Our Song Cord: What About The Way We Kiss The Same?
(Chapter 3)
🔞Minors Do Not Interact🔞
A/N: Welcome to the filth lol. I don't really have a whole lot to say about this chapter. It's just smut lol. I hope you enjoy! Every chapter title is a song reference so if you know the song, you get a cookie. I really really appreciate feedback so comments and reblogs are heavily encouraged. All characters are aged up.
Series Masterlist
Previous Part | Next Part
Pairing: Neteyam x Fem!Omatikaya!Reader
Warnings: Friends to Lovers, Smut, Heat Cycle, Masturbation, Oral (M receiving), P in V, Belly Bulge, Creampie, Knotting, I think that's it
Word Count: 3.8k
Summary: Your heat proves to be more than you're able to handle on your own. So you turn to the only person you can.
You get little to no sleep through your night. You’ve long abandoned your loincloth seeing as how you soaked through it hours ago. And now you have a huge wet spot on your sleep mat right under you. You’ve had short periods of reprieve where you took the chance to eat your utumauti and rest your eyes for as long as your body will allow. The herbs you got from Kiri aren’t working like they normally do. They usually let you get a couple of hours between the waves of desire, but now you’re lucky to get even one solid hour without needing to bury your fingers inside of yourself again. It’s so much worse this time and the intensity is only growing with the passing hours.
Before you know it, the whole day has dragged by in a hazy blur. The only thing you’re able to fully process is the deep, ravenous hunger inside of you that wants to rip through your body. It’s getting painful. You need something, anything to take away this agony. Your mind isn’t thinking clearly and you know that, yet, you can’t do anything to stop the ideas that start to seep in like a thick fog. It’s about dinner time and the whole clan should be gathered to start eating. You manage to pull on a new loincloth and weakly walk yourself out of your home.
You do your best to fly under the radar which is difficult with your pheromones assaulting the senses of every male Na’vi you pass. You decide it’s best to go through the trees to stay on the edge of the crowds. You climb up and cautiously jump from branch to branch moving in the same direction as the groups of people. When you reach the spot where everyone is gathered for dinner, you search and scan for Neteyam. You finally catch sight of him talking with Kiri, Lo’ak, and Layao. His arm is resting comfortably around her waist and his hand is sitting on her hip. It makes your body burn, but not in the good way.
You need to get his attention without attracting too much attention to yourself. If you get too close, everyone will smell you. But you can’t call out to him either. You have to think quick, time is ticking on your hormone clock. An idea pops in your mind, your signal. You and Neteyam would imitate an animal call to signal to each other when you needed to be discreet. It comes in handy when hunting or on missions. You cup your hands around your mouth and let off a high-pitched chirp in his direction. No one else even blinks brushing it off as a creature in the night, but Neteyam notices it. You can see how his eyes search around for the source of the call. While he’s scanning, you do it one more time and he finally starts looking up. His brows furrow together when he spots you. He doesn’t know why you’re hiding or why you needed to use your signal to get his attention, but he knows it must be something important.
You wave your hands and point in the direction behind you towards the shack hoping that he understands your message. He confirms by nodding his head one solid time at you and then he watches you disappear off into the trees. Neteyam politely excuses himself away from the group. He uses the excuse of forgetting that he was supposed to survey a part of the forest where a tip came in about some sky people. He reassured them that he’d be back soon and takes his leave. It was a believable enough excuse that no one questioned him about it and he was able to sneak away to come meet you by the shack.
Somehow through your lusty haze, you find your way to the old shack and nervously pace back and forth waiting for Neteyam to reach you. This is crazy. There’s no way he’ll agree to something like this. But then again, I mean, this is where this was always leading, isn’t it? Isn’t this just the natural progression of things? But he might reject you because of your heat. But now that you realize how you really feel about Neteyam, you don’t want it to be anyone else but him. All of these thoughts swirl around your head so much that they distract you from the sound of a twig snapping under the weight of an approaching Neteyam.
“Are you ok—” he cuts his own thought short as he gets closer and he smells the air around you. It smells like sweet sap from trees and exotic flowers. The smell tickles the back of his head and sends a shiver down his spine. And he realizes, “Your heat is here…”
You shift uncomfortably from one foot to the other hoping to try and create some kind of friction between your thighs and only offer him a nod as a response.
“Well, why aren’t you at home right now? Aren’t you supposed to be riding it out?” his face and voice are full of concern. For whatever reason that you won’t attempt to make sense of right now, that fact makes you hot.
“I—I can’t, Teyam. It’s so much worse this time. None of my usual stuff is working. I need your help. Please.”
“But, what am I supposed to do?”
A pause as the question hangs between you while you wait for him to catch on. “I need you to help me, Teyam. Please.”
His face flushes and his ears stand straight up finally clicking it into place what you were asking for. “O-Oh…”
Seeing his face now, you’re starting to regret this decision. Your eyes start to dart around feeling very insecure. “It’s fine if you don’t want to. I just figured that this was kind of where this whole thing was heading anyways. And I know that your ceremony is approaching so I kind of just figured the timing works out. But maybe this was silly. I just didn’t know who else to turn to and—” A pair of big hands on your face break your train of thought as your eyes find Neteyam’s. There’s a long moment where he just holds your gaze. Your tongue swipes across your bottom lip trying to add some kind of moisture back to your mouth that suddenly feels very dry. It’s probably because you didn’t even realize that you were panting at this point. Chills run through your veins as he stares at you. He finally leans in to kiss you and your body feels the first real wave of relief you’ve felt this whole time. It’s short lived though when he pulls away from you and your lips try to chase his to hold on the feeling. When your eyes flutter open to look at him, there’s a look in his eyes that you can’t fully comprehend its’ meaning right now, but none of that matters when he says, “I’ll do it.”
You could cry from happiness at his answer. You throw your arms around him and bury your face into his chest. “Thank you, Teyam. You really are the best there is.” And with that, you let your senses dissipate down to your bare bone, carnal instincts. Neteyam does his best to not show how flustered he actually feels. Especially once you start just subconsciously rubbing yourself against him. It feels like you need to drag every inch of your skin across his. He smells and feels so good. You just want to bathe yourself in this delectable smell. He clears his throat above you, “So, what do you need?”
Your hand automatically slides down his torso and past his tewng to grab his already stiff dick. You’re not sure which one of you shudders more at the contact. “Ahh…I need this.” Your free hand finds the knot keeping his loincloth around his hips and fumbles a bit at untying it, but you get it done. His dick springs up and slaps his stomach with a very audible thump. Your mouth is violently salivating while you drop to your knees in front of him. You can feel how your body is craving his. With no hesitation, you take him into your mouth and move your head at a steady pace.
When you look up at Neteyam, he can’t bring himself to hold your gaze for longer than a second. The sounds you’re making swallowing his dick are too much. You momentarily pop off him.
"You gonna fall in love with me, Teyam?" you say dragging the flat of your tongue up his full length and lightly sucking over his slit. Your tone is teasing not fully realizing just how loaded of a question that really was. You need his touch. Need to feel his hands on your body all over. You grab both of his wrists and guide his hands to rest on top of your head and use your fingers to urge him to take hold of your hair while you slide him back into your mouth. All the while, your eyes never leave his face. Watching his face contort with pleasure while you made him feel good was making electricity run up the back of your neck.
Neteyam’s perfectly polished self-control is gradually fading from his body when his hips start to buck forward into your awaiting mouth meeting your movements. You moan at the small tug of his fingers in your hair. Every push forces more of his length into your mouth until your nose is almost touching his pelvis. Your eyes roll feeling your slick pool in your tewng. Your pussy is getting needier with every suck and slurp. But you need to taste him. That sweet utumauti flavor. It’s a need you can feel deep in your bones.
His eyes close relishing in the feeling of his approaching orgasm. “Oh, Eywa, I’m close. Should I pull it out?” he tries to get the question out quickly before he can’t hold it back anymore. Much to Neteyam’s eye-rolling pleasure, you hum out ‘mm mm’ around him while gently shaking your head back and forth. “A-ah, if you…hng, do that…” his hips stutter in your mouth when his thick, hot seed shoots into the back of your mouth. His delicious flavor explodes over your tongue and it makes you feel like you could almost cum without even being touched yet.
A deep, guttural groan leaves his throat as you eagerly keep sucking his release out of him. You’re so desperate to get every last drop of him. So much so that he doesn’t even get the chance to get soft before he’s fully stiff again. He has to fully grab you by your hair and pull you off of him before you drive him to the point of overstimulation. You’re panting looking up at him. His eyes are soft, but the way his pupils have overtaken the color in his eyes tells you the truth of his desire.
Your fingers start to rub against your clothed cunt that was just begging for attention. “Please, Nete…I need you inside me…”
Self-restraint has now fully become a thing of the past. In fact, Neteyam was pretty sure in this moment that he didn’t even actually know what those words even meant. He couldn’t remember. They feel like a foreign concept in his mind right now. I mean, how could he possibly think about restraining himself when your voice is dripping with all the sweetness of a ripe yovo fruit calling out the name that he only liked to hear from your mouth? He didn’t stand a chance and you both knew it.
He crouches in front of you to capture your lips in another heated kiss. The taste of his mouth mixes with the taste of his cum still fresh on your tongue and it’s disorienting. He swallows the moans you let out against his lips. His hands fidget with the knot on your tewng until it finally falls from your hips. An absolutely shameless moan falls from your lips when his fingers come into contact with your core. He easily slips two fingers inside of you and, while it makes your hips jerk, it’s not enough, not tonight when you’re feeling needier than ever. It takes all your will power to pull your lips away from his so that you can lie on your back. Your hands push your top out of the way to expose your chest and you spread your legs for him.
Neteyam is left awestruck staring down your most intimate area. The way your skin is shining from being covered in your slick and the slightly pink color peeking between your royal blue skin. Not to mention the tanhì speckled around your mound and converge perfectly above your clit. It’s his first time seeing it so clearly and he can’t help but think how pretty you look. His tail excitedly thrashes behind him and he just feels stuck.
