interwoven stories: that of a prostitute, a group of criminals and a musician. This is another Lav Diaz one. It’s long.
K’na The Dreamweaver (2014) - K’na is a young woman coming into her own in the mountains of South Cotabato, where the T’boli live, overlooking the majestic and mystical Lake Sebu. She is part of the royal family of the South bank of the lake, part of the clan that was banished from the North Bank centuries ago after what the elders call The Great Betrayal. At a young age, K’na, is trained in the art of weaving the T’bolit’nalak. The design of the t’nalak fabric comes from the visions granted by Fu Dalu, the goddess of abaca, only to deserving women who become dreamweavers. K’na’s grandmother, Be Lamfey, is the village’s last master dreamweaver. When Be Lamfey dies, the gift of dreamweaving is passed to K’na and her father, LobongDitan, decides to put an end to the warring clans of Lake Sebu once and for all by arranging a marriage between K’na and Kagis, the heir to the throne of North bank. Meanwhile, K’na has fallen in love with Silaw, a childhood friend whose family supplies the finest abaca fibers to the dreamweavers. Silaw leaves love messages for her by tying bits of abaca thread to a tree outside K’na’s window. As the marriage grows near, a revolution brews among those who do not believe in the union of the two royal clans.
Smaller and Smaller Circles (2017) - Two Jesuit priests, Gus Saenz and Jerome Lucero perform forensic work to solve the mystery revolving around the murders of young boys in Payatas, one of Metro Manila's biggest slum areas. While dealing with the systematic corruption of the government, church, and the elite, the two priests delve into criminal profiling, crime scene investigation, and forensic analysis to solve the killings, and eventually, find the murderer. Available on Netflix. TW: child death, talk of child sexual abuse at the hands of the Catholic Church and at the hands of teachers, graphic depictions of a corpse, film also triggering to folks who suffer from claustrophobia.
Billie and Emma (2018) – An LGBT coming of age story set in the mid-1990s featuring two teenaged girls Billie and Emma as they grapple with topics such as sexuality, family, religion, unplanned pregnancy, and the uncertainty of the future.
#philippine cinema#filipino cinema#film recommendations#film rec#filipino period dramas#period dramas#philippine history#filipino history#please heed the tags there's a lot of violence in there#we have a very violent history
136 notes
·
View notes
Text
Bee (the Hideduo/FitPac compilation person) is looking for more people to help subtitle!!
[Start ID//] A screen shot from the YouTube Channel ‘Bee’ reading out: ‘SEARCHING FOR HELP WITH MAKING SUBTITLES IN OTHER LANGUAGES I'd like to make Hideduo content accessible to speakers of more major languages (mainly Portuguese, French, Spanish, Filipino/Tagalog and German, but others are welcome as well) and also really need at least one more Brazilian Portuguese speaker who could help me with translations. So if anyone has got spare time and would be interested in volunteering, please fill out the form in the link and I'll contact you though your social media of choice! No experience is needed and there won't be any rush to complete anything, the whole job is just to write down the translated dialogues which I'll then add as subtitles into the videos. (End photo text) there is a link below the text where people can sign up. [/End ID]
79 notes
·
View notes
Text
👀woe, yuusona upon ye👐
Meet Lou Tang, the Ramshackle Prefect, Beast Tamer of Night Raven College, the Magicless Student from Another World, et cetera, et cetera. (yes, tagalog speakers i see you but her choice of name will be explained waaay under the cut) credits to this picrew
Appearance:
Lou has two ways of wearing the uniform: a) on days where she feels like putting effort into her appearance, she'll wear a tie and the vest, but on low-energy days b) she'll only throw on the blazer. She also prefers to keep the polo’s sleeves folded up to her elbows. (She tried wearing gloves for her first day on campus, but ended up hating it. If she gets points docked for not wearing the complete uniform, then so be it😤)
She has long, wavy dark brown hair, usually tied into twintails. The height of her twintails tends to be dictated by how much energy she starts her day. Which is kind of ironic, considering Lou has a sensitive scalp and gets prone to tension headaches when wearing high twintails.
Lou has dark brown eyes, no light in them (dead as a tuna, sorta like Naho Saenoki from Corpse Party), but the rest of her face is expressive enough that it tends to go unnoticed (unless the other party is really emotionally-observant.)
