#matrimoine
Explore tagged Tumblr posts
matrimoine66 · 4 months ago
Text
Avec IDEM, le Matrimoine c’est tous les jours avec «Matrimoine 66: 1 jour, 1 vie»    https://radio-aviva.com/perpignan/2024/09/21/matrimoine-66-un-jour-une-vie/          
Tumblr media
https://radio-aviva.com/perpignan/2024/09/21/matrimoine-66-un-jour-une-vie/
1 note · View note
place-du-feminin · 11 months ago
Text
Les journées du matrimoine 17 et 18 septembre
Pétition pour soutenir cette dynamique : https://chng.it/TkrPzJbcBt
0 notes
gay-impressionist · 1 year ago
Text
don't have the words to express the joy of casually reading "journées du matrimoine et du patrimoine" sur un site officiel quand on sait qu'il y a quelques années tout le monde se moquait du terme matrimoine et le décridibilisait en mode ah la la encore une lubie des féministes
the small victories you know?
48 notes · View notes
swedesinstockholm · 2 years ago
Text
30 juin
l’autre jour on discutait de la fin de melancholia de lars von trier avec n. et elle me disait que ça l’avait fait réfléchir à son désir de créer quelque chose d’important, à quoi bon si c’est pour que tout disparaisse du jour au lendemain avec l’explosion de la terre percutée par une autre planète? et je lui ai dit que je le voyais pas du tout comme ça moi, que je voulais créer des choses pour pouvoir en jouir tout de suite, parce que le présent est plus important que le futur, je crée parce que je veux être aimée tout de suite, pour être vue et entendue et reconnue, pas pour laisser quelque chose derrière moi ou contribuer à je ne sais quel patrimoine matrimoine littéraire ou artistique. elle m’a demandé si je me contenterais de l’admiration de quelques personnes et j’ai dit que j’étais déjà euphorique quand une seule personne sur tumblr me disait qu’elle aimait me lire. et puis j’ai ajouté non mais si, j’ai très envie de devenir célèbre, évidemment. what’s the point of making great work if everything is going to disappear? the point is now! the point is the present. how very buddhist of me. il me manque plus qu’à tuer mon égo maintenant. à moins que r. s’en soit déjà chargé samedi soir. c’était tellement violent d’entendre sa voix dans mes écouteurs me dire d’un ton grave et ultra sérieux qu’il ressentait pas la même chose que moi. je sais pas pourquoi je m’inflige de l’écouter et le réécouter et le réréréécouter, c’est comme de regarder un accident de la route en passant à côté, je sais que ça va me traumatiser mais je peux pas m’en empêcher, j’aime remuer le couteau dans la plaie, j’aime souffrir. peut être que c’est une tentative de vraiment tuer mon égo. ou peut être que c’est parce que je m’aime pas assez, je sais pas. il dit qu’il s’était aperçu qu’y avait un truc à partir du moment où j’avais utilisé le mot date pour se voir, le moment où moi je me suis dit c’est bon j’en suis quasiment sûre maintenant, c’est bien un date. je crois que c’est bon là, y aura pas de troisième faux date, je ferme mon imagination, mon cerveau est désormais une zone fiction free.
mercredi je me suis promenée au viktoriapark et je me suis assise sur un rocher sous les arbres à la source de la cascade pour m’entraîner à chanter le nouveau couplet de ma chanson. j’ai changé “car tu ne me laisseras jamais sur vu puis disparu” à “car tu ne me diras jamais que tu ne m’aimes pas”. j’adore chanter dehors depuis cet hiver quand je m’entraînais à chanter all that jazz dans la rue en rentrant du théâtre le soir. j’ai acheté un short fleuri des années 90 qui me rappelait un imprimé de mon enfance et puis j’ai acheté le premier tome du journal de georgia nicholson dans un magasin de livres d’occasion pour l’offrir à n. je l’ai feuilleté et ça m’a rappelé à quel point ce livre avait influencé mon écriture à l’époque du blog, et à quel point il m’avait formée en tant qu’écrivaine en fait. avec le journal d’une princesse. je sais même pas si je tiendrais un journal comme je le tiens aujourd’hui sans ces livres. peut être que je me serais jamais mise à l’écriture du tout. je portais mon tshirt céline sciamma qui m’a valu un great shirt! d’une fille probablement lesbienne alors que je mangeais mon donut cream cheese à la fraise sur le trottoir, ainsi que plusieurs regards approbateurs dans les rues de neukölln. un peu déçue de pas avoir eu plus d’interactions avec des filles queer pendant mon séjour quand même, à part la coloc de n. qui me terrifiait un peu, celle qui m’a réveillée à sept heures le jour où j’ai dormi dans la cuisine et qui m’a proposé d’aller finir ma nuit dans la chambre de la fille qui était pas là. n. m’a dit qu’elle travaillait comme videuse au schwuz, le plus grand club queer de berlin, et ça lui allait comme un gant.