“Nete, don’t stare. It’s embarrassing.” Your hands cover your face hoping to hide the blush coloring your face. You don’t look at him yet, but you can hear him shuffle around in front of you. His body slides in between your still open legs and he uses one hand to move yours from in front of your face so that you have to look at him. His face is so close to yours and his eyes are peering down at your lips making you part them slightly. There’s so much you want to say to him, but the words never find you. They don’t feel like enough to fully convey what you feel so you let your body do all the talking for you.
Your arms fall around his neck and pull him back into a kiss. One of his hands stays planted next to your head to hold himself up while the other is softly gripping your hip. His tip is just barely brushing against your clit and it makes you whine helplessly as your hips rut up trying to meet him. You take it upon yourself to line him up with your entrance. His hips chase the warmth of your body and he pushes into you slowly. Your back jumps to arch up against him when the head pops in. The stretch is just on the very edge of being painful, but not quite all the way. Your face nuzzles into the crook of his neck as his arms come up to cradle around your head while he keeps slowly stroking his full length into you. Your nose lingers around his scent gland and you breathe in big, heady lung fulls of his scent. His lips kiss at your gland right below your ear and normally, this would be something you would both avoid, but your need is too great. You decide you'll deal with whatever the fallout is later, but for right now, you need to have him completely be yours.
When he bottoms out in you he just holds himself there letting you and him adjust to all the new sensations you’re both experiencing. He’s so big and deep in you that there’s a small bump protruding through your stomach almost reaching your navel. The pain is almost gone, but you can’t wait for it to fully subside.
“N-Need you to move, Nete.” Your hips are already grinding up into him searching for some kind of friction that can hopefully finally scratch that itch. When he slowly pulls out and pushes back in, you can feel how every inch drags perfectly against the spongey part of your walls sending you jolts of satisfaction. And now you question how you’ll ever survive another heat cycle without a partner to help you through it like this.
“Mm…Ahh. Faster. It’s okay.” You reassure him.
“Is this good?” he asks speeding up his pace. The lovestruck expression on his face is overwhelming while he makes you feel oh so fucking good.
Your pussy spasms and hugs tight around his cock that’s buried to the hilt inside of you. “Mhm! Ah, that’s good.” Somehow, you still want more. You don’t know how much closer you could get, but your skin is burning for more of his touch. You lead one of his hands to hold one of your breasts, “Touch me, Nete.”
It’s like your words flip some kind of switch for him. His fingers start to massage the soft skin under his touch. You watch the physical change on his face as his whole demeanor relaxes and he lets himself give in to his urges. His eyes are still soft on you, but the nerves are gone. There’s not a hint of hesitation left to be found. He starts to give you long, deep strokes filling the air with the loud squelching sounds of your pussy being stretched for the first time.
Neteyam’s voice drops to a low, hushed tone whispering sweet nothings in your ear.
“You feel so good, ma txe’lan. Oh, I want you so bad.” His pace gets faster as he speaks. You can hear his voice and you hear the words, but the meaning behind his words gets lost on the trip from his lips to your ears. The only thing you can think about is how he’s now fully pounding into your cervix and his sweet, sweet smell filling your dizzy head. Your hands claw at his back feeling the building tension in your core begin to tighten.
"Hng...you're taking me so well. Doing such a good job."
“Ah! Neteyam! Yes!” Your pussy clenches around every inch and ridge of his dick as he fills you making him suck in a sharp breath.
“Fuck, you’re so tight.” You can feel the swell of his knot starting to come in at the base of his cock. Feeling the constant knock of it against you sends you into a purely instinct-driven frenzy.
“Aah! Haah! HaAH! Fuck, I’m going to cum!” your legs are starting to tremble around his waist signaling your impending release. “I need…need your knot.”
His eyebrows scrunch together feeling unsure. You notice the look on his face and place your hands on either side of his face before he can protest. “Please knot me, Nete. Ahhhh…I need it so bad. Pleeeeaaase.” Your begging is nothing short of pitiful, but for Neteyam, he’s never been more aroused in his life. How is he ever supposed to deny his most precious girl what she wants when she’s literally begging for it? He knows he can’t.
His arms wrap completely around your middle and hold you against his body, fully lifting you off the ground balancing your combined weight on his knees and his lips attack your exposed throat. “S-Shit, I’m gonna make sure you take it.”
His knot prods at your opening struggling to fit the extra size in. When you shift your hips under him and spread your thighs just a little bit wider, it pushes in with ease. The extra size makes you want to scream, but Neteyam’s lips find yours just in time to muffle the sound. It throws you into the deep end of your orgasm and he watches as you come undone in his arms. The continual rolling of his hips against yours gives him just what he needs to reach his own high as his cum spills directly into you. His fingers hold you with bruising strength feeling the most intense release he’s ever had.
It’s hot like fire inside of you, but it ironically puts out the flame of your heat. Stars spot your vision as you reach your peak and ride it out clenching around Neteyam’s intruding length.
Your body goes limp in his hold, but he still keeps you close. When you both come down, you stare into each other’s eyes letting the reality settle in your minds.
Neteyam is the one to finally break the silence, “Um, w-was that good?” his voice is small and unsure.
“That was perfect, Teyam. Thank you.” A euphoric smile sits on your face feeling the blissed-out afterglow wash over you.
He tries to shift his hips back out of you, but you both quickly realize that that’s not an option just yet when you wince a little in pain.
“I don’t think I can pull out of you without hurting you.”
“Yea. I guess we’re stuck like this for a while.” You say while you both look down at where you were still connected. Neteyam pulls back so that he’s sitting upright and brings you with him so that you were now straddling his lap. Your mind still isn’t fully coherent as now, instead of your body seeking a heated, lustful touch, you now only wanted comfort and compassion. Seeking out that safety, you let yourself cuddle into Neteyam’s chest and your body purrs with content.
His hands rest on your back and draw little shapes into your skin with his fingertips. He tries to focus on not immediately getting hard again, which only halfway works, and watches the sky in contemplation about his life and what he truly wanted.
It feels like the longest time that you both just sit there physically tied together and feeling the nirvana of the skin-to-skin contact while you wait for his knot to go down enough for him to slide out of you. Even when it does and he pulls out, you still stay holding onto each other for a few more minutes, neither one of you really wanting to turn back to reality after the time-suspending experience you just shared.
When you both get dressed Neteyam offers to walk you back home in case you were still feeling disoriented from your heat, but you assure him that you are fine enough to make it home on your own. You remind him that he needs to get back to dinner before people start to come looking for him.
“Thank you, Teyam. For everything. You really saved me.” You say only half-joking. Even though you know that you would have survived your heat somehow, when you were in the thick of it, it didn’t feel that way.
“Who’s the mighty warrior? Come on, say it.” He teases his signature line with a lighthearted lilt to his voice and a playful smile. You lightly shove his shoulder and scrunch your nose at him. At the same time, your heart can’t help but sputter in your chest. You quickly, without thinking, press a kiss to his cheek and turn on your heels to run home. “Good night, Teyam!”
Neteyam stands frozen in place, stunned. His face flushed and his tail swayed wildly behind him. His chest squeezes with the thought, the hope, the hunch that maybe, just maybe…you loved him too.
Taglist: @soleilmoon @netemoon @fifia-writes @strangersav11
@eywascall @neteyamsluvts @heart-an0n @iman-lu @xylianasblog @theunfortunateplace @hyejusdiary @savvysscandles @randxmthxughts @tiredmamaissy @yeosxxx @atwow69 @bellstwd @iseeyouuu @simp4ff @universal-s1ut @mynameisjuno @teyamsatan @uaze123 @nelissecrectplace @angrypomeranianwifey @perfectxserendipity @yumimak @rainbowturdz @rhiannonhippiegirl @sullymenrhot @hiddensnow1 @rainymoonsheep @ivysully @badbussylol @afro-hispwriter @fandom-geek17 @teyamsmate @iameatingmyhair @leaveitbythewave @battylupin @angie-1306
(Let me know if you want to be added or removed from the taglist. If your tag isn't working, please check your settings.)
397 notes
·
View notes
Digimon Adventure 01x25 - The Sleeping Tyrant! TonosamaGekomon / Princess Karaoke
Previously on Digimon Adventure: A curious thing happened on the way to Gennai. Koushiro was offered a self-help seminar that turned out to be a scam, so he filed suit and was awarded a new computer program by the arbiter.
Now, only two members of our group are still out there, though one seems to be lurking around. By process of elimination, there can be only one person Taichi and Jou are on their way to collect.
(That's right, fuckers; It's finally time to talk about my kid's Crest! I have been waiting for this episode since this project began. This is one of my most anticipated episodes!)
While Yamato and Takeru left on foot, Taichi and Jou seem to have doubled back to grab Yamato's swan boat. We find them pedaling their way across the great lake while Agumon and Gomamon confirm the reason that Gabumon couldn't have gone to get Takeru himself way back when.
Agumon: What beautiful weather!
Gomamon: The water's sparkling! It feels great!
Agumon: Keep it up, you two!
Gomamon: We've lot to trade places with you....
Both: But we're too short to reach the pedals, ahahahahaha!
Taichi: You weren't going to switch with us anyway!
Agumon: Was that obvious?
Taichi: Blatantly.
Absolute dicks, the both of them.
In his second line, Agumon playfully tells them to "Ganbare", a conjugation of ganbaru previously discussed in the WereGarurumon episode. This is particularly asshole of him. Considering recent circumstances, I think Jou's had quite enough of ganbaru to last a while.
This is a perfect spot for the dub to add a little spice.
Agumon: Hey, what's wrong, you guys? Can't you make this bucket go any faster?
Joe: What are you doing to help?
Agumon: Watching for icebergs.
Gomamon: We'd gladly trade places with you but--
Both: --unfortunately our little legs won't reach the pedals! Hahahahahaha!
Tai: Hey! We could go faster if we threw you off!
Agumon: You wouldn't!
Tai: It's tempting!
Gomamon: ...better not.
The central gag this exchange is built around is preserved perfectly. Tai's comeback in particular is a lot stronger in the dub. He even scores a hit, as Gomamon sounds a little nervous in his final line.
