#mandoa language
Explore tagged Tumblr posts
Text
Songs in Mando'a
I've been collecting links to audio files from around the Internet. Some are covers of songs from the Republic Commando soundtrack. Some are originals or translations of Earth songs. Most have good pronunciation and grammar, but a few are simply pleasant to listen to, even if they are terrible for learning Mando'a. (I only included comments for the original songs that I've listened to enough times to have an opinion on.) The songs are hosted on a variety of platforms. This list does not include songs available by text only.
Lengthy list below the cut.
Playlist of songs that I found on YouTube, mostly covers of the ones from RepComm, but also some originals: https://www.youtube.com/playlist?list=PL7mXLZR0kBGWxlk0CW22wDhmp_uAaoWqt
My song translations (given a Mando twist; obviously, I'm biased toward them): https://www.youtube.com/playlist?list=PL7mXLZR0kBGX0zhiSI1ZkwU0ynnZb06FV
Translation of "Wings of Freedom"; fantastic grammar, word usage, and pronunciation (note that in everyday speech, the future particle is not necessary); https://soundcloud.com/themusicofmysoul/wings-of-freedom-mandoa
Recitation of an in-universe Mando drinking song: https://soundcloud.com/shadowsouln7/mandalorian-drinking-song
Sung version of the same in-universe Mando drinking song: https://soundcloud.com/fraser-anna/buyce-gal-buyce-tal-mandoa
Recitation of an in-universe Mando war chant: https://soundcloud.com/shadowsouln7/mandalorian-war-chant
Cover of Vode An: https://www.reddit.com/r/StarWars/comments/13j0v1n/a_cover_of_vode_an_the_mandalorian_anthem_and_war/
Aarayi Ade (translation of "Suffer the Children"; some fanon and non-standard grammar): https://www.tumblr.com/candlebreak/713977770200498176/aarayi-ade-suffer-the-children
Pir'ekulo (translation of "Mon Couer T'appelle"): https://archive.org/details/pirekulo
Cuir Ca'na (translation of "Four Hours"): https://archive.org/details/cuir-cana-final
Udesii, Ad'ika: https://archive.org/details/udesii-adika_202103
If you are in the Project Shereshoy Archive, you can also find some audio files of songs there.
#mando'a#mandoa#mandalorian language#mando'a language#mandoa language#mandoâa#mandalorians#mandalorian culture#mandalorian songs#mandalorian music#mandalorian realism
76 notes
¡
View notes
Text
Mandoâa prepositions
I have a bone with them. Why? Because they kind of look like just English prepositions, especially in how theyâre used. For example, whatâs the difference between ti and de? Does ti mean âwith, along, accompanyingâ and de is an instrument? No: theyâre just the same as the English ones i.e. ti is used both for accompanying and an instrument (whatâs de used for then? beside? but thatâs juaan?). What about bal and ti, does Mandoâa have different ways to indicate how two things go together? Again no, or only the same ways as English has. We also get some examples of phrasal verbs: jurkadir, jurkadir ti, jurkadir sha. While I like how the prepositions change the meaning here, they also feel somehow quintessentially English-y to me.
The glossary definitions are also just one word in English, when adpositions are typically highly polysemous. And because theyâre highly polysemous, it is very very unlikely for any two languages to share all of the senses. Are lights turned on or up? Does a coat hang from a hook or on it? It depends on the language! Some adpositions have a fairly predictable semantics (like âin, insideâ), but many others are more flexible among different languages: do you talk about a topic? From it, around it, for it, or of it? Tldr: adpositions tend to be highly idiosyncratic and itâs not a good idea to copy them wholesale from one language to another. English prepositions are idiosyncratic to English, not a universal objective standard.
Anyway. Here are my rewritten definitions. Iâm very much not satisfied with them yet, so this post is meant to be more of a discussion starter than a how-to guide. Iâve removed pronunciation, source and comment fields for ease of reading, but please note that Iâm by no means the sole author of all of these changes to the canon dictionary, but more of an editor instead. You can also see that some entries are much better edited than others; itâs a work in progress.
