#mitara
Explore tagged Tumblr posts
bnnuy-wabbit · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
This is the rarepair of all time. The two most erratic dancestore. The horny spaz and the sexualized outcast. One is known for being able to keep stable, long, healthy relationships, the other one for her shit cheating fucking ex and her crap friends. Both misunderstood by EVERYBODY around them. I THINK THEY COULD GET EACH OTHER OK. Is anybody out there?????? Am i the only one who ships DamMit at this day and age????
128 notes · View notes
reemuuu · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Day 3 of trying to make this ship popular, because i don't know how to draw fanarts or write fanfics😭
Like serisuly if i have the talent i would've done it already!! But i don't so I need people to do it for me lol.
40 notes · View notes
arkangelofchaos · 1 year ago
Text
My hcs on a quite niche ship,Minara(Mileena x Nitara). Probably sensitive and nsfw content warning.
1.Things and features they find most attractive about each other:
-Nitara absolutely adores Mileena accepting the tarkat part of herself and not hiding it. It makes Nitara feel better about her own issues and insecurities that come with being a vampire struggling to survive. That determination and willing to be violent if needed is what makes Mileena feel close and familiar for Nitara. As for physical attributes,Nitara finds Mileenas tarkat dease effects not as a "ugly" but insanely hot part of her body.
-Mileena finds it fascinating how adaptive and cunning Nitara is. She is clearly admires Nitaras confidence and to an extent her impulsiveness as a relatable thing between both women. They can bond over trauma and negative experiences with being alienated because of something out of their control. In terms of appreance, Mileena really loves her lover's wings and also likes looking in her eyes.
2.Who is more affectionate and who is more closeted:
-Nitara is much less used to affection due to where she comes from and her lifestyle so she's quite hesitant when it comes to anything physical.
-Mileena as an empress now and previously a princess experienced love and comfort from her mother and sister. So for her it was important to experience this with her lover, Mileena seeks affection and closure to compensate for her insecurities with tarkat.
3. They both are extremely new to earthrealm technology and with a help of Johny Mileena buys different technologies to play around with. The first gift Nitara buys Mileena is a drone.
4. Who's top and who's bottom.
Mileena, despite her aggressive and edgy nature, is quite submissive and easy going if she's with the right person. So she prefers to be bottom and likes being able to let her partner take control. Nitara on other hand is used to and enjoys taking something she wants, after all,she is a vampire. So being dominant and topping comes naturally to her.
5. What are their pronouns and gender expression. Mileena is bisexual and uses she/her pronouns.
Nitara is not used to be treated like a person so her initial pronouns are it/its. But with bonding with Mileena Nitara starts using She/her and they/them pronouns and finding her self identity. Her sexuality is pansexual. But mostly Nitara is still unlabeled.
6. How do they meet and get close.
Their meeting is purely accidental. It happens while Nitara with other vampires attacked several Umgadi members and Mileenas ex,Tanya, was at risk so Mileena intervined. No one got hurt but Nitara was almost killed. Mileena stopped herself from killing defenceless Nitara and helped her escape without understanding why. Later Nitara and Mileena started meeting up, only to understand the situation and resolve it without anyone from either side getting killed. Soon they realised they are attracted to each other and started the messy relationship. They are still in confusing place but feel secure and trustworthy in each other.
7. Are they out?
Not to public or to too many people. The only ones that know are Tanya, Kitana and Li Mei. Lovers were first caught and confronted by Tanya and then with her support told Kitana and Li Mei who both are still extremely wary and worried about their Empress safety.
So for now that's all. If you have anything to add, feel free to send requests or messages or just respond to this post. And use hashtags to make new content on my new ship known and seen if you post anything. I ll let you know if i suddenly come up with new hcs or change something to fit better.
15 notes · View notes
shoujo-dump · 3 months ago
Text
Tumblr media
Moto Dorei Desu ga, Oni no Dorei wo Katte Mitara Seiryoku ga Tsuyosugiru node Sutetai…
24 notes · View notes
milkcos · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
day one n day four of oc-tober a week late.
15 notes · View notes
tamapalace · 1 year ago
Text
Season2’s Ai Shinonme Wearing Tamagotchi Uni During Live Performance
Tumblr media
Ai Shinonme is a member of the Japanese girl group Season2 that’s performing on Sekai Mitara, a Japanese variety show. Ai was spotted wearing a purple Tamagotchi Uni on their wrist during the performance! Ai used the same wrist to hold the microphone during the performance so everyone in the audience was well aware of their Tamagotchi!