As their boat makes shore, they look upwards in the direction of the signal to find their unexpected destination.
Taichi: That's...
Jou: A castle!
Taichi: (checks Digivice) The signal is coming from inside!
Pretty basic utility dialogue.
Most of this scene is sweeping shots of the landscape so the dub's able to start the boys talking much earlier, giving them more time to fill in longer lines.
Joe: That palace is huge!
Everyone: Woooooow....
Tai: And way up there! As if my legs weren't tired already.... (checks Digivice) But there's no doubt about it; That is Mimi. So up we go!
Tai, how do you know that from a blip on a radar? We, the audience, know that to be Mimi because we know where Sora and Izzy are right now, but why do you know that? That could be one of three separate people.
I appreciate him bringing up the exhausting boat ride, though.
The boys make their way up a staircase carved into the cliff to reach the castle. Since there's no guards outside and the doors are unlocked, they're able to crack the door open and peek in.
There they find two new kinds of Digimon racing about in a panic.
Taichi: Frogs and tadpoles?
Jou: What are they doing?
In the dub, Joe raises a valid question on the way up the stairs.
Joe: How do they get their mail!?
(The boys peek inside)
Tai: Is this a palace or some kind of looney bin?
Joe: Seems like it's both.
While the boys spy in, the narrator comes in with rundowns for both of these new Digimon. The frogs are Gekomon, Adult-stage Virus-type Amphibian Digimon, while the tadpoles are Otamamon, Child-stage Virus-type Amphibian Digimon.
It probably goes without saying but they share an evolutionary lineage. Their line is in the same veil as Vegiemon, Numemon, and Scumon. A neglected Mochimon will evolve into Otamamon, while a poorly cared for Otamamon will then evolve into Gekomon.
(Mimi sure does have a way with bad evolutions. At least these ones aren't throwing poop at her.)
Gekomon: Busy-gero! Busy-gero!
Narrator: Gekomon. You might not be able to tell but he loves music. With the three holes on the tip of his tongue, he uses the horn around his neck to perform his special attack, Crash Symphony.
Otamamon: Busy-tama! Busy-tama!
Narrator: Otamamon! An amphibian Digimon. Their special attack, Lullabye Bubble, lulls one to sleep.
Gekomon's name comes from the onomatopoeia for a frog's croak, of which there's a few variants. Gerogero, kerokero, and gekogeko are commonly used. Adventure uses gerogero and gekogeko interchangeably for the involuntary croaks that Gekomon add to their dialogue.
Otamamon comes from otamajakushi, the Japanese word for "tadpole". It's also worth noting that Japan often associates tadpoles with music, even to the point of using otamajakushi to also mean "musical note". I'm not 100% but I believe it's because of their similar shapes. This is why Otamamon sprout musical horns when they grow into Gekomon.
Over in the dub, the Partners deliver the diegetic rundown together.
Gekomon: Her Highness is getting angry!
Gomamon: Oh, these are Gekomon? I've heard of them! They really love music. Not surprising since they're born with those horns.
Otamamon: Hurry! Before she blows her top!
Agumon: And I've heard of the other Digimon! They're called Otamamon!
Agumon, you told us nothing. You are bad at rundowns. Gomamon, meanwhile, told us bald-faced lies. They aren't born with those horns. The horns grow naturally when they evolve.
This is why Tentomon usually handles these.
Seeking more information, the group trespasses right the hell in and interrupts these feudal servants to find out what the hell's going on.
Gomamon: Hey, hey! Why are you in such a rush?
Gekomon 1: The princess said she wants gomoku chahan right this minute-gero!
Group: Gomoku chahan!?
Gekomon 2: No! The princess said she wants cold yaki udon-gero!
Group: Cold yaki udon!?
Gekomon 3: What are you saying? The princess said she wanted Mediterranean-style okara miso soup-gero!
Group: Mediterranean-style okara miso soup!?
Gekomon 1: No! Gomoku chahan-gero!
Gekomon 2: Cold yaki udon-gero!
Gekomon 3: Mediterranean-style okara miso-gero!
Taichi: Now, now... What if you made all of that and gave it--
Otamamon 1: They're all wrong-tama!
Jou: What now?
Otamamon 1: The princess wants a gaudy polka-dotted dress-tama!
Otamamon 2: No-tama! She wants an antique ring-tama!
Otamamon 1: Polka-dotted dress-tama!
Otamamon 2: Antique ring-tama!
Jou: If this princess jerks her servants around like this....
Taichi: She must be incredibly selfish.
Agumon: Hey, didn't you guys say you were in a hurry?
Servants: That's right! (scatter)
I mean. She probably does want all of those things. They're making this big argument over which one she really wants but. Like. A polka dot dress and antique ring are not mutually exclusive. Nor do they contradict her food order.
Which, yeah, Taichi's right: Just make all the items she asked for. Stop trying to figure out which one's the real food order. She probably wants all of them. She's a princess; They tend to be wasteful.
Over in the dub, those Japanese food items are unexpectedly swapped out.
Gomamon: Um, hello? Can you help us? We're looking for someone.
Gekomon 1: About time you got here! Where's the triple hot fudge sundae we ordered for delivery to the princess?
Group: That's not us!
Gekomon 2: Then you must be delivering her bacon chili cheeseburger with fries and a super-sized milkshake.
Group: That's not us either!
Gekomon 3: Of course not! They're delivering the garden-fresh salad with low-fat dressing without dessert!
Group: We'd like to ask a question, if you don't mind.
Gekomon 1: Her Highness asked for a fudge sundae!
Gekomon 2: No, she wants a bacon chili cheeseburger!
Gekomon 3: Excuse me, she said she wanted a Greek salad!
Tai: Hey, excuse me! Have you seen a girl in a hat--
Otamamon 1: Hey! We're ordering lunch here!
Joe: Oh. Well, then I'll have a burger--
Otamamon 1: All the princess really cares about is that polka-dot party dress she ordered!
Otamamon 2: Old news. Now she wants pink leather pants with matching boots and accessories.
Otamamon 1: No one told me that!
Otamamon 2: Oh, get with the program!
Joe: It sounds to me like this princess of theirs is extremely picky.
Tai: She sounds kinda spoiled if you ask me!
Agumon: I wonder what happens if they don't do what she says?
Servants: Here she comes! AUGH!!! (scatter)
No lie, I adore this version. Huge improvement over the original scene. First, by replacing "what we're getting" with "what you're delivering", they incorporate the to-them unexplained presence of random children into the conversation.
In the original, nobody questions the trespassers tromping all over the palace. But in the dub, they make an assumption and barrage the kids with it.
It also explains why they're just uselessly running around instead of, like, preparing the things that were requested. They're waiting on deliveries. They can't physically do anything to contribute, and are instead forced to stand around watching time tick by while the princess's impatience grows. I'd be stressed out too.
Finally, while he still seems inexplicably psychic about that blip's identity, I like that Tai stays on-topic and pushes the issue of their missing friend rather than getting caught up in the Otama Drama.
Suddenly, the Gekomon sound their horns! The princess has arrived!
Look at how happy she is. That is the happiest Mimi has ever been since the day she set foot on File Island.
Geckomon: The princess has ARRIIIIIIIVED!!! Gekogeko....
(Mimi emerges into the foyer)
Taichi: Ah!? Mimi-chan!
Jou: (simultaneously) Ah!? Mimi-kun!
Mimi: (disappointed) Oh, it's you. (pleasant smile) It's been a long time!
Taichi: What the hell are you doing here!?
Mimi: (proudly) What am I doing here? I'm being a princess. Can't you tell?
Agumon: Then the selfish princess around here--
Group: --iS YOU!?!?
Mimi: Who are you calling selfish!? How rude!
Mimi veils herself in politeness and decorum befitting a princess but she's lying. Her initial kneejerk reaction upon seeing Taichi and Jou betrays her subsequent attempt at acting regal - A mask that falls right back off the second Agumon insults her.
In the dub:
Gekomon: Presenting Her Highness, the princess!
Tai: Cool! We're gonna get to meet the princess!
(Mimi emerges into the foyer)
Tai & Joe: Huh!? It's Mimi!
Mimi: (disappointed) Oh, bummer.
The dub inserts a commercial break here. So we leave off on Mimi's disappointment, then replay Tai and Joe's reaction upon return so we can pick the scene back up.
Tai & Joe: Huh!?
Mimi: (pleasant smile) What a surprise.
Tai: You're telling me! What are you doing up there!?
Mimi: What do you think? I'm being a princess, of course.
Agumon: So you're the spoiled princess we've been hearing about!
Group: We should have known it was Mimi!
Mimi: Don't call me Mimi anymore! That's Princess now!
At this point, Dub Mimi is so used to being spontaneously insulted by this group that I guess it's like water off a duck's back. Instead, they have her throw a fit at the use of her name? Weird.
In any case, this commercial break has a disruptive effect on the flow of the scene. Are you really going to remember that she said "What a bummer" after getting up to make a Hot Pocket in the microwave while ads for Sailor Moon play in the background?
The stark transition between those two lines is kind of important, but here that transition got eaten by the Hamburglar.
Elsewhere, PicoDevimon reports on the situation at the castle.
PicoDevimon: An honor, as always. This is PicoDevimon.
Vamdemon: How are the defenses?
PicoDevimon: Everything is going well.
Vamdemon: What about the situation at the castle?
PicoDevimon: It's good. The Gekomon are treating her like a princess. If they keep this up, the Crest of Purity will never activate.
Vamdemon: You understand what will happen if you repeat your mistakes?
PicoDevimon: (cowering) O-Of course!
Vamdemon: (vanishing) I expect results.
Over in the dub, Myotismon is the kind of boss where it's our project if it's working but your project when there's setbacks.
DemiDevimon: Don't you worry, almighty wickedness! This time we cannot fail!
Myotismon: "We"!? You'd better not fail!
DemiDevimon: It's in the bag! Piece of cake!
Myotismon: Is the plan at the palace working?
DemiDevimon: Couldn't be better. The Gekomon are spoiling her rotten and she's eating it up! If she keeps this up much longer, her Crest of Sincerity's going to be useless, Master!
