#learn korean free
Explore tagged Tumblr posts
the-real-korean · 1 year ago
Text
What is 밥(bap) in Korean? - how to be used in real life
밥(Bap) means literally a rice or a meal but this word is used in so many cases beyond its meaning. Let's practice with real examples!
밥(Bap)is a very important word in Korean language. It means literally a rice or a meal but this word is used in so many cases beyond its meaning. Probably it is because we eat rice as a staple food in Korea. Let’s dive right into the realistic examples here. You must have seen so many 밥 in a menu of Korean restaurants. When there is a dish which has rice in it, we just put those words together.…
View On WordPress
5 notes · View notes
thejunery · 2 months ago
Text
Tumblr media
Free Character Writing and Practice Sheet PDF for Korean, Japanese, Chinese | Digital Download for Language Learning
This is a character writing & practice sheet set for languages like Korean, Japanese and Chinese. As a Korean learner myself, using sheets like these help me prepare for the TOPIK exam, and I decided to make some and share them with all! For free!
Language learning is a fun process and it becomes even more fun as you progress. I wish you the best luck on your language learning journey!
🔗 Link: https://peachystudiosco.gumroad.com/l/character-writing-sheet
13 notes · View notes
pigglepiephi · 28 days ago
Text
I finally caught up with EP 3 & 4 of Let Free The Curse Of Taekwondo and I now have a stomachache from watching the absolute pain and anguish of them losing the dream they shared of escaping all their childhood trauma together.
Tumblr media
But the angst is so DELICIOUS and the story is so captivating that I welcome the discomfort that watching a Hwang Da Seul drama brings!! I signed up for this body and soul!! Bring on the pain! 😭
16 notes · View notes
memento-mariii · 2 months ago
Text
My pet peeve about Forgotten Realms' Drow lore is that despite being told that Drow Society is this super restrictive, matriarchal society with reversed gender roles, we are rarely shown Drow househusbands. In fact, most of the named male Drow characters are portrayed as either career soldiers or arcane spellcasters. This is explained by saying that drow society, as it revolves around the worship of Lolth, regards arcane spellcasting as far inferior to divine spellcasting of clerics, and that while only women are allowed to have high-ranking positions in their armies like the generals and the lieutenants, the grunts and the footsoldiers are mostly composed of men.
My problem with that is..... One, you can't claim that you're reversing the gender dynamic in your fantasy setting and have what's considered to be "a man's work (derogatory)" in said setting be wizardry and the military, two jobs whose real-world counterparts (academia and the military) are *also* considered "a man's job (complimentary)" and are highly male-dominated fields in the real world, come on.
And two, how has this supposedly super-strict matriarchy sustained itself for so long? We've got this class of abused, oppressed, and very rightfully disgruntled gender, many of whom are a. combat-trained and has to vastly outnumber their female superiors, due to how the whole "military hierarchy" thing works, or b. can shoot fireballs and blow up stuff with their minds. Meanwhile, the Drow women mostly stick to religion and politics and lounging about in boudoirs in fantasy dominatrix gear. So what's stopping the men from staging a rebellion? Not to belittle the power that religion and politics hold in a pseudo-feudalistic medieval pastiche society, but I always assumed the reason the church and the crown was so powerful in medieval Europe was because they controlled the military!*
(*don't quote me on this, I'm not a history major)
Look, I don't mind depictions of fantasy bigotry in fiction (I quite enjoy them actually!), and it's possible to reverse the oppressed and the privileged class in a fictional society so that's opposite from real life in a way that it still poses pertinent questions about real-world oppression in our real-world society (e.g. Egalia's Daughters) , but I don't think Forgotten Realms quite manages to do that. If anything, it's weirdly reminiscent of that "feminists don't *actually* want to work jobs, they just want the men to do all the work for them and for women to reap ALL the benefits" antifeminist rhetoric ☹️
(To be clear, I'm not saying that Ed Greenwood and R.A. Salvatorre are misogynists, just that they either were confused about how sexism actually operates in the real world, or that they had some unexamined biases and hangups surrounding feminism that they perhaps failed to address.)
