#Language learning
Explore tagged Tumblr posts
Text
The 的-地 mystery
Every learner of Chinese has feelings about the 3 de’s, 的-地-得. Well over the past couple years, I have noticed numerous instances of 的 used instead of 地 in Taiwanese Mandarin dictionaries. But it was a Taiwan Ministry of Education dictionary—they certainly know better than I do, right? So started doubting my understanding of 的 vs. 地.
Screenshots from Pleco MOEDict:
【匆忙】 他匆忙的走过去。
(Cōngmáng) Tā cōngmáng 的 zǒu guòqù.
【历历在目】 清清楚楚的呈现在眼前。
(Lìlìzàimù) Qīngqīngchǔchǔ 的 chéngxiàn zài yǎnqián.
【若无其事】 发生了这么严重的事,你怎么还若无其事的在这儿喝茶?
(Ruòwúqíshì) Fāshēngle zhème yánzhòng de shì, nǐ zěnme hái ruòwúqíshì 的 zài zhè'er hē chá?
As I noticed more and more instances, I grew increasingly perplexed. I’ve been studying Chinese for so long, so I was pretty confident I understand how to use 地! Finally, this week I learned the explanation: at some point, the Taiwan MOE decided you can use 的 in place of 地, and the school curriculum was revised.
MOE online dictionary entry:
(4)置于副词后。同「地」。如:「慢慢的走」、「高高的飞」。
(4) Placed after an adverb. Same as 「地」. For example: 「mànmàn 的 zǒu」, 「gāogāo 的 fēi」.
So finally, the mystery is solved. This certainly explains a lot! But how confusing for us learners, especially because, from my understanding, using 的 like this would just be plain incorrect in Mainland China (although I’m sure some native speakers make this mistake).
So what do Taiwanese people think of 的-地? Well some are not a fan.
Facebook post from MOE:
3. 置于副词后,同「地」;如:「慢慢的走」
3. Placed after an adverb, same as 「地」; e.g. 「mànmàn 的 zòu」
Comments from said Facebook post:
副词地已经放弃了吗?
Has adverbial 地 been abandoned?
不要再慢慢“的”走了……只能接受慢慢地走
No more walking slowly with 的...I’ll only accept walking slowly with 地
解释3为什么不用“地”??
Why doesn’t definition 3 use "地"? ?
A:明明小学教过【3.】只能用“地”不是用“的”,并且“的、得、地”得分清楚;现今不知道什么时候才开始说:“都能用。”,是因为轻声时都同音吗?
A: Obviously we were taught in elementary school that for [3.] only “地” can be used and not “的”, and that “的、得、地” must be distinguished clearly; I don’t know when people started saying “All of them can be used.” Is it because they have the same pronunciation with in the neutral tone?
B:国小64课纲就已经取消地了、至今也有45年以上
B: It was already abolished in the 64 elementary school curriculum, it’s been over 45 years
过了几年,教育部发现大家还是不会分:“的”是形容词,“地”是副词。所以干脆废除“地”
After a few years, the Ministry of Education found that people still couldn't differentiate them: "的" is an adjective, and "地" is an adverb. So they simply abolished "地".
The Facebook comments reminds me of how older generations complain about young people using “like” and “literally” too liberally in English. I’m sure your language has something similar that gets people riled up! We are all so very human.
#nerdy language stuff#chinese grammar#mandarin grammar#chinese#mandarin#mandarin chinese#chinese language#studyblr#langblr#learning languages#language learning#chinese langblr#mandarin langblr#languageblr
56 notes
·
View notes
Text
[19.12.24, thursday]
had a nice study date with one of my friends at the coffee place after work, which was really nice even if the place was really crowded. tbh i didn't get that much work done compared to what i do when i go alone, but it was nice having some company.
i have my last lesson tomorrow afternoon before the christmas break and we're so close to finishing the first book, i hope we manage to do so tomorrow!!
so for today, i did:
around 1h of active studying (not very focused today but ohwell), read the main text of the last chapter and went through its vocabulary as well as some exercises related to the text
30 mins of finnish radio
20 mins of finnish vlogs
let's hope tomorrow is also a productive day :)
53 notes
·
View notes
Text
Sharing my language learning apps!~
I am not such a fan of "1000 and 1 app for every language" tbh, because mostly, i am just getting overwhelmed. I don't even use those every day, exept for 3 or 4 - and it's okay~
But anyway - my apps and their uses!