#mandoâa#mandoa#star wars#mando'a#mandoâa language#mandoâa prepositions#mandoâa grammar#mandoâa syntax#mandoa language#Ranah talks Mandoâa#mandoâa linguistics
9 notes
¡
View notes
Text
Star Wars: Republic Commando SOUNDTRACK
by Jesse Harlin
https://archive.org/details/RepublicCommandoOST
#mandoa reference#mandoa resources#mandoâa resources#mandoa language#mandoâa language#mandoâa reference#mando'a reference#mandoâa#mandoa#mando'a#mando'a language#mandoa sounds#mandoa phonology
3 notes
¡
View notes
Text
I just. Love Mandoâa so fucking much. Itâs so great.
They have three different words to describe ways to be stabbed. Bikadinir (to stab with a broad blade; ârun throughâ), chekar (to stab with a small blade, âshivâ), and kalikir (to stab with a narrow blade, âskewerâ).
They have one pronoun. Kaysh. Thatâs it. Buir is just parent, thereâs no mom/dad. No son/daughter, just ad, adâika, ikaad. Child. Vod can mean sibling, friend, comrade. All at once. Amazing.
They have dozens of ways to insult someone. Diâkut, someone who forgets to put their pants on. Utreekov, emptyhead. Najaat, no honor. Dini, lunatic. Kaysh mirsh solus, âtheir brain cell is lonely.â Skanah, âmuch hated person/thing.â Hutâuun, coward. Geâhutâuun, not even notable enough to be called a coward (how insulting is that?). Demagolka, originating from Demagol, the name of a scientist who was so fucking shitty that his name became the worst insult a Mandalorian could call you. And that insult is child abuser, monster, war criminal, someone with no honor.
And then thereâs âshabâ, which we donât have an official definition for, but the fandom collectively agrees it means âfuck.â Because we have shabiir (to screw up), shabâla (screwed up), shabârudur (to screw with), and shabuir (jerk but much stronger, AKA asshole/motherfucker).
And Mandoâade donât say âI love you.â They say âNi karâtayli gar darasuum.â I hold you in my heart for eternity. Like. Are you serious. Thatâs so much better than âI love you.â If someone said that to me I would die on the spot.
Mirshmureâcya means âbrain kiss.â Slang for headbutt, which is a thing Mandoâade do a lot, apparently. And itâs a sign of affection, too. They show affection by gently bonking their helmets together. How adorable is that???
Oh, and shereshoy. A lust for life âand much more.â Represented by orange on their armor. âThe enjoyment of each day and the determination to seek and grab every possible experience, as well as surviving to see the next day - hanging onto life and relishing it.â And that âoyâ at the end of it, derived from âOya!â
âOyaâ, which can mean so many things. A war cry before a fight or hunt. A celebration. An encouragement. âLetâs hunt!â âHoorah!â âCheers!â âThatâs the spirit!â
This post got much longer than I meant it to lol. Iâll stop here. But you get the gist. Mandoâa is a wonderful language and I am in love with it.
#this language is amazing#thereâs so much more i could infodump about#mandoa#mandalorians#the mandalorian#star wars#fictional language#the clone wars#jango fett#jaster mereel#boba fett#true mandalorians
2K notes
¡
View notes
Text
me: I think Iâm gonna be a multi fandom blog with a Star Wars focus
also me: *changes username to all Mandoâa*
guess weâll see how long this lasts. might change it to just orishya-buyce just for simplicityâs sake but whatever. I also really liked the sound of orishya-vod/e but the translation sounds kinda clonc*sty to me and I really didnât want to associate my blog with that stuff
If yâall have any suggestions dm me, really trying to find a name I like that sticks :/
#rish thoughts#omg look guys Iâm using tags#mandoa language#mandalore#mandalorians#mandoâa#clone troopers#the clone wars#star wars#mandalorian culture#the mandalorian s3
0 notes
Text
As a fandom, we collectively decided that all the clones are fluent in mando'a and that's special to me.