I don't mind fantasy bigotry in my fiction, but I want my fantasy bigotry to be realistic or at least believable, y'know?
7 notes · View notes
koreanaswego · 9 months ago
Text
Korean Word of the Day
자유롭다
To be free
16 notes · View notes
sungtaro · 1 year ago
Text
found out i get mango languages for free with my library card 🤩
7 notes · View notes
ruhua-langblr · 5 months ago
Text
오늘 버스에서 한국어를 공부했어요!
3 notes · View notes
hongtonie · 1 year ago
Note
hi hiii Theo(ry!!) can I ask why you call SeongJoong “madz” and not “matz?” :0 /gen
yeah no problem! it’s just a different romanization of the korean word/phrase but i’ll give a quick little rundown. so it comes from 맏형 which means oldest guy or oldest brother and this character > ㄷ < is the equivalent of an english “d” sound. the way madz is written in korean is 맏즈 “m a d j eu” and you can transliterate it as a t sound but in my opinion it doesn’t make as much sense here. there are letters that can make what are called t-stops when put at the end of a syllable and they’re called that because they make a sound similar to the last “t” in “that” if you’re someone who doesn’t put emphasis on it, which is probably why people write it as “matz” with a t. ㄷ is a t-stop (which i may have forgotten till just now) and another common thing with t-stops is that in pronunciation they kind of get dropped and instead you place more emphasis on the next letter, which in this case is ㅈ, the equivalent of j. so it doesn’t really make a difference because it’s not big in the pronunciation anyway but yeah i just kind of transliterate it more directly ? i guess :)
5 notes · View notes
bosskickss · 1 year ago
Text
guess who's in duolingo's top 2%
2 notes · View notes
burgeoning-ambition · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Irregular conjugations in Korean! Specifically, these are about irregularities in the way the sounds change or contract when conjugated. There's a good amount of verbs and adjectives whose base forms will conjugate irregularly in at least one or two forms. Also, remember that these slides are very short and thus are a bit simplified!
There are also irregular words that conjugate in a unique way, but this post is just about the irregular spelling changes in conjugations.
Note: 어떻다 is a bit hard to translate smoothly into English, so if the definition provided is throwing you off it may be helpful to think of a phrase like "어떻게되세요?" which comes from the same "how"
Important question for people who like this post: Do you need the smaller, plain font letters and names of the letters beside the more stylized font? Or is the stylized font easy to read on its own?
Also give me feedback on my font choices in general! I'm trying to find a good Korean font that isn't too plain but isn't too heavily stylized such that it's hard to read, so if anyone has suggestions feel free to offer them!
A transcription of every slide is in the alt text for the images!
(Also let me know if there are any issues with the alt text!)
10 notes · View notes
dangerliesbeforeyou · 2 years ago
Text
Realised I hadn't shared this here yet lol!
Top 2% babyyyyyyy
Tumblr media
4 notes · View notes
discoverislam1 · 4 months ago
Text
Don't be late ☑️🕌✅🕋
.
💯 learn about Islam, it is the correct religion that is the only one that answers all your questions ⁉️
............. 🕵🏼‍♂️
Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
koreanaswego · 4 months ago
Text
Korean Word of the Day
무료
Free
10 notes · View notes
rinneverse · 8 months ago
Text
anyways before i go to bed i saw this tiktok of some guy teaching how to read korean and it made me wanna learn another language
1 note · View note
ruhua-langblr · 11 months ago
Text
Duolingo Sucks, Now What?: A Guide
Now that the quality of Duolingo has fallen (even more) due to AI and people are more willing to make the jump here are just some alternative apps and what languages they have:
"I just want an identical experience to DL"
Busuu (Languages: Spanish, Japanese, French, English, German, Dutch, Italian, Portuguese, Chinese, Polish, Turkish, Russian, Arabic, Korean)
"I want a good audio-based app"
Language Transfer (Languages: French, Swahili, Italian, Greek, German, Turkish, Arabic, Spanish, English for Spanish Speakers)
"I want a good audio-based app and money's no object"
Pimsleur (Literally so many languages)
Glossika (Also a lot of languages, but minority languages are free)
*anecdote: I borrowed my brother's Japanese Pimsleur CD as a kid and I still remember how to say the weather is nice over a decade later. You can find the CDs at libraries and "other" places I'm sure.