14 notes · View notes
alpaca-llamasama · 10 months ago
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
oh-my-asian-boy · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Mitarai ke, Enjou Suru 御手洗家、炎上する
Episodes: 10? Release Date: July 13, 2023
The Mitarai family are wealthy and they have run a hospital for generations. One day, their home burns down in a fire. 13 years later, Anzu Murata (Mei Nagano), from a housekeeper agency, is hired by Makiko Mitarai (Kyoka Suzuki). She is the second wife of Osamu Mitarai. Anzu Murata soon begins to work at the Mitarai's home as a housekeeper. She has a secret purpose to work in their home.
Based on manga series "Mitarai ke, Enjou Suru" by Moyashi Fujisawa (published from March 26, 2017 to April 24, 2021 in monthly magazine Kiss)
youtube
Read here
3 notes · View notes
manga-stuff · 2 months ago
Text
Tumblr media
Wakamono no Kuro Mahou Hanare ga Shinkoku Desu ga, Shuushoku Shite Mitara Taiguu Iishi, Shachou mo Tsukaima mo Kawaikute Saikou Desu!
1 note · View note
Text
Tumblr media Tumblr media
@klaribel Hi! 😊
『あ〜い!こっちこっちイ!! 』 大好きな人と待ち合わせ。笑顔の先は友達? 彼女? 一体、だあれ?
“a〜i ! kotchi kotchii !!” daisukina hito to machiawase. egao no saki wa tomodachi ? kanojo ? itai, daare?
“He〜y, Over here!!” (He) meets with his favorite/special person. Is he smiling at a friend? or a girlfriend? Who could that (person) be?
❉ こっちこっち (Kotchi kotchi) - means over here; come on
❉ 待ち合わせ (machiawase) - means meet up with~
❉ 大好きな (daisukina) - (something), which (someone) likes very much/loves. 大好きな is used to emphasis, how much you like it. You can say "大好きな", when you want to describe something as your favorite in Japanese.
e.g:
大好きな本 (Daisukina hon) : very favorite book
大好きな歌 (daisukina uta): favorite song
私の(大)好きな俳優 watashi no (dai) sukina haiyū : My favorite actor
大好きなんだ〜 (daisukina nda 〜) : I'm lovin’ (you / it / him /her etc)
(大)好きな猫は?[ (dai)sukina neko wa?] : What’s your favorite cat? / What kind of cat do you like?
❉ 大好きな人 (daisukina hito) : a person whom someone likes very much". "like very much" can also be expressed as "love".
❉ 笑顔の先 (egao no Saki)- "beyond the smile", In here it refers to the outcome of a meeting or what happens after that.
❉ 彼女 (kanojo) - she/her/woman Or girlfriend
In a conversation, when you are talking about a woman and refer to her as 彼女 、you mean she.
If you say something like, ``Next time I'll introduce you to my 彼女", you're referring to your girlfriend.
Whether the word means She, her, or girlfriend depends on the context.
e. g:
1. 彼女の目を見たら、彼女の本心がわかった。
kanojo no me wo mitara, kanojo no honshin ga wakatta.
When I looked into her eyes, I understood her true feelings.
2. 彼女 / 彼氏 とデートする。
kanojo/ kareshi to de-tosuru.
Going on a date with my girlfriend/boyfriend.
3. 次回、彼女に会った時は彼女の笑顔が見られますように。
Jikai, kanojo ni atta toki wa kanojo no egao ga miraremasu yōni
Next time when I meet her, I hope I can see her smile.
4. 彼女います。
kanojo imasu.
I have a girlfriend.
4. 彼女は私が本当に会いたかった人です。だから彼女と知り合えて本当に幸せです
kanojo wa watashi ga hontōni aitakatta hito desu. da kara kanojo to shiriaete hontōni shiawase desu.
She’s the person I really wanted to meet. That’s why I’m really happy to get to know her.
5. 彼女はいますか
kanojo wa imasu ka?
Do you have a girlfriend?
But actually, in everyday conversation, Japanese people do not use pronouns [ 「彼」 (he) or 「彼女」 (she)] very often. This is because people often call other people by their real names, nicknames, or job titles.
Before Meiji era (1868-1912), 彼 was unisex and Japanese people used it for both male and female.
彼女(girlfriend) and デート(dating) are usually associated even in Japanese narratives.
❉ 大好きな人と待ち合わせ (daisukina hito to machiawase) - This literally refers to making an appointment to meet someone you really like.
This expression has the following meanings:
1) 大好きな人 refers to someone you have romantic feelings for.
2) "Michiawase" refers to waiting to meet at a predetermined place or time.