#tcw#the clone wars#star wars#clone wars#bad batch#tbb#the bad batch#clone force 99#star wars tbb#tbb crosshair#tbb hunter#tbb echo#tbb tech#tbb wrecker#captain rex#commander cody#mando'a#mandalorian language#mandoa
716 notes
¡
View notes
Text
My take on basic Mandalorian triage terms and symbols
Shupur'sur - damage list, triage,
Ge'tal - red, DAR'KYR'JII not yet dead/urgent,
Shi'yayc - yellow, SHUPUR severe trauma,
Vorpan - green, KADALA injury,
Ne'tra - black, KYRAYC deceased,
Feel free to add on and comment
@ranahan
@quicksilvermad
#star wars#mando'a#mandalorian culture#mandalorians#mando'ade#mandalorian language#mando'ad#mandoa#mandalorian#triage#mirâshupur#bajurir#ge'tal#dar'kyr'jii#shi'yayc#shupur#vorpan#kadala#ne'tra#kyrayc#shupur'sur#ptsd#joha#mando'joha
70 notes
¡
View notes
Text
Mando'a is now a work language option on Ao3!
140 notes
¡
View notes
Text
Adjectives as passive voice in Mando'a
@mandowords and I briefly discussed adjectives and the passive voice in replies to this post, so I'm reposting some of the information I shared, and adding some additional thoughts.
Per the original grammar guide from the author Mando'a: "There is no passive form. All verbs are active. If needed, the passive is formed by using the adjective and - if spoken in full - the verb cuyir."
For some verbs, an associated "passive participle" is given in the base dictionary, and that is what you should use. Other verbs, meanwhile, either have no adjective associated with them or have an adjective that cannot be used as a passive participle.
Check below the cut for some thoughts on creating the passive participle.
You can find a backup of the original grammar guide here: https://web.archive.org/web/20110713135503/http://www.karentraviss.com/html/grammarguide.htm
I have also compiled some other methods for constructing passive voice in Mando'a: https://sites.google.com/view/hibirarmandoa/pirimmur/passive-voice
To create the passive participle, some Mando'a enthusiasts suggest replacing the verb ending with an adjective ending. However, consider these existing adjectives.
dajun'la, prepared â equivalent to the English past participle of the verb
hettyc, burning â equivalent to the English present participle of the verb
ulyc, careful/carefully â not a participle of the verb, but a separate adjective related to the meaning of the verb
As you see, an adjective created from a verb by replacing the verb ending could be associated with any number of meanings. Thus, the audience might not automatically assume that the meaning is equivalent to the English past participle.Â
However, one word (ramorla) offers a potential inspiration for creating the passive participle on the fly: use the base (unconjugated) form of the verb and add an adjective ending after the terminal r.Â
This method works best for those times you need a sentence right away and seeking advice from someone more enthusiastic is not a practical option. If you are part of a Mando'a expansion project, you likely know of other options for creating the passive particle that you can rely on once you've checked that you're not shutting yourself out of another, equally interesting meaning (always an important step) for those other options.
92 notes
¡
View notes
Text
This post has outgrown the 100 link limit; more links under the cut.
Phonology
IPA chart (Iâm going to be reworking this, but itâll suffice for now)
C, cy, ycâwhy are they pronounced like that? â Pronunciation of y â A theory of -yc, -cy-, -cya and -cye â More palatalisations â More palatalisations & how they could explain the problem of murmured sounds (my overarching theory on how to explain all the weirdness in Mandoâa orthography)
Concordian Mandoâa
Morphology
u-/ur-, âlessâ (prefix)
Syntax
Mandoâa prepositions
Habitual aspect (fanon)
Articles (ramble)
Etymology (canon words)
*ara-/*aru-, âawayâ or âagainstâ?