dans le bus le soir j’ai posté un appel à lancer des soirées diary slam avec moi après avoir découvert ça dans un bar de neukölln, c’est des soirées où tout le monde peut venir lire le journal de son enfance/adolescence et peut être que je pourrais essayer de lancer le concept à bruxelles et ainsi infiltrer le monde artistico-littéraire bruxellois et devenir une des reines de la scène littéraire locale comme perrine. c’était bien moins dramatique qu’à l’aller dans le bus, j’étais assise exactement à la même place mais j’étais bien moins triste. enfin j’étais surtout triste de quitter berlin, ce qui est une tristesse beaucoup plus supportable. j’ai écouté monument ordinaire en regardant le soleil se coucher derrière les éoliennes, puis je suis passée à avril lavigne en arrivant à leipzig vers minuit. en sortant de la ville je regardais les maisons de banlieue dans le noir et j’avais l’impression qu’on était en france. que leipzig avait glissé quelque part sous fontainebleau, vers là où habitent p. et s. vers une heure du matin j'ai mis sam smith période 2015 mais pas pour être triste, même celle où il dit i love you believe me but not in that way, j’ai pas pleuré. j’ai écouté l’album cinq ou six fois de suite, je sais pas pourquoi ça me faisait du bien.
6 juillet
j’ai enfin brisé la glace avec r. en lui envoyant un tiktok d’un oignon qui chante une chanson d’amour au type qui veut le couper pour le faire pleurer et j’ai dit disons que je viens de briser la glace? et il m’a dit oui tu viens de briser la ce-gla et il m’en a envoyé d’autres et puis on a discuté d’adrienne maree brown et de notre fascination commune pour le rapport extrême que les américains entretiennent avec la nourriture et il est plus du tout revenu sur mes messages qui répondaient à ses questionnements, alors qu’il avait dit qu’il avait des trucs à me répondre, mais peut être que je saurai jamais ce qu’il avait à me répondre parce que tout ce qu’il veut vraiment c’est continuer à pouvoir m’envoyer des trucs drôles et j’ai du mal à comprendre. quand je pensais qu’il avait un crush sur moi ça faisait sens, mais là, je comprends pas pourquoi il s’acharne. en fait je comprends tout simplement pas pourquoi il veut être mon ami. peut être que c’est encore une question de non amour de moi-même. mais moi, est-ce que je peux vraiment être son amie? est-ce que je me voile pas un peu la face? est-ce que je pourrai le revoir un jour sans me rouler par terre de douleur? je veux tellement pas le perdre que je suis prête à tout endurer. hier à la piscine quand je pensais à lui parfois ça me faisait nager comme une forcenée et puis parfois ça me stoppait net et je laissais tomber ma tête sous l’eau comme une morte.
12 notes · View notes
tournevole · 1 year ago
Text
Tumblr media
Journée du matrimoine
5 notes · View notes
stickininmyeye · 7 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Palais de Justice de Bordeaux, Journées Européennes du Matrimoine et du Patrimoine, Septembre 2024.
0 notes
victorwaterkeyn · 4 months ago
Text
Scoop : Laodamie, Catherine Bernard et Aurore Evain sont la même personne.
À l'occasion des journées du matrimoine, la metteuse en scène Aurore Evain réhabilite la dramaturge du XVIIe siècle Catherine Bernard dans une interprétation contemporaine de sa pièce Laodamie, Reine d'Épire. Mais on s'aperçoit rapidement qu’Aurore Evain, Catherine Bernard et Laodamie incarnent, chacune à leur époque, une allégorie de la progression des femmes à contre-courant du statu quo. Analysons les expériences de nos trois protagonistes pour répondre à la question suivante : comment s’épanouir dans la contrainte ?
