#parábolas del bosque
Explore tagged Tumblr posts
Text
Volar Sobre el Pantano
Si sientes que la vida no tiene sentido, que los problemas te están acabando, memoriza esta parábola:
"Un pájaro que vivía resignado en un árbol podrido en el medio del pantano se había a acostumbrado a estar allí, comía gusanos del fango, y se hallaba siempre sucio por el pestilente lodo.
"Sus alas estaban inutilizadas por el peso de la mugre hasta que cierto día un ventarrón destruyó su guarida, el árbol podrido fue tragado por el cieno y él se dio cuenta de que iba a morir.
"En un deseo repentino de salvarse comenzó a aletear con fuerza para emprender el vuelo, le costó mucho trabajo porque había olvidado cómo volar pero enfrentó el dolor del entumecimiento hasta que logró levantarse y cruzar el ancho cielo llegando finalmente a un bosque fértil y hermoso."
Los problemas son como el ventarrón que ha destruido tu guarida y te está obligando a levantar el vuelo o a morir.
Nunca es tarde. No importa lo que se haya vivido, no importa los errores que se hayan cometido, no importa las oportunidades que se hayan dejado pasar, no importa la edad, siempre estamos a tiempo para decir BASTA, para oír el llamado que tenemos de buscar la perfección, para sacudirnos el cieno y volar alto y muy lejos del pantano.
Abandona la vida segura y cómoda. Lánzate a la ruta incierta, llena de enigmas e inseguridades, y hazlo solitariamente.
3 notes
·
View notes
Text
𝔽𝕣𝕠𝕞 (2022/3)
“From” comienza con una secuencia impactante que marca el tono. En una calle que parece atravesar uno de esos pueblos fantasmas apenas poblados en los que te pierdes mientras intentas encontrar gasolina en un viaje por carretera, Boyd Stevens (el gran Harold Perrineau ) hace sonar una campana mientras se pone el sol. Todos tienen que estar en el interior antes de que oscurezca, y pronto descubrimos por qué cuando una niña responde a la voz en su ventana. De pie afuera está lo que parece ser su abuela. No es nana. Resulta que este pueblo anodino tiene un problema cuando se pone el sol. Tienen talismanes en sus puertas para mantenerlos a salvo y reglas estrictas sobre salir de sus casas después del anochecer por una razón: serán brutalmente asesinados por las fuerzas sobrenaturales que viven en los bosques. (Lea cualquier parábola de encierro de la era de la pandemia en la narración a su gusto).
Después del sangriento prólogo, comienza la verdadera acción de “From”, cuando una familia en una casa rodante recorre la misma calle por la que Boyd caminó al principio. Resulta que está a punto de haber nuevos residentes. La familia (el patriarca Jim ( Eion Bailey ), la matriarca Tabitha ( Catalina Sandino Moreno ) y los niños Julie ( Hannah Cheramy ) y Ethan (Simon Webster)) aprende por las malas que cualquiera que se pierda aquí nunca se va. Pueden intentar salir en coche, pero solo volverán a entrar. Y la familia Matthews no está sola, ya que otro coche acaba en la carretera que lleva a la ciudad, lo que provoca un accidente y aún más caos. Y entonces el sol empieza a ponerse.
No es solo la historia de una familia perdida o un líder de la ciudad en apuros; la escritura del programa a menudo se abre camino hacia otros hogares, como la tragedia que le sucede a un agente de la ley local (Ricky He) o el conflicto moral que surge entre Boyd y el padre Khatri (Shaun Majumder). Hay una casa cooperativa llena de personas que viven juntas en una colina que está llena de fascinantes personajes secundarios como el hijo de Boyd, Ellis (Corteon Moore), la misteriosa Fátima (Pegah Ghafoori) o el fascinante Víctor (Scott McCord).
Cada episodio de “From” se siente un poco más rico en términos de construcción del mundo, y eso no se puede subestimar.
En la segunda temporada, un autobús se estrella y agrega más residentes, cada uno de los cuales tiene su propia historia de fondo que les brinda habilidades para ayudar a los residentes o agrega información sobre por qué quedaron atrapados. Durante los primeros veinte episodios, se desarrolla una mitología que incluye a los monstruos espectrales que revelan su verdadera naturaleza, una caja de música que puede controlarlos y una torre que se avecina y que está conectada con el extraño Víctor (Scott McCord).
Al comienzo de la tercera temporada, los personajes vuelven a estar divididos. La segunda temporada se inició con algunos personajes atrapados en una casa derrumbada, mientras que esta temporada divide a Tabitha mientras explora su misteriosa huida de la ciudad y de todos los demás que se quedan en el municipio. Algunos comienzan a explorar los árboles que son una especie de portal, mientras que otros se enfrentan a la creciente presencia de los monstruos que los mantienen cautivos. La seguridad de todos los habitantes del municipio sigue siendo precaria, y la idea de que nadie está a salvo es especialmente cierta en los cinco episodios disponibles para esta reseña.
Divulgar algo sobre esta temporada sería un flaco favor para aquellos que han estado en este viaje durante veinte episodios hasta ahora, pero creedme cuando digo que la sangre y el recuento de cadáveres son más altos esta temporada que nunca. La serie continúa descubriendo formas de agregar nuevos personajes al expandir los roles de los actores secundarios y traer nuevos visitantes al pueblo a través de medios sobrenaturales.
Es una de mis series favoritas con sus 3 Temporadas, la he disfrutado muchísimo y le pongo cuatro estrellitas ⭐⭐⭐⭐
youtube
youtube
youtube
#2022#From#reseña#cine#trailer#Harold Perrineau#Eion Bailey#Catalina Sandino Moreno#Shaun Majumder .#Terror.#hbo#Youtube#Series
2 notes
·
View notes
Text
Viva generosamente...
Lea: Eclesiastés 11:1-6
Echa tu pan sobre las aguas; después de muchos días lo hallarás. Eclesiastés 11:1
La idea que se expresa aquí es una de evidente generosidad. Dé usted con liberalidad, con sabiduría y con generosidad para las necesidades de las personas que le rodean a usted. Esta frase: “Echa tu pan sobre las aguas” era un dicho en Israel respecto a lo que daba la impresión de ser un derroche ruinoso. Nadie cogería pan bueno y lo tiraría al río, pero aquí se nos encarga hacer precisamente eso. Esto no significa que nos estén animando a ser derrochadores, a irreflexiva y negligentemente regalar nuestro dinero, gastándolo como si fuésemos marineros borrachos. Lo que significa es estar dispuestos para arriesgarnos donde haya una necesidad verdadera.
Cuando vemos a personas necesitadas, aunque es posible que no sepamos cómo van a usar el dinero que les demos y es posible que no lo usen de una manera sensata, a pesar de ello, es preciso que seamos generosos. “Echa tu pan sobre las aguas”, porque en la sabiduría y propósito de Dios es muy posible que regrese a usted algún día cuando necesite usted ayuda. Yo podría relatar varias historias acerca de personas que ayudaron a extraños y, habiendo pasado un cierto tiempo, cuando se encontraron con serios problemas, esa persona o ese donativo volvió a aparecer de tal manera que les resultó de ayuda en su tiempo de necesidad.
Además, dé usted de la manera más extensa que sea posible. “Reparte a siete, y aun a ocho, porque no sabes qué mal ha de venir sobre la tierra” (v. 2). Eso es algo que no nos limita en cuanto a la cantidad de personas que deberíamos tener en nuestra lista de ayuda. Este modismo hebreo: “Reparte a siete y aun a ocho”, era una manera de decir: “Da a tantas personas como puedas y después a unas cuantas más”. Sea usted generoso. Usted no sabe aún el mal que puede evitarse por medio de su donativo.
A continuación encontramos motivos para esta generosidad en el versículo 3: “Si las nubes están llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cae hacia el sur o hacia el norte, en el lugar donde el árbol caiga, allí quedará”.
Para empezar, debemos dar con generosidad porque es la efusión natural de una vida plena, igual que las nubes llenas de lluvia que se vacían una y otra vez sobre la tierra. Una vida llena de la bendición y la gracia de Dios debiera ser como una lluvia que cae sobre otras personas con esa bendición. Recuerde usted las palabras de Jesús: “de gracia recibisteis, dad de gracia” (Mateo 10:8b). Debemos dar, porque es la efusión natural de una vida que ya está llena de las bendiciones de Dios, no sólo desde el punto de vista físico, sino también del emocional y espiritual.
La segunda parábola, acerca del árbol que cae al sur o al norte, resulta un tanto más difícil, pero yo vi un lema que expresaba con exactitud lo que este modismo significa; era una consigna: “Florece donde has sido plantado”. Es decir, es Dios quien controla la caída del árbol en el bosque, tanto si cae hacia el sur como si cae hacia el norte, lo cual está dentro del alcance de la providencia divina que lo determina, pero allá donde caiga será donde deba estar. Esta es la manera que tiene Salomón de decirnos: “El lugar donde Dios le haya colocado a usted, en sus circunstancias actuales, es el lugar donde debe usted dar. Haga usted frente a las necesidades a su alrededor”. Eso no significa siempre desde el punto de vista geográfico. Es posible que esté usted en contacto con alguien que esté al otro lado del mundo, de cuyas necesidades esté usted enterado, pero que Dios ha hecho que se entere de ello para que pueda usted hacer frente a esa necesidad.
Señor, te doy gracias por todo lo que tengo. Ayúdame a echar mi pan sobre las aguas, a dar libremente y con la fe de que las necesidades quedarán satisfechas y la bendición aparecerá a Tu manera y a Tu tiempo.
Aplicación a la vida:
El dar es una manera de aliviar la necesidad, pero con frecuencia no se expresan las necesidades porque las personas ocultan en su orgullo sus necesidades. ¿Tenemos nosotros un espíritu sensible de generosidad?
(Ray Stedman).
2 notes
·
View notes
Text
Fahrenheit 451 (François Truffaut, 1966)
Este film de fuego y libros es lo más parecido a un panfleto que puede encontrarse en la obra de Truffaut, cineasta indirecto y sutil hasta cuando protesta, grita o se desgarra. Defensor de los libros de bolsillo —de esa «cultura de masas» que está tan de moda vilipendiar, de forma un tanto sospechosa y poco clara— en los que adquirió todos sus conocimientos, y gracias a los cuales, metódicamente, accedió a la cultura, Truffaut tenía que interesarse por la parábola anti-McCarthy que es la novela de Bradbury; además, tras el sórdido realismo que impregnaba —lirismo aparte— La Peau douce, Fahrenheit 451 le permitía dar rienda suelta a su moderada tendencia a lo irreal: una acción abstracta, unos personajes poco matizados, una época futura e imprecisa, un rodaje lleno de dificultades técnicas, una ocasión única para aplicar las enseñanzas visualizadoras de Hitchcock. Fracasados varios intentos de rodar el film en Francia, Truffaut acabó en Londres, entre un equipo cuyo idioma natural no dominaba, un poco envuelto en un ambiente de ciencia-ficción. Alejado del «modernismo simulado» de tantos otros cineastas contemporáneos, irónico frente al género, Truffaut no fue demasiado lejos en los terrenos del futurismo y de los «gadgets», y salpicó el film de objetos anacrónicos, aun en 1966 pasados de moda, que acercaban al presente el sentido de la fábula.
El hitchcockismo de este film llega al extremo de que podemos encontrar escenas casi idénticas a otras de Cortina rasgada, film contemporáneo y estrenado más tarde que Fahrenheit. Pero lo más hitchcockiano del film se halla en el doble matiz de atracción-repulsión respecto al fuego que revela el film: Truffaut está en contra de los bomberos incendiarios, destructores de libros, pero cada plano de hojas de libro que se queman, se ennegrecen, se retuercen, crujen y se desvanecen revela una fascinación —que comunica al espectador— que relativiza todo posible maniqueísmo inicial. Fahrenheit es un cuento de hadas invertido, como Cortina rasgada o Los 39 escalones: los bomberos no apagan incendios, sino que los provocan; los libros no representan un valor cultural y positivo, sino una amenaza que hay que destruir. Y el niño de la historia, el bombero Montag (Oskar Werner), aprenderá a leer y a amar los libros, iniciado por el hada Clarisse (Julie Christie) que —curiosamente— comparte su rostro con la bruja Linda (Julie Christie), su esposa, que le entrega a los ogros, sus compañeros bomberos. Film abstracto, irrealista, que parece una mezcla de «Nacimiento» y árbol navideño, lleno de figuritas de azúcar y juguetes de plástico (el rojo coche de bomberos), finaliza con una de las más hermosas explosiones líricas y visuales de la obra de Truffaut: en un claro del bosque, junto a un lago, entre los vagones de un tren cuyas vías abandonadas no llevan a ningún lado, bajo los copos de nieve que caen incesantemente hasta borrar las imágenes y devolver a la pantalla su blancura originaria, los hombres-libros, especie de guerrilleros de la cultura que viven en el anonimato y la clandestinidad, pasean de un lado a otro recitando cada uno el libro en que se ha convertido, y que retiene en su memoria para los tiempos futuros.