GERMAN // top and bottom row
Babbel - my main app, the best app for learning German for me, esp because there's a German course for Ukrainian learners. Also, it can be used w/o paying and w/o hella annoying adds. I love it.
Flashkards - basically for me, its Anki but better. Oh, but how can something beat The Anki? Answer is simple, because oh my siblings in Christ, how miserable I was, trying to set up Anki. It's long, its sad, and most of the time there's no sound! Flashkards, in turn, can be set up in minutes, even less, and has voice overs! In any languages! So I can even set up German/Ukrainian decks! Really useful, and, again, no ads.
Clozemaster - my gamification/listening stuff. I even have a guide for it!~
Tutor Lily - the least annoying chatbot for me, so I can train german speaking&writing. A bit silly, but a lot better for my anixiety than speaking to a real person! Has only 10 free messages per day, but if you speak/write a lot, you can really make them count.
Deutsche Welle - I honestly don't really love their explanation and find them a bit lacking, but I wanna use their german course as a bit of a crutch to my real life one!~
LEO - it's not a learning app per ce, its a dictionary. And really good one, at that! Really useful for me to find those pesky articles xD
CHINESE // second row
HelloChinese - my main app. And really, it's the app that brings me the most joy. It has native people speaking, it has a funny mascot, and honestly, it's first language learning app where I really think about buying premium at some point. It's really good, and fun!!
Lingodeer - a bit less fun and more focused. I find it a lot more "school-like", if that's make sence. Almost no fun, 100% concentration on a study. I am using it from time to time, but it's a lot harder for me to stay commited to it.
Immersive Chinese - basically a character drill app. A lot of concentrated knowlege and uses for a specific characters, I honestly use it and Lingodeer pretty interchangebly.
JAPANESE // third row
Renshuu - my main app. It has character drills, it has fun, it has everything. Honestly, one can use this as their main app, and with some books an youtube get pretty good, I think!~
Learn Japanese - kanji & hiragana drills, a bit extra to rensuu ones!
YuSpeak - basically a bit extra, as well, but in sentences and learning. Haven't use it as much as Renshuu and Lean Japanese, but it's a lot similar to HelloChinese (even from the same developers? Not sure) so hopefully will use it more in future~
Please, note that no app, even the greatest app in the world, will teach you the language by itself. But it can always be a fun hobby, give you a really strong foundation for a future course, or even just give you a bit of a taste for language to understand, do you want to commit or not, and it's tottaly, 110% okay.
Just make sure to not get unrealistic expectation of "I finish course in app X and will be fluent". It does not work like that, nor should it.
#language learning#langblr#german#chinese#japanese#german language#japanese language#chinese language#chinese langblr#japanese langblr#german langblr#studyblr#language lover#android apps#language learning apps
21 notes
·
View notes
Text
Duolingo Sucks, Now What?: A Guide
Now that the quality of Duolingo has fallen (even more) due to AI and people are more willing to make the jump here are just some alternative apps and what languages they have:
"I just want an identical experience to DL"
Busuu (Languages: Spanish, Japanese, French, English, German, Dutch, Italian, Portuguese, Chinese, Polish, Turkish, Russian, Arabic, Korean)
"I want a good audio-based app"
Language Transfer (Languages: French, Swahili, Italian, Greek, German, Turkish, Arabic, Spanish, English for Spanish Speakers)
"I want a good audio-based app and money's no object"
Pimsleur (Literally so many languages)
Glossika (Also a lot of languages, but minority languages are free)
*anecdote: I borrowed my brother's Japanese Pimsleur CD as a kid and I still remember how to say the weather is nice over a decade later. You can find the CDs at libraries and "other" places I'm sure.