*bin-, ebin, bintar, bines
briikase, âhappyâ
eyn & solus
kelita, dabâika, keldab
ramikad, âcommandoâ & oriâramikad, âsuper commandoâ
rejorhaaâir, âto tellâ (not solved, tell me your ideas)
*she-, âbehindâ (shebs, sheber, shekemir, shereshir, shereshoy)
ures, umaan, urakto, urmankalar, utreeyah, utreyar, utrelâa
English etymologies in Mandoâa (not my post, but Iâve added several more in the replies)
Non-canon vocabulary
aliiâgai, aliiâgaise, aliiâgaila; extended definitions
doyust, âbridgeâ
giâgaide, âfish scalesâ (hereâs another idea for the same pattern, not mine)
mana, âorigin, source; mineâ
*ram-, ramâika, ramikad, ramikaar
shiik, ânoodleâ
taylaar, âbookâ
Te Yaimâol & Naakâtsad
utra, âemptiness, voidâ (not sure this is mine, might have adopted it from someone elseâs dictionary)
âBless youâ or âgesundheitâ in Mandoâa
Loanwords in Mandoâa (headcanon)
#History, #culture, #religion, #philosophy, #headcanons, &c.
History of the Mandalorian peace movement (conjecture & headcanons)
The Mandalorian Proletarian Uprising (complete and unabashed headcanons)
New Mandalorians and armour (headcanons)
Kad Haârangir & slash and burn agriculture
&c.
Canon Mandoâa analysis: project outline â sometime this century
@mandoxember â coming, hopefully
FAQ
Do you do translations? I sure do!
Why havenât you answered my comment/ask/question? Itâs either in my queue, lost in my drafts, eaten by my inbox, or I forgot. Feel free to resend.
You seem very confident in your analyses, whatâs your source? Just canon, some interviews by Traviss and Harlin, and Travissâs blog and comments in some forum threads. No special word of god here! Just a lot of extrapolation and some previous linguistics and conlanging knowledge. I have made a (atm incomplete) systematic analysis of Mandoâa, but Iâm just a human and I might have drawn incorrect conclusionsâyouâre very welcome to debate me and add your contradictory opinions. Most of the stuff I post are my own interpretations which youâre welcome to adopt, but I canât claim to hold the one and only truth. And yes, the title of this blog is picked because I know I can be an annoying little mirâshebs when I think Iâm right. But I do genuinely enjoy hearing other opinions and getting my own ones challenged, even if the tone does not always come across in text. If I havenât reblogged your contrary opinion, itâs because the reply got long and itâs in my drafts somewhere, or else Iâm still mulling it over.
Mandoâa masterpost
Most of my Mandoâa linguistic nerdery you should be able to find under the hashtags #mandoâa linguistics and #ranah talks mandoâa. Specific topics like phonology and etymology are tagged on newer posts but not necessarily on older. I also reblog lots of other peopleâs fantastic #mandoâa stuff, which many of these posts are replies to.
I also post about #mandalorian culture, other #meta: mandalorians and #star wars meta topics, #star wars languages, #conlangs, and #linguistics. I like to reblog well-reasoned and/or interesting takes on Star Wars and Mandalorian politics, but I am not pro or contra fictional characters or organisations, only pro good storytelling. You can use the featured tags to navigate most of these topics. Not Star Wars content tag is #not star wars, although if itâs on this blog, likely itâs at least tangentially related.
Currently working on an expanded dictionary and an analysis of canon Mandoâa. Updates under #mandoâa project. Here are my thoughts on using my stuff (tldr: please do). My askbox is open & Iâd love to hear which words, roots or other features you want to see dissected next.
#Phonology
Mandoâa vowels
Murmured sounds in Mandoâa
Venâ, âne and âshyaâphonology of Mandoâa affixes
#Morphology
Mandoâa demonyms: -ad or -ii?