Body-wise, Lou is already pretty skinny, but she also has long limbs++fingers. Which leads to people thinking that she needs to be given extra food (unless it can be stored as leftovers, don't. Girlie is not someone you bring to a buffet unless you enjoy losing money). She also has bad posture, which adds to her homely vibes (but that's if you put her in a chair or in front of a computer, so yes, she is shrimpy🤧)
Expressions-wise, Lou falls into the category of having subtitles on her face. It's so easy to read what she's feeling. (Yes, that also means she turns red very easily as someone who gets flustered 1000% of the time. She could be Riddle's cousin or sumn) It partly has to do with her being a theater kid, and more of [Redacted for spoilers]
General Personality:
People-pleaser. Tends to match the energy of whoever she's conversing and let them lead the conversation. (Which can come across as being a brown noser, especially if that person has a higher position over her like as an elder or authority figure)<-SEAsian culture of respect tingz😔✊
But under that facade, she's a nerd at heart. Things like: superstitions, cats, video games, musicals. It takes someone being a friend* for her to actively talk about her interests.
Non-confrontational. (Very much to her detriment) Another SEAsian-ism tying into her people-pleaser tendencies. Though, in her mind, things always go smoother when people aren’t at each other’s throats. This is also kind of why she also tends to gravitate more towards the calm and diplomatic people of the NRC cast. (Wow these vice housewardens are so nice <- girlie's thoughts 0.5 seconds before realizing izza prank)
*Because she puts on a "friendly" front around 98% of people she meets, she seems like an extravert (a consequence of her own making). She is the complete opposite and always needs to crash at some point to recharge. [This is only one of her many facades, she has very few people that she considers true friends.]
*Unless you're friends with her or just in her vicinity when she thinks she's alone, she says a lot of snarky and out-of-pocket shit.
Being a theater kid™, she tends to make semi-accurate snap judgments towards people and creates a sort of script to follow when interacting with them. Of course, this comes across as her being two-faced, but again, this is for that yummy juicy smooth interpersonal relationships climate she desperately wants to have in her social life. Especially considering her family [redacted for irrelevance].
Which leads to another thing about her: Lou has little trust in people. Especially in a place like NRC which dredges up a lot of unsavory memories of when she was younger. In her mind, acting like a clown means she's "earning being laughed at on her own terms."
Misc. Information:
Class 1-A. Lou would actually take Ace’s seat as student no. 25. Pretty convenient that all three of them are in the same row, and in the back of the class. Not convenient that they all got branded with a troublemaker reputation because of the chandelier incident.
Left-handed, but doesn’t bring it up. If she can adjust with using her right, then everything’s good. (Someone please tell her to speak up, she needs to be brave for once🤧)
Initially signed up for a performing arts club (either theater or choir), but chickened out of auditions. She’s a big appreciator of the arts, but has intense performance anxiety. So, she’s with Grim doing whatever they do in the Gourmet Club. At some point in the story, she thinks if she should’ve tried joining the Film Studies Club… (if only she didn’t get so intimidated by Vil Schoenheit)
Her best class is Arts. Maybe Musicology too, but that’s because she can find the energy to work really hard at it in spite of her lack of innate talent.
Her worst class might be Enigmics or Potionology/Alchemy (Math and pseudo-cooking, her biggest weaknesses).
Sorta bilingual, but to be honest, most of her Tagalog usage is just for curses and swearing. Or for being very emotionally-vulnerable, which has yet to happen.
Lou Tang is not her real name. It’s actually just the word ‘lutang’ (meaning ‘to float,’ but it connotes someone who’s absent-minded and ditzy, in a derogatory sense) but stretched into a sort of name. Like that one scene in Barbie and the Musketeers
[Upon her arrival to NRC, she clocked that Dire Crowley was not human and gave a fake name. Even if they presented themselves as a kind and gracious figure, you wouldn’t give your real name to someone of the Faefolk, right?]
tagging the peeps who enabled me: @viperwhispered @twstgo @crystallizsch
#twst oc#twisted wonderland oc#twst yuusona#twisted wonderland#dellet-writings#dellet-ort#this wudve gotten too long if i put in her relationships to the nrc ensemble#ill make it a separate post#twst#if i ever write stuff with her#it might end up being loosely connected drabbles#and not a fully laid out longfic (girlie does not have the brainpower)#lutangcore🎪
19 notes
·
View notes
Text
I was watching GomBurza (2023) during my trip in the Philippines and since it was a period film during colonial times it had Spanish as well so it had English subtitles the entire time (it was trilingual but for some reason they didn't translate the Latin part). I realized that the Tagalog translation for "will of God" is "kalooban ng Diyos." The Tagalog is a lot deeper than English because what it really means is "inner heart of God."