"I have a pretty neat library card"
Mango (Languages: So many and the endangered/Indigenous courses are free even if you don't have a library that has a partnership with Mango)
Transparent Language: (Languages: THE MOST! Also the one that has the widest variety of African languages! Perhaps the most diverse in ESL and learning a foreign language not in English)
"I want SRS flashcards and have an android"
AnkiDroid: (Theoretically all languages, pre-made decks can be found easily)
"I want SRS flashcards and I have an iphone"
AnkiApp: It's almost as good as AnkiDroid and free compared to the official Anki app for iphone
"I don't mind ads and just want to learn Korean"
lingory
"I want an app made for Mandarin that's BETTER than DL and has multiple languages to learn Mandarin in"
ChineseSkill (You can use their older version of the course for free)
"I don't like any of these apps you mentioned already, give me one more"
Bunpo: (Languages: Japanese, Spanish, French, German, Korean, and Mandarin)
#EDIT: Added a great resource for ESL and African languages that weren't found elsewhere#I do NOT recommend memrise and will talk about it another day but#langblr#duolingo#duo#language learning#language learning apps#mandarinblr#resource#reference
75K notes
·
View notes
Text
How many languages do you know at least little bit of?
Remake of an older poll (link here)
Like last time I am using a strict definition of language and a loose definition of being able to speak/knowing the language.
Details:
Sign languages count, conlangs count, super similar languages only counts one & dialects of the same language usually won't count (unless you can make multiple sentences in both that someone who only spoke the other couldn't understand), for Norwegian being able to write both bokmål & nynorsk only counts as one
You need to know more than 30 words and be able to construct at least one sentence for it to count. it has to be at least one of the following: writing/signing/speaking/whistling, it doesn't have to be multiple.
(and for people with "sampling bias" concerns, this is not supposed to represent society as a whole)
Poll:
It's super cool if you put the languages in tags
@aromantisk-fagforening
#ink.post#polls#my polls#language#langblr#language learning#100#how many languages poll#250#500#700#100 votes#250 votes#500 votes#1 k votes#2 k votes#900#1 k#2 k#5 k votes#3 k#10 k votes#4 k
6K notes
·
View notes
Text
In light of Duolingo laying off its translators, here are my favourite language apps (primarily for Mandarin Chinese, Japanese, and te reo Māori).
Multiple Languages
Anki is a flashcard programme and app that's not exclusively for languages. While making your own decks is ideal, you can also download shared decks for most languages.
If you're learning Japanese, specifically, Seth Clydesdale has websites for practicing alongside Genki's 2nd or 3rd editions, and he also provides his own shared Anki decks for Genki.
And if you're learning te reo Māori, specifically, here's a guide on how to make your own deck.
TOFU Learn is an app for learning vocabulary that's very similar to Anki. However, it has particularly excellent shared decks for East Asian languages. I've used it extensively for practicing 汉字. Additionally, if you're learning te reo Māori, there's a shared deck of vocabulary from Māori Made Easy!
Mandarin Chinese
Hello Chinese is a fantastic app for people at the HSK 1-4 levels. While there's a paid version, the only thing paying unlocks is access to podcast lessons, which imo are not really necessary. Without paying you still have access to all the gamified lessons which are laid out much like Duolingo's lessons. However, unlike Duolingo, Hello Chinese actually teaches grammar directly, properly teaches 汉字, and includes native audio practice.
Japanese
Renshuu is a website and app for learning and practicing Japanese. The vast majority of its content is available for free. There's also a Discord community where you can practice alongside others.
Kanji Dojo is a free and open source app for learning and practicing the stroke order of kanji. You can learn progressively by JLPT level or by Japanese grades. There's also the option to learn and practice kana stroke order as well.
11K notes
·
View notes
Text
my friend and i were going to study a language together and wound up having to cancel our plans due to scheduling pressures, but! through research we came across a really cool resource for reading in a TON of languages: bloom library!
as you can see, it has a lot of books for languages that are usually a bit harder to find materials for—we were going to use it for kyrgyz, for example, which has over 1000 books, which was really hard to find textbook materials for otherwise. as you can see it also has books with audio options, which would be really useful for pronunciation checking. as far as i can tell, everything on the site is free as well.
7K notes
·
View notes
Text
In my L1-acquisition class two weeks ago, our professor talked about how only 9% of the speech a baby hears is single words. Everything else is phrases and sentences, onslaughts of words and meaning!