Agent nouns in Mandoâa
Reduplication in Mandoâa
Verbal conjugation in Ancient Mandoâa & derivations in Modern Mandoâa
-nn
Adjectival suffixes (this one is skierunnerâs theory, but dang itâs good and itâs on my post, so Iâm including it)
e-, i- (prefix) â-nessâ
#Syntax
Middle Mandoâa creole hypothesis â Relative tenses â Tense, aspect and mood & creole languages â Copula and zero copula in creole languages â More thoughts about Mandoâa TAM particles
Mandoâa tense/aspect/mood (headcanons)
Mandoâa has no passive
Adjectives as passive voice & other strategies
Colloquial Mandoâa
Alienable/inalienable possession â more thoughts
Translating wh-words into Mandoâa
#Roots, words & etymology
ad âchildââbut also many other things
adenn, âwrathâ
akaan & naak: war & peace
an âallâ + a collective suffix & plural collectives
baâ & bah
*bir-, birikad, birgaan & again
cetar âkneelâ
cinyc & shiny
gaiâka, kaâgaht, laâmun
jagyc, oriâjagyc & misandry
janad
*ka-, kakovidir & cardinal directions
keâgyce âorder, commandâ
*maan-, manda, gai bal manda, kirâmanir, ramaan & karâam & runi: âsoulâ & âspiritâ
*nor- & *she- âbackâ (+ bonus *resh-)
projor ânextâ
riduurok, riduur, komârk, shukâorok
*sak-, sakagal âcrossâ
*sen- âflyâ
tapul
urmankalar âbelieveâ
*ver- âearnâ
*ya-, yai, yaim (& flyby mentions of eyayah, eyaytir, gayiyla, gayiylir, aliit)
Regional English in Mandoâa
#Non-canon words
Mining vocabulary
Non-canon reduplications
Many words for many Mandalorians
Whatâs the word for âgreater mandalorian spaceâ?
Names of Mandalorian planets
DralâHan & derived words
besal âsilver, steel greyâ
derivhaan
hukad & hukal, âsheath, scabbardâ
*maan-, manda, karâam & runi: âsoulâ & âspiritâ & derivations
mara/maru, âamber-rootâ
*sen- âflyâ derivations
tarisen âswoop bikeâ
*ver- âearnâ derivations
#mandoâa proverbs
#mandoâa idioms
Pragmatics & ethnolinguistics
Middle Mandoâa creole hypothesis
History of Mandoâa â Loanwords in Mandoâa
Mandoâa timeline
Mandalorian languages
#mandalorian sign language
Kinship terms
Politeness in Mandoâa: gedetâye & baâgedetâye â vor entye, vorâe, nâentye â vorâe etc. again â nâeparavu takisit, ni ceta
Mandalorians and medicine, baarâur, triage
#Mandalorian colour theory (#mandalorians and color): cin & purity, colour associations & orange, cin, geâtal, saviin & besal, gemstone symbolism
#Mandalorian nature, Flora and fauna of Mandaâyaim
starry road
Concordian dialogue retcon
A short history of the Mandalorian Empire
Mandalorian clans & government headcanons
Mandoâa handwriting guide: part 1, part 2, part 3
What I would have done differently if I had constructed Mandoâa
FAQ
Can you answer a question about combat medicine? May I direct you to my post about Free tactical medicine learning resources.
Can I use your words/headcanons in my own projects? Short answer: yes please.
Do you do translations? If I happen to be in the mood or your translation question is interesting. Feel free to bomb my inbox, but donât expect quick answers.
Whatâs your stance on Satine Kryze and the New Mandalorians? Theyâre fictional and I donât have one beyond their narrative being interesting & wishing that fandom would have civil conversations about them without calling each other names.
Why do you portray Mandalorians as multi-racial and gender-agnostic when theyâre all white men in canon? Because thatâs the power of transformative works: to create the kind of representation we want to see in a world where itâs lacking.