Publicado en el nº 103/104 de Nuestro Cine (noviembre-diciembre de 1970)
#miguel marías#fahrenheit 451#françois truffaut#ray bradbury#nuestro cine#1966#cinéma français#french cinema#cine francés
0 notes
Text
De repente en lo profundo del bosque
Uno
La maestra Emmanuela explicó a la clase qué aspecto tiene un oso, cómo respiran los peces y qué sonidos emiten por la noche.
-Amos Oz
#Novela de ciencia ficción#Literatura Juvenil#Distopía#Amos Oz#De repente en lo profundo del bosque#Parábola
0 notes
Photo
" LABERINTO " de José Saramago, el 8 de Octubre de 1998 se le otorgó el premio Nobel de Literatura, por su capacidad para «volver comprensible una realidad huidiza, con parábolas sostenidas por la imaginación, la compasión y la ironía«, convirtiéndose en el primer escritor de lengua portuguesa en ganar este premio.
En mí te pierdo, aparición nocturna, En este bosque de engaños, en esta ausencia, En la neblina gris de la distancia, En el largo pasillo de puertas falsas.
De todo se hace nada, y esa nada De un cuerpo vivo enseguida se puebla, Como islas del sueño que entre la bruma Flotan, en la memoria que regresa.
En mí te pierdo, digo, cuando la noche Sobre la boca viene a colocar el sello Del enigma que, dicho, resucita Y se envuelve en los humos del secreto.
En vueltas y revueltas que me ensombrecen, En el ciego palpar con los ojos abiertos, ¿Cuál es del laberinto la gran puerta, Dónde el haz de sol, los pasos justos?
En mí te pierdo, insisto, en mí te huyo, En mí el cristal se funde, se hace pedazos, Mas cuando el cuerpo cansado se quiebra En ti me venzo y salvo, en ti me encuentro.
40 notes
·
View notes
Text
A Witness
Adwaith
Ask For Joy
Carta
Cesium Swimsuit
Cling
Darto
Fai Baba
Ghostly Beard
James Saunders
Lex Audrey
Legendary Pink Dots
Modus Pony
New Age Healers
Parábolas del Bosque
Stockholm Monsters
Suns of Arqa
The Cravats
The Raft
The Thought Criminals
The Veldt
Vukovar
Walking Misery
White Hex
Wooden Arms
Zola Jesus
Xeresa
Shadows & Mirrors
It’s Labor Day weekend here in the United States, and the official end to summer. We’ve already dipped into sunny days and cool evenings here in the heartland. Autumn will be here soon, friends. Tonight’s playlist is extra special – featuring tracks from over 25 artists, a mix of both modern and classic, with a heavy emphasis on the experimental side. This summer has felt surreal, so, this playlist matches that overwhelming feeling combining post-punk, dark electronica, jazz fusion and as always, a healthy dose of electronica.
This massive playlist that will air on Friday at 7:00 EDT / 2:00am CEST and randomly regenerates on Saturday, Sunday and Monday at 1:00 EDT / 19:00 CEST. Strawberry Tongue Radio is on-the-air, 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year, so you can always hear tracks from the artist below and many more!
A Witness is a post-punk band that was active in the mid-to-late 80’s indie rock scene. The band ended in 1989 with the death of guitarist Rick Aitken. In 2014, founding member and bass player, Vince Hunt reignited the snuffed out flame of A Witness marking the 25th anniversary of Aitken’s death. After the reunion, the band continues to tour today.
Adwaith is a Carmarthen based female trio indie rock group that rounds out tonight’s set with a punk-femme anthem that is as catchy as it powerful.
Ask for Joy is a one-man shoegaze project by Aaron Rossetto. Austin, Texas based Rossetto writes, performs and produces all of his own material. His sound is huge, with lush and shimmering layers. He is releasing his 9th EP on September 10th and we have a sneak peek of his new material.
Ghostly Beard is the nom de plume of Canadian visionary Patrick Talbot. Playing a blend of jazz, prog-rock, and pop fusion, tonight’s track adds a totally chill vibe to an otherwise eclectic playlist.
Carta is an ambient dream-pop project that involves a rotating cast of musicians from San Francisco. They describe their sound as being “paranoid inner-vacuum micro-dub and ruminative post-space hypno-drone,” which is pretty succinct. Tracks featured come from their fourth album, released earlier this summer.
Cesium Swimsuit and Walrus Tales make an appearance on the playlist with another collaboration that creates a spacey, floating soundscape.
Cling is an electronic duo from the UK with a surreal ethereal twist. The pair has been making noise since 2006 and combines glitchy hip hop and ambient tones. Tonight we are featuring a couple of their latest tracks from this female-fronted project.
Darto is a four-piece project out of Seattle that ranges between electronics and melodic psychedelia. Their new album, Human Giving, will be released on September 8 and we are previewing new tracks from it.
Fai Baba is a Swiss blues-jazz fusion-indie rock group. I had the pleasure of catching one of their live shows last summer while visiting the beautiful city of Basel. Tonight I am featuring a track from their 2016 release, which will make you feel like summer will never end.
James Saunders is a South African artist whose musical range goes between indie folk to ambient electronica creating an alternative folk that is mellow like a cool September evening.
Legendary Pink Dots have been creating ambient, experimental, electronic, indie folk, garage psych for over 30 years. Their back catalog is breath-taking, prolific, and sometimes weird. Tonight we are featuring a track from their newest release, Premonition.
Lex Audrey is a Viennese-based trio that combine euphoria and sadness, shifting musical boundaries between Rock, Pop and Electronica. The band sees the world in red, yellow and blue but when these three primary colors are mixed they turn to black. This band explores the spaces in between light and dark.
Modus Pony is the moniker for the independent experimental musician/ producer Matt Ackerman. Based out of California moduS ponY straddles the line between intellectual and visceral music. Like a modern-day Martin Denny, he creates music that is groovy, catchy, and a little weird. Tracks tonight come from his latest release Phonogetic Ouch.
New Age Healers is the solo post-punk project of Owen Murphy, who is based in Seattle. He is releasing a new album in 2017 and we are featuring a new track off the upcoming release, Where The Tragic Happens.
Parábolas del Bosque (Parables of the Forest), is a band from Chihuahua, Mexico. We are super excited to introduce them to the Strawberry Tongue family with their dreamy and sad slowcore tracks that transcend language with their devastating beauty.
Shadows and Mirrors is an 80’s-influenced electronic project from Chicago. The project of Brian Diamond, his second release, Summerland, features all the great elements of electropop with a glimmer of dark sparkle. These tracks heat up our fading summer playlist.
Stockholm Monsters were a post-punk band from Manchester. They released one album and a number of singles on the Factory label from 1981 – 87. Discovered and produced by Peter Hook of New Order, their sound combines indie and pop sensibilities.
Suns of Arqa is a project that formed in the late 70s by Michael Wadada. He has continuously investigated the supernatural potential hidden in the Classical Raga structure of the music of India. His mission – to mix the cerebral and illusive cosmological vibrations of Raga, with the mother earth rhythms of Niyabinghi drumming that were surfacing in England in the guise of Dub Reggae. We are featuring one of his groundbreaking tracks.
The Cravats, post-punk sax-inflected surrealists, has released their first new material since the early 80’s. Just as quirky as now as then, I am featuring tracks from their new release. Plus, you can always find their older material in our regular rotation on Strawberry Tongue.
The Raft is a project of Phil Wilson. He resurfaces with a new EP, Lullaby, hot off the heels of his May release, Coming Up For Air. We are featuring one track tonight.
The Thought Criminals are an Electro / New Wave trio from London that play a sleazy and infectious dance-punk. We are featuring a couple of new tracks from these high energy electropoppers.
The Veldt is an indie rock group that combines soul, electronics, drone and ambient elements to create a sound that is gazey and shimmering. With so many layers on this luscious sound cake, you just can’t stop at one bite. We are featuring new tracks from their release earlier this year.
Vukovar is a post-punk project based out of the UK. They make their sophomore debut on the Strawberry Tongue playlist tonight with a sneak peek of a new single off their upcoming release, Puritan, which will be released October 25th.
Walking Misery is a post-punk influenced band based out of Denton, Texas. They make their debut tonight on Strawberry Tongue with a new single released earlier this summer.
White Hex is an Australian based duo that lasted for about four years between 2011 – 2015. The project of Jimi Kritzler and Tara Green, the pair made sexy and sinister synthpop. I am featuring a couple of tracks from their unbelievably great album “Gold Nights.”
Wooden Arms is contemporary quintet from the UK who draw from Trip-hop, Classical, and Alternative music. They are releasing their second album this fall and tonight’s track is the first single from their latest release.
Xeresa makes a surprise appearance with a sumptuous instrumental piece from his latest self-titled release from earlier this summer.
Zola Jesus is the devastatingly ethereal project of Nika Roza Danilova. A Wisconsin native, she summons the spirits of her native terrain to create frosty, icily pristine soundscapes. She is releasing her sixth album, Okovi, next Friday. We are previewing new material on this weekend’s playlist.
And with that my friends, you have your instant holiday weekend playlist!
This massive Friday Night Faves playlist that will air on September 1, 2017 (Friday) at 7:00 EDT / 2:00am CEST and randomly regenerates on Saturday, Sunday and Monday at 1:00 EDT / 19:00 CEST.
Strawberry Tongue Radio is on-the-air, 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. Don’t
The button above will bring you to the webplayer, and links for listening on iTunes, Media Player, RealPlayer, Winamp and Quicktime. You can also choose to download our nifty app for your Android, Blackberry or iOS devices.
It's the end of summer. Here's a gazey/wavey/psychedelic playlist to mark the end of a surreal season. It's Labor Day weekend here in the United States, and the official end to summer. We've already dipped into sunny days and cool evenings here in the heartland.
#a witness#adwaith#ask for joy#carta#cesium swimsuit#cling#darto#fai baba#ghsotly beard#james saunders#legendary pink dots#lex audrey#modus pony#new age healers#parábolas del bosque#shadows & mirrors#stockholm monsters#suns of arqa#the cravats#the raft#the thought criminals#the veldt#vukovar#walking misery#walrus tales#white hex#wooden arms#xeresa#zola jesus
0 notes
Text
Se me marcan más las líneas de expresión. O las ranuras que se generaron en las manos a través del tiempo, como si agua las hubiese erosionado. Me pregunto si se leerá lo mismo en ellas que hace unos años atrás, o es que al cambiar mi historia también cambie ese destino que alguna adivina pudo descifrar. Cambia mi expresión. Me noto más cansada, más preocupada, menos aliviada, cada día con más preguntas. Preguntas que se como resolver y por eso cada tanto me escapo al bosque, a charlar con la tierra, de esa que vengo y que todos venimos. Me levanto un día en la ciudad y esa misma noche duermo a la intemperie en un campo desierto. Trazo con cada línea de mi piel este cuento o historia o quizás parábola sobre una pequeña aventura que decido comenzar cada día. Algunos un poco floja de argumento, triste o con poca energía, que solo se relata en un simple y corto “y bueno”. Otros dias eufórica y amenazante a las tempestades que se resume en esto que estas leyendo. Un torbellino de ideas que cuando no bajan al papel se inscriben en las líneas de mi mano y de mi frente. Y en esas marquitas que aparecen también en el contorno de los ojos. No sé cuál será el final abierto o punto final que coloque a mis augurios, pero en todo este mar de incertidumbre y dudas, preguntas, miedos y pocas certezas solo puedo decir que mis pasos hasta acá no han sido en vano, me han dado historias. Mis pasos para adelante, ojalá que sean lo mismo.