"I have a pretty neat library card"
Mango (Languages: So many and the endangered/Indigenous courses are free even if you don't have a library that has a partnership with Mango)
Transparent Language: (Languages: THE MOST! Also the one that has the widest variety of African languages! Perhaps the most diverse in ESL and learning a foreign language not in English)
"I want SRS flashcards and have an android"
AnkiDroid: (Theoretically all languages, pre-made decks can be found easily)
"I want SRS flashcards and I have an iphone"
AnkiApp: It's almost as good as AnkiDroid and free compared to the official Anki app for iphone
"I don't mind ads and just want to learn Korean"
lingory
"I want an app made for Mandarin that's BETTER than DL and has multiple languages to learn Mandarin in"
ChineseSkill (You can use their older version of the course for free)
"I don't like any of these apps you mentioned already, give me one more"
Bunpo: (Languages: Japanese, Spanish, French, German, Korean, and Mandarin)
74K notes · View notes
allinllachuteruteru · 1 year ago
Text
Duolingo is NOT what it used to be.
“Duolingo is ‘sunsetting the development of the Welsh course’ (and many others)”.
I’ve used Duolingo since 2013. It used to be about genuinely learning languages and preserving endangered ones. It used to have a vibrant community and forum where users were listened to. It used to have volunteers that dedicated countless hours and even years to making the best courses they could while also trying to explain extremely nuanced and complex grammar in simple terms.
In the past two years it feels like Von Ahn let the money talk instead of focusing on the original goal.
No one truly had a humongous problem with the subscription tier for SuperDuolingo. We understood it: if you can afford to pay, help keep Duolingo free for those who couldn’t.
It started when the company went public. Volunteers were leaving courses they created because they warned of differing longterm goals compared to Duolingo’s as a company; not long after it was announced that the incubator (how volunteers were able to make courses in the first place) would be shut down. A year goes by and the forums—the voice of the users and the way people were able to share tips and explanations—is discontinued. A year or two later, Duolingo gets a completely new makeover—the Tree is gone and you don’t control what lesson you start with. With the disappearance of the Tree, all grammar notes and explanations for courses not in the Big 8 (consisting of the courses made before the incubator like Spanish/French/German/etc. and of the most popular courses like Japanese/Korean/Chinese/etc.) are removed with it. Were you learning Vietnamese and have no idea how honorifics work without the grammar notes? Shit outta luck bud. Were you learning Polish and have absolutely no clue how one of the declensions newly thrown at you functions? Suck it up. In a Reddit AMA, Von Ahn claims that the new design resulted in more users utilizing the app/site. How he claims that statistic? By counting how many people log into their Duolingo account, as if an entire app renovation wouldn’t cause an uptick in numbers to even see what the fuck just happened to the courses.
Von Ahn announces next in a Reddit AMA that no more language courses will be added from what there already is available. His reasoning? No one uses the unpopular language courses — along with how Duolingo will now be doing upkeep with the courses already in place. And here I am, currently looking on the Duolingo website how there are 1.8 million active learners for Irish, 284 thousand active learners for Navajo, and even 934 thousand active learners for fucking High Valyrian. But yea, no one uses them. Not like the entire Navajo Nation population is 399k members or anything, or like 1.8 million people isn’t 36% of the entire population of Ireland or anything.
And now this. What happened to the upkeep of current courses? Oh, Von Ahn only meant the popular ones that already have infinite resources. Got it. Duolingo used to be a serious foundational resource for languages with little resources while also adding the relief of gamification.
It pisses me off. It really does. This was not what Duolingo started out as. And yea, maybe I shouldn’t get invested in a dingy little app. But as someone who spent most of her adolescence immersed in language learning to the point where it was literally keeping me alive at one point, to the point where languages felt like my only friend as a tween, and to the point where friendships on the Duolingo forums with likeminded individuals my age and other enthusiasts who even sent me books in other languages for free because they wanted people to learn it, the evolution of Duolingo hits a bitter nerve within me.
~End rant.
17K notes · View notes