Tumblr media
ÉVAIN, Aurore. Laodamie, Reine d'Épire, 2024.
Seule à la tête du Royaume d’Épire, Laodamie s’affiche prisonnière d’un trône fait de chaînes. Menottée à ce dernier, elle semble prise en otage par le pouvoir qui lui a été confié. En effet, la reine fut promise par son père à Attale, prince de Péonie, pour des raisons de stratégies politiques, condamnant cette dernière à renoncer à son amour pour Gélon, qu’elle s’est donc résolue à pousser dans les bras de sa sœur Nérée. L’échéance de son mariage avec Attale approchant, Laodamie se confronte à la tragique fatalité de la machine d’État, qui prive même la reine de sa volonté propre. La tragédie raconte le dilemme maudit d’une femme au destin dicté par une société pensée autour des hommes, et montre jusqu’à la fin à quel point le libre arbitre féminin est considéré comme un obstacle, une anomalie à corriger. Ainsi Laodamie, reine d’Épire interroge un des aspects de la contrainte et pose la question du sacrifice comme solution à privilégier quand les exigences extérieures écrasent toute perspective de jouissance individuelle.
Catherine Bernard réussit avec ses pièces à se faire un nom dans un milieu qui lui était défavorable. Première femme jouée à la Comédie Française, elle réalise le tour de force de remporter 3 fois le prix de poésie de l’Académie Française. Cependant, son succès ne la protège pas des critiques acerbes qui émergent principalement après sa mort. Au fil du temps, ses œuvres sont progressivement marginalisées et son nom effacé des annales littéraires, victimes d’une réécriture de l’histoire qui favorise les hommes du théâtre. Bernard, à travers ses œuvres, défie les normes de son époque, en mettant en scène des héroïnes fortes et indépendantes, souvent en lutte contre les contraintes imposées par une société patriarcale. Sa détermination et son talent lui permettent de s’imposer dans un monde littéraire dominé par les hommes. Elle incarne ainsi un des aspects de l’émancipation dans la contrainte : l’utilisation des canaux oppressifs pour dénoncer ces mêmes contraintes. Ce contexte donne d’autant plus d’impact à Laodamie, Reine d’Épire.
Aurore Évain déterre 300 ans plus tard le travail des femmes que le Théâtre a voulu dissoudre dans le temps, préférant promouvoir des dramaturges masculins comme représentants uniques de cet âge d’or de la comédie. En redonnant vie aux œuvres de Catherine Bernard, Évain ne se contente pas de rendre hommage à une pionnière oubliée; elle engage également une réflexion sur la place des femmes dans l’histoire culturelle et artistique. Cependant, elle doit faire face à une contrainte économique importante : le succès peu garanti d’une interprétation contemporaine d’une pièce d’une dramaturge oubliée sans notoriété aujourd’hui, une contrainte qui découle en partie de la confiance rarement accordée aux metteuses en scène féminines. Cette contrainte économique se manifeste par un nombre réduit d’acteurs et des concessions pour le décor, mais paradoxalement, ces limitations deviennent une source de créativité et de réflexion approfondie sur la valeur symbolique des choix de mise en scène (double personnage joué par la même comédienne, jeux de lumières, connotation par les matériaux, …), offrant ainsi une interprétation plus riche et symboliquement chargée.
Tumblr media
ÉVAIN, Aurore. Laodamie, Reine d'Épire, 2024.
Alors le lien qui unit ces trois figures apparaît plus distinctement et met en lumière une constante systémique qui persiste à travers les siècles. Paradoxalement, ce même conditionnement combattu par l’air du temps se voit être l’étincelle d’une ambition de nouveauté. La friction est un processus indispensable pour bousculer les conventions. La révolution vient des marges, depuis lesquelles les femmes luttent pour faire entendre leurs voix. La femme n’a preque pas changé depuis l’Antiquité, et si Laodamie, Catherine Bernard et Aurore Evain sont la même personne, cela relève moins du scoop que du scandale.