0 notes
Text
El hombre que plantaba árboles (libre descarga)
El hombre que plantaba árboles» (en francés: L’homme qui plantait des arbres) es un cuento alegórico del autor francés Jean Giono,1 publicado en 1953. Cuenta la historia de los esfuerzos de un pastor para convertir un desolado valle en las estribaciones de los Alpes, cerca de la Provenza, en un bosque a lo largo de la primera mitad del siglo XX. Una parábola sobre la relación entre el hombre y…
View On WordPress
0 notes
Text
God's Care (1842) de Mihael Stroj (Ljubno, Radovljica, 1803 – Ljubljana, 1871). Óleo, lienzo, 30 x 41,3 cm, firmado y fechado abajo a la derecha: Ströy. pinx: / 842.
El emisario de Dios ha descendido al paisaje nevado para alimentar a los animales que se enfrentan al hambre en las profundidades del invierno. A los conejos, liebres y diversas aves, como un arrendajo, un camachuelo, un tomtit y un martín pescador, se les dan semillas, mientras que las verduras de la cesta están destinadas al ciervo que se acerca con cautela desde el bosque de la derecha.
La provisión de Dios retrata el mensaje de las parábolas bíblicas y exegéticas de la generosidad de Dios. Los cuervos en la imagen están presumiblemente relacionados con el consejo de Jesús a sus discípulos en el camino a Jerusalén, cuando les dijo: “Por eso os digo, no os preocupéis por vuestra vida, qué comeréis, ni por vuestro cuerpo, que te vas a poner. . . . Considera los cuervos: no siembran ni cosechan, no tienen almacén ni granero, y sin embargo Dios los alimenta. ¡Cuánto más valéis vosotros que los pájaros! (Lucas 12, 22–24). La obra también recuerda el Sermón de la Montaña. (Mateo 6, 26) y recuerda a San Francisco de Asís predicando a los pájaros. Stroj basó la vestidura del ángel en el modelado de cortinas iniciado por Joseph von Führich (1800–1876), uno de los principales representantes austriacos del movimiento nazareno.
La obra data de un período en el que una serie de obispos proeslovenos estaban reforzando el papel de la Iglesia, muy debilitada por las reformas teresiana y josefina. Las obras con un tema religioso son una rareza en la obra de Stroj, mejor conocido como retratista de las clases altas de Ljubljana.
Información e imagen de la web de la National Gallery of Slovenia.
0 notes
Text
Y fue en ese momento, en ese último beso bajo el cálido sol, que todas las canciones tomaron sentido, que todas las caricias se convirtieron en melancolía, que extrañarte era un don divino que solo este pobre chico poseía.
Y fue la despedida, tu no lo sabías pero te mire aún cuando te diste vuelta y con una leve sonrisa te despediste de mi, cuando tus ojos, cómo un nuevo vicio que abrace mi querido amigo, esos ojos que me impregnaban el alma tal cual colonia barata, en el momento que las letras y las sacudidas retumban más fuerte que las gotas de la lluvia sobre las hojas del bosque.
Las letras no tienen sentido en esta parábola pero qué sentido deberían tener si no estás tú.
0 notes
Text
Extractos de ensayos de Gabriela Mistral
Menos cóndor y más huemul:
Los chilenos tenemos en el cóndor y el huemul de nuestro escudo, un símbolo expresivo como pocos y que consulta dos aspectos del espíritu: la fuerza y la gracia.
Yo confieso mi escaso amor del cóndor, que, al fin, es solamente un hermoso buitre. Sin embargo, yo le he visto el más limpio vuelo sobre la cordillera. Me rompe la emoción el acordarme de que su gran parábola no tiene más causa que la carroña tendida en una quebrada. Las mujeres somos así, más realistas de lo que nos imaginan...
El maestro de escuela explica a sus niños: «El cóndor significa el dominio de una raza fuerte; enseña el orgullo justo del fuerte. Su vuelo es una de las cosas más felices de la tierra». Tanto ha abusado la heráldica de las aves rapaces, hay tanta águila, tanto milano en divisas de guerra, que ya dice poco, a fuerza de repetición, el pico ganchudo y la garra metálica.
«El huemul es una bestezuela sensible y menuda; tiene parentesco con la gacela, lo cual es estar emparentado con lo perfecto. Su fuerza está en su agilidad. Lo defiende la finura de sus sentidos: el oído delicado, el ojo de agua atenta, el olfato agudo. Él, como los ciervos, se salva a menudo sin combate, con la inteligencia, que se le vuelve un poder inefable. Delgado y palpitante su hocico, la mirada verdosa de recoger el bosque circundante; el cuello del dibujo más puro, los costados movidos de aliento, la pezuña dura, como de plata. En él se olvida la bestia, porque llega a parecer un motivo floral. Vive en la luz verde de los matorrales y tiene algo de la luz en su rapidez de flecha». El huemul quiere decir la sensibilidad de una raza: sentidos finos, inteligencia vigilante, gracia. Y todo eso es defensa, espolones invisibles, pero eficaces, del espíritu.
Por otra parte, es mejor que el símbolo de la fuerza no contenga exageración. Yo me acuerdo, haciendo esta alabanza del ciervo en la heráldica, del laurel griego, de hoja a la vez suave y firme. Así es la hoja que fue elegida como símbolo por aquellos que eran maestros en simbología.
Algunos héroes nacionales pertenecen a lo que llamaríamos el orden del cóndor; el huemul tiene, paralelamente, los suyos, y el momento es bueno para destacar estos.
La escuela nueva en Nuestra América.Carta de Gabriela Mistral a Julio R. Barcos:
La Argentina se creó, con Sarmiento un prestigio educacional, cierto mayorazgo de la cultura democrática que fincaba —y finca todavía— especialmente, en la escuela primaria. Le tocó en suerte dar el primer presidente que no era ni un matón ni un trapecista de la política, es decir, que no pertenecía a ninguna de las dos castas fétidas del hombre público sudamericano. La Argentina es grande porque el anverso de su riqueza —cosa esta nociva de todos los tiempos— es precisamente el Sarmiento civilizador, con pasión no vista sino en nuestro Vasconcelos de construir al hombre español de nuevo, en igualdad humana y en cultura.
la soberbia mestiza, la ridícula soberbia de nuestra gente y que yo he probado cuántas veces en el Ministro analfabetamente olímpico (perdone el vocablo no castizo), señor tieso de puro miedo de que el moverse le descubra la armazón de pobre diablo, el meteco hecho personaje oficial por nuestras pobres políticas, ese si para en seco las iniciativas. Un hombre que no oye porque no está nunca seguro si sabrá contestar, y que, sobre todo, hace entre él, ministro por una semana o un mes, y el maestro primario, hombre de vida entregada a un oficio, un espacio que ni los dioses griegos establecían de cielo a tierra, es criatura con la que no cabe sino la sonrisa o la desesperación.
tiene; la inteligencia está desacreditándose mucho en la América....Se entiende casi todo y no se hace nada, porque la pasión del bien no la calienta.
Pero Vd. odia la escuela católica, y ella dentro de esta norma nueva deberá tener el mismo derecho del grupo socialista o del judío a enseñar bajo su doctrina. La escuela neutra no existe, mi amigo, y lo que así llaman los ladinos es una criatura confesional como cualquiera… Vd. quiere dar a los niños principios anti-capitalistas. No hay neutralidad en lo referente a la economía del mundo. Vd. desea soplar aventando del niño la idea religiosa (generalmente muy torcida e incompleta) que lleva el niño de su casa. Vd. sacará un ismo y pondrá otro, porque todo es ismo, mi amigo; y la luz blanca es artificial. Los únicos neutros verdaderos que yo conozco son los tontos. Nada dan, porque nada tienen; no pueden colorear si adentro les falta el añil o púrpura. Y aún estos, por necios, suelen, pretenciosamente, para «hacer que hacen», juntar ideas opuestas y confeccionar para el pobrecito niño un tapiz insensato de remiendos imposibles.
El Estado debería después de un censo de los habitantes, por credo, subvencionar 100, u 80, o 50 escuelas de cada confesión. Tiene que servir a una masa heterogénea sin mano homogénea.
En la calamidad pública que son nuestras escuelas, aunque el Estado lleve la mitad de la culpa, tenemos que decir honradamente, sin marras de compadrazgo, que la otra mitad se la dividen maestros y padres, y mucho más toca a aquellos que a estos. Yo conozco maestras que jamás han gastado un peso en un libro o una revista para no digamos mejorar, completar sus conocimientos… Perdóneme la palabra algo eclesiástica: necesita la escuela nuevos maestros que posean la gracia. La gracia significa para mí movimiento inédito del alma; cierta alegría de crear que Dios da, y que contiene su gozo del génesis, una convicción completa de que la verdad adoptada es la mejor, ninguna concesión a los consejos del pasado abolido; ningún resquicio por donde se cuelen la muerte, el desaliento, el hombre viejo; un fervor del niño que se vea en la cara y que caliente las palabras, que se mire en el gesto y se haga palpable en las menudas acciones: una fe desenfrenada en que de veras el niño es la salvación de todos, carne en que va a hacerse la justicia nueva, carne que no va a oprimir, ni a matar y que no ha venido en vano. El niño es Cristo que trajo volteadura de los valores y que no aceptó ninguna de las supersticiones sociales del
Imperio Romano, ni del pueblo judío. Cuando la gracia nos ha cogido y nos ha quemado ideología, costumbre y manera vieja, entonces se puede ser maestro de la escuela nueva. Que los que no pueden con esto no vengan a hacernos adhesiones que, además de no servirnos, desnaturalizan nuestro trabajo y le ponen materia, pedantería o torpeza.
En Europa yo leo con asco esta abundante literatura xenófoba, que cubre Italia, Francia y Alemania. En América se comienza a chupar este veneno. La idea de imperialismo hace olvidar todo a estas gentes: religión cristiana, que es religión venida del ser que más olvidó el país suyo y que jamás nombró a su Judea; cultura, que quiere decir en buena parte internacionalismo, aceptación del conocimiento superior, venga de donde venga; decencia en las costumbres—ya se apedrea aquí en Europa y se injuria al turista—; educación de los niños, que es enseñanza y aprovechamiento del mundo. La América nuestra, en esto como en otras cosas, recibe la infección y la adopta.
El pueblo araucano
Su epopeya tuvo ese pueblo, una merced con que el conquistador no regaló a los otros, el apelmazado bouquin de Alonso de Ercilla, que pesa unos quintales de octavas tan generosas como imposibles de leer en este tiempo. Cualquiera hubiera pensado que un pueblo dicho en poema épico, referido elogiosamente por el enemigo, exaltado hasta la colección de clásicos españoles, sería un pueblo de mejor fortuna en su divulgación, bien querido por las generaciones que venían y asunto de cariño permanente dentro de la lengua. No hay tal; la in- tención generosa sirvió en su tiempo de reivindicación —si es que de eso sirvió—, pero la obra se murió en cincuenta años de la mala muerte literaria que es la del mortal aburrimiento, la de disgustar por el tono falso, que estos tiempos sinceros no perdonan, y de enfadar por el calco homérico ingenuo, de toda ingenuidad. Lástima grande por el cantor, que fue soldado noble, pieza de carne dentro de la máquina infernal de la conquista, y más lástima aun por la raza que pudo vivir, hasta sin carne alguna, metida en el cuerpo de una buena epopeya, que no le quedaba ancha, sino a su medida.
El pueblo araucano se sume y se pierde para el mundo después de su asomada a la epopeya. La conquista de Chile se consuma en toda la extensión del territorio, excepto en la zona de la maravillosa rebeldía; la Colonia sacude de tanto en tanto su modorra para castigar a la digna indiada con incursiones sangrientas y rápidas que la aplacan por uno o dos años. Acabado el coloniaje vulgar y poltrón, llegará la independencia sin traer novedades hazañosas en la zona centauresca, trayendo solo ciertos procedimientos nuevos en la lucha. El mestizaje criollo había de ser igual o peor que la casta ibera hacia la raza materna, y de maternidad ennoblecedora de él mismo, a quien alabará siempre en los discursos embusteros de las fiestas, pero a la que evitará dejar subsistente y entera. El mestizaje descubriría la manera de desfondar la fortaleza araucana y de relajar su testarudez dando rienda suelta a sus vicios, particularmente a la embriaguez en unas ocasiones, y arrancando a la indiada de su región para dispersarla y enloquecerla con la pérdida del suelo en otras, señalándole la famosa «reducción», la sabida «reserva», como un marco insalvable. Los españoles, vencidos y echados, han debido reírse de buena gana muchas veces de cómo el criollo americano, en todas partes, continuó el aniquilamiento del aborigen con una felonía redonda que toma el contorno del perfecto matricidio. Mucho se ha asegurado que el alcoholismo es la causa más fuerte de la destrucción indígena o la única de sus causas. La que escribe vivió en una ciudad chilena rodeada de una «reducción», y puede decir alguna cosa de lo que entendió mirándoles vivir un tiempo.