Myotismon: Do you know what will happen if you disappoint me again, DemiDevimon?
DemiDevimon: (cowering) I've got a big idea!
Myotismon: (vanishing) Good. Then see that you don't.
In these two exchanges, we get the official name for Mimi's Crest. Though the dub already spoiled Mimi's in an episode title. It's the Crest of Purity, which the dub calls Sincerity. This might seem like a significant change but that's actually a pretty faithful translation of the idea behind Mimi's Crest.
The concept of purity in Japan is different from American purity. In the U.S., purity means. Like. The purest essence of goodness. To be pure of heart means you are virtue personified. Above all flaws or sins or vices.
But in Japan, purity isn't a moral judgment. It means you wear no masks. Nothing you say or do is ever social performance; You are, at all times, the truest expression of yourself. You wear your heart on your sleeve, say what you mean and express what you feel. Honestly, without reservation.
The opposite of U.S. purity is being corrupt. The opposite of Japanese purity is being two-faced.
Mimi, for better and for worse, is always honest about herself. She might throw a tantrum about how hangry she is or inadvisably open a Numemon den wanting Cola. She can be childish and is often guided by her feelings more than anything else. It'd sound weird to call her Crest attribute "Purity" from an American perspective.
Switching language to Sincerity does a good job of conveying the idea behind Japanese Purity. She isn't exactly Virtue Personified, but every word out of her mouth is a heartfelt expression of her truest self.
Except here in this fucking castle.
Jou: Anyway, it's good to see you safe!
Taichi: Yeah, hurry up and change! Let's get going!
Mimi: Huh?
Jou: Is something wrong, Mimi-kun?
Mimi: Why do I have to change?
Agumon: What do you mean, why? It'll be hard to walk in that dress.
Mimi: Why do I have to walk!?
Jou: We can't travel while carrying you on our backs!
Mimi: I'm not going.
Boys: EHHHHH!?!?
Mimi: There's no reason to believe we'll ever make it back to our world, so why should I bother traveling out there where it's dangerous?
Jou: Hey, Mimi-kun--
Mimi: Besides, I have everything in here! A bath, a soft bed, and good food! What's more, I'm the princess of this castle!
The dub plays this pretty much word-for-word. Even Jou's line about carrying Mimi is translated completely faithfully. No jokes added or removed.
That smile up there? That is the ecstatic smile of despair. Mimi gives the game away when she says, "There's no reason to believe we'll make it back." That's it. That was her nugget of truth. As much as Jou's constant refrain has been "Maybe there's humans", Mimi's was "I want to go home."
Being here in this castle offers Mimi enough material contentment that she can pretend she's happy here. That she can pretend to be her favorite character Otohime from the fable of Urashima Taaro that she once chatted with Jou about. It's better than being out there.
But she's not happy. If she were really happy, she wouldn't be running her servants ragged trying to find the thing that will satisfy the despair in her heart. Mimi is lying to herself out of fear of this awful place she's trapped in.
Suddenly, the voice of salvation arrives. Palmon calls out from the other room. As a subtle moment, we actually see Mimi's mask fall off just for a moment when she hears Palmon's voice. Her confident, almost malicious grin falls away and her sincerity momentarily emerges.
She honestly looks like she's about to cry. She is terrified of what her life's become.
Palmon: Mimi, is something wrong?
Agumon: That strange voice....
Gomamon: It's Palmon!
Jou: It's great having you here, Palmon! Come talk sense into her!
Palmon enters the room wearing a similar dress to Mimi's.
Palmon: About what?
Boys: AUGH!!! (comical face vault)
Jou: PALMON, YOU TOO!?!?
Taichi: Hey, Mimi-chan and Palmon, we can't waste time playing along with your jokes! Hurry up and get ready.
Mimi: I'm not joking around!
Taichi & Jou: Huh!?
Mimi: I'm serious about staying here! If you don't have anything else to say then HURRY UP AND LEAVE!!!
Palmon: Hey, Mimi, why are you mad?
Mimi: Be quiet, Palmon!
Taichi: No, you must be joking! You think we'll just agree to that and leave!?
Jou: He's right! Do you have any idea what we went through to get here?
Mimi: (turns away and folds her arms in a huff) I don't want to know!
Despite the funny moment of Palmon's arrival, she actually does seem concerned. We see little of her in this exchange, but she does seem bothered by Mimi's behavior in her one line. This should be a happy reunion, but the boys present a threat to Mimi's illusion.
Again, the dub plays this almost word-for-word. There are only two notable changes. One is that the dub continues the "Don't call me Mimi" thing with Palmon's line as she enters the room.
Joe: Finally, a voice of reason. Palmon, come talk some sense into Mimi.
Palmon: (enters in her dress) As in Princess?
They also remove the part where Mimi snaps at Palmon.
Palmon: Wait, Mimi. Don't be mean; They're our friends.
Mimi: IF YOU WANT TO GO, BE MY GUEST!!!
Which is unfortunate. The show often uses characters snapping at their loved ones, usually their Digimon partner or Yamato at Takeru, to convey that they're freaking out and not in their right mind. Mimi ordering Palmon to shut it is another chink in her mask.
Mimi doesn't typically talk to Palmon like that. Remember in Gear Savannah when she exposed herself to the harsh elements so that Palmon could wear her shade-bestowing hat? As usual, snapping like this is a meaningful point of uncharacteristic dialogue.
With Mimi being so stubborn, Taichi decides he has no choice but to stage a sit-in protest right here in her bedroom.
It does not go well.
Taichi: Oh, that's it! Now you can never make me leave this place! (sits down) I will not move from this spot until Mimi-chan comes with us!
Agumon: (sits) Me neither!
Gomamon: (does his best impersonation of cross-legged sitting for a quadruped) Me neither!
Mimi: Is that so? Well, I have an idea.
Mimi rings a bell to summon her Gekomon entourage.
Gekomon: Princess-sama! Is there a problem-gekogeko?
Mimi: These people want to leave! Show them to the exit!
The Gekomon grab the boys, carting them out of the room. As they're removed, they shout a variety of things drowning each other out.
The dub goes all in on Mimi's fake regality for her last line.
Gekomon: Your highness! What is it that you desire?
Mimi: I desire these rude and bothersome peasants to be removed from my boudoir at once!
Strong line. The dub's been going hard with this one.
Dragging away the boys, the Gekomon lower the front gate and hurl them out.
Agumon: Oww....
Gomamon: Treat your guests more courteously!
Jou: In any case, I wonder what happened to Mimi-kun?
Taichi: These frogs are spoiling her rotten, that's what!
Gekomon: It's exactly that-gero....
The dub adds a quip to the boys getting thrown out.
Tai: I won't dissect frogs in biology, okay!?
(The Gekomon throw the boys out)
Gomamon: If that's the way you treat your guests, we're never coming back!
Joe: Now what are we gonna do!? She's totally into this Digi-Fairy Tale!
Tai: I wonder what she could have done to get them to wait on her hand and foot like this?
Gekomon: You really want to know?
Tai: Uhh, sure.
Joe and Tai basically swap roles here, with Joe being frustrated and accusatory while Tai's calm and inquisitive.
The dub version also has a subtle tonal shift, as the original accuses the Gekomon of doing this to Mimi while the dub accuses Mimi of doing this to the Gekomon.
As we'll later learn, there's blame to go around. The Gekomon unwittingly provoked this personality shift in Mimi, who is now taking advantage of and coercing them for admittedly sympathetic reasons. So both accusations are fair and unfair all at once.
That said... the dub's accusation implies that this is normal behavior for Mimi, which is the opposite of the intended takeaway. They dub's been writing her as a pampered rich girl from the start, and unfortunately that's going to have some knock-on effects for her character arc in this episode.
Now that they've completed their task of throwing the boys out, the three Gekomon and two of the Otamamon guarding the gate promptly lead them back in to show them the truth of this princess situation: A karaoke stage with a secret to reveal.
(There were three Otamamon guarding the gate but only two come with them. So I guess it takes Five Guys Burgers and Fries to escort the kids and only one tadpole kiddo to protect the place from intruders. That's fair, one of the boys is Taichi and he might pull shit if not properly supervised.)
Gekomon 3 (counting from left to right): This is our lord-gero.
Taichi: Whoa! That's a pretty big statue.
Gekomon 3: It's not a statue-gero. It's our lord himself-gero!
Boys: HUH!?!?
Agumon: That thing is alive!?
Otamamon 2: Yes-tama!
Gekomon 2: He's been like this for the last 300 years-gero. It's said that the shock of losing a karaoke match put him in this state-gero. To bring back our lord, it's said that a voice even more lovely than the one that defeated him must sing to him-gero. So we've held a karaoke competition every year-gero but our lord never so much as twitches-gero....
Gekomon 1: Of course, this led us to think the legend was just a lie-geko.
Otamamon 1: Right at that moment, we heard of a human girl who's an amazing singer and brought her here to the palace-tama!
You get three guesses who told them that and the first two don't count. A flashback shows us PicoDevimon persuading the three Gekomon and three Otamamon at the gate to go get Mimi.
On the way into the karaoke hall, the dub adds some dialogue.
Joe: You're not taking us to an evil Digimon, are you?
Gekomon 2: Uh-uh!
Tai: What if Mimi catches us?
Gekomon 3: She won't.
From there, the dub version of the story starts by giving the Gekomon's lord a name.
Gekomon 2: (possessing Gekomon 3) Here is our master, Lord Shogunmon[sic].
Tai: Whoa! Somebody's had a few too many donuts!
Joe: Is it a statue or what?
Gekomon 3: No, it's not a statue. He's very much alive.
Boys: Huh?
Agumon: Hey may be alive but he's not lively, is he?
Otamamon 2: He's sleeping.
Gekomon 2: He's been this way for over 300 years. You see, Lord Shogunmon was proud of his voice and entered this singing contest but he lost. He felt so bad, he fell into a deep sleep from which he's never recovered. It's said only a voice as beautiful as the one that beat him can wake him. For centuries, we've tried but every song's failed.