Like the English phrase "personal debt" (i.e. when someone saves your life so you owe them) is translated to "utang na loob" the "loob" part referring to your inner soul self (and “utang” means debt).
I just think the Tagalog phrasing is more accurate in describing the metaphysics of God because since the Divine Simplicity of God means that God's will, God's essence, and God's wisdom are all one, "kalooban ng Diyos” refers to God's love, God's will, and His innermost being all at once.
I think.
I left the country when I was 11 so I haven't been really speaking Tagalog within its cultural context and I didn't study philosophy in Tagalog so maybe I'm off lol
But it just reminded me of how in Lives of the Saints book this is mentioned about European languages and Christmas:
So it just made me wonder how other languages describe God.
Idk how many Filipino followers I have so if someone wanna add some input or correct me about this that would be great.
30 notes
·
View notes
Text
youtube
decided to do a silly little animatic focused on philever n 4maxo bc i'm obsessed and thought this song would be perfect for them. it is in tagalog but subtitles for english, spanish, and portuguese are available!! i'm only fluent in english though so if there are any mistakes pls tell me and i'll fix it ^^ enjoy :D
#qsmp#foreverplayerg#maximus3blog#maximus qsmp#philever#4maxo#qsmp fanart#qsmp animatic#mcyt#prismatic art#undescribed#Youtube
73 notes
·
View notes
Text
what call sign/petnames from my country (Philippines) would I give to the hnl boys
Hanaoka Fujio - Ga/Pangga
Ga or Pangga is not really tagalog but from the dialects ilonggo (ilocos) and batangenyo (batangas). It is used as a term of endearment to your significant other, like babe, darling, or love.
And since fujio came from like the countryside or like a provisional place, I gave him Ga/Pangga because both Ilocos and Batangas are considered as provinces here in the Philippines and it only fitted I gave him this petname
I think Fujio would like to keep to call you something dear to his heart or something that reminds him of home since you are his home as a person, so I think he would choose this pet name to call you
Takajo Tsukasa - YAM
YAM is an acronym for "you are mine," not really tagalog but a popular endearment here in the Philippines
Now, tsukasa came from like a village or subdivision or wtv, so I don't really see him using a very native pet name. Instead, he would use a very trendy or modern pet name
Tsukasa really likes to play his feelings lowkey, and it goes the same to his possessiveness, so he would choose to call you this while still being bit possessive but not obvious
Todoroki Yosuke - Ssob
Once again, not really really tagalog since it is just 'Boss' but backwards, it is really popular here in the Philippines whether you call this someone to a friend or a significant other
I don't really see todoroki using a petname, so instead, I can really see his significant other call him this since he is pretty bossy and grumpy and this nickname or petname is usually given to someone who is exactly like todoroki
Tsuji and Shibaman - Lods
Lods is another term that is backwards and not tagalog, lods is idol backwards, but they removed the "I" and added the "s"
now since both tsu and Shiba came from kinda like the city instead of like a province, so I can really see them calling you a more trendy or modern pet name
"Lods" is usually used when someone is admired or looked up, hence the name, and it is more used as a friendly or teasing way, but it can be used as a pet name, and now both tsu and Shiba want to treat their significant other as both their best friend and lover, so I gave them this call sign/petname
Ueda Sachio - Asawa ko
"Asawa ko" translates to "my spouse" in English. It is a tagalog phrase
Many times, I have established that Sachio is sucker for domestic things or married couple shenanigans since he seems so family oriented or husband coded, so this is just perfect for sachio
I originally planned "misis ko" (or "my wife" in eng) because of this one famous actor here in the Philippines, Daniel Padilla, he called his leading lady this pet name in the movie "Can't help falling in love" (would recommend it but you gotta watch it with subtitles since it is 70% tagalog) and my mind just immediately thought of sachio
Odajima Yuken - Tangi
Tangi is a tagalog word that means 'special', 'only', 'exceptional', and many more
I can really see Yuken use this even though he probably grew up in a "very modern" or "Well off" environment
Yuken would call you this since like the the meaning of the word "Tangi", you are his special person, his one and only, the person that he would drop everything for just say it, so the call sign fits Yuken
Sawamura Shoji - Sinta/Aking sinisinta