José Martí:
La crítica literaria moderna está empeñada en deslindar la obra del individuo y en reducirse al fajeo de su escritura. Ando con esos dualistas a veces: otras me les aparto.
Pero el hombre cubano que según varios comentaristas «contiene a la mujer y al niño, conservando entero al varón», ese no se explica, creo yo, con raza ni con geografía, porque aparece en varios lugares al capricho. Curioso es que el varón pierda tan pronto el regusto de la leche materna y se le barbarice el paladar del alma con rones y especias malas. Posiblemente sea de su educación que insiste tanto en hacerle pronto la varonía, y una grosera varonía, de donde le viene este olvido de su leche primera y este desdén de la blandura que lo nutrió meciéndolo y que lo afirmó acariciándolo.
El hombre completo sería aquel que a los veinticinco años conserva listaduras infantiles en la emotividad, y por ella en la costumbre, y que no ha despedido al niño que fue, porque sabe que hay alguna monstruosidad en ser redondamente adulto; este mismo hombre se anticipa en él las piedades del viejo ya sea por una atención humana muy intensa, ya sea por adivinación de lo que viene. Los viejos poseen la piedad perfecta por haber probado en todos los platos de virtud y de culpa; han madurado su pulpa para el perdón; no tienen en agraz ninguna comprensión y de nada se asombran, aunque rechacen muchas cosas. Maravillosa la piedad de los viejos.
Las funciones humanas mejores él las sirvió, una por una: la de camarada, la de confortador, la de consolador, la de corregidor, la de organizador y la de realizador. Muchas veces se ha aplicado en la historia la frase de «amigo de los hombres». AMarco Aurelio, a Carlo Magno, a algunos papas, a San Luis, a Alfonso el Sabio, a Eliseo Reclus, o a Michelet. Cuba también tuvo un amigo de los hombres en este José Martí.Alabemos todavía al luchador sin odio. El mundo anda muy alborotado con esa novedad de Mahatma Gandhi, combatiente sin odiosidad: pero el fenómeno difícil de combatir sin aborrecer, apareció entre nosotros, en esta Cuba americana, en este santo de pelea que comentamos.
En estas asomadas dolorosas al hecho americano, cuando advertimos torpeza para las realizaciones, y cojeadura de la capacidad, nos traemos de lejos a nuestro Bolívar, para que nos apuntale la confianza en nuestra inteligencia, y de menor distancia en el tiempo nos traemos a nuestro José Martí para que nos lave con su lejía blanca, las borroneaduras de nuestra gente, la impureza larga y persistente de sus acomodos y sus negociados. Refugio me ha sido a mí y me será siempre, uno de esos refugios limpios y enjutos que suelen hallarse en una gruta cuando se anda por el bajío pantanoso de alimañas escurridizas y en el que se entra para poder comer y dormirse sin cuidado.
José Martí cayó en su molde propio al caer en el trópico; él no rezongó nunca contra la latitud, porque no se habla mal del guante que viene a la mano. Existe una inquina especial de las tierras frías contra el trópico que pudiese serla del sietemesino contra el niño de nueve meses. Una de las manifestaciones de esta inquina la vemos en el sentido de mofa con que se han usado los vocablos de «tropicalismo» y «tropical» en la crítica literaria. Los dos vocablos se han vuelto motes de injuria y suele escuchárselos con un golpe de catapulta que derrumba un escritor… nuestro trópico no ha tenido verdaderos escritores tropicales, excepto uno, este Martí sobre el cual conversamos, este Martí admirable que es el único al que le conviene la etiqueta, pero bien aplicada, bien entendida…. el trópico aparece en su prosa como un clima de efusiones. A lo largo de arengas, de discursos académicos, de artículos de periódicos, de simples cartas, una efusión constante acompaña sus piezas, tan contrarias entre ellas, marcándolas de su naturaleza que es la efusión…. Él no se nos aparece frío, ni de esa frialdad que suele traer la fatiga y que es el desgano; siempre lo asiste la llama o la brasa confortante, o un rescoldo cariñoso...El trópico es abundante por riqueza y no por recargo, como se cree; es abundante por vitalidad y no por perifollo, y yo quisiera saber pintar para hacer entender esto a los que no han visto el trópico...En el tropicalismo de Martí, y esto lo repasaremos al hablar de su período, la abundancia es natural por venir de adentro, de los ríos de savia que lo asisten; en cuanto a natural no es pesada, no carga ornamentos pegadizos, se lleva a sí misma con la holgura con que los individuos de gran talla llevan su cuerpo, que no les pesa más que los pocos huesos al que es flaco… La abundancia del estilo de Martí viene de varias causas, y es una especie de conjunción de vitalidades. Hervía de ideas al revés del escritor que persigue una sola como hilillo de agua en tierra pobre; el corazonazo caliente lo echaba sobre la garganta el borbotón de la pasión constante; el vocabulario pasmoso le entregaba a manos llenas la frase tan confesada en otros.
Dicen que en la naturaleza tropical la fecundidad de fauna y flora está supeditada al ornamento, y que planta y bestia son más hermosas que productivas; dicen que son blandas y fofas las criaturas tropicales y que su belleza engaña respecto de su energía. Otra vez falsedad. La verdad que miramos es que la naturaleza, que en otras partes cumple su obligación enteca de producir, aquí se da el gusto de producir y de maravillar por iguales partes, de cumplir un super regalo, sirviendo y deslumbrando.
En el día de la cultura americana nosotras miramos la quiebra de la civilización europea como asunto cuyas causales no nos tocan. No hemos tenido parte en la construcción del edificio fallido; los materiales que en Europa caen en bloques, los maderámenes que se derrumban ardiendo o que se desmigajan como tejidos ganados por el comején, no fueron escogidos ni acarreados por nuestras manos de mujeres.
La rabiosa cultura individualista que nos dieron a nosotras mismas y que siempre nos repugnó, quemó en los hombres la última brizna del sentido de convivencia entrañable, de convivio vital y de convivio cristiano, porque en la cristiandad toda acción se resuelve en un fresco mural colectivo y en un acuerdo a la vez eslabonado y libre...
La civilización sin una conciencia colectiva en vela, resultó una empresa maniquea de bien y de mal, un amasijo mitológico de arcángel y de malhechor, que con la misma mano dadivosa cura como nunca supo curar a nuestros hijos, pero que días después mata a poblaciones enteras con la granada y el gas fétido, sus frutos más populares.
Por eso, nosotras pretendemos ahora más que nunca, intervenir en la suerte de la raza, no en nombre de nuestra vanidad, sino en el de la defensa de los niños, que es la única guarda válida del porvenir.
Las mujeres de la América sabemos que la paz de los pueblos no es un bien que dora a los otros bienes como hace la luz con los otros cuerpos, sino que es la condición virtual de cualquier grado de progreso, modesto o espléndido, que los pueblos busquen. La mujer nuestra sabe que la solución pacífica de los conflictos nacionales es una jornada que cuenta mucho más en el destino americano que cualquier logro económico y ventaja política. Porque la paz se vuelve la manifestación más evidente de eso que llamamos una «cultura», y solo cuando los pueblos la viven largamente, hasta que ella se les torna un hábito a secas, o sea el blando resbalar de la costumbre, solo entonces, las demás expresiones de cultura arriban naturalmente, como sobreviene el día y gira el ruedo de las estaciones.
el campesinado cubre la América misma y que el hombre rural debe poseer el suelo por vía de la pequeña propiedad, para que realmente se produzca, en la tierra colombina e isabelina, una civilización de orden latino que no nos vendrá por el auge industrial, pues una latinidad nace de un agro amado y servido de un hombre que es su amo y su disfrutador a la vez.
La cultura sí, toda la que nos sea recibir y dar, conseguir y ofrecer, pero la cultura que aumenta la entraña del alma, de que hablaba Unamuno antes de crear desde las afueras del alma cosa alguna que nazca huera y vana; una cultura que nazca desde las raíces mismas del ser, que desde ellas riegue lo corporal y lo invisible, y ennoblezca nuestros institutos de un verídico ennoblecimiento; un «humanismo cristiano de la América», en el cual Grecia sea bautizada más de verdad que en el Renacimiento.
La madre:
A nadie le parece maravilloso que la mujer amamante. El amor material, al igual de la obra maestra, no arrebató a su creadora, ni asusta, por aparatosa, a su espectador. Aquel bulto doblado de palmera de leche, que se derrama sin ruido dos horas al día, no se nos ocurre que sea asunto de dolor….Nadie se asombra tampoco de que la madre tenga desvelo y goce solo la mitad de su noche.
El espectador mira tranquilamente también a la madre del hijo loco o del degenerado. Aquella paciencia que se aproxima a la de Dios, la carencia en esa criatura de toda repugnancia; el que aquella mujer sea capaz de amar a su monstruo, no como al hijo cabal, sino muchísimo más, todo esto se contempla sin asombro. Y, sin embargo, lo que vemos en una especie de aberración, es «milagro puro». Escribir la «Ilíada» en unos años o esculpir en semanas la cabeza de Júpiter vale mucho menos que enjugar día a día la baba del demente o ser golpeada en la cara por el loco.
Es siempre menos fantástico el engaño del que juega sin saberlo con polvo de oro que el engaño del otro que exprime el barro bruto, tomando por un fogonazo de diamantes el relumbrón de la mica... La madre del hijo necio se siente tan favorecida como la madre de san Juan de La Cruz. Ella no creerá nunca en que la naturaleza la engañó, en que ella fue burlada por el Destino, en que está regando la higuera estéril, que no echará ni sombra a su espalda, porque ya está comida del gorgojo.
Finalmente, a nadie deslumbra la pasión de la mujer por el hijo, aunque sea la pasión que más dure. Veinte, sesenta años está en pie, y esto no lo produce la mera naturaleza: el frenesí del viento no dura mucho y el fervor de la cascada a ratos se relaja; la pasión del animal, más flaca que la de los elementos, vale menos aún, ya que no va más lejos que la estación. La madre rebasa lindamente la naturaleza, la quiebra, y ella misma no sabe su prodigio. Una pobre mujer se incorpora por la maternidad a la vida sobrenatural y no le cuesta —¡qué va a costarle!— entender la eternidad: el hombre puede ahorrarle la lección sobre lo Eterno, que ella lo vive en su loca pasión.
0 notes
Text
La fábula del «Amo de los Monos»
(De la dictadura a la democracia. Gene Sharp)
Una parábola china del siglo XIV, atribuida a Liu Ji, por ejemplo, destaca muy bien esta interpretación descuidada acerca del poder político:
En el estado feudal de Chu, un viejo vivía de tener monos a su servicio. Las gentes lo llamaban «ju gong»: el Amo de los Monos.
Todas las mañanas el viejo reunía a todos los monos en su patio y ordenaba al más viejo que condujera a los demás a la montaña a recoger fruta de los árboles y matas. La regla era que cada mono tenía que darle al viejo la décima parte de lo que recogiera. Los que no lo hacían eran brutalmente azotados. Todos los monos sufrían amargamente, pero no se atrevían a protestar.
Un día, un monito les preguntó a los otros: «¿Fue el viejo quien sembró los árboles y las matas?» Los otros le respondieron: «No, brotaron solos.» El monito les dirigió otra pregunta: «¿No podemos nosotros coger la fruta sin permiso del viejo?» Los otros replicaron:
«Sí, todos podemos hacerlo.» El monito siguió: «¿Entonces por qué tenemos que depender del viejo? ¿Por qué tenemos que servirlo?»