Gekomon 1: We Gekomon love music but unfortunately not one of us has a voice that would be considered beautiful.
Otamamon 1: Then we got a break! A strange little Digimon spoke of a girl with a pretty voice. He told us where to find her and we did!
They flub the first line by having Gekomon 2 speak, even though it's Gekomon 3 that's gesturing to the stage and moving his lips. You can see him in the wide shot above still gesturing, before he returns to neutral position. But the line's delivered in close-up on just the one Gekomon so I guess they overlooked that and just picked one.
Tai immediately makes a fat joke upon being introduced to actual authority, forcing Joe to keep us on-script by delivering his line instead. Rude. But also fitting for Tai. And Joe, for that matter.
We'll talk more about "Shogunmon" when we get to his official Digimon Analyzer entry but it's certainly an unexpected translation choice for multiple reasons. Here in this unmistakably Japanese palace, it seems like they're finally starting to give up on localizing this as an American-based series.
I do take issue with how the "singing contest" is described. Not with the fact that they shun the word karaoke. Japan loves karaoke but American kids might not know what that is. Rather, I don't like that they say he "entered a singing contest" when the stage is right here in his house. He's clearly the one hosting the singing contests.
Lastly, they cut the part where Gekomon 1 expresses doubt that the legend's even true. Instead, he shit-talks the Gekomon species as universally having bad voices; Apparently that guy has some internalized racism to deal with because he's judging his own people by the cultural standards of humans.
In flashback, we see Mimi take her shot at the stage.
Appropriately enough, since Mimi's actress sings the ending credits theme for the show, Mimi gets up on stage and actually sings the ending credits theme "I Wish".
Mimi: When I wish on a star with my pride riding on the wind / I can see a tomorrow that can't be erased by today! / I'm sure of it....
(long pause)
Mimi: I'm sorry, I forgot the rest!
I'm not 100% but I think "I Wish" was written specifically for the anime. So Mimi is paradoxically karaoke-singing a song recorded for her own show. That's fun.
As she's singing, the Gekomon Lord's head-tail-antenna thing starts lifting upwards, responding to her voice. But when she drops the song, it falls back down.
To try and help Mimi remember the lyrics, the Gekomon present her with a huge feast. Then she's back on stage for a second attempt.
Mimi: When I wish on a star with my pride riding on the wind / I can see a tomorrow-- (speaking normal) Hmm.... Since this is karaoke, we should have a mirror ball here to get more of an atmosphere going. Also, the interior decorating in this room is gross!
An ambiguous number of attempts later, Mimi is onstage in her princess dress with the mirror ball spinning and several Gekomon serving as backup dancers behind her. This time, she doesn't even start.
Mimi: No more. I'm sleepy.
With Mimi's attribute being Purity/Sincerity, the second attempt could be excused as a sincere expression of "Wait, why is this karaoke stage bad?" Purity's like that. But it could just as easily be the opportunism of Princess Mimi kicking in, having been triggered by that feast.
By that last bit, however, she's unambiguously begun lying. Making excuses to keep a good thing going. Burying herself in an escape from her ugly reality at the Gekomon's expense.
Just as PicoDevimon planned.
Dub Mimi skips the paradox of singing her own show's anthem by adlibbing her own original song.
Mimi: I wanna sing a song / A song that'll wake you up / And when you hear my voice / You'll call me your sweet buttercu-oo-up! / Just give me a listen....
(long pause)
Mimi: Sorry, I forgot the words!
I... sincerely hope Shogunmon will not call Mimi his "sweet buttercup". She's been harassed enough in Digi-World.
For Mimi's second attempt:
Mimi: I wanna sing a song / A song that'll wake you up / And when you hear my voice / You'll call me.... (speaking normally) Hmm... You know, this place is too dark. How about we get a disco ball and some spotlights, huh? And of course we'll need hair, makeup, and some costumes!
They add all the extra stuff from Mimi's final attempt into her request here. All that extra stuff in the original had implied a couple more tries inbetween, but here it's clearly just her third try.
As an aside, the animation doesn't really suit the dialogue at the end. She says "We'll need hair, makeup, and costumes!" in a cheerful voice while making the disgusted gesture from "The interior decorating is gross."
Her final attempt ends the same way as in the original.
Mimi: Oh, I'm tired. Let's pick it up tomorrow.
Though Dub Mimi at least promises further attempts.
The Gekomon and Otamamon finish their sad tale of mistakes and trauma-induced selfishness.
Otamamon 1: Over time, this is how things ended up-tama.
Gekomon 1: At first, the princess would sing for us every three days-geko. Now she holds it over our heads to get what she wants.
Otamamon 1: When we try to refuse her demands....
(flashback to Mimi)
Mimi: Ehh, are you sure? I won't sing for you anymore....
(present)
Otamamon 2: We can't talk back at all when she threatens that-tama!
Jou: (angry) So that's how Mimi-kun became so selfish!
Gekomon 1: That's why we have a request for you-geko!
Otamamon 2: Can you get the princess to sing for us-tama?
Agumon: I doubt she'll listen to us--
But Taichi's fist clenches, listening to all this. Suddenly, boisterously, he smacks his chest and makes a declaration.
Taichi: I've got this. Leave it to me!
Group: EHHHH!?
Gekomon 3: You'll ask her for us-gero!?
Both Otamamon: Hoorah!
Jou: (freaking out) Hang on, Taichi--
Taichi: So you're saying we just need to wake this big guy up, right? Then I'll do the singing!
The rest of the group has some concerns about Taichi's plan.
Over in the dub, we again see the unfortunate interaction of how they've written Mimi with what is intended to be unusual behavior from her.
Otamamon 1: And that's the way it's been. One excuse after another!
Gekomon 1: We've done all she's wanted! We even redecorated the entire palace for her! I used to like pink but now I can't stand to look at it.
Otamamon 1: And if any one of us complains to her....
(flashback)
Mimi: Whoa! Be careful... You wouldn't want me to lose my voice now, would ya?
(present)
Otamamon 2: So we're in a terrible position, you see? We're totally hopeless.
Joe: Unfortunately, you've given Mimi the life she's been accustomed to and then some.
Gekomon 1: Well, since you're friends of hers....
Otamamon 2: Could you please reason with her? Please? We'd be so eternally grateful.
Agumon: I don't think she knows what 'reason' is!
Tai: (fist clenched, slaps chest, volunteering) Just leave it to me, guys! I've got it!
Group: Whuh!?
Gekomon 2: (possessing Gekomon 3 again) I knew it! I knew you'd come through!
Both Otamamon: Yay!
Joe: What are you thinking, Tai!?
Tai: Well, who says you need Mimi to wake up Jumbo? Crank it up and let me take a shot!
Again, a line meant to indicate a change in Mimi's behavior has been altered to suggest she's normally like this. The change in Joe's dialogue then turns Agumon's follow-up line, which had been a fair assessment of how their last encounter went, into a potshot at her personality.
Similarly, the dub drops the mention that Mimi did keep making attempts every three day for a while, but then eventually stopped. This, again, highlights the gradual transformation of the Mimi we knew into Princess MImi. But since the dub's selling Princess Mimi as her true colors, that part got cut and replaced with a laugh line.
Following up on Taichi's bad idea, the boys take turns making. Just. The worst attempts at matching Mimi's elegant singing.
What follows is a bit of absolutely untranslatable comedy predicated on the boys badly singing homonyms of the lyrics from "I Wish". As a reminder, the lines are:
"When I wish on a star with my pride riding on the wind / I can see a tomorrow that can't be erased by today!"
Instead, the boys deliver:
Taichi: When I wish on a star and scoop pudding in a bowl! / I can take tomorrow if I don't grab today!
Jou: When I wish on Chinese eels with fried potatoes in the wind / I can see no option but to cool off my sweat!
Agumon & Gomamon: When I see stars in the wind, things are going pretty good / I can get rid of tomorrow so today won't arrive!
Taichi's attempt at least draws some meager applause from the Gekomon, but Jou just gets dead stares while Agumon and Gomamon drive everyone to cover their ears.
Though, for me, Jou knocked it out of the park with his homonym set including the English fucking words "fried potatoes". Jou, what possessed you to think those were the lyrics? XD
Despite their best attempts, the boys come to a solid conclusion.
Taichi: No good, huh?
Jou: It won't be possible to wake him without Mimi singing.
For their part, the dub kids are under no obligation to match Mimi's song because they aren't doing karaoke. But they still try their best to put their own badly sung spin on her original lyrics. Uh. Despite having never heard them.
Tai: I'm gonna sing aaaaa soooong! A song that will wake you up! / I'm gonna belt it OUT! Shogunmon, it's time to get UUUUUUUUP!!!
Joe: (monotone) I'm attempting to sing a song, a song that will waken you and aid all the Gekomon that are loyal to your worldview and the idea of you being in charge. / I'm attempting to sing a song, a song that will waken you and aid all the Gekomon--
Agumon: (with Gomamon doing backup groaning) I croon this song to you! A tune from now until June! / When you hear us sing, you'll call us singing buffoons! / We just wanna wake ya! / So don't close your ears / Or you could sleep for years!
From there, they too agree that this isn't going to work.
Joe: it's no use.
Tai: After that, he might not wake up for another 300 years!
Though, funnily enough, they once again kinda swapped lines. Joe makes the short and simple assessment followed by a longer summary of their failure by Tai.
Joe takes it away with his song again. I unironically love Joe's song derailing into political exposition. It's so perfectly Joe. No matter the language, Jou/Joe is the MVP of terrible karaoke.
In any case, since they can't do the homonym gag, they instead use these songs as an expression of raw, unbridled personality and it works.
While the boys are mulling over their failures, Palmon finds them at the karaoke stage.
Palmon: Everyone!
Taichi: Palmon!
Palmon: I was worried about you. What happened?
Agumon: What do you mean, 'what happened'? Haven't you noticed that Mimi's been acting weird?
Palmon: Weird? (folds her arms and considers for a moment) Oh, you think so too!? I've been thinking that!
