#nyuh
Explore tagged Tumblr posts
Text
There's only one oomf: The sound Mario makes when he hits a wall in Mario 64.
#yahoo#oomf#mama mia#wahoo#wa#humph#HUAH#ima tired#here we go#ravioli#bluh bluh bluh bluh#haha#woah#nyuh#zzzzz#okey dokey#lets a go#hello#its a me mario#oh no#hoo
4 notes
·
View notes
Note
You radiate the energy of a plushie. A marketable plushie.
*puts you in a crane game machine*
THE HELL.
9 notes
·
View notes
Text
Man if I ever become the sort of person that goes "nothing in life is worth it, it won't get better, etc etc" bro just slap me upside the head and drag me outside to look at the sunrise and give me a glass of orange juice, I can't stand it
#I understand being tired and I understand being frustrated but what is being defeatist 24/7 going to do?#What is it going to change? I used to be like that and yknow what? I was miserable!#And if any of you smartasses go 'nyuh i cant help it depression'TEN THOUSAND BEAMS ATTACK TEN THOUSAND BEAMS ATTACK
8 notes
·
View notes
Text
I rolled off the couch and just laid on my floor the moment I woke up. Just nestled inbetween the couch and coffee table...
But "Why?" I hear you say.
I'll tell you why. Because last night I watched a movie and that influenced my dreams. That's why. No words were exchanged between us but his brother(Jimmy) and I had an exchange.
"Hey, cool hair. You one of those punk people"
"Don't classify myself as that..."
"did they hurt?" He gestured towards my lip piercings.
"I mean..to an extent you're getting poked in the lip till it punctures with a very sharp, sterilized needle so yeah?"
"Huh. Well I'm Jimmy"
"Kaden"
"Nice to meet ya. Oh by the way..my brother cannot take his eyes off ya. Do with that what you will"
He walks away to sit back at the bar and I look over as I do Clyde instantly looks away, he a little flustered.
I WAKEUP
MORAL OF THE STORY
NO MOVIES BEFORE BED!
5 notes
·
View notes
Text
Kim Taeyeon - INVU 🌌
#taeyeon#kim taeyeon#invu#girl's generation#gg#snsd#so nyuh shi dae#girl group#kpop#bujo#bullet jounaling#bullet journal#journaling#kpop journaling#kpop journal
6 notes
·
View notes
Text
excited of going to the gym vs terrified of going to the gym. who will win (not me!)
#what if i get a bad grade in gym#the joke is less effective when gym used to be an actual class that i could fail but. what if#i wanna go try out the rock wall at my college gym but what if i do it wrong and somebody seeeeees#what if i wear the wrong shorts. idk!!!!!!#i have so much anxiety that i 100% dont notice bc i never do anything lmfao#bleh. wah. nyuh. anyway
4 notes
·
View notes
Text
It's been 4 days, I still can't get over Unstoppable
youtube
It is so good! She looks so good! She dances so good! The song is catchy AF!
Plus... this shot is so good!
#Thank you SooYoung#I love her so much I cant even#Forever bias#sooyoung#choi sooyoung#snsd sooyoung#snsd#girls generation#so nyuh shi dae#Also CALM is a banger!!#Youtube
1 note
·
View note
Text
this is a certified
Ñ
post
#as a native spanish speaker i want to point out the fact that they added an unnecessary “ah” sound at the end of their pronounciation#it's actually just pronounced “nyuh” by itself. of course if it has an a after it then yes it would be “nya”#but if it has an e then it's “nyeh” and if it has an i it's “nyee” (i is pronounced like “ee” in spanish)#and if it has an o it's “nyoh” and with a u it's “nyoo” (u is pronounced like “oo” in spanish)#(the long one like in food. not the short one like in book)#although i also wanna point out that the long “ah” sound doesn't exist in spanish. our “a” is pronounced more open and short#so you're not gonna hear a spanish guy say “nyah :3” when speaking#like you know those “a-” noises you put in front of words when you do an italian accent?#yeah that's how the letter a sounds in spanish#anyways it's really funny seeing people react to letters that aren't in there language like this lmao#shitpost#shitposting
921 notes
·
View notes
Text
I haven't showered in days lmao combing my hair tomorrow is gonna hurt so much lol
#avierant#ain't no way I'm going to therapy with unwashed hair nyuh uh#it's been so long that my facial hair is back though
0 notes
Text
Any time I draw Sonic characters I curse the person who came up with their designs along with their entire lineage. This is probably why I draw Sonic fanart only every blue moon </3
I want to explain the joke to English speakers SO bad, but it'd probably take at least 5 business days if not more☹️ (exaggerating a bit, but still....sigh)
And that'd take away the fun from the funny. It'd just be...ny.