Sinta is an old-fashioned word for love, and Aking Sinisinta basically means 'my love'
I have established multiple times in my blog that sawamura likes corny and cheesy yet meaningful stuff, so this is perfect for him, and like sachio, he is just so husband coded and mostly this pet name is used by spouses or long time partners already
Sameoka Shoji - Ligaya
The tagalog word 'ligaya' translates to happiness in English
Now we don't have Shoji's full background story yet, but from the way he acts, he has definitely been through something, like not everyone can be so stoic, but like every stoic character in hnl ypu just gotta break down his walls bit by bit to get to his well protected emotions
Like I said, shoji has been through something that we just don't know yet, and that something made him cold and guard his emotions, but him calling you ligaya, a word that literally translates to happiness, can only mean that he found his, once lost or hidden away happiness, he found or felt it around with you, "his ligaya"
Himuro Reiji - Akin
Akin is a tagalog word that translates to 'mine'
Now, like shoji, we don't really know reiji's backstory yet, so every hnl character, this man has issues, but unlike shoji and his stoic issues, this man has some sort of inferior issues, judging from his actions, bringing weapons to a fight (that counts as cheating), and his words, "winning is what counts that's all", he probably tried to play fair but still somehow he coudnt win and that gave him a harsh reality check, and that's where inferior complex comes from, on the surface he may just look like an arrogant piece of work but on the inside he's just threatened, he's scared because he knows that even if he tries to win, fair and square, something or someone will always come and take it away from him
This is where the pet name "Akin" comes in since he is threatened or scared. Those emotions lead to possessiveness and jealousy. You are HIS person, so he goes above and beyond to protect you, even as far as "cheating," though he doesn't just want to call you this because he's insecure he also calls you this because his proud and he want to show off that he can call a person like you his
Ryo Suzaki - Mahal/Hal
Mahal is a tagalog word that translates to love, and Hal is just a shortened version of it
Oh, Ryo, my baby, my precious boy, he would call you this because you are HIS definition of love, ever since he was a kid, he always thought that the meaning of love means devoting yourself to someone to the the point that you forget yourself in the process, but it was alright as long as he pleases the person he loves, right?
WRONG !!! And you have shown him that loving means that you don't have to devote yourself so much that you forget yourself just to prove that you love them. Loving means not forgetting yourself. Instead, it brings out the best version of yourself. Loving means that you can also love yourself in the process, and you have shown him that, and that's why you are his "Mahal," his definition of love
tags : @simpforchuchu
#high and low#high and low the worst#high and low the worst cross#high and low fic#high&low#hanaoka fujio#hanaoka fujio x reader#tsukasa takajo#tsukasa takajo x reader#todoroki yosuke#todoroki yosuke x reader#ueda sachio#ueda sachio x reader#odajima yuken#odajima yuken x reader#sawamura shoji#sawamura shoji x reader#sameoka shoji#sameoka shoji x reader#sameoka x reader#himuro reiji#himuro reiji x reader#ryo suzaki#ryo suzaki x reader#yes i do admit that i may have gone a bit overboard at the end BUT THEY R JUST SO FUN TO JUDGE#SINCE THEIR BACKSTORY HAVENT BEEN RELEASED YET SO YOU CAN PERCIEVE THEM HOWEVER YOU WANT#kinda wanna make a sword era ver but im running out of filo pet names
50 notes
·
View notes
Text
Until We Meet Again mystery (solved)
Rewatching Until We Meet Again, this time on Viki, previously watched twice on YouTube. I'm up to episode 5 and realizing I don't remember seeing a scene this time where the freshers were getting a tour of the campus and Pharm drew Dean because they were connected by a red thread. Viki shows complete episodes without breaking them into parts. I don't think I accidentally skipped an entire episode, but I can't imaging them cutting such an important plot point.
Did I miss an episode? I can't imagine it's yet to come since they're so far into the semester. (Edit: Just checked and I did watch all 4 of episodes 1-4 on Viki.)
Did Viki or the production company cut that red thread scene?
Am I creating memories of this scene from a scene from another series?
Is it yet to come after all? Did I simply misremember that it concerned a tour of the campus? Is it my headcanon? Was it there and did I fall asleep or daydream while watching without realizing it?