Palmon's body language doesn't match her words because she's meant to be full of shit here. She just realized that Mimi's behavior is off for the first time and is trying to pretend she suspected it all along.
Tai: (disappointed) Really.
Gomamon: (disappointed) At least figure it out for yourself....
Palmon: (nervous) Ehehe....
Over in the dub, they finally acknowledge that this behavior is unusual for Mimi... sorta.
Palmon: Hey, guys.
Tai: Palmon!
Palmon: Why did you all disappear like that? It's like you weren't even happy to see us.
Agumon: What are you talking about? In case you hadn't noticed, Mimi's gone nuts.
Palmon: Yeah? (folds her arms and considers for a moment) Now that I think of it, she has kinda gone off the deep end. I mean, even for her!
Tai: (disappointed) Oh, you noticed?
Gomamon: (disappointed) You're so observant.
Palmon: (nervous) Ehehe....
Palmon, you were in the room when the Gekomon took them away. Did you black out?
In any case, we've made it from "Typical Mimi" to "Mimi's worst traits have been exaggerated by the situation." Which is, at least, closer to where we're supposed to be: "Mimi is uncharacteristically lying and faking contentment as a defense mechanism."
Conspiring with Palmon, the boys bug Mimi's room to try and get a recording of her singing voice.
Presumably the equipment for this came from the karaoke studio.
Jou: A recording, huh? Great idea!
Taichi: I can be pretty smart when I want to be.
(sound of a door opening)
Gomamon: Here she comes. (everyone takes cover)
The dub decided that this plan needs to be explained in more detail.
Joe: So she'll be performing and won't even know it!
Tai: Yeah, and we'll get the whole thing on tape!
(sound of a door opening)
Gomamon: Watch it! (everyone takes cover)
This comes at the cost of giving Tai props for being the one who had this smart idea. Poor Tai.
As the boys hush up, Palmon steps up to play her role inside the room.
Mimi: What's this?
Palmon: A karaoke set.
Mimi: (irate) I can see that. What's it doing here?
Palmon: I-I just suddenly wanted to hear your beautiful singing!
This is the same in the dub; They even correctly identify the equipment in Mimi's room as a karaoke set. But the dub adds some extra dialogue at the end.
Palmon: Now, feel the music! Feel the music!
Joe: (whisper) Tai, is she falling for it?
Tai: Mmhmm....
Joe, we're doing crime here! Don't talk during crime unless you have something important to say! (He would be bad at crime....)
Without any further questioning, Mimi falls for it. The scowl on her face melts away into a genuine smile and she starts bouncing to the music. But then she sees it.
Instantly, the mask comes right back on. Her face hardens into the cruel visage of Princess Mimi and she screams into the microphone at full volume, nearly deafening Taichi outside.
There's no dialogue in this bit, but the dub adds a line from Mimi.
Mimi: Hmm? What's that cord for? ...I see....
You'd think this would have tipped off Palmon that their cover's blown, but I guess not.
Princess Mimi has them all locked away in the dungeon for this. Even Palmon.
Mimi: I'm pretty sure I can guess what your plan was.
Taichi: Mimi-chan, come to your senses!
Agumon: Mimi!
Jou: Do you realize right now what you're doing?
Mimi: (condescendingly pretends to think) Yeah? Am I doing something wrong?
Taichi: You can't even tell anymore!? Don't you feel anything from doing this to your nakama!?
Agumon: It's not just us! You're making a lot of trouble for the Gekomon too!
Mimi looks down at the Gekomon as if to confirm that they, too, resent her. They cower under her glare, shrinking down into themselves but saying nothing.
There's Taichi with nakama again. As a reminder, nakama is a group of people who form around a shared activity, interest, or goal and develop a powerful social connection from their mutual pursuit of it. We're a sports team, a project group, a military squad. Siblings-in-arms against the dangerous evils of the Digimon World.
Using it here is kind of a slap in the face, as Mimi's made her intention to break from their mutual activity very clear. Even if the others did think of themselves as nakama (which, right now, it's just Taichi using that word), Mimi doesn't want to be nakama anymore.
In the dub, for the sake of setting up the worst comeback in history, Mimi abruptly forgets that she's not supposed to be called Mimi anymore.
Mimi: So, you thought you could pull a fast one on Princess Mimi, did you?
Tai: That's Princess Meanie!
Agumon: Yeah!
Joe: Who do you think you are, anyway!? Don't you remember that we're your friends!?
Mimi: (condescendingly pretends to think) I remember you tried to trick me.
Tai: We tried to trick you because we're trying to save you! Have you completely forgotten about the Crest of Sincerity!?
Agumon: Have you completely forgotten it's not nice to lock people up in your dungeon!? Where's your manners!?
As usual, references to Mimi's behavior being unusual for her have been removed.
Having to talk around the fact that Mimi's behaving out-of-character makes this whole exchange janky. Tai brings the Crest of Sincerity into this but it's not super clear what he's talking about. Or where he learned that terminology, for that matter.
(Sora once name-dropped his Crest of Courage in the dub too, so I guess Gennai sent them an email with all the Crest names for their convenience back when they landed on Server.)
It ends with Mimi furiously turning her gaze on the Gekomon, but the dub exchange gives her no reason to be angry at them.
Mimi furiously storms off. But as she passes Palmon, her Partner calls out to her.
Mimi: Hmph! (storms off)
Taichi: Mimi-chan!
Jou: (simultaneously) Mimi-kun!
Palmon: Mimi!
(Mimi stops walking, turning to listen to Palmon)
Palmon: This is too horrible of a thing for you to do!
(Mimi scowls at Palmon, but she's listening)
Palmon: When you act like this... (crying) When you act like this....
(Mimi turns towards Palmon to hear her)
Palmon: I HATE YOU!!!
Mimi gasps, her eyes quivering as if about to cry, and she quickly turns away from Palmon.
Mimi: (quiet, vulnerable) I see....
Then she slips her mask back on and turns on Palmon.
Mimi: (furious) WELL, I HATE YOU TOO!!!
Mimi exits the dungeon, followed by her Gekomon followers. Palmon, in her cell, lowers her head and mourns their relationship.
In the dub, Palmon's outburst comes off a bit more rehearsed.
Mimi: Hmph. (storms off)
Taichi: Wait!
Palmon: Uh...
(Mimi stops walking, turning to listen to Palmon)
Palmon: Before you go, I have something I want to tell you.
(Mimi scowls at Palmon, but she's listening)
Palmon: Nobody likes you more than I do. (crying) It hurts me deeply to have to say this, but....
(Mimi turns towards Palmon to hear her)
Palmon: YOU'RE A SPOILED BRAT!!!
(Mimi gasps and turns away from Palmon)
Mimi: (angry) Oh!? Is that a fact!?
(Mimi turns on Palmon)
Mimi: WELL, IT'S NICE TO KNOW HOW YOU REALLY FEEL!!!
Again, this take on the scene sucks. They don't even let Mimi have her moment of vulnerability in the middle of the fracture. Palmon also comes across less torn up by what she's saying; In fact, she very matter-of-factly stops Mimi on purpose so she can say it, where the original Palmon is drowning in her feelings and word-vomiting those emotions in Mimi's direction.
We leave the others to their fate here, but the camera closes in on the window against the back wall - with a familiar looking silhouette of a girl in a helmet looking in on the boys' and Palmon's plight. In case it wasn't clear who that is, the dub gives her a line.
Sora: What can I do?
That night, Mimi has a full-blown PTSD nightmare. Fun!
Etemon and Devimon emerge from the abyss. Mimi frantically calls out to the Gekomon and Otamamon to save her.
Mimi: Gekomon! Otamamon! Save me!
Gekomon/Otamamon: No-gero/No-tama!
Mimi: Eh? Fine! Then I won't sing for you anymore!
Gekomon 2: That's fine-gero. You won't sing for us even if we do help you-gero.
Gekomon 1: We're going home to sleep-gero!
Mimi: Wait! I'll sing! Please help me!
They leave her to her fate. As Etemon and Devimon close in, Mimi suddenly sees Taichi, Jou, Agumon, Gomamon, and Palmon all appear.
Mimi: Everyone! Help!
Taichi: You're not part of our nakama.
Agumon: It serves you right.
Jou: Did you forget what you did to us?
The boys leave, abandoning Mimi too. Only Palmon remains.
Mimi: Palmon--
Palmon: I hate you!
Then she, too, walks away. As Etemon and Devimon close in, there's nobody left to protect Mimi.
In the dub, the Gekomon and Otamamon's rejection is identical to the original. However, the rest of the group uses softer and less accusatory language in telling Mimi to go fuck herself.
Mimi: Oh! Mm, help me, please?
Tai: Sorry, but we only help our friends!
Agumon: What's wrong, Mimi?
Joe: What's the matter? I thought you were having the time of your life.
Mimi: Palmon--
Palmon: I've gotta go now, Mimi; Goodbye.
What, did Palmon leave something in the oven? Also, Tai, that is a bald-faced lie; You've helped plenty of randos since arriving at File Island.
I probably don't have to say it again, but the boys' jovial mocking and Palmon's unexplained departure do not land with the same emotional intensity as their assertive rebukes in the original.
Someone may or may not come to visit her that night.
Mimi: Taichi-san... Agumon... WAIT!!! Palmon--
Sora: Mimi-chan? Mimi-chan!
Mimi: (wakes)
Sora: Mimi-chan!
Mimi: Sora...-san?
Sora: You know what you've done is wrong, don't you?
Mimi: I... (crying) I'm so sorry!
Sora: Then you know how you can fix things, right?
Mimi: Yeah....
Sora: (takes Mimi's hand) That's good. You really are a good kid, Mimi-chan.
In the dub, Sora interprets Mimi's sleep-talking so she can browbeat her with it.
Mimi: Oh, won't anybody help me? Please! Palmon! Don't leave me!
Sora: Hey. Hey!
Mimi: (wakes) Huh?
Sora: Hey, Mimi.
Mimi: Where am I? What?
Sora: Do you have any idea what that horrible dream was trying to tell you, Mimi?
Mimi: (crying) I'm sorry! Oh, I really am!