Like the noise you make when you're uncomfortable or tired or unpleased with something. "Nyuh...😒"
#the amount of fear I have for Hungarian people on the internet is insane#I'm also mainly posting this bc I like how some of the expressions turned out ^^#the idea of making a silly animation with Shadow to a Mucsi Zoltán audio also nested itself into my brain and I cannot stop thinking abt it#sth#sth fanart#sth fandom#sonic the hedgehog#shadow the hedgehog#sth comic#fanart#artist on tumblr#digital sketch#sth art#sth sonic#sth shadow#sth shitpost#i just got back to working in Photoshop btw bc of a concept art course I'm in and#istg its fine. like. yes it freezes. yes i do need to exit every like 20 minutes. BUT#i can also work in bigger resolution than before (i was working in ibispaint. yes. yes i know)#fanart by me#hungarian artist#im so tired bc if this weather.
76 notes
·
View notes
Text
does this suit come off?
DannyMay2023 Day 15: Full Hazmat AU
title: does this suit come off?
words: 1706
Summary: A fight goes sideways and Danny gets caught.
Warnings: None!
Other AU: No One Knows
Beta by: @probably-dead
~~~~~~
Danny quickly dropped down, narrowly avoiding the blast the creature shot at him. Even through the hazmat suit he had on, he could feel the heat of the projectile as it flew mere centimeters above his head.
He looked down, taking stock of the number of humans still beneath him. The animal ghost had attacked a random building and people were still trying to evacuate.
It was times like this he was grateful for the helmet of his suit, the way it entirely blocked his face - a face even he hadn’t seen before. At least, not in his ghost form, since the accident a year ago. But, assuming it was still human-ish, he was sure they would be able to see the panic and fatigue beginning to overwhelm him. He was exhausted. He hissed as his distraction cost him, the next blast digging into his arm and he felt cold ectoplasm begin to drip from the tear in the suit, falling in small droplets to the ground six stories below. He needed to get this fight over with and he needed to get it over with now.
Danny growled lowly then blasted as fast as he could towards the ghost, managing to wrap his good arm around its midsection and sending them both careening to the ground at the edge of the evacuation zone.
Well, good to know he wasn’t the only ghost who forgot he could go intangible. Their fight quickly turned into a down-and-dirty fist fight (or, claws, in the creature’s case), that Danny was at a major disadvantage for, considering his left arm was steadily growing more and more numb. His entire focus on the ghost he was wrestling with, he didn’t hear the squeal of tires as his parents arrived.
He pulled back his good hand, clenching it into a fist and was aiming for one of the ghost’s many eyes, confident he could get a good hit in and-
And then his world exploded into a swirling blue void and conscious thought felt like a heavy blanket. He could sense his body but he could not feel it, he could not think more than a couple of simple words before his train of thought evaporated into mist, leaving him in a state of perpetual confusion.
Memory returned to him as soon as the blue swirls began again, dissipating as quickly as they had formed. Was that what the ghosts felt like in the Fenton Thermos? Man, that was unpleasant. He was groggy, slow, heavy.
“Nyuh…” he groaned, sitting up and then tucking his head between his knees, the feeling of lightheadedness and nausea making the room spin.
“Oh, Phantom’s already coming to, dear,” a female voice said, slightly distorted as though far away. “Looks like the Thermos doesn’t keep ghosts sedated longer than about thirty seconds.”
“Huh?” Danny managed quietly, still with his head tucked and eyes closed.
“Smaller than I expected it to be,” a male said, his heavy footsteps almost as clear as his voice.
Some deep part of him knew something bad was happening and he needed to do something, but the fog continued to press into his brain. He managed to sit up some, eyes still firmly closed under his helmet. “Wha’s goin’ on?”