3) When meeting someone, you feel so happy to have met them that you want to run over to them with a smile on your face and say hi to them.
Overall this expression expresses that the state of looking forward to meeting someone you love alone. As your meeting time approaches, you'll probably feel excited, nervous and thrilled to meet that person.
If you just look at the smile, you won't know if it's a friend or a lover, but because of the smile, it seems like he's meeting up with his lover. There is nothing that cannot be interpreted.
127 notes · View notes
a-spicy-reader · 6 days ago
Text
Between Tones and Desires
Tumblr media Tumblr media
MINORS DO NOT INTERACT
English is not my first language so sorry for any mistakes
Synopsis:
A night that starts out peaceful takes on an unexpected tone when Yuta finds Hana at her most unassuming.
-------------------------------------------------------------
Hana was at home, it was already night, and the silence was welcoming. Sitting on the edge of the bed, she finished painting her toenails, blowing gently to dry them. Her hair was tied up in an awkward bun, a few strands escaping and framing her face. She was wearing only one of Yuta's blouses, a soft fabric that was slightly scented with his scent. It was loose enough to be comfortable, but short enough to reveal her legs, and, depending on her movement, something else.
The television was playing some random program, but she wasn't paying attention. Her thoughts wandered, and her movements were slow and precise. At that moment, she didn't realize she was being watched.
Yuta had just arrived. The day with the members of 127 had been exhausting: endless recordings, laughter and conversations that, although fun, also made him anxious to go home. He opened the door carefully, noticing that the apartment was dim except for the soft lights in the bedroom. As he approached, he stopped in the doorway and saw her.
 Hana had her back to him, leaning forward as she finished painting her nails. Her blouse had risen enough to reveal a glimpse of skin that made his blood heat instantly. He crossed his arms and stood there, simply observing her. The way she was completely at ease, unaware that he was looking at her, made something primal awaken in him.
 Yuta stood there for a few seconds, watching her, a smile playing on his lips. He murmured softly in Japanese, as if speaking to himself: "Kirei na keshiki da... Ore no tame dake no." (A beautiful view... Just for me.)
Hana didn't answer right away, focused on her task, but the tone of his voice made her look up. Before she could say anything, he moved, the mattress dipping slightly as he leaned against the foot of the bed.
"You're here!" she said, smiling, but her eyes caught the predatory glint in his.
"I am here, yes," he replied, but then he continued in Japanese, leaning a little closer to her, his hand sliding across the mattress until it reached her ankle. The touch was light at first, but soon his fingers began to trace slow, calculated lines up her leg, inch by inch.
"Dakara... Kore wa chotto fuketsu janai ka?" (Isn't that a little indecent?)
Hana didn't need to understand everything to feel the weight of the words. He always used his native language when he wanted to tease. "You like it," she replied, undeterred.
He chuckled, moving even closer until his face was close to hers. "I like it a lot," he whispered, running his fingers along her exposed thigh. 
Hana set the brush aside, aware that she had completely lost focus on the task at hand. "No, you'll smudge it all," she protested, but Yuta was already moving, his hands slowly sliding down to grip her waist. 
"I don't mind," he murmured against her skin, now alternating between Japanese and Korean: "Ore wa zettai ni tomarenai... Hajimete mitara, wakaru." (I can't stop... You'll understand when we start.) 
Hana understood enough to feel the heat rise through her body, his husky tone echoing directly in her thoughts.
 With one swift movement, he pulled her onto his lap, making it clear that there was no more room for resistance. His lips met hers in an urgent kiss, full of pent-up desire. He held her tightly, as if he wanted to make sure she wouldn't escape, but also as if he wanted to protect her from everything. 
His fingers slid down her body, exploring every curve as his kisses became more intense. The blouse she was wearing soon rode up, revealing even more of her to him, and Yuta let out a hoarse moan, as if the mere glimpse was enough to make him lose control. 
"You're so beautiful," he whispered against her skin, his lips trailing down her neck, leaving hot kisses that made her shiver. "And so mine." 
She tried to respond, but his proximity, the heat he emanated, and the way he looked at her left her speechless. Yuta didn't hesitate. With a firm movement, his hands slid to her knees, spreading her legs as he pulled her closer. 
"Hana..." He whispered her name like a prayer, his fingers tracing a slow, torturous path across her skin, up her exposed thighs. “Do you have any idea what you do to me?”
She tried to maintain her composure, but it was impossible to ignore the intensity of that moment. When Yuta finally leaned in, his lips captured hers in a kiss full of urgency. He explored every corner of her mouth as if he wanted to taste everything about her.