Antes de que el monito hubiera terminado su discurso, todos los monos de pronto se sintieron iluminados y despertaron.
Esa misma noche, al observar que el viejo se había quedado dormido, los monos rompieron las barreras del vallado donde se hallaban encerrados, y destruyeron el recinto por completo. También se apropiaron de cuanta fruta el viejo tenía guardada y se la llevaron al bosque, y nunca más volvieron. Al fin el viejo murió de inanición.
Yu-Li-Zi dice: «Algunos hombres en el mundo gobiernan a su pueblo mediante tretas y no por principios rectos. ¿No son estos iguales al Amo de los Monos? La gente no se ha dado cuenta de su embrutecimiento. Apenas se les ilumine el conocimiento, las tretas dejarán de funcionar.»
0 notes
Text
Nicholas Goodrick-Clarke - Guido von List y la Herencia Secreta
Como habíamos publicado el capítulo 5 (El Armanenschaft) del libro de 2004 del británico Nicholas Goodrick-Clarke "The Occult Roots of Nazism", presentamos traducido aquí el capítulo 6 (The Secret Heritage), que tiene relación directa con aquél. En éste el autor ahonda en las tesis de Guido (von) List relativas a un saber y una cultura perdidos que predominó en tiempos pre-cristianos en las tierras germánicas, y de cómo llegó a ellas, en una interesante recopilación de datos.
La Herencia Secreta
por Nicholas Goodrick-Clarke
Guido von List, haciéndose eco del sentimiento pan-germánico contemporáneo, estuvo particularmente preocupado por asociar a los germanos austriacos con sus compatriotas en el Reich. Era importante para él que el Armanenschaft y su gobierno político-religioso debieran haber prosperado en la región del Danubio, así como en Alemania propiamente tal, desde los tiempos más tempranos. List en consecuencia desafió la creencia histórica convencional de que las migraciones bárbaras habían dispersado a las tribus celtas de la región, y que fue Carlomagno quien había colocado primero a germanos convertidos en las fronteras del Este (Ostmark) de su gran Imperio del siglo IX. List afirmó, por el contrario, que la región había presenciado un alto desarrollo de la cultura ario-germánica varios milenios antes de su colonización romana (c. 100-375) y que la religión Wotanista había sido continuamente practicada hasta la imposición del cristianismo, principalmente por Carlomagno, a quien él desacreditó como el "matarife de los sajones" debido a la campaña de éste de conversión bajo pena de muerte entre los paganos de Alemania del Norte.
List creyó que él había descubierto los remanentes de ese universal sistema político-religioso armanista-wotanista en todas partes de su país natal. A pesar de los estragos de muchos siglos, intensificados por la destrucción cristiana, él afirmó discernir las vagas estructuras y escasas reliquias de una enorme y olvidada cultura tanto a través de toda Austria como más allá de las áreas colonizadas por los germanos. Él encontró esas reliquias en monumentos arqueológicos materiales (túmulos, megalitos, fortalezas de colinas y castillos en tempranos sitios paganos); en los nombres locales de bosques, ríos, colinas y campos, muchos de los cuales databan de tiempos pre-carolingios y que supuestamente recordaban los nombres de dioses y diosas del panteón germánico; y en muchas leyendas, cuentos populares y costumbres mediante los cuales la gente campesina común se suponía que, aunque inconscientemente, heredaba y transmitía el reflejo pálido y deformado de antiguas parábolas y doctrinas religiosas ario-germánicas. Por medio de sus descubrimientos en esas tres áreas de investigación histórica y folklórica local, List procuró convencer a sus lectores de que la mitad occidental o "austriaca" del Imperio de los Habsburgo podía mirar hacia atrás a un pasado germano pagano y nacional de antigüedad inmemorial.
La visión de List del pasado prehistórico debió poco a métodos empíricos de investigación histórica. Sus conjeturas dependieron más bien de la iluminación clarividente que ciertos sitios indujeron en su mente. Después de acercarse hasta la colina Hermannskogel al Norte de Viena, y otra vez mientras dormía al aire libre durante la noche en la fortaleza de la colina Geiselberg, List cayó en un trance y presenció los acontecimientos heroicos y religiosos que supuestamente habían sucedido en esos sitios siglos antes [1]. Armado con esa facultad, List fue capaz de adivinar innumerables sitios de antiguas asociaciones Armanistas en el campo de Austria Inferior, a lo largo del río Danubio, en las alturas de los Alpes y en Vianiomina (Viena), la sagrada ciudad teutónica de antaño. Los túmulos en Gross Mugl y Deutsch-Altenburg, e igualmente las fortalezas de colina de Götschenberg, Leisserberg y Obergänserndorf, fueron todos reclutados para su lista de santuarios dedicados a la antigua fe [2]. La ciudad de Ybbs estaba, según List, fundada sobre un lugar sagrado dedicado a la diosa teutónica Isa; las tristes ruinas de Aggstein recordaban al espíritu maligno Ägir, mientras que el pueblo de St. Nikola yacía sobre el sitio de un santuario llamado a partir de Nikuz, el señor de los espíritus del agua [3]. Al Sur del Danubio cerca de Melk, List discernió un enorme templo Armanista que abarcaba muchas millas cuadradas: él consideró al Osterburg, al Burg Hohenegg y a la iglesia del bosque en Mauer como estaciones en un complejo religioso que se concentraba en una piedra de sacrificio, que ahora servía como un pedestal para la estatua de un santo junto al arroyo Zeno [4]. Esa explotación de monumentos prehistóricos, establecimientos humanos y castillos medievales para su stock de Armanistas Halgadome (sitios altos) representaba una mitología personal, por medio de la cual List impuso un conjunto de significados nacionalistas alemanes modernos sobre objetos culturales. Mediante esa interpretación ocultista, List procuró nacionalizar el pasado antiguo de acuerdo con la ideología pan-germánica contemporánea.
[1] Guido List, Deutsch-Mythologische Landschafisbilder, 1ª ed. Berlin, 1891), pp. 37-40; D-ML, I, pp.117-137.
[2] Guido List, D-ML, I, pp. 29, 35-39.
[3] Guido List, D-ML, I, pp. 215, 222, 260-275.
[4] Guido List, Deutsch-Mythologische Landschafisbilder, 1891, pp. 183-193.
List se involucró en especulaciones similares en el caso de topónimos, que supuestamente celebraban a la vieja religión germánica. Él afirmó que el dios Wotan había sido inmortalizado en nombres de pueblo tales como Wutterwald, Wulzendorf, Wultendorf y Wilfersdorf, mientras que su esposa Frigga (también conocida como Holla o Freya) era recordada en topónimos tales como Hollenburg, Hollabrunn, Hollarn, Frauendorf y Frauenburg. Dado que muchos de los viejos lugares sagrados paganos probablemente no habían sido destruídos sino simplemente nuevamente consagrados y dedicados de nuevo a santos cristianos, en conformidad con la temprana política de los misioneros, List estaba convencido de que los nombres de lugares que contenían las palabras Michael, Rupprecht, Peter y Maria denotaban a las viejas deidades Wotan, Hruoperaht, Donar y Frigga [5]. Armado con esa clave interpretativa de los topónimos, List fue capaz de trazar una extensa red de lugares sagrados y santuarios dedicados a los dioses de la religión Wotanista a través del mapa de la moderna Austria.
[5] Guido List, D-ML, I, 67-72. List citó repetidamente la carta del Papa Gregorio a Mellitus de Canterbury, que urgía la asimilación y apropiación de santuarios y rituales paganos para comunicar la doctrina cristiana, como evidencia prioritaria de un contexto Wotanista para cualquier institución cristiana. Ibid., I, 140f.
Más fructíferos y mucho más ricos como una fuente de pruebas para la antigua cultura armanista-wotanista de Austria eran las numerosas leyendas y cuentos populares por los cuales List había tomado interés desde su infancia. Él sugirió que los personajes y los motivos de los cuentos de hadas y canciones infantiles, como el ogro, el Emperador durmiente, el cazador salvaje y el cazador de ratas, reflejaban las parábolas y las enseñanzas de la religión Wotanista antes universal [6]. Cuando List oyó cuentos populares específicos que describían castillos desaparecidos, que hablaban de descendientes de uniones entre seres sobrenaturales y mortales, de fratricidios, de amantes perdidos o de criaturas medio humanas, él remontaría sus elementos hasta las fábulas de la mitología teutónica y su significado cósmico como símbolos de los dioses de invierno, dioses del Sol, diosas de la primavera y la diosa de la Muerte en la antigua religión ario-germánica de la Naturaleza [7]. Las mismas interpretaciones podían ser aplicadas a las costumbres populares. En un trabajo específicamente dedicado a los ritos de los ario-germanos, List trazó una amplia variedad de antigüedades legales y prácticas de derecho consuetudinario relativas a jurisdicciones locales y sus funcionarios, multas, juicios, penas y ceremoniales que se remontaban a procedimientos Armanistas antiguos [8].
[6] Guido List, D-ML, I, pp. 72-77.
[7] Véase la descripción de List de las leyendas que rodean al Agnesbründl cerca de Viena y su interpretación de la historia de Ritter Georg y la mujer-perro, contada a él por una anciana dama en el Schalaburg en la década de 1860. Guido List, D-ML, I, 84-116, 294-327.
[8] GLB 3 (1908), passim.
Habiendo indicado la antigua existencia de una cultura pagana germana universal por medio de esas reliquias, List procuró aumentar la aparente validez y significación de su mito de una edad de oro explicando la caída del mundo Armanista ideal en términos de institución real e histórica. Admitiendo sus fuertes simpatías con el movimiento Los von Rom [Salid de Roma], la campaña anti-católica de Georg von Schönerer comenzada en 1898, List consiguió ese fin con una teoría de conspiración que identificaba al cristianismo como el principio negativo y destructivo en la historia de la raza ario-germánica. Si pudiera mostrarse que los misioneros cristianos habían estado determinados a la destrucción de la cultura Armanista, la actual inexistencia de esta última en el presente podría ser relacionada con acontecimientos empíricos, junto con un reproche por el abandono de los intereses nacionales germanos en la moderna Austria. La descripción de List de la cristianización en las tierras alemanas históricas reiteraba la debilitación del vigor y la moral teutónicos y la destrucción de la conciencia nacional germana. Él afirmó que el evangelio de amor y caridad de la Iglesia había fomentado una desviación de la estricta eugenesia de "la antigua moralidad sexual aria", mientras que sus nuevos fundamentos eclesiásticos habían desdibujado a los Gaue (provincias étnicas tradicionales), a fin de confundir a los alemanes en el respeto a la lealtad y obediencia políticas. Finalmente, la remoción de todas las instalaciones educacionales y religiosas de los vencidos germanos los había reducido al nivel de un pueblo de vasallos.
Esas atrocidades morales y políticas pudieron haber sido conseguidas sólo por medio de la aniquilación del liderazgo nacional. Según List, las actividades misioneras cristianas comenzaron con la humillación del Armanenschaft y finalizaron con su persecución absoluta. Los santuarios fueron cerrados como centros de adoración, educación y gobierno, removiendo de esa manera la base institucional de la autoridad Armanista. Expropiados y empobrecidos, los sacerdotes-reyes se vieron obligados a vagar por una tierra que ya ni reconocía su status ni valoraba su sagrada gnosis. Muchos de ellos huyeron a Escandinavia o Islandia, mientras que aquellos que permanecieron en Europa Central asumieron el status de una casta de parias, subsistiendo como hojalateros, trabajadores itinerantes y caminantes errantes [9]. El cristianismo completó su supresión del Armanenschaft por medio de su difamación absoluta. Según la nueva fe, la antigua había sido el instrumento de Satán. Los abandonados "lugares altos" fueron rechazados como los "castillos del Anticristo"; los sacerdotes-reyes fueron míticamente interpretados como brujos; las runas adquirieron el estigma de la hechicería; las antiguas celebraciones fueron concebidas como las de un sabbath [misa negra] por la mente medieval, mientras que aquellos que persistían en la antigua confesión fueron quemados como herejes o brujas.
[9] Según List, los refugiados Armanistas en Islandia fueron los autores del Edda. GLB 3 (1908), p. 38.