LGBTQIA? I donât stand for any shade of discrimination. If I say something insensitive, rest assured itâs because I temporarily misplaced my other brain cell, not because of malice.
NSFW? No. This is a linguistics blog, so cursing and some frank vocabulary should be expected, but no porn here. I donât believe in nudity or sex in themselves being taboo topics, but Iâll try to keep things family-friendly. I was a medic for a good chunk of my life, so frank discussions about medical/anatomical/trauma topics might also happen, which may or may not be tagged.
Asks under #ranah answers
P.s. Let me know if the links donât work or something else is wrong (some items donât have links, they are articles in my draft folder/queue which Iâve listed here so they donât get lostâsorry for the tease!). Also please tell me if you need me to tag something I havenât so you can filter it: this blog is for readersâif I was writing just for myself, I wouldnât bother to edit and publishâso let me know what I can do to make it work better for you. Thanks!
#star wars#mandalorians#star wars meta#mandoâa#mandoa#mando'a#mandoâa language#conlang#mandoâade#mandoa language#ranah talks mandoâa#mandoâa linguistics#mandoa resources
54 notes
¡
View notes
Text
Numbers
What's 6 in Mando'a? What about 501st? How do you say "execute order 66"? In this blog post, we'll cover the Mando'a cardinal and ordinal number system, how to make any number from 0-9,999 and other words useful when discussing number and math. Sources are indicated with symbols (^ *) and listed at the bottom.
Numerals
Mando'a uses a base-5 numbering system supplemented with base-10 suffixes. This means 1-5 are unique words along with 0, 10, 100, and 1000. All other numbers are a combination of those words. As it stands, KT Mandoâa allows us to count up to 9,999. Here are the counting numbers:
0 - naas^ (literally "nothing") 1 - solus (prefix: sol) 2 - t'ad (prefix: ad) 3 - ehn (prefix: ehn) 4 - cuir (prefix: cur) 5 - rayshe'a (prefix: she) 6 - resol (prefix: rol) 7 - e'tad (prefix: tad) 8 - she'ehn (prefix: shen) 9 - she'cu (prefix: shek)
For the tens place numerals (20, 30, 40, etc), add the âtensâ suffix -âeta to the prefixes above above. 0 and 1 do not act as prefixes for counting purposes. 10 is a unique number (ta+raysh aka "two fives").
10 - ta'raysh 20 - ad'eta* 30 - ehn'eta* 40 - cur'eta* 50 - she'eta* 60 - rol'eta* 70 - tad'eta* 80 - shehn'eta* 90 - shek'eta*
For the hundreds place numerals, the principle is the same. Add the âhundredsâ suffix -âolan to the original numbers. Like 10, 100 is a unique number.
100 - olan* 200 - ad'olan^ 300 - ehn'olan^ 400 - cur'olan^ 500 - raysh'olan* 600 - rol'olan^ 700 - tad'olan^ 800 - shen'olan^ 900 - shek'olan^
For the thousands place numerals, the pattern continues. The suffix for âthousandsâ is a conjunction between the suffixes for âtenâ and âhundredsâ, -âetaâolan. This makes it literally âtens of hundredâ. 1000 is an exception to the rule and is instead âten hundredâ.
1000 - taârayshâolan* 2000 - adâetaâolan^ 3000 - ehnâetaâolan^ 4000 - curâetaâolan^ 5000 - sheâetaâolan* 6000 - rolâetaâolan^ 7000 - tadâetaâolan^ 8000 - shenâetaâolan^ 9000 - shekâetaâolan^
More Numbers
To fill the gaps in the above list, simply write out each place with a space between. Eleven (11) is ta'raysh solus*. Two hundred-sixty-three (263) in English is adâolan rolâeta ehn^ in Mandoâa. "Execute order sixty-six" becomes "Ke narir haarâkeâgyce rolâeta resol".