His hands didn’t stop, exploring her body with a precision that made Hana lose her breath. He grabbed her waist and pulled her even closer to his lap, her shirt riding up, exposing even more of her skin.
“You’re perfect,” he whispered against her lips, as his firm hands slid over her curves, stopping for a moment to lightly squeeze her waist before moving to her hips.
Hana gasped as he lowered his head, his warm lips leaving a trail of burning kisses down her neck. When he reached the curve between her neck and shoulder, Yuta bit down lightly, eliciting a moan from her that made him smile against his skin.
“I want all of you, Hana,” he continued, his voice thick with desire. “And I’ll make you remember that.” 
He laid her gently on the bed, his eyes never leaving hers, as if he were recording every expression she made. His hands worked to slide her shirt up, revealing every inch of skin with a care that contrasted with the hunger in his gaze. 
“You’re so beautiful,” he said, his lips now descending to her lap. He distributed slow, teasing kisses as his hands continued to explore, squeezing, caressing, claiming every inch of her. 
Hana felt as if she were being consumed by him, each touch and each kiss igniting a flame that seemed impossible to extinguish. When Yuta moved to kiss her belly, she arched her back, her body reacting involuntarily to the intensity of the moment. 
“Yuta, please…” she managed to murmur, but he only smiled, that mischievous smile that made her legs go weak.
“Please what?” he teased, his voice low as his fingers slowly crept up her inner thigh, stopping dangerously close to where she needed him most.
 She tried to respond, but the words disappeared when his fingers finally found her most sensitive spot. The first touch was light, almost torturous, but soon he increased the pressure, moving with a precision that made her head spin.
 Hana’s moans filled the room, accompanied by Yuta’s heavy breathing. He watched her, his gaze fixed on her face, as if he wanted to memorize every reaction. “I love how you react to me,” he murmured, as his fingers worked steadily, eliciting louder moans from her.
 When he finally lowered his lips, replacing his fingers with his tongue, Hana almost lost control. He worshipped her with an intensity that made her tremble, her name escaping her lips in a desperate whisper.
 “Yuta, I…” she tried to warn him, but he already knew. He gripped her thighs tightly, keeping her in place as she climaxed, her body trembling beneath his touch.
 He moved up again, his lips capturing hers in a deep kiss, letting her taste herself. “This was just the beginning,” he whispered against her lips, his gaze full of promise.
 He moved up again, his movements firm and determined, and captured her lips in a ravenous kiss. His hands gripped hers tightly enough to leave marks as he whispered against her mouth, “Kimi wa ore no mono da, Hana. Ore dake no mono.” (You’re mine, Hana. Only mine.) 
He flipped her onto her stomach, pulling her hips up so she was on her knees. Without warning, Yuta slammed into her, eliciting a cry of surprise and pleasure from her. He began to move at a rough, intense pace, each thrust harder and deeper than the last.
 “Look at you,” he murmured, gripping her hair so she was facing the mirror in front of her. “So beautiful, so surrendered.”
The sounds that echoed through the room were a mix of heavy breathing, moans and the wet sound of bodies colliding. He didn’t give her any respite, his hands gripping her hips tightly as his rhythm became faster and wilder.
“You like this, don’t you?” he asked, his voice deep. Hana could barely respond, completely taken by the pleasure he was giving her.
Yuta held the back of her neck firmly, tilting her head back as his lips slid down her exposed neck. His stubble scratched lightly, sending shivers down her spine that seemed to run through every inch of her body. He ran his hands down her sides, his fingers pressing into her skin as if he wanted to engrave every curve in his memory.
When he pulled her closer, she felt the strength of his body against hers — the heat, the weight, the need evident in every movement. He took his time, alternating between light bites and deep kisses, as if he wanted to taste her whole.
She tried to regain control, pushing him onto the bed and climbing on top, but Yuta didn't give in completely. With a quick movement, he grabbed her wrists, holding them against the mattress, his eyes burning with desire. "Do you think you can control this now?" he asked, his voice deep and husky, full of provocation. 
His movements became more intense, his hands exploring every part of her with precision, as if he knew exactly where to touch to drive her to the brink of delirium. Their breathing was heavy, mixing with the sound of the sheets that piled up beneath them. 
When he slowed down, it was only to tease — his touches became slower, his movements calculated, and she let out a frustrated sigh that only made him smile. "If you want me to continue, ask me to," he murmured, his mouth mere millimeters from hers, while his hand slid down her thigh, squeezing firmly.
 She finally gave in, pulling him into a heated kiss, making it clear how much she wanted him. Yuta responded, his movements becoming more intense, until desire consumed them completely.