“It… sounds so young.” The woman said.
“Look at that hazmat. No way a kid dies in something like that. The template the ghost formed off of was probably just short.” The man said.
“I don’t know, Jack…”
The woman - Maddie - speaking Jack’s name pushed away the haze in his mind. His eyes flew open and he realized where he was. The harsh white light above him was dimmed slightly by the darkened visor covering his face but there was no denying this place - his parent’s lab, the green of the portal glowing and slowly swirling off to his side. He was in one of the clear ghost containment cubes, alone, and he was worried for the creature he’d been fighting. How long had he been in the Thermos? Was the other ghost okay?
Maddie and Jack both stood outside the ecto-proof glass encasing him on all sides, their hoods up, the goggles only adding to the demented scientist look. Danny felt his heart race in his chest, blood rushing in his ears as panic clawed into his heart. Words escaped him as fear consumed him, so he merely scrambled to his feet and began backing as far away from them as possible but when his back bumped into the glass behind him, electricity surged through him and he yelped, jumping away from the charged glass.
“Well, it’s really good at mimicking emotion. I almost believe it’s afraid.” Jack said, turning to a computer at his side.
Maddie, though, didn’t move, a small frown on her face as she studied him. He knew what she’d see - a black and white hazmat suit, entirely unremarkable if not for the glow it emitted, hanging a little too loosely from his frame, black helmet with darkened glass obscuring his face entirely. If she looked too closely, she may realize this was one of her full hazmats that he’d stolen when he went poking around in the lab.
“Releasing the gas.” Jack said, toggling a button on the computer he was at. With a hiss, the air pressure in the cube began to rise and Danny could feel the effects of whatever it was almost immediately.
“No!” He cried out, the tear in his suit from earlier rendering the hazmat’s protective abilities useless as it hadn’t time to patch itself up yet. “Stop, please!” Weakness in his limbs brought him to his knees as the gas seemed to absorb through his skin, his mouth, his nose, burning his lungs. It surrounded him and he responded the same way he had when he’d been learning how to swim and started to sink. “Mom!” He screamed, terrified tears beginning to streak down his hidden face.
“Jack, stop!” Maddie yelled, jerking open the door before the words were even out of her mouth.
“Mads, don’t! Shit!” Jack yelled back, quickly turning the gas off and hurrying in after her.
Maddie ignored Jack, pulling her hood off - some part of Danny hoped this gas was safe for humans - and dropping to her knees beside him and pulling him against her.
“Don’t hurt me!” He pleaded, initially thinking the worst until he realized his mother was gently rocking him and softly shushing him, quietly reassuring him that she wasn’t going to.
“Mads?” Jack asked, stopping a few steps back.
“He’s just a kid, Jack.” Maddie answered. “Did you hear him?”
“It’s a ploy, Maddie, it knows you’re a mother!” Jack insisted, though hesitation tinged his words. Regardless, at his words, Danny curled up tighter, burying himself closely against his mother’s chest and ducking his head under her chin, a position she’d comforted him before, after nightmares. Her arms tightened around him as he did so, but instead of being scary, it was an old comfort.
“Do you remember your mother, Phantom?” Maddie asked softly, rubbing circles against his back.
“Yeah.” He answered, his words slightly muffled between the helmet and the way he was hiding against his mother. This can’t have been comfortable for her, especially not with the helmet, but she didn’t try to push him away.
“Why’d you call for her just now?” Jack asked, kneeling down beside him hesitantly.
“Scared.” He said simply.
“Phantom… how old were you?” Even as he asked it, guilt rose in his eyes.
“Fourteen.”
“You’re in a hazmat suit. What happened to you?”
“Accident,” Danny answered, beginning to unclench his muscles as his mother remained silent. Honestly, he was surprised. His parents didn’t even know it was him. They’d just heard a terrified child (he was a teen, though, thank you) and stopped.
Silence stretched between them, Danny’s heart still too loud in his ears. Was it really this easy?
“You’re hurt.” Maddie eventually said, gesturing to his arm, the injury somehow looking worse instead of better. “Does this suit come off? So we can take a look?”
“I don’t know. I’ve never tried.”