Ordinals
To turn a numeral into an ordinal (1 to 1st or 10 to 10th), add the descriptor suffix -yc. Theoretically this should also work with the suffix -la, but -yc is the one explicitly acknowledged in the KT dictionary. The last (singles) place numeral receives the descriptor suffix. E.g. sheâolan sol'yc (501st) or curâetayc (40th)
Other Useful Words
Soletar, verb, "to count" Sosol ti, phrase, "equal to" Majycir, verb, "to add" Te'habir, verb "to remove or take out" aka subtract
There's no ready answer for "multiply" or "divide", though creative use of tatugir "to repeat" could work in some cases. Fractions might be verbally represented as solus be ta'raysh "1 of 10" or some other prepositional combo that can also represent division. "Mathematics" also doesn't have a dedicated word, but "to calculate" is mirdir.
"But do Mandalorian space-barbarians really need to know math--" Yes. Ballistics. Logistics. Counting pay. Math is everywhere, it is inescapable. Inevitable. Evil Essential.
Sources
Words without source symbols are from officially published works by Karen Traviss, namely the Republic Commando novels. Reference this index to see the book & page number.
Asterik* words are from the lexicon Karen Traviss published digitally, which is hosted as-is on Mandoa.org without alterations (or corrections).
Carat^ words are derivations from the canon words' established patterns. As such, if you want to go with a different interpretation, have fun! These are suggestions and I ain't a cop. We'll answer follow-up questions on how they're derived, but we're not interested in arguing merits of one interpretation over another.
#mando'a#mandoa#conlang#star wars#mandalorians#numbers#counting#fucking MATH can't believe yall brought me outta retirement for MATH#language#linguistics#the mandalorian#legends canon#extended universe canon
192 notes
¡
View notes
Text
I know I'm too deep in Star Wars lore when I speak and understand Mando'a better than my native language
20 notes
¡
View notes
Text
Alright, since you all seemed to like my Mando'a rambling so much, here's a list of curses, insults, and threats in Mando'a. This is a combination of official words/phrases (grabbed from Mandocreator and this lovely dictionary by @/peltigaan), stuff I've come up with myself, and things that some wonderful people on the Oya Biatch Discord server <3 (You can find our dictionary here) I highly recommend checking out both linked dictionaries for all your Mando'a needs, they're both great
Chakaar - Thief/petty criminal (lit. Corpse robber) Chakaaryc - Rotten/lowlife Darâmanda - No longer a Mandalorian, someone who has abandoned their creed Demagolka - Monster, child abuser, someone who commits atrocities, a war criminal Diâkut - Idiot (lit. Someone who forgets to put their pants on) Diâkutla - Useless, stupid, worthless Dini - Lunatic Diniâla - Insane Gar ven'mar'eyi gar kyr'am pare - You will find your death waiting Geâhutâuun - Not even notable enough to be called a coward Haarâchak - Damn it Hutâuun - Coward Kaysh mirsh solus- Theyâre an idiot (lit. Their brain cell is lonely.) Kaysh ru'hokaani kaysh videk - They have cut their own throat (They've fucked themself over) Keâshab garast ti [item] - Go fuck yourself with a(n) [item] Kihâosik - Little shit Mirâsheb - Smartass Mirâosik - Shit for brains Mirshâkyramud - Boring person (lit. brain killer) Mirsheparâla - Boring (lit. brain devouring) Narâsheb - Shove it up your ass Najaat - Someone with no honor Ne shabârudâni - Donât fuck with me Ner kal venâisiri gar tal - My blade will taste your blood Ni cetarânarir kayâshebs - I'm going to shove my boot up their ass Oriâbuyce, kihâkovid - All helmet, no head (Insult for a big ego) Orâdini - Moron/fool Osik - Shit Osiâkyr - Oh shit Osâika - Little shit (affectionate) Osikâla - Shitty Osikâuram - Rude person/someone with no filter (lit. Shit mouth) Jagycâkovid - Dickhead Jarâsheb - Dumbass Shab - Fuck Shabiir - To fuck up Shabla - Fucked up Shabârudur - To fuck with Shabuir - Motherfucker (Or, by another interpretation, a bad parent) Shebs - Ass Shebâpalon - Asshole Shebâurcyin - Ass-kisser Shebâurcyir - To suck up/âto kiss assâ Skanah - Much-hated thing/person (Bitch/Asshole) Keâsoora, shab - Suck it, fucker Keâsoora ner jagyc - Suck my dick Usenâye - Go away/Fuck off Utreekov - Fool, idiot (lit. emptyhead) Vaarâika - Pipsqueak/runt [Item] loâshebsâul narit - You can shove your [item] up your ass
#yes this was copy/pasted directly from my personal cheat sheet#star wars#mandoa#mandalorians#the mandalorian#fictional language#linguistics#jango fett#mandalorian culture
114 notes
¡
View notes
Text
shoutout to my latin teacher of 6 years, you are the reason i cannot simply cobble together words i need in conlangs, no, it needs to make *sense* and be fantasy-etymologically and culturally *correct*
#aka i need a mando'a nickname for someone in a fic (throwaway line for a throwaway character)#and im already knee deep in mando.org again trying to figure out if the emphasis 'haar' could be related to 'haaranovor'#AND if 'aran/aranovor' also is related#and how the mandalorian concept of honor plays into that#MANDOA ISNT EVEN A REAL LANGUAGE AND I AM NOT A LINGUIST WHY AM I THINKING ABOUT IF 'AA' IN A WORD IS A SHORTENING OF 'HAAR' ALL THE TIME#(or at least that an a in a word could be doubled to put emphasis on it)#(like sometimes the 'est' in latin is implied only)#this all makes sense to me#random boli thoughts#idk about anybody else tho
32 notes
¡
View notes
Photo
boots au jango and boba feat. the discussion i had with a bestie about it. boba is a very small seven year old who is 90% homeschooled by jango because jango moves like twice a week (tax evasion). that said boba can also do calculus and speaks four languages so itâs all working out.
heâs totally disappeared from the boots au family for Years and Years until one day he shows up to his parents old farm only to discover its uhhhh occupied? this is how he learns arla has five sons, after cody decks him immediately the discord clips are as follows, since i know theyâre hard to read:
under the motorcycle:Â â45 states do not have age restrictions on motorcycle passengersâ on the right:Â âjangoâs a gig workerâ âhereâs the thing: jango also is inexplicably ROLLING in moneyâ âso a few gigs are smuggling drugs or guns across the border, sue himâ âI mean, that is very jangocoreâ
#admittedly two of the four languages boba speaks are 'mandoa' and 'concordian mandoa' so lmao#the other is basic and the last is huttese (because it has the best swears. boba loves saying Poodoo)#boots au#modern au star wars#modern au#jango fett#boba fett#my art#doodles#star wars#star wars au#mandoblogging
297 notes
¡
View notes
Text
[Podfic Link] | Length:Â 21 minutes, 2 seconds
Original Work:Â Purest Expression of Grief {haj dai} by @ghostwriterofthemachine [ao3]
Star Wars: Cal Kestis, Kanan Jarrus, Ahsoka Tano | Rating:Â T+
Summary:Â
Order 66 happens. Cal goes quiet, Kanan thinks too much, and Ahsoka can never go back. (Or; three children and a dying language, after they've seen their people die.)
Notes:Â Summer Podfic Swap treat for @flowerparrish & @godoflaundrybaskets
#podfic#summer podfic swap#summer swap 2024#summer swap#sw podfic#ahsoka tano#cal kestis#kanan jarrus#fictional language#Dai Bendu#(that i likely BUTCHERED im so sorry i only know mandoa)#star wars#kbirb pods#ghostwriterofthemachine#2024
7 notes
¡
View notes