Sora: Well, then you know what you have to do to make things right.
Mimi: Yes.
Sora: (takes Mimi's hand) Thattagirl! I knew you'd find yourself again.
Hey, we're finally acknowledging that her behavior's meant to be a departure from normalcy! Now that it's over!
Mimi wakes again, as if her talk with Sora was a dream too, to the brilliant green glow from the Crest of Purity.
Sora isn't there, but Mimi's balcony door is hanging open, implying that she really was here in person.
Mimi takes action immediately, right there in the dead of night. Instructing the Gekomon to retrieve Taichi and the others from their cell, and calling everyone into the karaoke hall.
Gathering in the karaoke hall, the Gekomon express their frustration.
Gekomon 1: What does she want from us so late at night-gero!?
Gekomon 2: She's probably going to give us even harder orders-gero.
While, in the dub, Tai and Joe discuss an alarming possibility.
Tai: Is she gonna chop off our heads!?
Joe: (somber) Don't even joke.
Once everyone's gathered together, Mimi makes her appearance; Rising up from a stage lift in front of the mic, dressed in her normal clothes.
Mimi: Gekomon and Otamamon... Taichi-san, Jou-senpai, Agumon and Gomamon... And Palmon... Everyone. I'M SO SORRY!!!
(Miscellaneous murmurings from the crowd)
Mimi: (crying) I know that an apology may not be enough, but I've come to my senses. I realize how horribly I've treated all of you! So... So...!
Palmon: Mimi, sing for us!
Gekomon: We want to hear you sing, Princess-gero!
Mimi: (wiping tears from her eyes) Everyone....
Palmon: Start the music!
Though clearly directed at the Gekomon and Otamamon, Dub Mimi's apology only name-drops her friends.
Mimi: First of all, there's something I have to say to everyone here. Tai and Joe, Agumon and Gomamon... Palmon... All of you've been so nice! I'm so sorry!
(Miscellaneous murmurings from the crowd)
Mimi: (crying) I've been such a little idiot! If you can find it in your hearts to forgive me, and I don't know why you would, but if you can then I'd be honored to sing for you one more time!
Palmon: We forgive you!
Gekomon: Of course we do! Sing, your highness!
Mimi: (wiping tears from her eyes) Thank you!
Palmon: Hit the lights and cue the music!
Palmon, don't speak for the group like that. You weren't on the receiving end for most of Mimi's transgressions. You can't forgive her on someone else's behalf. That's not how forgiveness works.
Mimi sings the song, this time continuing on instead of stopping early. The Japanese version is "I Wish", while Mimi sings a different version of her song that thankfully removes the buttercup line.
Mimi: I want to sing a song / A song to bring Shogunmon arou~ound! / When he hears my voice / I hope he likes the sound. / He has to listen. / Listen to my sincere heart. / I've learned that friends are friends / Even when they're apart! / I've asked my friends to forgive me / From the bottom of my he~eart! / If it's my choice / His eyes will open wide. / And the Gekomon will be cheering / Cheering with pride!
Again, using the character-adlibbed song to express personality, here conveying where Mimi is emotionally right now.
Mimi's music gets through to the Gekomon's lord. He rises to his feet, interrupting her song with his awakening.
Before their lord has even done anything, the narrator jumps in with the rundown.
This is TonosamaGekomon, a Perfect-stage Virus-type Amphibian Digimon. Tonosama means "feudal lord". To my understanding, the term is colloquial and doesn't refer to any one specific lordship title. You might address a lord with the honorifics -dono or -sama, thus tonosama. I'm not 100% on that though.
Narrator: TonosamaGekomon. As his name says, he is the Gekomon's tonosama! The low frequency waves from his horn unleash his special attack, Kobushi Tone!
In keeping with the tadpole/musical note thing, TonosamaGekomon's attack name is a pun. Spelled コブシ on the Digimon Analyzer, kobushi is a word for "samurai". However, its homonym 小節 kobushi is a type of musical flourish.
In the dub, the Gekomon handle the diegetic rundown. Unlike tonosama, the word shogun does refer to a specific title. A shogun was the supreme leader of the military and effectively governed Japan, though subordinate to the role of the tennou (heavenly emperor).
Gekomon: Don't panic! It's our lord and master Shogunmon! Finally restored to us after so many centuries!
The Digimon Analyzer for the dub also reveals another "Animation team and writing team apparently didn't exchange notes" moment: TonosamaGekomon, the Digimon we've been calling Shogunmon all episode - including in dialogue for this very rundown - has his name rewritten as "SHOGUNGEKOMON" on the English Analyzer screen.
Again, I swear they did not actually watch the finished episodes one time before publishing them. This stuff keeps happening.
Awakened from his centuries-long slumber, TonosamaGekomon demonstrates his gratitude by fucking opening fire.
TonosamaGekomon: I was having a wonderful nap. Who woke me up-geko!?
He stomps around and kicks in the walls, nearly stepping on Mimi in the process. Everybody flees for their lives.
Gomamon: WHAT THE HELL!?!? HE'S A MONSTER!!!
Jou: NO ONE TOLD US HE WAS A TYRANT!!!
Gekomon: WE WOULDN'T HAVE WOKEN HIM IF WE KNEW ABOUT THIS-GEKO!!!
But they don't get away. TonosamaGekomon fires his Kobushi Tone, using a short bit of karaoke to send a sonic blast through his horns. The shot blasts Taichi, Jou, Agumon, Gomamon, and the Gekomon and Otamamon through the wall behind them. They and the debris plunge into the lake outside the castle.
A valuable lesson in the perils of romanticizing historical figures. Maybe we should have written down more details about TonosamaGekomon than just "He sure did love to karaoke." A three-dimensional image of an important but flawed person could have saved us a lot of trouble.
In the dub, the would-be escapees use their lines to quip.
Joe: And I thought I was cranky when I first wake up!
Gomamon: GIMME THE MEAN MIMI BACK ANY DAY!!!
Gekomon: Who's idea was this!? Remind me never to listen to him again!
The Gekomon line may be a cliche but it still got me. The implication that this implied-to-be-long-ass search for a heavenly voice was just one dipshit's stupid idea. XD
Only Mimi is spared the blast from Kobushi Tone, though Palmon manages to cling to the floor and withstand it. However, a chunk of debris crumbles from the ceiling, threatening to fall on top of her. Palmon evolves to protect her.
Togemon: (fucking punches the debris away) Are you alright, Mimi?
Mimi: Togemon, I'm sorry.
Togemon: It doesn't matter anymore.
Mimi: I... (hugs Togemon's fist) I love you, Togemon.
Togemon: I love you too, Mimi.
Mimi: Togemon....
Before anyone gets weird about this moment, the words Mimi uses are "Watashi... Togemon daisuki". The word daisuki is a relationship-neutral way of expressing a strong affection. What that means is that you can safely say it to your lover, but it's also used among friends. The Japanese equivalent of a dude shouting "I love you, bruh!"
The way to say "I love you romantically" would be "Aishiteru".
This doesn't hit as hard in the dub since they didn't have the "I hate you!" moment earlier to contrast against it. But they still convey affection for one another.
Togemon: That was a close one!
Mimi: Can you forgive me?
Togemon: Of course I can!
Mimi: Togemon... you're the best! (hugs Togemon's fist) Oh, thank you!
Togemon: I'm just glad Old Mimi's back!
Mimi: Really? You mean it? Then let's take care of this out-of-tune goon!
Again, we're finally acknowledging that Mimi changed now that she's changed back. Well, better late than never.
With her momentary reunion with Togemon over, Mimi grabs up the mic from the floor and turns on TonosamaGekomon.
Mimi: HEY!!! YOU UNGRATEFUL SWINE!!!
TonosamaGekomon: Ehh?
Mimi: Don't you even know who woke you up!?
TonosamaGekomon: WHO CARES!?!?
In the dub, Mimi's copping an attitude rather than screaming blood fury.
Mimi: Hey you! How about some gratitude!
Shogunmon: Huh?
Mimi: I sang you out of your 300-year-nap, you wannabe crooner!
Shogunmon: All that racket!? It was you!?
Mimi: Uh-oh....
As an insult, I like "ungrateful swine" the best. But the way Dub Mimi keeps shit-talking his singing like they're rival artists is pretty funny.
Mimi vs Shogunmon Rap Battle when?
TonosamaGekomon stomps forward, about to attack when a Harpoon Vulcan flies right over Mimi and Togemon and explodes right in front of him. The artillery cannon has entered the battle.
Turning his attention from Mimi, TonosamaGekomon bounds to the hole he made in the wall to see who dares. Greymon and Ikkakumon are down on the beach next to the swan boat. They open fire on him together with Mega Flame and Harpoon Vulcan.
But this is a Perfect-stage Digimon. TonosamaGekomon lets off another shot of Kobushi Tone, obliterating their shots and laying both of them out.
Taichi: I can't believe it!
Jou: He looks stupid but he's actually really strong!
Just because we're getting our asses kicked, that doesn't mean we can't stop to roast a dumbass monster design, okay? XD
Over in the dub, Joe quips out a pun.
Tai: Did you see that!?
Joe: Yeah! He gives new meaning to the term 'flat note'!
Back into the dungeon with you, Joe.
With the Digimon on their backs, TonosamaGekomon goes for the children with his "Tonosama Jump" attack. It consists of jumping on top of his opponent and trying to crush them under his body weight.
It does not go well.
Greymon super-evolves into MetalGreymon and hurls his ass right back up into the theater. He follows up with an incredibly well-aimed Giga Destroyer, sending his two missiles straight down both of TonosamaGekomon's horns.
The explosion collapses the entire theater, burying TonosamaGekomon in the rubble.
Mimi: Sleep for the rest of your life!
Everyone: (laughs)
Narrator: After being honest with herself and recognizing her mistakes, Mimi's Crest of Purity attained its light. However, why won't Sora reveal herself to the others? The only thing we could know for sure was....
PicoDevimon: AHHHHHHHHH HOT HOT HOT HEEEEEELP MEEEEEE!!!
Narrator: ...that PicoDevimon was getting his just desserts.