0 notes
fnielaubin · 4 months ago
Video
youtube
Journée du patrimoine, on pourrait dire "matrimoine". #patrimoine, #matrimoine, #culture, https://librairie.nombre7.fr/essai/8066-masculinisme-9791042703295.html#fNielAubin,
0 notes
chansonsinternationales · 6 months ago
Text
Denise Bellon - Matrimoine
1 note · View note
negmagazine · 9 months ago
Text
NEG 4
NEG 4, Matrimoine Le projet Matrimoine (Eritaj a fanm) de notre revue, débuté en été 2023, se composera de plusieurs séries (revues, expositions, documentaires) dédiées à la valorisation, conservation et diffusion de l’héritage intellectuel des femmes de Guadeloupe (priorité) . Le premier volume digital publié en ce mois de Mai (2024), mois de la Mémoire, se concentre sur l’apport des femmes…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
fricaufeminin · 1 year ago
Text
Se constituer un patrimoine en partant de rien : Témoignage et Conseils
Découvrez comment vous créer un patrimoine en partant de rien Grace à au témoignage et conseils de Mélanie
 Comment se constituer un patrimoine (ou plutôt un matrimoine) en partant de rien ? Et transformer sa vie financière. 💸 En effet, nous somme nombreuses à être sorties du salariat pour aller vers l’entreprenariat et nous mettre à investir conscientes du fait que notre réelle sécurité financière reposait sur notre capacité à développer plusieurs revenus… Et à ne pas être dépendantes d’un employeur…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
anthosvtr · 1 year ago
Text
Avant-Propos, Fables de Marie de France
« Al finement de cest escrit qu'en Romanz ai traitié e dit me numerai pur remembrance Marie ai num si sui de France »
« Au terme de cet écrit, Qu'en roman j'ai tourné et dit, Je donnerai mon nom pour la postérité : J'ai pour nom Marie et je suis de France. »
De la vie de Marie de France, nous héritons de peu d’informations. Nous savons qu’elle est une femme de lettres française du XIIe siècle, est qu’elle est reconnue pour sa contribution significative à la littérature de l’époque. Effectivement, puisque nous héritons cependant d’elle de nombreux et riches écrits. Récits religieux, traductions, lais, mais surtout un important recueil de fables qui s’imposent par la vision unique de la société médiévale qu’il offre. C’est plus précisément cent-quatre fables écrites entre 1167 et 1189, dont quatre-vingt-dix-neuf qui lui sont attribuées. Écrit dans un Français vernaculaire, anglo-normand, ce corpus représente la première version disponible en français des fables d’Esope.
Dans leur forme, les fables de Marie de France sont écrites dans un style poétique, sous forme de vers et présentent une histoire courte mettant en scène des animaux anthropomorphisés. Abordant des valeurs morales importantes de l’époque, les fables ne viennent pas bercer d’illusions le lecteur sur le monde qui l’entoure. Au fil des récits, on entrevoit les notions du code de l’honneur féodal, système politique en place en France au XIIe siècle, mais aussi des notions d’excès de pouvoir et d’injustice. Et c’est cette nouvelle interprétation, qui, forte d’une vision critique de la société auquel elle appartient, rend les fables de Marie de France aussi populaire. En effet, Marie de France n’hésite pas à évoquer l’oppression des pauvres ainsi que l’excès dans lequel les puissants vivent. Par un jeu de transcription habile et d’inspirations multiples (latines, arabes, indiennes), l’autrice nous offre un corpus de fables unique et intemporel. C’est donc en toutes ces qualités que cette nouvelle parution s’avère pertinente.
L’objectif autour de cette nouvelle publication, est de valoriser le texte original de Marie de France en le plaçant au cœur même du projet, aussi bien de façon éditoriale que littéraire. Bien loin d’une édition prônant une mise en regard de ces fables à celle de La Fontaine, l’intérêt derrière cette édition bilingue est de se focaliser sur les écrits de Marie de France, et de présenter à un lectorat préparé, son travail dans son aspect originel.
Au détail près du respect de l’absence de titrage, l’idée est d’exposer la structure authentique des fables. Mais il s’agit aussi de permettre l’étude de ses textes dans leur langue originale, l’Ancien Français, tout en donnant les clés nécessaires à la compréhension du lecteur grâce à l’ajout d’une traduction moderne et de correspondances littéraires.