“Here,” Maddie said, pulling away from him for the first time since she’d ran in. “Let’s see, okay? It’ll be easier to see how bad the injury is. Want to start with the helmet?”
“I don’t know what I look like… what if it’s bad?” He admitted, the reason he’d never looked. He was afraid he would look like the charred corpse he should have become.
“Then ghosts can adjust their image if they want to, based on what we’ve seen. If it’s bad and you don’t want it, you can change it.”
“And we’ll help however we can,” Jack finally gave in, settling onto his knees. “C’mon, kiddo.”
Hesitation stayed Danny’s hand only momentarily. If it was bad… then he could change it?
Danny had been assuming the worst ever since his accident - with everything. With his friends, his family, his face. He’d lied and hid the truth from everyone he’d ever known. But his family had just proved him wrong, the worst outcome isn’t necessarily the only outcome. Danny reached for the helmet, disconnecting it from the suit quickly, before he had time to doubt his decision. Cool air touched this half of him’s face for the first time.
Maddie and Jack both gave him encouraging smiles, neither looking on in horror. Did he look okay? Oh crap, did he look like his human self?
“You look fine.” Maddie said, fishing a compact out of her pocket and opening it, aiming the mirror at him. A tanned, human face with no sign of scarring gazed back at him, bright green eyes and pure white hair glowing slightly. “I don’t think you need to change anything.”
Relief settled deep within Danny and he just reached back for his mother, curling up against her and resting his head under her chin again, much more comfortably this time. She only wrapped her arms back around him, stroking his hair gently.
Maybe… maybe he shouldn’t always assume the worst of the people he knew. Maybe he should give them a chance.
And maybe he should stop assuming the worst about himself, too.
851 notes
·
View notes
Note
Uh.... (frantically scours internet for some random catboy)
Us
NYUH UH LIES
65 notes
·
View notes
Text
Dog details and translations below the cut!
Gráinne (graw-nyuh), the Disappointing Marsh-Wolf. Biggest, sweetest softie of a dog, she's a total pushover. Loves everyone she meets. Totally happy to just flop over wherever, including on top of you.
Fiadh (fee-a), the Haunted-Looking Dog. She's terrified of everything, including and especially cats. Usually found cowering behind either Caoimhe's or Gráinne's legs. Will NOT face her fears for a treat, and would, in fact, be offended at the implication there.
Caisearbhán (kah-SHAR-vawn), the Elongated Spindlewolf. Leggy, excitable, and wants nothing more than to launch herself at new people and give them a THOROUGH sniff. And lick. Extremely good motivated and has criminal tendencies (long nose directly into Caoimhe's bag. Yoink!!!) but is a genuinely friendly creature.
(and in case anyone's unsure, Caoimhe's name is pronounced KEE-va, since she's from northern Ireland!)
Caisearbhán translates to Dandelion, because they're both incredibly fluffy and are, somehow, everywhere you look.
Tar anuas means "come down"
Suigh síos means "sit down"
Tar liomsa means "come with me"
And then que linda means "how cute"
A silly little comic for @neathyingenue of our gals!! I just really like drawing them being silly and happy tbh
69 notes
·
View notes
Text
Great interaction I had this morning:
"What was your name again?"
"Vanya."
"Vah-nyuh?"
"Yep."
"Hm. That's an unusual name."
"Yeah, it's Slavic, I believe."
"Sounds right. I had a friend named Vanya, though she had her name changed to that. Did you change your name, too?"
"I did."
"Ah, okay... What was your birth name?"
"You don't need it."
*Laughs* "Alright. Well, you have a good weekend Vah-nyuh."
"You, too."
36 notes
·
View notes
Text
''nyu nyuh nyuh your character is unhappy-''
idk man he looks pretty happy to me, look at his stupid face.
#loki is into it lmao#all though astarion's knees not so much#sir this is not a long term thing do you not understand#your poor back is gonna get tired of this at some point#bg3#ascended astarion#lord astarion#tav#shitposting#astarion x male tav#ascended astarion x male tav#m x m#gay#gay romance#very gay#gay shit#my tav#half elf#vampire tav#vampire#vampires#vampire husbands#theyre married get over it
29 notes
·
View notes
Text
QSMP HALLOWEEN TRANSLATIONS MASTER POST
This post is to help us do a halloween event without everyone necessarily having to speak english! Here are some translations for the phrases Trick or Treat or Happy Halloween, if they exist within the cultural context in other languages, so you can wish someone a happy holiday back in the same language!