Thus, a baby not only has to learn words and their meanings but also learn to segment lots of sounds INTO words. Doyouwantalittlemoresoupyesyoudoyoucutie. Damn.
When she talked about HOW babies learn to segment words our professor said, and I love it, "babies are little statisticians" because when listening to all the sounds, they start understanding what sound is likely to come after another vs which is not.
After discussing lots of experiments done with babies, our professor added something that I already knew somewhere in my brain but didn't know I know: All this knowledge is helpful when learning an L2 as well:
Listen to natives speaking their language. Original speed. Whatever speaker. Whatever topic.
It is NOT about understanding meaning. It is about learning the rhythm of the language, getting a feeling for its sound, the combination of sounds, the melody and the pronunciation.
Just how babies have to learn to identify single words within waves of sounds, so do adults learning a language. It will help immensely with later (more intentional) listening because you're already used to the sound, can already get into the groove of the languge.
Be as brave as a baby.
You don't even have to pay special attention. Just bathe in the sound of your target language. You'll soak it up without even noticing.
#this is not “learn a language while you sleep”#but it is similarly easy#german#langblr#deutsch#learning german#language learning#deutsch lernen#german language#german learning#german vocabulary#language
9K notes
·
View notes
Text
Gendered pronouns in Japanese vs English
In Revolutionary Girl Utena, the main character Utena is a girl (it says so in the title), but very conspicuously uses the masculine first person pronoun 僕 (boku) and dresses in (a variation of) the boys school uniform. Utena's gender, and gender in general, is a core theme of the work. And yet, I haven’t seen a single translation or analysis post where anyone considers using anything other than she/her for Utena when speaking of her in English. This made me wonder: how does one’s choice of pronouns in Japanese correspond to what one’s preferred pronouns would be in English?
There are 3 main differences between gendered pronouns in Japanese vs English
Japanese pronouns are used to refer to yourself (first-person), while English pronouns are used to refer to others (third-person)
The Japanese pronoun you use will differ based on context
Japanese pronouns signify more than just gender
Let’s look at each of these differences in turn and how these differences might lead to a seeming incongruity between one’s Japanese pronoun choice and one’s English pronoun choice (such as the 僕 (boku) vs she/her discrepancy with Utena).
Part 1: First-person vs third-person
While Japanese does technically have gendered third person pronouns (彼、彼女) they are used infrequently¹ and have much less cultural importance placed on them than English third person pronouns. Therefore, I would argue that the cultural equivalent of the gender-signifying third-person pronoun in English is the Japanese first-person pronoun. Much like English “pronouns in bio”, Japanese first-person pronoun choice is considered an expression of identity.
Japanese pronouns are used exclusively to refer to yourself, and therefore a speaker can change the pronoun they’re using for themself on a whim, sometimes mid-conversation, without it being much of an incident. Meanwhile in English, Marquis Bey argues that “Pronouns are like tiny vessels of verification that others are picking up what you are putting down” (2021). By having others use them and externally verify the internal truth of one’s gender, English pronouns, I believe, are seen as more truthful, less frivolous, than Japanese pronouns. They are seen as signifying an objective truth of the referent’s gender; if not objective then at least socially agreed-upon, while Japanese pronouns only signify how the subject feels at this particular moment — purely subjective.
Part 2: Context dependent pronoun use
Japanese speakers often don’t use just one pronoun. As you can see in the below chart, a young man using 俺 (ore) among friends might use 私 (watashi) or 自分 (jibun) when speaking to a teacher. This complicates the idea that these pronouns are gendered, because their gendering depends heavily on context. A man using 私 (watashi) to a teacher is gender-conforming, a man using 私 (watashi) while drinking with friends is gender-non-conforming. Again, this reinforces the relative instability of Japanese pronoun choice, and distances it from gender.
Part 3: Signifying more than gender
English pronouns signify little besides the gender of the antecedent. Because of this, pronouns in English have come to be a shorthand for expressing one’s own gender experience - they reflect an internal gendered truth. However, Japanese pronoun choice doesn’t reflect an “internal truth” of gender. It can signify multiple aspects of your self - gender, sexuality, personality.