Au-delà de ses intérêts structurels et linguistiques, l’importance d’une édition comme celle-ci est de mettre en lumière un matrimoine trop souvent oublié à travers la figure de Marie de France. Ces fables sont le reflet d’un témoignage riche et d’une conception politique osée d’une époque trop souvent mal représentée. Pour les étudiants de littérature médiévale, ce recueil est un moyen d'explorer la société médiévale et d'acquérir une compréhension plus profonde des valeurs et des idéaux moraux de l’époque.
3325 caractères
0 notes
salomethomas-blog · 1 year ago
Text
Avant-propos Marie de France
2881 signes.Quand on parle de fable, le premier nom qui nous vient en tête est celui de Jean de La Fontaine, ses fables dites Fables de La Fontaine écrites entre 1668 et 1694 sont les plus célèbres en France, cependant, il n’est pas le seul à en avoir écrit. Marie de France, autrice médiévale du XIIᵉ siècle à également eu une grande production de ces petits récits associés à une morale. Dans leur texte, on retrouve beaucoup de similitudes dues au fait qu’ils s’inspirent tous les deux des textes écrits par Esope au VIIe siècle avant J.C., mais leur cote de popularité est très différente. Les fables de Marie de France sont nettement moins célèbres et pratiquement inconnues pour une majorité de personnes, sa réécriture de 104 fables nous paraît être une partie importante de notre patrimoine culturel, c’est pourquoi nous avons choisi de créer cet ouvrage. Notre objectif est de mettre en lumière ses fables oubliées et écrites par une autrice peu connue ayant une grande place dans le matrimoine français du Moyen Age. Afin de valoriser ces textes et de les faire découvrir au grand public nous avons choisis de les mettre en parallèle avec ceux de Jean de La Fontaine qui sont une référence clé lorsqu’on parle de fables. Notre objectif est que vous puissiez découvrir Marie de France en vous appuyant sur une référence connue afin d'appréhender plus facilement ses écrits. Cette mise en corrélation vous permettra de comparer les deux textes et de découvrir deux façons différentes de s'approprier une source et d'aborder le genre de la fable.Notre principal enjeu est de réussir à créer une place à Marie de France dans la culture populaire qui est déjà très occupée par Jean de La Fontaine. Nous avons cherché grâce à notre mise en page et à nos choix éditoriaux à valoriser Marie de France et à vous donner envie de découvrir ces nouveaux textes très proches de ceux de La Fontaine. Notre objectif est que les textes de La Fontaine viennent en complément et n'écrasent pas ceux de Marie de France. Une de nos problématiques a été de choisir quel texte serait le plus adapté pour présenter Marie de France à un public qui connaît peu l'univers de la fable et qui ne souhaite pas forcément développer ce sujet très en profondeur. Notre choix s'est porté sur la traduction française des textes de Françoise Morvan plutôt que le texte original écrit par Marie de France en anglo-normand. Nous avons fait ce choix, car dans un souci de compréhension, la version traduite en français est beaucoup plus accessible à un public novice. Nous avons également ajouté quelques notes de vocabulaire afin de faciliter votre compréhension et de vous apporter plus de confort de lecture. Nous espérons que notre travail sera à la hauteur de vos attentes et qu’il vous permettra de découvrir aisément l'œuvre de Marie de France et de redécouvrir celle de Jean de La Fontaine. 
0 notes
holybridget · 1 year ago
Text
Femmes et connaissances historiques
7 Français et Françaises sur 10 pense qu'on n'accorde pas assez de place aux femmes dans l'enseignement.
89% des Français et Françaises pensent que le rôle des femmes a été ignoré dans les manuels scolaires.
0 notes
fb20232024 · 1 year ago
Text
MATRIMOINE UNIVERSELLE
0 notes
lalignedujour · 2 years ago
Text
Ma mère est morte alors que j'ai encore deux de ses tupperwares. Pas super comme dernière image de moi.
---
L'idée, c'est juste une personne douce et sérieuse. Les deux. Et on voit ce que ça donne. Action.
---
Le martage du matrimoine ? C'est quoi ces féministes qui foltent la merde en mermanence ?
Oh non, je l'ai aussi. Merdu.
---
Chaque fois que je filtre les grains de kéfir, y en a qui passent dans l'évier. Ils traversent les canalisations et vont fermenter pour faire un kéfir géant dans les égouts de Bourges.
Un kéfir au pipi et au caca, mais un kéfir quand même.
1 note · View note