French (from @/omglescubes)
Trick or Treat = Des bonbons ou un sort! (litt: sweets or a spell) Happy Halloween = Joyeux Halloween or Bonne fête d'Halloween
Brazilian Portuguese (from @/leolingo and @littleseasalt)
“trick or treat” = "doces ou travessuras" or "gostosuras ou travessuras" “happy Halloween” = feliz dia das bruxas OR just feliz halloween
Hebrew (from @/qdramatrio and @/azure-wing)
Happy Halloween! Option 1 - ליל כל הקדושים שמח! Pronounced "lel kol ha'kdosheem same'ach" (The ch sounds kinda like the French r). This is the translated version Option 2 - האלווין שמח! Pronounced "Halloween same'ach". This is the transliterated version many people use Trick or Treat! This one is a bit tricky(pun not intended) because the tradition simply does not exist here, which means any translation would just that- a translation Option 1 (most used[relatively]) - תעלול או ממתק/ממתק או תעלול! Pronounced "ta'alool o mamtak/mamtak o ta'alul" Option 2 - תעלול או גמול pronounced "ta'alool o gmool" Option 3 - ממתק או ברדק pronounced "mamtak o bardak" (The last two are mainly attempts of translators to make the Hebrew words for "trick" and "treat" rhyme)
Korean, (from @/koreanbibliophilegirl)
No phrase available in Korean I'm afraid, at least nothing that's widespread enough to count. I mean, I suppose you could say: 즐거운 할로윈 보내세요! (Have a nice Halloween!) (We do NOT say this, but if you really want to wish someone happy Halloween, this should be your best bet I think.) Here are some Halloween-related words instead! 할로윈 - Halloween 마녀 (pronounced ma-nyuh)- witch 해골 (hae-gol) - skeleton 좀비 - zombie 뱀파이어 - vampire 미라 (mee-ra) - mummy 해적 (hae-jeok) - pirate 공주 (gong-joo) - princess 사탕 (sa-tang) - candy 호박 (ho-bak) - pumpkin 보름달/초승달 (bo-reum-dal/cho-seung-dal) - full moon/crescent moon 묘지 (myo-ji) - graveyard 무덤 (moo-deom) - grave 거미 (guh-mee) - spider �� (just pronounce the alphabet P) - blood
Bahasa Malayu and Bahasa Indonesia, (from @/tu-es-gegg)
i mean halloween has no direct translation in my language its just 'selamat halloween' or smth like that same with trick or treat
Polish (from @/dendixia)
trick or treat has been most commonky translated to "cukierek albo psikus" (candy or trick literal translation) and we dont translate Halloween so its a bit awkward so its usually "Wesołego Halloween" (happy halloween)
German (from @/vacillantvoid)
Süßes oder Saures or also Süßes sonst gibt's Saures and uuuh #Frohes/Fröhliches Halloween <- german
Japanese (from @/wondernoise)
In Japanese you usually see トリックオアトリート! (trick or treat) ハッピーハロウィン! (happy Halloween!) both of which are just direct transliterations of English… A direct translation of “trick or treat” in Japanese would be お菓子をくれないといたずらするぞ (lit. "if you don't give me a treat, I'll play a trick on you") but that’s a little less natural.
