Tumgik
#li chang ge
hlcyxnfilms · 4 months
Text
youtube
THE LONG BALLAD ( 2021 )
(   — here’s a question for your soul , how many times can a broken thing break? and the Gods whispered: ’ let’s see, shall we? ’ )
13 notes · View notes
kdram-chjh · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cdrama: The Long Ballad (2021)
She managed the arrow well! 😲 The Long Ballad #dilraba #leowu #cdrama #shorts
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/shorts/qGDyF1GfTt0
45 notes · View notes
electricsoul-rpg · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ZHAO LUSI (赵露思) as Li Leyan, Princess Yongan
in The Long Ballad (长歌行), 2021
70 notes · View notes
lgbtlunaverse · 2 months
Text
Transmigating into mdzs to make Nie Mingjue read "On the permanent Impression of our Words and Actions on the Globe we inhabit" by Charles Babbage. Despite the profound impact i suspect it will have on him, this will not fix anything. As he instead becomes so annoying that Jin Guangyao kills both him and me instantly.
34 notes · View notes
palehorsemen · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
37 notes · View notes
cdramaaaaa · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
BUTTERFLIED LOVER EP.11 | Lin Chang Jin × Bao Zhu
You should hate me.
88 notes · View notes
koglasain · 2 years
Photo
Tumblr media
73 notes · View notes
chayscribbles · 1 year
Note
what kind of cats are they? :)
Tumblr media
*starts vibrating*
so Zeya would be a feral little black cat who hides behind crates and WILL hiss at you if you get too close. actually hold up imma google some visual references
Tumblr media
Gabi would be a chumby little calico who is nervous at first but will warm up to you eventually and is very sweet
Tumblr media
Leo is a long-haired brown tabby who is Definitely Judging You. she will protest if you try to cuddle her (secretly she likes it)
Tumblr media
the twins Illiana and Kalen would be majestic ragdolls who are also Definitely Judging You and are spoiled rotten
Tumblr media
and Euna is a bengal with wayyyy too much energy
Tumblr media
8 notes · View notes
minsarasarahair · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I feel like all of the animation budget is given to General Qiu this season lol I’m not complaining tho!  
General, stop being cool! I mean, continue!!
26 notes · View notes
chineseredcarpet · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Movie If You Are the One 3’s director Feng Xiaogang and cast members Ge You, Shu Qi, Fan Wei, Li Chengru, Yue Yunpeng, Chang Yuan & Esther Yu Shuxin for GQ China
3 notes · View notes
mathmusicreading · 4 months
Text
@yummysuika @ospreywhite I really appreciate your translation work; can you explain more about shichen timekeeping to me? Because I know a tiny bit of modern Mandarin Chinese, but I can't recognize the shichens as the zodiac animals:
Zi (I don't know "rat", so I actually can't make any argument here.)
Chou (I don't know "ox", but I reasonably could have expected "niu" for "cow".)
Yin (I know "tiger" as "hu".)
Mao (I don't know "rabbit", but to me "mao" is "cat".)
Chen (I know "dragon" as "long".)
Si (I don't know "snake", but now I find it interesting that it sounds like death, like snakes could be seen as evil in Chinese culture similar to how they are seen in the Christian world.)
Wu (I know "horse" as "ma".)
Wei (I know "sheep/goat" as "yang".)
Shen (I don't know "monkey", but I would have expected "Sun" or "Wu" or "Kong" because of "Monkey King".)
You (I know "rooster/chicken" as " ji".)
Xu (I know "dog" as "gou".)
Hai (I don't know "pig/boar" unless "pork" and "pig" are the same "siu".)
I tried asking my parents, but they just starting talking about how the Chinese zodiac is actually a 60-year cycle with the 12 animals and the 5 elements. So are these shichen names the "Pre-Han dynasty semi-descriptive terms"? Is it kind of like the difference between "midday" and "noon" in English? The former is a "descriptor", the latter is a "name", but they "mean" the same thing?
(I tried checking the etymology for "noon" on dictionary.com, so to be fair "ninth hour" is a descriptor, but in Modern English it's not really recognizable as such and so for the sake of my shichen question, I'm calling "noon" a "name".)
Or is this another language/dialect or due to the evolution of language (changing words and pronunciations)?