For example, 僕 (boku) is used by gay men to communicate that they are bottoms, contrasted with the use of 俺 (ore) by tops. 僕 (boku) may also be used by softer, academic men and boys (in casual contexts - note that many men use 僕 (boku) in more formal contexts) as a personality signifier - maybe to communicate something as simplistic as “I’m not the kind of guy who’s into sports.” 俺 (ore) could be used by a butch lesbian who still strongly identifies as a woman, in order to signify sexuality and an assertive personality. 私 (watashi) may be used by people of all genders to convey professionalism. The list goes on.
I believe this is what’s happening with Utena - she is signifying her rebellion against traditional feminine gender roles with her use of 僕 (boku), but as part of this rebellion, she necessarily must still be a girl. Rather than saying “girls don’t use boku, so I’m not a girl”, her pronoun choice is saying “your conception of femininity is bullshit, girls can use boku too”.
Through translation, gendered assumptions need to be made, sometimes about real people. Remember that he/they, she/her, they/them are purely English linguistic constructs, and don’t correspond directly to one’s gender, just as they don’t correspond directly to the Japanese pronouns one might use. Imagine a scenario where you are translating a news story about a Japanese genderqueer person. The most ethical way to determine what pronouns they would prefer would be to get in contact with them and ask them, right? But what if they don’t speak English? Are you going to have to teach them English, and the nuances of English pronoun choice, before you can translate the piece? That would be ridiculous! It’s simply not a viable option². So you must make a gendered assumption based on all the factors - their Japanese pronoun use (context dependent!), their clothing, the way they present their body, their speech patterns, etc.
If translation is about rewriting the text as if it were originally in the target language, you must also rewrite the gender of those people and characters in the translation. The question you must ask yourself is: How does their gender presentation, which has been tailored to a Japanese-language understanding of gender, correspond to an equivalent English-language understanding of gender? This is an incredibly fraught decision, but nonetheless a necessary one. It’s an unsatisfying dilemma, and one that poignantly exposes the fickle, unstable, culture-dependent nature of gender.
Notes and References
¹ Usually in Japanese, speakers use the person’s name directly to address someone in second or third person
² And has colonialist undertones as a solution if you ask me - “You need to pick English pronouns! You ought to understand your gender through our language!”
Bey, Marquis— 2021 Re: [No Subject]—On Nonbinary Gender
Rose divider taken from this post
#langblr#japanese#japanese language#language#language learning#linguistics#learning japanese#utena#revolutionary girl utena#shojo kakumei utena#rgu#sku#gender#transgender#nonbinary#trans#official blog post#translation#media analysis
2K notes
·
View notes
Text
Duolingo Alternatives by Language
Disclaimer: I haven't used or tested all of them. All resources have different strengths, e.g. Drops being designed for vocabulary. They often aren't full alternatives for Duolingo or formal classes. I just wanted to compile resources for all languages on Duolingo to make the switch easier, especially for the less popular languages.
Feel free to also check out my collection of free textbooks
If you want a more detailed resource list for any of these languages (or perhaps one not listed here) you can send me an ask and I can see what I can do.