Welsh, (from @/b1odeuwed)
in welsh it is: calan gaeaf hapus!! it means happy harvests/winters eve trick or treat is : cast neu geiniog (trick or coin)
Spanish (from @/anothera and anonymous)
in Spain we aay “truco o trato” for trick or treat and “feliz halloween” for happy halloween
Can I add to the translation Halloween list in my country we say "Me das una calaverita" (Spanish for Can you give me a Skull) of trick or treat :]
Yiddish (from @/atthebell)
Yiddish doesn't have a translation really of Halloween; you can transliterate it as: האַלאָווין (haloveen) And for trick or treat there are, predictably, far more words for trick than treat in Yiddish, but I'm partial to: כּישעף (kishef), המצאה (hamtsoe), שטוקע (shtuke) And treat: לאַקעטקע (la'ketke) or צוקערקע (tsukerke) So you could say "Happy Halloween" as "פריילעכע האַלאָווין" (freylekhe haloveen) [though below I'll talk about why you don't have to] and phrase "Trick or Treat" as really any combination of the above, though "שטוקע אָדער צוקערקע" (shtuke oder tsukerke) rhymes somewhat and "המצאה אָדער לאַקעטקע" (hamtsoe oder la'ketke" sounds nice to my ears. It would also be perfectly reasonable to use Hebrew for parts of this, particularly the "Happy Halloween" bit, as Yiddish incorporates a lot of Hebrew (for instance, "hamstoe" is Hebrew but has its own meaning in Yiddish). For "Happy Halloween," I would also probably say "האַלאָווין שמח"/"Halloween Sameakh," similar to the above with Hebrew, although you run into the religious issue that Halloween is not a Jewish holiday, so it does sound kind of funny. Yiddish doesn't have a translation really of Halloween; you can transliterate it as: האַלאָווין (haloveen) And for trick or treat there are, predictably, far more words for trick than treat in Yiddish, but I'm partial to: כּישעף (kishef), המצאה (hamtsoe), שטוקע (shtuke) And treat: לאַקעטקע (la'ketke) or צוקערקע (tsukerke) So you could say "Happy Halloween" as "פריילעכע האַלאָווין" (freylekhe haloveen) [though below I'll talk about why you don't have to] and phrase "Trick or Treat" as really any combination of the above, though "שטוקע אָדער צוקערקע" (shtuke oder tsukerke) rhymes somewhat and "המצאה אָדער לאַקעטקע" (hamtsoe oder la'ketke" sounds nice to my ears. It would also be perfectly reasonable to use Hebrew for parts of this, particularly the "Happy Halloween" bit, as Yiddish incorporates a lot of Hebrew (for instance, "hamstoe" is Hebrew but has its own meaning in Yiddish). For "Happy Halloween," I would also probably say "האַלאָווין שמח"/"Halloween Sameakh," similar to the above with Hebrew, although you run into the religious issue that Halloween is not a Jewish holiday, so it does sound kind of funny.
Vietnamese (from @blocky-tides)
these are rough translations as Vietnam doesn't really celebrates it Happy Halloween - Halloween vui vẻ Halloween - lễ hội ma quỷ (ghost festival) / lễ hội hóa trang (masquerade festival) Trick or Treat - Cho kẹo hay bị sợ (give candy or scared) Candy - Kẹo Jack o' Lantern - Ðèn bí ngô Haunted House - Nhà ma ám Witch - Phù Thủy Mummy - Xác ướp Zombie - Thây ma Black Cat - Con mèo đen Skeleton - Xương người (literally means bone people) Mask - Mặt nạ Cemetery - Nghĩa Trang
Irish, (from @cube-people-fandom)
Halloween is Oiche Shamhna. And to say happy halloween you would say Oiche Shamhna shona duit. Milseáin is sweets, púca (my favourite irish word) is ghost. Witch is cailleach. Oiche Shamhna is like: Ee-ha How-na Oiche Shamhna shona duit: Ee-ha How-na hunna dit Milseáin: mill-shawn Púca: poo-ca Cailleach: kail-yuck (sort of)
Latin, (from anonymous)
i don't know what practical use this would have, but i thought it might be fun to add Latin to the list -- so i've come up with "dolus aut oblectamentum" for "trick or treat" and "felicem vesperam sanctam" for "happy hallowed evening"!
Thai, (from @routeriver)
In Thai happy halloween would be either แฮปปี้ฮาโลวีน or สุขสันต์วันฮาโลวีน Trick or treat is จะ���ลอกหรือจะเลี้ยง ghost - ผี witch - แม่มด (which is kinda weird bc if you look at the word separately it’s literally mother ant) candy - ขนม haunted house - บ้านผีสิง skeleton- โครงกระดูก
Chinese (from anonymous)
In chinese you’d usually see 万圣节快乐!(in hanyu pinyin it’s pronounced as: wàn shèng jié kuài lè!)
101 notes
·
View notes