I was also looking up the Dragon Boat Festival being on the unluckiest day of the year, and it says, "The Chinese name of the festival is pronounced differently in different Chinese languages. Duanwu (端午) literally means 'starting horse'—i.e., the first "horse day" of the month according to the Chinese zodiac." so I was able to get the exact character for "wu". I think it's interesting that Wikipedia says "literally ... horse" but putting 午 into Google Translate yields "midday, noonday, seventh earthly branch, 11 a.m.-1 p.m." It's unfortunate that Wikipedia only says "different Chinese languages" for "Duanwu" instead of specifying them or time periods, but I appreciate it listing different romanizations by country for Cantonese.
Would you say there's any pattern to Chinese writers or English translators using the above terms vs. using "hour/time/head/body/tail of the (insert zodiac animal here)"? Like if one sounds better for a historical fantasy setting, or choosing to use the pinyin in English instead of translating to not be translating literally? ETA: I should have gotten onto a computer sooner. I asked my parents and then you guys because searching "shichen" in Wikipedia just resulted in https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_units_of_measurement. But further digging took me to https://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_timekeeping. I'll probably get answers there (Maybe I'll even be able to explain to my dad why he was thinking of ten stems and not matching mathematically with "60 is from 12 times 5, not 10 times 6" when he was trying to lecture on the 60-year cycle for the Chinese zodiac, lol.), so my apologies for bothering you. I'd still appreciate your thoughts on what was formerly the last paragraph about writing and translation choices!
#Chinese#Mandarin#language#writing#translation#timekeeping#shichens#Chinese zodiac#I think language is so cool and I am loving applying my interest to Chinese#Step aside English and Spanish and other Western languages#Also I am sadder for my parents that I haven't learned either of their dialects and I'm wondering about dialects dying out in China like ho#foreign languages die out in diaspora as immigrant generations increase#or like the formal eradication and reintroduction of languages like Hebrew and Welsh#Also me trying to flex my minimal Mandarin skills while reading needs to be taken with a grain of salt#I know just enough to hang myself (if even that much)#It's one thing to infer from context that a cardinal direction or number was untranslated in a name#But I was so wrong trying to figure out “Ballad of Sword and Wine” vs “Qiang Jin Jiu”#I was like I don't know “ballad” but “sing/song” is “chang/chang ge” so maybe the lower vocab word is used for multiple words and/or change#pronunciation slightly or the higher vocab word happens to be similar in pronunciation#maybe “jin” is a different spelling/pronunciation for “sword” as “jian” and of course “jiu” is “wine/alcohol”#But no when I did more digging and found fan translation notes and the Chinese characters even though the fan translation is gone#it turns out the English title is a figurative/interpretive title translation instead of a literal one#When I have the spoons I should retry finding the Chinese Wikipedia page for Li Bai's poem and plugging the poem into Google Translate#and attempting poetry analysis. I'm already having Thoughts about the title and the first book#not even the whole story#isn't available#I just love books so much and it's so cool how someone chooses the title for a story
1 note · View note
kdram-chjh · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cdrama: The Long Ballad (2021)
Ngô Lỗi & Địch Lệ Nhiệt Ba siêu đáng yêu khi ở cạnh nhau 🥰
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/shorts/No5JBWUZ_Zw         
13 notes · View notes
electricsoul-rpg · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
DILRABA DILMURAT (دىلرەبا دىلمۇرات) / DILIREBA (迪丽热巴) as Li Changge, Princess Yongning
in The Long Ballad (长歌行), 2021
62 notes · View notes
theannypetite · 7 months
Text
Bilibili Comics Shutdown
Time to Read: 37 minutes On January 24th, 2024, Bilibili Comics announced the shutdown of the service on February 29, 2024. There’s a lot that can be said about Bilibili Comics and how they have operated in the past 2, 2.5 years, but the conclusion is the same, whether the criticism is positive or negative, so there’s not much point in discussing all the issues and their, at times questionable…
View On WordPress
0 notes
namjhyun · 1 year
Text
DRAMA REVIEW | The Love Equations (2020)
I started watching The Love Equations because I remembered all the good comments about it. The first few episodes were nice and I was excited for a cute drama. Now I understand they were probably because this drama it's probably how they discovered Gong Jun.
Luckily, I have seen him in Begin Again -a drama from the same year as this one- and other more recent projects, which is why I can say he delivers a good performance, perhaps the strongest in the entire drama, but the story is no good and the chemistry is simply not there.
The story overall is filled with scenes and plotlines poorly developed, particularly when we are dealing with subjects such as mental health. I understand this is a character driven drama but when I tell you there's nothing interesting about it, I mean it.
Tumblr media
0 notes
palehorsemen · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
46 notes · View notes