Their bodies moved together, each touch further inflaming the moment, until they reached their climax almost at the same time, with intertwined and breathless moans.
It wasn’t until Hana tried to move that she noticed the state of her nails. Looking down at her feet, she let out a low laugh. “My nails are ruined,” she said, pointing to the smudged marks of nail polish. 
Yuta watched her with a satisfied smile, leaning over to pick up the nail polish brush from the floor. “I think I’ll have to pay for this,” he joked, holding the brush between his fingers. 
She laughed, picking up the brush again. “Or you could help me paint it again,” she suggested, challenging him with an amused look.
 “If you can handle another round first,” he retorted, kissing her again as the nail polish lay forgotten between them.
31 notes · View notes
krismckrismckris · 1 year ago
Note
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitai to  omou
massao na hikari  tsutsumarete kirei
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitara  soshitara
subete ga yurusareru youna kigashite
👍
64 notes · View notes
reemuuu · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
When will people ship them??! They match each other.
24 notes · View notes
mymangamemes · 9 months ago
Text
Tumblr media
Hello
From Sono Kao Mitara, Gaman wa Dekinai by Yareya Umako
21 notes · View notes
nihongoseito · 3 months ago
Text
ヨルシカ 「アポリア」 - 歌詞と英訳
youtube
i got kinda silly with the line orders in the translation, which i usually try to preserve...but this time it was pretty hard lol. as always, rōmaji below the cut! :)
描き始めた あなたは小さく ため息をした あんなに大きく 波打つ窓の光の束が あなたの横顔に跳ねてる
you began to draw and gave a small sigh the sheaves of light that beat so greatly against the window are leaping onto your face
僕の体は雨の集まり あなたの指は春の木漏れ日 紙に弾けたインクの影が 僕らの横顔を描写してる
my body is a collection of rain your fingers are spring sunlight through the trees the shadows of ink that burst open on the paper depict our faces in profile
長い夢を見た 僕らは気球にいた 遠い国の誰かが月と見間違ったらいい
i had a long dream we were in a hot-air balloon i hope someone from a far-off land mistook us for the moon
あの海を見たら 魂がひどく跳ねた 白い魚の群れにあなたは見惚れてる
when i saw that ocean my soul leapt terribly you were taken in by the schools of white fish
描き始めた あなたは小さく ため息をした あんなに大きく 波打つ線やためらう跡が あなたの指先を跳ねてる
you began to draw and gave a small sigh the lines that beat like waves so greatly and the hesitating traces are leaping from your fingertips
長い夢を見た 僕らは気球にいた あの星のあの空も実はペンキだったらいい
i had a long dream we were in a hot-air balloon i wish that sky with those stars had really all been paint
あの海を見たら 魂がひどく跳ねた 水平線の色にあなたは見惚れてる
when i saw that ocean my soul leapt terribly you were taken in by the color of the horizon
広い地平を見た 僕らの気球は行く この夢があの日に読んだ本の続きだったらいい
we saw a vast horizon our hot-air balloon heads on i wish this dream were the next chapter in the book i read that day
あの海を見たら 魂がひどく跳ねた 水平線の先を僕らは知ろうとする 白い魚の群れをあなたは探してる
when i saw that ocean my soul leapt terribly we were about to discover what was beyond the horizon you were searching for schools of white fish
egakihajimeta anata wa chiisaku tameiki o shita anna ni ookiku namiutsu mado no hikari no taba ga anata no yokogao ni hanateru
boku no karada wa ame no atsumari anata no yubi wa haru no komorebi kami ni hajiketa inku no kage ga bokura no yokogao o byousha shiteru
nagai yume o mita bokura wa kikyuu ni ita tooi kuni no dareka ga tsuki to mi-machigattara ii
ano umi o mitara tamashii ga hidoku haneta shiroi sakana no mure ni anata wa mitoreteru
egakihajimeta anata wa chiisaku tameiki o shita anna ni ookiku namiutsu sen ya tamerau ato ga anata no yubisaki o hanateru
nagai yume o mita bokura wa kikyuu ni ita ano hoshi no ano sora mo jitsu wa penki dattara ii
ano umi o mitara tamashii ga hidoku haneta suiheisen no iro ni anata wa mitoreteru
hiroi chihei o mita bokura no kikyuu wa yuku kono yume ga ano hi ni yonda hon no tsuzuki dattara ii
ano umi o mitara tamashii ga hidoku haneta suiheisen no saki o bokura wa shirou to suru shiroi sakana no mure o anata wa sagashiteru
11 notes · View notes
milkcos · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1 note · View note