I also don't remember this time seeing Dean congratulate Pharm on a different turndown reply to Alex than the original actor turndown or the one in the cooking club). But this one I'm less confident that I'm not mixing it up with some other series - Dark Blue Kiss comes to mind as a possible candidate since the mains relationship was in the closet.
Also, I'm paying more attention to how characters speak (where I can with my minimal, nearly nonexistent knowledge of Thai). And noting in episode 5 at 45:50, Dean, who @absolutebl has noted omits polite particles, says "Kaphun na" (spelling?) (Thank you) to Pharm, with the polite particle "na". And watching Win and Team react to Dean speaking in a way he doesn't normally speak.
Definitely adds depth to my enjoyment of the series.
Speaking of Thai language, the Viki subtitles seem to emphasize that Thai uses "first" a lot more than English does, similar to Chinese and I think Tagalog using "already" a lot more than English.
Edit: And it looks like it will be coming up in episode 6. They just mentioned an upcoming walking tour of Dean's faculty, which Pharm being in a different faculty would not have had. But that's the trouble with re-watching a series, misremembering when a particular scene happened. Not that that's going to stop me from re-watching series that I love.
Edit: And there are both scenes that I remembered.
It's also not always clear, even on this third or fourth watch, how much each of them remembers from the flashbacks, although it's clear it's leaking out into their lives. I'll continue this discussion with end-of-series reveals after the cut.
Specifically, the references to shooting ones self in the head in a past life or double suicide or being connected by a red thread. Pharm may have a sense that he and Dean as In and Korn may have committed double suicide in their past life, but it's ultimately clear than until near the very end of the series that he's not in touch (no pun) with In's feeling of betrayal and despair when Korn kills himself first, leading In to commit suicide, so not a pre-arranged double suicide.
4 notes
·
View notes
Text
It's been hanging out in the back of my mind for the past few months, but I think the reason why it's so hard for me to interact with the kpts fandom on here (with the exception of a very select few people) is because fanon has taken over to such an extent for kpts that subsequently, a lot, and I mean A LOT of the cultural context in this show has been erased because it's just easier to do so to a story with a modern setting, as opposed to a historical one, yknow?
And with that ease comes the resulting of some of the most...colorful interpretations and HCs that ngl, definitely hints at a more western mindset, than anything else.
Which is not necessarily...a surprise, based on what I've seen this site do to Asian media in general. Hahaha. After all, this is the site that said Sesshoumaru from Inuyasha is a pedo for marrying his ward, that Kaname from Vampire Knight is "ewww incestuous" for being in love with his distant ancestor. This is the same site that said JGY from MDZS did nothing wrong (ever), and thinks LWJ can't talk properly and speaks like Netflix's terrible subtitles.
And last but not least, this is the site that thinks dom/sub and top/bottom discourse is #immature and #feteshization when in reality the Asian BL subculture is literally built and maintained on this very important distinction of pairing order, which transcends who's sticking who in the ass, and has more to do with interpretation of characters as the author's explicit intent.
MXTX isn't being a whiny bitch when they say they hate it when their pairings are switched, it's because by switching up their pairings, you erase the literary importance of the gong love interest, and why MXTX positioned them that way. There's a reason why every single one of the MXTX novels is written from the POV of the shou, yo.
But, anyway.
I'm not Thai. I'm Filipino-American, who grew up in the Philippines for a good portion of her life and regularly goes back, and who is still somewhat fluent in Tagalog. And the borders of SE Asia contains within it a wonderful blend of so many different cultures that there are some scholars who, although dedicate their entire lives to studying this region, will never be able to fully grasp the cultural nuances that just aren't easily translatable to English sentences.
Having said that, there is still a set of cultural values and norms that unites this region AS Southeast Asia. I will definitely say for my own experience with kpts, one of the biggest factors as to why I fell in love with this show is because there were so many things about it that reminded me of my own upbringing, the cultural values and experiences that I grew up with, that makes this show special to me.
But Tumblr being Tumblr, it's no surprise that as always with non-western media, the cultural nuances are minimized or outright forgotten entirely.
In which case, KPTS is yet another victim to this inevitability, alas alas.
#kpts#my own personal thoughts#so please don't come for me#look i even hid it all under a “keep reading” tag ahahahaaa#:'D
15 notes
·
View notes