Those Giga Destroyers exploded inside TonosamaGekomon's horns. If DIgimon didn't disintegrate into pixels upon death, I would totally peg him for dead here. But we see his tail-antenna-thing sticking out of the rubble, so he's alive.
As usual, the dub cuts the narrator out of this denouement.
Mimi: He deserved to hear that last flat note, don't you think?
Everyone: (laughs)
Tai: Well, ready to go, Mimi?
Mimi: Yeah! Do you think I could take some of my princess clothes with me?
Tai: Mimi!
Mimi: Well, it just seems such a waste! The jewels at least?
(Cut to Myotismon's castle)
Myotismon: Didn't you say you knew what would happen if you failed?
DemiDevimon: Well, when I said that I "knew", I didn't really mean that I "knew" knew, y'know what I mean? But now that I do know, if it's not too much trouble sir, COULD I BOTHER YOU FOR A GLASS OF WATER!?!?
Given the "Don't make me sit in a tree all night" last episode, I totally thought they were going to cut the firepit torture. Nope! They do change DemiDevimon's dialogue to be a lot more casual about it, however.
Mimi, we already made a "flat note" joke.
Assessment: This is one of my all-time favorite episodes. When I think of Digimon Adventure, this is one of the episodes that sticks out most firmly in my memory.
Most Mimi episodes stick out in my memory. She's my kid. I wanted so badly to be her when I was a child. So I'm sorry, I can't be fair and impartial. This episode rules and haters can jump on a Togemon needle.
The dub of this episode is so good when Mimi isn't in focus but absolutely butchers Mimi's character arc. Which unfortunately means it starts out strong but then gets weaker once the plot arrives, though it still has its shining moments.
It really doesn't do a good job of portraying the central idea, however: That Mimi's princess guise is fake. A mask she is wearing in violation of her Crest attribute, which is complete emotional sincerity. The dub's disdain for Mimi as a character sabotages its ability to properly tell her story here.
22 notes
·
View notes
Comfor buddy
Steve x reader (kinda)
Hurt and comfort kinda but its not emotions hurt, reader gets physically hurt in battle reader has a comfort item they take everywhere
1733 words
Warnings: no pronouns, physical pain, stuffed animal comfort item
No weight, shape, gender, age or skin types mentioned
Barely edited
《~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~♡~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~》
Any length of time in separation from them felt like misery, you’ve had them since you were just a tiny kiddo, the significance wasn’t anything big, they weren’t some expensive friend that was ‘in’ now, no they were a last minute gift from the stuffy aisle at toys R us, no more than ten dollars but the moment they were handed to you it was gonna be forever and than some.
In middle school you learned that if you kept them in your bag they could go anywhere with you, that’s led to you always keeping a small backpack with you and your buddy inside, even as an avenger you buddy went everywhere with you.
On breaks from training or doing work around the tower you’d tuck yourself away from everyone else and pull your buddy out of your bag clutching them close to your chest, eyes shut tight, letting your mind slip back to the adventures of your childhood, all the places you’d go, there was no one better in the world than your best friend, a comfort stuffy.
Always alert enough to know if anyone was coming, you didn’t want anyone to see you with a children’s toy.
Footsteps approaching quickly you put you friend back in your bag, right as the person rounds the corner chuckling at the sight of you basically hugging a backpack, “why do you always carry that bag everywhere? You never set it down”
It was rhetorical, you knew such because they didn’t even try to make their distaste for you and your bag and whatever the contents may be, a secret, their statement making its way deeper and deeper every time its mentioned.
You don’t set your bag down when you’re out of your room, it either stays on your back or in your lap when seated, if on a mission your bag goes in a small locker-like cubby, you genuinely don’t go anywhere without it.
Today is no different, suited up sitting in your designated spot with your little bag in your lap waiting to touch down and do what’s needed, cap gives the signal that you’ll be landing soon so you go off to the cubby opening its door before securing you friend in place.
Seating yourself back in your spot buckling up in case of turbulence, taking one last deep breath and cap is shouting back the instructions and you’re down, the hatch opening.
Everyone unbuckling and exiting, you’re not scared, here on the battle ground where ever it may be, you are far from worried, you have an unbeatable team, everyone going about their part of the work but everything mix together in a flow of a truly cohesive team.
Comms full of chatter ranging from snarky remarks of the opponents to watching each others back.
Wanda holding back the majority while you, Nat, and Clint fight off the few that manage to slip through, hulk breaking open the bases wall by crashing through.
Cap was chosen to be the one who goes in to get the information.
You’re in hand to hand combat when tony who was doing radar and thermal imaging calls to cap over comms saying he needs to hurry, and that there’s a missile coming.
Cap finally comes out of the base instructing everyone over comms to hurry to the quinjet, the base was about to be demolished.
You all scatter, the opponents aren’t going to matter anyways, getting tackled by one you fight back, ending with a rib shattering kick in the side.
You turn around to continue running as a ground trembling crash rings through, shrapnel flying all around, all you can hear is Clint’s voice calling your name but you had no time to process what he said, when a dinner plate sized chunk of metal comes colliding with your back sending you tumbling.
Like mentioned before you weren’t worried because what your job expected was to come to terms with any and all possibilities, but in the end you’re doing what’s right.
Of course it hurt, it hurts like hell but you’re not dead, you’re just kind of stuck, your body roughed up, you’re not a wall, newton’s first law definitely takes place on a human, so while being a ricochet, you happened to be the one to bounce.
A thunk when your head hits the ground and ringing in your ears instead of shouting or crashing, your vision has these weird colored halos and seems kinda spinny.
Too abnormal and sickening to keep your eyes open.
Hardly aware of your surroundings you can’t tell if your arms are hurt or if you’re moving them.
The most you feel are arms underneath of you and muddled cawing, whoever it may be they have no idea just how shocked your body is.
You’re still not worried, this is your job, its to be expected, scared? Yes absolutely but worried or nervous? No, you’re in good hands hopefully.
You can feel the temperature shift and you’re being set down, a breathing mask put on your face, you have some sense of where you are but not what’s happening, other than the signature jostle of the quinjet taking off.
The cawing voices not yet distinguished enough to hear what’s being said through the ringing but you can tell who’s talking.
Tony and Bruce.
Everything feels exhausting, your mind and body know you’ve sustained such enough damage that you need rest to heal properly.
Its not a dissipating unconsciousness, its cold when it first hits but its warm and encapsulating, no pain, no ringing or head spinning, no more undistinguished crowing voices just a little bit of rest.
Tony watched as your winced features fell flat, your heart constantly stable didn’t matter, your muscles no longer clenched, it terrified him, you weren’t just an avenger, not just on a team, you’re part of a found family.
“Hurry it up cap” he shouts through aircraft.
After what feels like an eternity the jet lands and you’re being rushed to the med bay, being hooked up to several machines.
Even still after a day and a half you stayed unconscious or maybe asleep.
It took three long days for your mind and body to mend the loose fragments of awareness, you finally got the chance to open your eyes for just a moment before you processed the harsh lighting and deciding to keep your eyes shut.
The rhythmic beeping of your heartbeat on the monitor picking up a little bit.
Footsteps approach followed by Bruce “its good to have you back, you gave us quite the scare but im glad you’re okay with mostly superficial injuries, a few cracked ribs and a concussion are all that’s beyond that”
You can feel the lights being dimmed and now you could open your eyes comfortably.
You were required to stay in the med bay for one more day so they could keep an eye on you and run some testing to make sure you’re healing.
Once released you were finally able to go back to your room.
Of course someone had to walk with you there just to make sure you don’t get hurt from all the strain to your body, Steve being the one who volunteered to do so, his room four doors away making it perfect for checking on you from time to time.
You were glad it was Steve, helping stabilize you when you’d stumble he opens the door to your room, “I don’t know if you want to shower or just lay down but after an injury from a battle its best to wash up so you can feel a little more yourself” nodding you make your way to the bathroom after grabbing comfortable clean relaxing clothes and a towel.
“I’m gonna hang out here and watch something on your television, so if you need anything just yell and ill be there”
Taking the time in a warm shower to decompress, clear your sinuses from the steam and the heat helping painful areas, all you want to do is cuddle up with your comfort buddy and either watch a movie with Steve or just sleep, you’re absolutely tuckered out.
Exiting the bathroom in fresh comfy clothes you finally get the chance to cherish your bed again.
The moment you lay down and reach over to the spot you keep your buddy it dawns on you, your bag is still in the quinjet, in that moment you feel your heart rate pick up, as well as Steve hearing it thrumming in your chest it worries him when he sees your gaze of panic.
“Hey hey what’s wrong, what can I do to help?”
Your hands trembling, your mind wandering to if your bag was still even there, “my bag is still on the quinjet, it has something very important.”
His mind jumps all over the place, whatever it is its important and you need it.
He gets up in a flash “ill be back in just a few minutes” and off he goes to where the quinjet stays, he chooses to take the stairs because waiting for the elevator was taking too long, “Jarvis open up the quinjet for me please “ she calls while jogging down the hall and out the door, up the ramp and here he is in front of the lockers.
Crashing each one open until your little bag catches his eyes, grabbing it but it catches on the door popping the snaps open when it hits the ground.
He watched as a well loved buddy tumblers out, his heart swells, you were so very worried about your little buddy, it was cute. Picking up the bag he puts your friend back inside so you wouldn’t be embarrassed.
Once back into your room he finds you cuddled watching your favorite movie, sniffling, he takes your buddy out of the bag, crossing the room he settles next to you, putting your buddy into your reach, it melts his heart when you clutch them to your chest soon dozing off, now comfortable.
It clicked to him, no wonder you don’t leave your room after work and dinner, in that moment you scoot closer to him feeding from his warmth he smiles.
He lives you, like a friend or maybe more but he knows you at least like him back, enough to trust him with your buddy.
《~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~♡~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~》
Got inspired to write this cause on a bad day my comfort stuffy was in my spot on my bed, and it made me feel better cuddling with him
Edited because i forgot to add the read more part and felt terrible accidentally making a mobile word wall
184 notes
·
View notes