Arabic
AlifBee
Arabic Unlocked
Beelinguapp
Bluebird
Busuu
Clozemaster
Drops
Infinite Arabic
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Write It! Arabic
Catalan
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
LyricsTraining
Mondly
Qlango
Chinese
Bluebird
Beelinguapp
Bunpo
Busuu
Chineasy
Clozemaster
Drops
Du Chinese
Hello Chinese
HeyChina
Immersive Chinese
Infinite Chinese
Ling
Lingodeer
LinGo Play
Lingopie
LingQ
Mango
Mondly
Pleco Chinese Dictionary
Qlango
Czech
Bluebird
Clozemaster
Ling
LinGo Play
Mango
Mondly
Qlango
Danish
Babbel
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Dutch
Babbel
Bluebird
Busuu
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Say Something in Dutch
Qlango
Esperanto
Clozemaster
Drops
Esperanto12.net
Kurso de Esperanto
LingQ
Qlango
Finnish
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Qlango
French
Babbel
Bluebird
Beelinguapp
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins French Dictionary
Conjuu
Dr French
Drops
HeyFrance
Infinite French
Lilata
Ling
Linga
Lingodeer
LinGo Play
Lingopie
Lingvist
LingQ
Listen Up
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Oxford French Dictionary
Qlango
TV5MONDE
Xeropan
German
Babbel
Bluebird
Beelinguapp
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins German Dictionary
Conjuu
Drops
DW Learn German
Infinite German
Ling
Linga
Lingodeer
Lingopie
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Oxford German Dictionary
Qlango
Xeropan
Greek
Bluebird
Clozemaster
Drops
Greek Alphabet Academy
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Write It! Greek
Guaraní
Clozemaster
Guarani Ayvu
Haitian Creole
Bluebird
Mango
Hawaiian
Drops
Mango
ʻŌlelo Online
Hebrew
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Shepha
Write It! Hebrew
High Valyrian
Valyrian Dictionary
Hindi
Bhasha
Bluebird
Beelinguapp
Clozemaster
Drops
Hindwi Dictionary
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Hungarian
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Indonesian
Babbel
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Irish
Bluebird
Clozemaster
Collins Irish Dictionary
Drops
Easy Irish
Ling
Mango
Teanglann
Italian
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins Italian Dictionary
Conjuu
Drops
Infinite Italian
Ling
Linga
Lingodeer
Lingopie
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Oxford Italian Dictionary
Qlango
Japanese
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Drops
HeyJapan
Hiragana Quest
Infinite Japanese
kawaiiDungeon
Ling
Lingodeer
Lingopie
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Oyomi Japanese Reader
renshuu
Takoboto Japanese Dictionary
Todaii
Qlango
Write It! Japanese
Klingon
boQwl! Klingon Language
Klingon Translator
Write It! Klingon
Korean
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Drops
Hangul Quest
HeyKorea
Infinite Korean
Ling
LinGo Play
Lingopie
Lingodeer
Lingvist
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Write It! Korean
Latin
Bluebird
Cattus
Clozemaster
Collins Latin Dictionary
Grammaticus Maximus
Latinia
Legentibus
LingQ
Mango
Mondly
Perdisco
Qlango
Vice Verba
Navajo
Navajo Language Renaissance
Navajo Language Program
Speak Navajo
Norwegian
Babbel
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
Mango
Mondly
Mjolnir Norwegian
Norskappen
Qlango
Polish
Babbel
Bluebird
Busuu
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Qlango
Portuguese
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins Portuguese Dictionary
Drops
Infinite Portuguese
Ling
Lingodeer
Lingopie
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Qlango
Romanian
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Russian
Babbel
Bluebird
Beelinguapp
Busuu
Clozemaster
Collins Russian Dictionary
Drops
Infinite Russian
Ling
Linga
LinGo Play
Lingopie
Lingodeer
Lingvist
LingQ
Mango
Mondly
Nextlingua
Qlango
Write It! Russian
Scottish Gaelic
Bluebird
Clozemaster
Go!Gaelic
Mango
Spanish
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins Spanish Dictionary
ConjuGato
Conjuu
Drops
Infinite Spanish
Ling
Linga
Lingodeer
LinGo Play
Lingvist
LingQ
Listen Up
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Say Something in Spanish
SpanishDict
Qlango
Xeropan
Swahili
Bluebird
Bui Bui Swahili App
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Nkenne
Swedish
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Qlango
Turkish
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Busuu
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Qlango
Ukrainian
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Mova Ukrainian
Qlango
Speak Ukrainian
Vietnamese
Bluebird
Clozemaster
Collins Vietnamese Dictionary
Drops
Learn Vietnamese with Annie
Ling
Lingodeer
LinGo Play
Mango
Mondly
Welsh
BBc Cymru Fyw
Bluebird
Clozemaster
Say Something in Welsh
Yiddish
Bluebird
Clozemaster
Mango
Proste Yiddish
Roni Gal Learn Yiddish
Vaybertaytsh
Yiddish Book Center
Zulu
Bluebird
Nkenne
Bonus: Polygloss which claims to be available for all languages as long as there is another user also learning the same language
7K notes
·
View notes
Text
#language learning#langblr#surely one more will fix me#anyway. got left alone with my thoughts this evening after being prompted to think about identity#and. oughhhhhhhhhhhhhh#I was born grieving
2K notes
·
View notes
Text
We ask your questions so you don’t have to! Submit your questions to have them posted anonymously as polls.