Que la Iglesia había demonizado al sacerdocio nacional fue la acusación última en la propia polémica de List contra el cristianismo como la única fuente del mal en un esquema de creencia pan-germano. La conversión religiosa por misioneros o por la fuerza (en el caso de Carlomagno y los sajones) representó el asalto más cruel sobre la integridad nacional alguna vez presenciado, porque "cuando los germanos habían sido completamente barbarizados (...) el Vicario de Dios se instaló firmemente sobre el bastión de sus súbditos a los que artificialmente se les indujo la estupidez, y gobernó sobre un pueblo vergonzosamente desmoralizado que era casi ignorante de su nacionalidad" [10]. Sólo una conspiración de tal magnitud, implicando un proceso colosal de disolución nacional, podría explicar satisfactoriamente la decadencia de la cultura Armanista y el hundimiento del mundo tradicional.
[10] Guido List, "Von der Wuotanspriesterschaft", Das Zwanzigste Jahrhundert 4 (1893), pp. 119-126, 242-251, 343-352, 442-451 (p. 250).
Desde tiempos medievales en adelante los sojuzgados germanos habían aprendido de su pasado sólo mediante mendaces narraciones extranjeras. Esos "viciosos reportes de plumas romanas, griegas y Francas" aseguraban a los germanos que ellos habían existido en un estado penosamente primitivo antes del advenimiento del cristianismo. El peso combinado de la erudición histórica occidental los relegó al status de un rezagado cultural en Europa. Confrontado por el hecho de la retrasada unificación nacional de Alemania, List invocó su atractiva historia oculta para demostrar lo contrario. Por cuanto la conspiración cristiana había tratado de borrar todo rastro del pasado Armanista, se seguía que sus reliquias serían obscuras e inaccesibles para la mayoría de la gente en el mundo moderno. En ese punto el ocultismo hizo su lógica aparición en el pensamiento de List. A fin de asegurar algún diálogo entre sus mitos y el presente, List atribuyó sentidos ocultos a muchos materiales culturales familiares. Esos materiales poseían un aceptado sentido corriente, pero una vez que List los había valorado de nuevo con un sentido oculto, ellos respaldaron su propia fantasía del pasado Armanista. Hemos visto ya que el stock de List de reliquias Armanistas ocultas incluía monumentos prehistóricos, topónimos, cuentos populares populares y costumbres. Pero esos artefactos y tradiciones simplemente postulaban una supervivencia inconsciente de la antigua cultura Armanista en una forma diluída, deformada y mal entendida. List afirmó que también existía una secreta herencia Armanista conscientemente cultivada, que había sido comenzada con la expectativa explícita de una restauración Armanista al final de época cristiana.
La descripción de List de la secreta herencia Armanista nos lleva de vuelta al tiempo cuando las tribus germanas fueron sometidas a la conversión forzada al cristianismo. Los sacerdotes-reyes habían comprendido pronto el resultado inevitable de ese proceso y por consiguiente empezaron la creación de sociedades secretas, que serían responsables de cultivar la sagrada gnosis durante la Era cristiana. Dentro de conventículos conocidos como Kalander, el sacerdocio nacional tradujo todos los registros de su sabiduría a una lengua secreta llamada el Kala o los hochheilige heimliche Acht, que era comprensible sólo por los iniciados [11]. Esa lengua permitió a los sacerdotes-reyes fugitivos comunicar el material metafísico y religioso subrrepticiamente y dejar un registro de su gnosis a la posteridad. List acuñó el verbo verkalen para denotar la traducción de la esotérica sabiduría Armanista a un código oculto de palabras, símbolos o gestos. Ese lenguaje oculto, en el contexto de su nueva traducción, permitió a List interpretar una muy amplia variedad del material cultural como confirmación de la escondida gnosis Armanista.
[11] La derivación de ambos términos permanece oscura. List los usó primero en GLB 1 (1908). Aunque los "sagrados secretos Ocho" suena como un oculto concejo de ancianos, el uso de List indica un lenguaje o algún otro medio para almacenar, salvaguardar y comunicar información. GLB 2, 2ª ed. 1913, p. 53.
Ya que la francmasonería y la jerarquía de las logias eran los modelos para el sacerdocio, List amplió esa idea como un modo de demostrar que la sabiduría antigua había sobrevivido. Él imaginó el secreto Kalander como precursor social de las corporaciones medievales de gremios, parecidas a las logias masónicas en su jerarquía de aprendiz, oficial y maestro. Los gremios medievales típicamente poseían un secreto del arte, que protegía a sus miembros de la competición externa. List, sin embargo, sugirió que esos secretos comerciales del arte eran una tapadera para la gnosis oculta, el sentido esotérico de la cual no era probablemente siquiera evidente para los miembros de los gremios, ya que la memoria de los sacerdotes-reyes se había desvanecido en la mente medieval. Las tres corporaciones particulares de agremiados que List citó como los portadores conscientes o inconscientes de la tradición, comprendían a los escaldos y juglares, los heraldos y albañiles, y finalmente los oficiales de la secreta Vehmgericht medieval. Sus respectivas formas "kálicas" de la gnosis eran canciones medievales, aparejos heráldicos y decoración arquitectónica, y antigüedades legales.
La afirmación de List de que un colegio de heraldos había existido como una organización gremial en el período medieval temprano era esencial para su creencia de que tal corporación había salvaguardado la antigua gnosis. La fuente de esa noción es fácilmente explicada. Como la heráldica significaba un método de identificación personal por medio de signos hereditarios llevados en un escudo, algunos historiadores se han visto tentados de datar la heráldica desde el tiempo cuando los guerreros primero decoraron sus escudos para la batalla. La heráldica formal data de mediados del siglo XII, cuando las imágenes heráldicas en los escudos comenzaron a ser repetidas en generaciones posteriores de la familia del portador original. La utilidad de esa práctica en sociedades en gran parte analfabetas era considerable; debido al crecimiento y la complejidad de la práctica, los reyes fundaron colegios de heraldos para administrar el diseño y la concesión de armas a principios del siglo XV. El interés de List por la heráldica surgió por tres motivos específicos. En primer lugar, él podía afirmar que ésa era una práctica que se derivaba de tiempos pre-cristianos. En segundo lugar, el colorido blasón podía ser interpretado como una forma gráfica y oculta de la secreta gnosis. Finalmente, la naturaleza genealógica y el uso extendido de la heráldica connotaban la supervivencia de la tradición esotérica a través de toda la época cristiana en todas partes de Europa.
List primero planteó la teoría de que los diseños heráldicos estaban basados en las runas mágicas en 1891. Él rechazó la tesis del historiador Erich Gritzner de que dicha ciencia se remontaba al tiempo de las Cruzadas, demostrando la correspondencia entre las divisiones heráldicas del escudo y las formas rúnicas [12]. Después de su adopción de ideas teosóficas en 1903, List adujo otros sigilos [del latín sigillum = sello, signo, señal] supuestamente Armanistas, incluyendo triskelions, esvásticas y ruedas del Sol, para la herencia heráldica secreta. Él expuso sus teorías en una serie de artículos en el Leipziger Illustrierte Zeitung entre 1905 y 1907. En su tratado Das Geheimnis der Runen [El Secreto de las Runas] (1908) él mostró cómo las formas rúnicas podían ser discernidas en las divisiones heráldicas; su ocultación provino del hecho de que el no iniciado era distraído por los campos brillantemente teñidos del escudo, de modo que las líneas divisorias mismas no eran evidentes. La runa Fa, la runa Thurr y la runa Gibor (o esvástica) podían discernirse en una variedad de blasones basados en franjas perpendiculares, bandas horizontales y diagonales. Además de esas runas, List también descubrió la esvástica en varias cruces heráldicas [13].
[12] Guido List, "Ursprung und Wesen der Wappen", en Der Sammler 13 (1891), 54-56, 65-67.
[13] GLB 1 (1908), pp. 40-42 y diagrama frente a p. 16.
Aquello era sólo un comienzo. Asistido por Bernhard Koerner (1875-1952), que era un miembro de la Sociedad Guido von List y un oficial del Real Colegio Prusiano de Armas desde 1903, List complementó esas modestas afirmaciones con un manual heráldico, que demostraba la presencia de las runas restantes y numerosos glifos de procedencia Armanista en al menos quinientos escudos de armas, muchos de los cuales eran todavía llevados por la aristocracia moderna de Alemania y Austria. En ese compendio de reliquias Armanistas ilustradas List desarrolló una clave ocultista para interpretar las pieles, tinturas, divisiones e imágenes de casi cualquier escudo de armas. Las tres pieles —pean, armiño y vero— identificaban al portador de las armas como un miembro de los tres antiguos estados sociales: los agricultores, los sacerdotes-reyes y los guerreros. Cada color y metal de manera similar correspondían a un concepto específico en la doctrina Armanista. El color gules [rojo] significaba la palabra "kálica" polilla, que denotaba la ley ario-germánica; el vert [sinople o verde] se refería a la esperanza y resurrección; el argent [plata] simbolizaba el conocimiento, la sabiduría y Dios [14].
[14] GLB 5 (1910), pp. 152-154.
De ese sistema de correspondencias List fue capaz de descifrar cualquier diseño heráldico como un lema críptico que comunicaba la antigua gnosis. Algunas de sus soluciones eran simples: el diseño jironado de plata y azur en las armas de Brockhausen eran interpretado como significando "Prestad atención a la ley y salvaguardad la sabiduría" [15], pero los sentidos esotéricos se hicieron más complejos y menos consecuentes cuando List introdujo los sigilos mágicos tomados de las obras de Johann Trithemius. List identificó un diseño heráldico correspondiente al signo del espíritu de la tierra en el grabado de Rembrandt titulado "El Mago" (c. 1632). Ese escudo cuartelado en sotuer [cruz de San Andrés] de oro y azul con orlas gemelas en gules, plata y negro significaba: "Anhelo la iluminadora salvación Armanista, la sabiduría y la ley, porque el mandamiento divino surge de la oscuridad y Dios bendice desde la luz" [16]. List completó ese arbitrario sistema de interpretación con sentidos ocultos para los animales heráldicos. Él afirmó que el dragón, el águila, el gusano y el león simbolizaban los cuatro elementos —fuego, aire, agua y tierra—, mientras que la serpiente significaba el quinto elemento (teosófico) del éter. Ya que el grifo era una criatura sintética, que combinaba partes de los otros animales, List concluyó que aquél denotaba el cosmos entero [17].
[15] Ibid., p. 159.
[16] Ibid., p. 255.
[17] Ibid., p. 113.
Los materiales de List eran prácticamente ilimitados debido al incansable interés de Koerner por el ocultismo heráldico. Las armas de Estados, ciudades y familias nobles fueron todas interpretadas como las reliquias culturales secretas del antiguo orden. Borgoña, Moravia, Silesia y Carniola habían venerado la antigua gnosis en sus armas estatales, mientras que las armas cívicas de Colonia, Basilea y Mainz también poseían un sentido esotérico. De las noblezas de Mecklenburgo, Brandenburgo, Estiria y Carintia igualmente se mostró que eran los representantes tradicionales de la antigua jerarquía debido a sus escudos de armas [18]. List multiplicó tales ejemplos para postular la existencia de una amplia contra-cultura Armanista en todas partes de Europa Central y más allá.
[18] Ibid., pp. 214, 216, 227ff, 257f, 267.
Como el principio genealógico era la esencia de la heráldica, de allí se seguía lógicamente que esa herencia secreta conducía a la aristocracia contemporánea. La aristocracia alemana, cuya autoridad política habían sido erosionada desde la Revolución francesa, podía sacar consuelo de la exhortación de List de que ella estaba formada en gran parte por "descendientes de viejas familias hierocráticas" [19]. La secreta gnosis en sus armas era una legitimación esotérica de su autoridad hereditaria contra las tendencias populistas y democráticas de la edad moderna. Friedrich Freiherr [barón] von Gaisberg (1857-1932), un miembro de la Sociedad List y un noble de Württemberg, fue atraído por la legitimación ocultista de List de la autoridad aristocrática. Al comenzar el nuevo siglo él había fundado la Asociación San Miguel para el estudio de la nobleza y la "preservación de sus intereses hereditarios como un estado". List dedicó uno de sus "informes de investigación" a Gaisberg e interpretó su escudo de armas como significando "¡Salvación! Las leyes son gnosis principal del Armanismo; el poder creativo de Dios brilla desde la oscuridad" [20]. Tales leyes naturalmente garantizaban la autoridad de la aristocracia y daban la esperanza de su restitución.