#polls#incognito polls#anonymous#tumblr polls#tumblr users#questions#polls about language#languages#language learning
4K notes
·
View notes
Text
Some free or inexpensive comprehensible input, audio and video lessons, and listening practice stuff for popular languages because idk I felt like googling some stuff today
Arabic: Yale k-16 interactive reading, Arabic Comprehensible, Egyptic
Bengali: Bangla Shekho, Bengali Fairy Tales
Chinese (Mandarin): Comprehensible Chinese, hackingchinese.com, Acquire Mandarin, Comprehensible Mandarin, Blabla Chinese, Easy Mandarin, Mandarin Click
English: English Comprehensible input for ESL beginners, Dreaming English, EnglishClass101, British Council LearnEnglish, News in Slow English
French: French Comprehensible Input, alice ayel, Easy French, innerfrench.com, Little Talk in Slow French, Francais Authentique
German: DW Learn German, Naturlich German, Comprehensible German, Easy German, Löwenzahn, Deutsch Direkt, Learn German With Falk
Greek (modern): Natural Languages TRPS Greek, Helinka, Hellinic American Union, Easy Greek, Greekpod101
Greek (ancient): Easy Latin (Greek Course), Alpha With Angela (biblical [Kione] Greek), Chihon Teaches, Ancient Greek in Action, Athenaze
Hebrew: The Hebrew Adventure, Free Hebrew (Biblical Hebrew), Hebrew Time, thehebrewcafe.com
Hindi: Comprehensible Hindi, HindiPod101, Hindi TV, Easy Hindi
Hungarian: FluentBox, Magyar Hungarian, Speak Hungarian With Angie, Easy Hungarian,
Icelandic: Icelandic For Foreigners, icelandiconline.com, Ylhyra, Viltu laera islensku,
Italian: Italian For Americans, Easy Italian, Learn Italian With Lucrezia, teacherstefano.com
Japanese: Comprehensible Japanese, DailyJapanese, Akane Japanese Class, iroironanihongo, Japanese Immersion With Asami, Speak Japanese Naturally, Learn Japanese with Tanaka san,
Korean: Comprehensible Input Korean, Korean Patch, Immersion in Korean, Intuit Korean, Learn Korean in Korean, Hello Jadoo, MAVOCA, Storytime in Korean, Talk to Me in 100% Korean
Latin: Easy Latin, ScorpioMartianus, Quomodo Dicitur?, Found In Antiquity, The London Latin Course
Portuguese: Teach Yourself Portuguese, The Sounds of Portuguese, Portuguese With Leo, Easy Portuguese
Russian: Comprehensible Russian, Easy Russian, About Russian in Russian, Russian With Max, Russian from Russia, Real Russian Club
Spanish: Dreaming Spanish, Teacher Catalina. Hola Spanish, Easy Spanish,
2K notes
·
View notes
Text
How to be the most knowledgeable person they know?
So, we all can agree that smartness is so hot then how do someone becomes smart or knowledgeable? Let's make an attempt to make it more clear for you.
Read books. Read any book be it fiction, nonfiction, self-help literally anything. Books have longer lasting impact on you.
Study people- Do people watching, observe how people behave, how they react to things, what they are good at, how they are good at it, what they are bad at, how do they talk. People teach you harder lessons.
Keep yourself up-to-date with world events. Maybe read a newspaper daily or read newsletters. Try not to intake biased narratives in you.
Learn new things. Challenge yourself. Learning new things makes your brain sharper and help you grow. It also takes fear of new things outta your mind.
Be curious and open to learning. To learn you have to let go your ego of "I know this" or "this is not important". Learn about most trivial things just for fun.
Give time to your hobby. Whatever it is, try to go deep in it and have fun while doing it.
#glow up#that girl#becoming that girl#dream girl#it girl#pinterest girl#productivityhacks#studyblr#study#study tips#knowledge#language learning#hobbies#books#reading
2K notes
·
View notes
Text
I always remind myself if I wasn’t me I would want the things I have now.
#study journal#academia#studyblr#study motivation#notebook#language learning#language#journaling#journal
1K notes
·
View notes