[19] GLB 2a (1911), p. 45.
[20] GLB 5 (1910), p. 304.
Ese ocultismo heráldico y genealógico no apelaba sólo a aristócratas. La existencia contemporánea de varios grupos dedicados al estudio de genealogías de la clase media indica que la heráldica ocultista de List tenía un auditorio burgués más amplio. Bernhard Koerner había establecido una Asociación Rolando en Berlín, habiendo asumido la edición de un manual genealógico de veinte volúmenes de la clase media a partir de 1899. La Asociación Rolando en Dresden bajo la presidencia de Hermann Unbescheid había perseguido una investigación völkisch sobre asuntos heráldicos desde Enero de 1902. Otro grupo llamado la Agencia Central para la Historia de Familia Alemana fue establecido por Hans Breymann en Leipzig en Febrero de 1904 [21]. Para los individuos que se afiliaban a tales grupos, la heráldica y la genealogía implicaban una búsqueda de identidad en la forma de tradición consagrada, una herencia preciosa y una imagen imaginariamente segura del pasado feudal. La heráldica conjuraba un colorido cuadro vivo de caballeros, privilegios feudales y castillos, una imagen que formaba una antítesis agradable a las tendencias socioculturales del presente. Esa búsqueda implicaba un hambre por una estructura social y autoridad política obsolescentes, que fueron socavadas por las instituciones del mundo moderno. Uno podría recordar que tanto List como Lanz von Liebenfels estaban auto-ennobleciendo al burgués. Considerando esa fascinación de la clase media por la parafernalia señorial, el ocultismo heráldico de List poseyó un considerable atractivo.
[21] Detalles de esos grupos pueden encontrarse en Philipp Stauff, Das deutsche Wehrbuch (Berlin, 1912). p. 152f, y Anon., Deutschvölkischer Katechismus, 2 vols. (Leipzig, 1929-1931), II, 164-170.
El ocultismo arquitectónico de List era similar al de la heráldica en cuanto a sus formas y atractivo. En 1889 él había sugerido que los saledizos en el arco Oeste de la catedral de San Esteban hacían referencias alegóricas a la antigua doctrina. Las mistificaciones de los albañiles medievales permitieron que toda la escultura de piedra fuera tratada como un secreto código "kálico", el significado del cual siempre había permanecido como una preocupación de aquel arte. Esa noción databa de un tiempo cuando List conoció a Friedrich von Schmidt (m. en 1891), el maestro-constructor de la catedral, de quien él espigó un conocimiento del saber masónico operativo [22]. Una vez que List adoptó los sigilos (signos) teosóficos, él fue capaz de ampliar ese ocultismo arquitectónico en un sentido geométrico. Según List, el sagrado triskelion Armanista, la esvástica y otro sigilos podían ser detectados en el diseño de la curvilínea tracería y los rosetones del gótico tardío del siglo XV [23]. La naturaleza técnica de esa clase de ocultismo era más plausible, un hecho corroborado por su perenne presencia entre ocultistas [24]. Pero la idea atraía por dos motivos adicionales. En primer lugar, los contemporáneos estaban familiarizados con la noción de secretos masónicos, de modo que parecía probable que el artesano medieval hubiera trabajado sus misterios en la tela de sus creaciones para que generaciones posteriores los descifraran. En segundo lugar, considerando el Renacimiento Gótico contemporáneo en Alemania, la sugerencia de List de que la arquitectura gótica contenía secretos antiguos habría encontrado una respuesta prefabricada [25]. Él también enfatizó la atmósfera tradicional del mundo Armanista con ilustraciones góticas y el uso ocasional de un tipo de gruesa letra Fraktur en sus publicaciones.
[22] Guido List, "Die symbolischen Bildwerke am Riesenthore der Stefanskirche zu Wien", Laufers Allgemeine Kunstchronik 12 (1889), pp. 250-251, 283-284, 307-310, y "Ursprung und Syrnbolik der Freimaurerei", en GLB 2a (1911), pp. 200-215. Este artículo había sido inicialmente publicado en el periódico pan-germánico Der Scherer, editado por Ottokar Stauf von der March.
[23] GLB 1 (1908), diagrama frente a p. 16
[24] Un ejemplo reciente es Fulcanelli, Le Mystère des Cathédrales, Londres, 1971.
[25] W. D. Robson-Scott, The Literary Background of the Gothic Revival in Germany, Oxford, 1965.
La Vehmgericht constituía el último de los gremios de List y se suponía que había traducido la sagrada gnosis Armanista en una forma "kálica" de modo que pudiera sobrevivir a la época cristiana. Ya que la vehmgericht realmente era una institución secreta, fundada para administrar la ley en el Sacro Imperio Romano entre comienzos del siglo XIII y el siglo XVI, pareció un agente muy eficaz para la herencia oculta de List. La ley véhmica muy probablemente se originó en tiempos pre-carolingios, pero no fue sino a finales del siglo XII que asumió significación histórica. En ese tiempo la jurisdicción imperial estaba siendo usurpada por los nuevos príncipes territoriales, que se esforzaban por asumir la autoridad política de los viejos Estados feudales. Para responder a esa tendencia moderna el arzobispo de Colonia se puso a sí mismo a la cabeza de un sistema existente desde hace mucho tiempo de tribunales locales, que debían dictar sentencias capitales en nombre del Emperador. Una antigua institución parroquial asumió así un nuevo papel histórico. Desde su origen en Westfalia aquellas vehmgerichts pronto se extendieron por todas partes del Imperio dondequiera que hombres conservadores procuraban dificultar el poder de los príncipes. Sin embargo, con la estabilización de las condiciones políticas, tal sistema de justicia se hizo superfluo. La vehmgericht fue por consiguiente restringida a Westfalia a principios del siglo XVI y finalmente abolida en 1811.
La organización de la vehmgericht estaba basada en la jurisdicción de innumerables tribunales locales. Las sesiones eran realizadas en público o en secreto, a las que sólo asistían los miembros de la corte particular y el juez, a quien ellos debían lealtad, dondequiera que ellos viajaran en el Imperio. A los nuevos miembros se les hacía jurar secreto acerca de todos los asuntos que tenían que ver con la vehmgericht y prestaban un juramento de que ellos llevarían cualquier caso dentro de la competencia del tribunal a su conocimiento. Ellos eran iniciados entonces en las contraseñas y los signos secretos de la organización antes de serles presentados los símbolos de su cargo: una cuerda y una daga inscrita con las letras S.S.G.G., que significaban el oscuro lema véhmico "Piedra, Cuerda, Hierba, Verde" (Stein, Strick, Gras, grün). De ahí en adelante, los principiantes lucharían para mantener los antiguos privilegios feudales contra sus usurpadores y llevar a juicio a los criminales.
Ésa era la realidad histórica de la vehmgericht, pero más tarde se convirtió en el asunto de una mitología romántica. Debido a sus medios secretos y fines tradicionales —la protección de derechos históricos contra las tendencias centralizadoras del gobierno principesco— la vehmgericht llegó a simbolizar una institución heroica y radical para los escritores e historiadores del período Romántico. Las ahora en gran parte olvidadas novelas góticas publicadas en Alemania entre 1780 y 1820 fueron principales responsables de la creación de una duradera imagen popular de la vehmgericht como un cuerpo secreto pero poderoso que ejercía verdadera justicia contra déspotas locales y sus lacayos en los distantes días de la lucha medieval. Esos cuentos góticos se explayaban en la mística de los tribunales secretos. En medio de la noche un oficial de la vehmgericht pondría la citación judicial en la puerta del acusado, o simplemente la fijaría con su daga véhmica sobre las puertas de la ciudad. En obediencia a esa citación judicial el acusado haría entonces su camino hacia el lugar designado. En algún remoto erial iluminado por la Luna o en una solitaria encrucijada la vehmgericht se reunía para juzgar al acusado. Si el hombre era inocente, él sería absuelto; de ser culpable, él sería ahorcado inmediatamente. El dejar de aparecer de acuerdo con la citación sería tomado como la prueba satisfactoria de la culpa. El fugitivo sería ejecutado entonces por asesinos véhmicos, que lo abordaban afuera de tabernas, en caminos de bosque o dondequiera que él tratara de huír [26].
[26] El principal representante de ese sensacional género Gótico que usó a la Vehmgericht fue Veit Weber (1762-1837). Sus obras y su romántica imagen de la Edad Media son discutidos en Carl Müller-Fraureuth, Die Ritter- und Räuberromane (Halle, 1894), pp. 8-35, y en Walther Pantenius, "Das Mittelalter in Leonhard Wächters (Veit Webers) Romanen" (tesis doctoral no publicada, Universidad de Leipzig, 1904). J. W. Appell, Die Ritter; Räuber- und Schauerromantik (Leipig, 1859) da una revisión general de la literatura Gótica durante fines del siglo XVIII en Alemania.
List estaba completamente familiarizado con esa imagen sensacional de la vehmgericht. En 1891 él describió una sesión de la vehmgericht que se suponía que había ocurrido en el castillo de Rauhenstein contra ese trasfondo pseudo-medieval; la convocatoria, la daga, los pasadizos secretos, los calabozos, las cámaras de tortura y la penumbra de medianoche, todo servía para hacer vívido y plausible a su secreto gremio Armanista a un auditorio popular [27]. Además de su familiaridad, la vehmgericht poseía varios otros atributos, que la hacían un vehículo histórico apropiado para la tradición oculta de List. En primer lugar, incluso historiadores académicos admitieron que las vehmgerichts se habían derivado al principio de tribunales locales que se remontaban a tiempos pre-cristianos. List podía afirmar por lo tanto que la vehmgericht era un gremio Armanista secreto.
[27] Guido List, Deutsch-Mythologische Landschaftsbilder, 1ª ed., 1891, p. 96.
Ya que la administración y la justicia habían sido importantes funciones de los sacerdotes-reyes, podía ser argumentado que las vehmgerichts representaban una supervivencia clandestina de la ley ario-germánica. List adujo muchas nociones ocultas para demostrar eso. Las incomprensibles letras en la daga véhmica fueron calculadas para ser una transcripción de una doble runa Sieg seguida de dos esvásticas, mientras que la palabra "kálica" polilla (significando la ley) sugería que cualquier rasgo cultural que fuera rojo (rot) o con forma de una rueda (Rad) ocultaba la existencia de una antigua vehmgericht. Según esas especulaciones, List creía que todos los comunes crucifijos rojos de los caminos y las cruces con círculos en regiones católicas de Europa Central marcaban las antiguas localizaciones de secretas cortes de justicia Armanistas; él encontró esos elementos en abundancia en todas partes de Austria Inferior, Bohemia, y hasta en las afueras de Viena [28].
[28] Guido List, "Die Schalaburg", en D-ML, I, 294-327; GLB 1 (1908), p. 49.
En segundo lugar, el objetivo declarado de la vehmgericht era apropiado para la tradición secreta de List. Él también atribuyó otros motivos ideológicos a los tribunales que el que había sido el caso histórico. En 1905 List publicó una breve descripción de una vehmgericht que supuestamente había sostenido sus sesiones en Rothenkreuz cerca de Stecky en el siglo XV. Aquél era el período de las guerras Hussitas y un tiempo de anarquía a través de toda Europa Central. De la descripción de List está claro que él consideraba esas guerras religiosas como una campaña checa de desgaste contra las minorías germanas de Bohemia. Su vehmgericht actuó en consecuencia como el defensor de los derechos de los germanos contra la tiranía checa. Esa proyección del sentimiento nacionalista moderno en el pasado estaba obviamente dirigida a las minorías alemanas contemporáneas. Publicado en el anuario de una asociación völkisch en Moravia del Norte, ese relato sería indudablemente visto como una vindicación de las actitudes anti-checas de sus lectores [29].
[29] Guido List, "Der Einsiedel vom Hohenstein bei Rothenkreuz", en D-ML, 154-205. Esa historia fue primero publicada en el Deutscher Volkskalender des Bundes der Deutschen Nordmährens (Olomouc, 1905). La liga fue fundada en 1886 como una oganización pan-germánica para los asentamientos alemanes en Moravia del Norte. Hermann Brass, un miembro de la Sociedad Guido von List, fue su presidente en el período anterior a la 1ªGM. Detalles de esa liga pueden ser encontrados en Philipp Stauff, Das deutsche Wehrbuch, Berlin, 1912, p. 52.
La vehmgericht era un agente ideal para la herencia oculta de que hablaba List. Sus medios secretos implicaban un misterioso elitismo, pero también implicaban una institución popular que ofrecía consuelo a aquellos que gemían bajo el talón de un tirano advenedizo. Sus reliquias podían ser redescubiertas ahora y su función revivida. La vehmgericht podía surgir otra vez para restaurar el orden en un mundo donde las tendencias modernas aparecían para algunos individuos como una amenaza para su cultura. List y sus seguidores encontraron satisfacción en esa fantasía de una fuerza militante, omnipresente, y sin embargo escondida, que parecía prometer la restauración de un nuevo Imperio pan-germano. Esa fantasía fue despiadadamente realizada después de perdida la guerra [1ªGM] cuando nacionalistas de extrema Derecha, llamándose a sí mismos asesinos véhmicos, mataron a varios políticos de la nueva República alemana.
List había ordenado toda clase de pruebas ocultas para la existencia de una cultura nacional prehistórica en el corazón de las tierras hereditarias de los Habsburgo. Los monumentos arqueológicos, los topónimos, las leyendas, los cuentos populares y las costumbres de la región Danubiana fueron interpretados de tal modo que demostraban que esa parte de Europa Central había participado en una civilización alemana universal y superior de gran antigüedad. La invocación por parte de List de una herencia Armanista secreta y conscientemente creada en la forma de heráldica, decoración arquitectónica y antigüedades legales, también progresó desde la celebración de la pasada gloria germánica a un análisis de las medidas históricas tomadas por los antiguos sacerdotes-reyes para asegurar su eventual restauración. Los significados ocultos que él atribuyó a esos materiales indicaban el testamento político y las expectativas de los últimos representantes de una nación ario-germánica unitaria perdida. El tiempo para aquella restauración había llegado ahora. La herencia secreta de List auguraba la transformación inminente de Austria y Alemania en un nuevo Imperio pan-germano.–
0 notes
Text
Altazor Canto II
Mujer el mundo está amueblado por tus ojos Se hace más alto el cielo en tu presencia La tierra se prolonga de rosa en rosa Y el aire se prolonga de paloma en paloma
Al irte dejas una estrella en tu sitio
Dejas caer tus luces como el barco que pasa Mientras te sigue mi canto embrujado Como una serpiente fiel y melancólica Y tú vuelves la cabeza detrás de algún astro
¿Qué combate se libra en el espacio?
Esas lanzas de luz entre planetas Reflejo de armaduras despiadadas ¿Qué estrella sanguinaria no quiere ceder el paso? En dónde estás triste noctámbula Dadora de infinito Que pasea en el bosque de los sueños
Heme aquí perdido entre mares desiertos Solo como la pluma que se cae de un pájaro en la ( noche Heme aquí en una torre de frío Abrigado del recuerdo de tus labios marítimos
Del recuerdo de tus complacencias y de tu ( cabellera Luminosa y desatada como los ríos de montaña ¿Irías a ser ciega que Dios te dio esas manos? Te pregunto otra vez
El arco de tus cejas tendido para las armas de ( los ojos
En la ofensiva alada vencedora segura con orgullos ( de flor Te hablan por mí las piedras aporreadas Te hablan por mí las olas de pájaros sin cielo Te habla por mí el color de los paisajes sin viento Te habla por mí el rebaño de ovejas taciturnas Dormido en tu memoria Te habla por mí el arroyo descubierto La yerba sobreviviente atada a la aventura Aventura de luz y sangre de horizonte Sin más abrigo que una flor que se apaga Si hay un poco de viento
Las llanuras se pierden bajo tu gracia frágil Se pierde el mundo bajo tu andar visible Pues todo es artificio cuando tú te presentas Con tu luz peligrosa
Inocente armonía sin fatiga ni olvido Elemento de lágrima que rueda hacia adentro Construido de miedo altivo y de silencio Haces dudar al tiempo Y al cielo con instintos de infinito Lejos de ti todo es mortal Lanzas la agonía por la tierra humillada de ( noches Sólo lo que piensa en ti tiene sabor a eternidad
He aquí tu estrella que pasa Con tu respiración de fatigas lejanas
Con tus gestos y tu modo de andar Con el espacio magnetizado que te saluda Que nos separa con leguas de noche
Sin embargo te advierto que estamos cosidos A la misma estrella
Estamos cosidos por la misma música tendida De uno a otro Por la misma sombra gigante agitada como árbol Seamos ese pedazo de cielo Ese trozo en que pasa la aventura misteriosa La aventura del planeta que estalla en pétalos de ( sueño
En vano tratarías de evadirte de mi voz Y de saltar los muros de mis alabanzas Estamos cosidos por la misma estrella Estás atada al ruiseñor de las lunas
Que tiene un ritual sagrado en la garganta Qué me importan los signos de la noche Y la raíz y el eco funerario que tengan en mi ( pecho Qué me importa el enigma luminoso Los emblemas que alumbran el azar Y esas islas que viajan por el caos sin destino a ( mis ojos Qué me importa ese miedo de flor en el vacío Qué me importa el nombre de la nada El nombre del desierto infinito O de la voluntad o del azar que representan Y si en ese desierto cada estrella es un deseo de ( oasis O banderas de presagio y de muerte
Tengo una atmósfera propia en tu aliento La fabulosa seguridad de tu mirada con sus cons- ( telaciones íntimas Con su propio lenguaje de semilla
Tu frente luminosa como un anillo de Dios Más firme que todo en la flora del cielo Sin torbellinos de universo que se encabrita Como un caballo a causa de su sombra en el aire
Te pregunto otra vez
¿Irías a ser muda que Dios te dio esos ojos?
Tengo esa voz tuya para toda defensa Esa voz que sale de ti en latidos de corazón Esa voz en que cae la eternidad Y se rompe en pedazos de esferas fosforescentes
¿Qué sería la vida si no hubieras nacido? Un cometa sin manto muriéndose de frío
Te hallé como una lágrima en un libro olvidado Con tu nombre sensible desde antes en mi pecho Tu nombre hecho del ruido de palomas que se ( vuelan
Traes en ti el recuerdo de otras vidas más altas De un Dios encontrado en alguna parte Y al fondo de ti misma recuerdas que eras tú El pájaro de antaño en la clave del poeta
Sueño en un sueño sumergido
La cabellera que se ata hace el día La cabellera al desatarse hace la noche La vida se contempla en el olvido Sólo viven tus ojos en el mundo El único sistema planetario sin fatiga Serena piel anclada en las alturas Ajena a toda red y estratagema En su fuerza de luz ensimismada Detrás de ti la vida siente miedo Porque eres la profundidad de toda cosa El mundo deviene majestuoso cuando pasas Se oyen caer lágrimas del cielo Y borras en el alma adormecida La amargura de ser vivo Se hace liviano el orbe en las espaldas Mí alegría es oír el ruido del viento en tus cabellos (Reconozco ese ruido desde lejos) Cuando las barcas zozobran y el río arrastra tron- ( cos de árbol Eres una lámpara de carne en la tormenta Con los cabellos a todo viento Tus cabellos donde el sol va a buscar sus mejores ( sueños Mi alegría es mirarte solitaria en el diván del ( mundo Como la mano de una princesa soñolienta Con tus ojos que evocan un piano de olores Una bebida de paroxismos Una flor que está dejando de perfumar Tus ojos hipnotizan la soledad Como la rueda que sigue girando después de la ( catástrofe
Mi alegría es mirarte cuando escuchas Ese rayo de luz que camina hacia el fondo del ( agua
Y te quedas suspensa largo rato Tantas estrellas pasadas por el harnero del mar Nada tiene entonces semejante emoción Ni un mástil pidiendo viento Ni un aeroplano ciego palpando el infinito Ni la paloma demacrada dormida sobre un ( lamento Ni el arcoiris con las alas selladas Más bello que la parábola de un verso La parábola tendida en puente nocturno de alma ( a alma
Nacida en todos los sitios donde pongo los ojos
Con la cabeza levantada Y todo el cabello al viento Eres más hermosa que el relincho de un potro en ( la montaña Que la sirena de un barco que deja escapar toda ( su alma Que un faro en la neblina buscando a quien ( salvar Eres más hermosa que la golondrina atravesada ( por el viento Eres el ruido del mar en verano Eres el ruido de una calle populosa llena de ( admiración
Mi gloria está en tus ojos Vestida del lujo de tus ojos y de su brillo interno
Estoy sentado en el rincón más sensible de tu ( mirada Bajo el silencio estático de inmóviles pestañas Viene saliendo un augurio del fondo de tus ojos Y un viento de océano ondula tus pupilas
Nada se compara a esa leyenda de semillas que ( deja tu presencia
A esa voz que busca un astro muerto que volver a ( la vida Tu voz hace un imperio en el espacio Y esa mano que se levanta en ti como si fuera a ( colgar soles en el aire Y ese mirar que escribe mundos en el infinito Y esa cabeza que se dobla para escuchar un mur- ( mullo en la eternidad Y ese pie que es la fiesta de los caminos ( encadenados Y esos párpados donde vienen a vararse las cente- ( llas del éter Y ese beso que hincha la proa de tus labios Y esa sonrisa como un estandarte al frente de tu ( vida Y ese secreto que dirige las mareas de tu pecho Dormido a la sombra de tus senos Si tú murieras Las estrellas a pesar de su lámpara encendida Perderían el camino ¿Qué sería del universo?
— V. Huidobro, Altazor
2 notes
·
View notes
Text
Imitemos el estilo pastoral que empleó el mismo Señor
San Asterio de Amasea, obispo
(Homilía 13: PG 40,355-358.362)
Si queréis emular a Dios, puesto que habéis sido creados a su imagen, imitad su ejemplo. Vosotros, que sois cristianos, que con vuestro mismo nombre estáis proclamando la bondad, imitad la caridad de Cristo.
Pensad en los tesoros de su benignidad, pues habiendo de venir como hombre a los hombres, envió por delante de Juan a todos los profetas para que indujeran a los hombres a convertirse, volver al camino y vivir una vida fecunda.
Luego se presentó él mismo y clamó ya en nombre propio: Venid a mí, todos los que estáis fatigados y sobrecargados, y yo os aliviaré. ¿Y cómo acogió a los que escucharon su voz? Les concedió un pronto perdón de sus pecados, y los liberó en un instante de sus ansiedades: la Palabra los hizo santos, el Espíritu los confirmó, el hombre viejo quedó sepultado en el agua, el nuevo hombre surgió y floreció la gracia. ¿Y qué ocurrió a continuación? El que había sido enemigo, se convirtió en amigo; el extraño resultó ser hijo; el profano, sagrado y piadoso.
Imitemos aquel estilo pastoral que empleó el mismo Señor; contemplemos los Evangelios; y al ver allí como en un espejo aquel ejemplo de diligencia y benignidad, tratemos de aprender estas virtudes.
Allí encuentro, bosquejada en las parábolas y en lenguaje metafórico, la imagen del pastor de las cien ovejas, que, cuando una de ellas se aleja del rebaño y vaga errante, no se queda con las otras que se dejaban apacentar tranquilamente, sino que sale en su busca, atraviesa valles y bosques, sube a las grandes montañas empinadas, y va tras ella con gran esfuerzo de acá para allá por los yermos, hasta que encuentra a la extraviada.
Y, cuando la encuentra, no la azota ni la empuja hacia el rebaño con vehemencia, sino que se la carga sobre sus hombros, la acaricia y la lleva con las otras, más contento por haberla encontrado que por todas las restantes. Pensemos en lo que se esconde tras el velo de esta imagen.
Esta oveja no significa en rigor una oveja cualquiera, ni este pastor un pastor como los demás. En estos ejemplos se contienen realidades sobrenaturales. Nos dan a entender que jamás desesperemos de los hombres ni los demos por perdidos, que no los despreciemos cuando se hallan en peligro, ni seamos remisos en ayudarles, sino que cuando se desvían de la rectitud y yerran, tratemos de hacerles volver al camino, nos congratulemos de su regreso y los reunamos con la muchedumbre de los que siguen viviendo justa y piadosamente.
0 notes