#kuraku
Explore tagged Tumblr posts
Text
I'VE WAITED TWO YEARS FOR THEM
#demon slayer#kimetsu no yaiba#kny#upper four#upper rank four#upper moon four#hantengu#aizetsu#kuraku#sekido#orogi#anime
500 notes
·
View notes
Text
Has this been done yet?
#demon slayer#kimetsu no yaiba#hantengu#hantengu clones#sekido#aizetsu#kuraku#urogi#kimetsu no yaiba memes
131 notes
·
View notes
Text
[Bitter Sweet Sixteen] 002-A05 - Healthy Party
*continuous typing*
Momiji: …
Yukikaze: … Momiji…
Momiji: ……
Yukikaze: You're frighteningly concentrated, so I was holding my tongue while watching you, but - I can't take it anymore.
Please answer me. What happened?
Just what work do you need to complete so badly that you're making such a demonic expression…!
Kafka: Sigh. You don't need to be so weirdly worried.
They said they'd quickly finish a "thorough and easy to understand proposal with no room for wisecracks", then quickly return to the school to get revenge on those cute kids.
Yukikaze: …I see, so that's it.
Kafka: This Chief-chan is great. They're full of energy, or forcefulness, perhaps. I like it♪
Yukikaze: Right, I agree. At times like this, Chief's vigour is like mapo tofu with Sichuan pepper.
Kafka: You never change, can't you do something about those idiotic comparisons?
Momiji: ……
Yukikaze: …
Kafka: …
*door opens*
Ten: Wow~ …such pleasant expressions. Don't you feel like two parents watching their kid play with building blocks?
*door opens*
Renga: Hey… …ah, T-Ten. Didn't know you'd be coming to the office!
Ten: Renga-san, hey.
Renga: Um, if you want, when we leave today, how about we… visit a bar together? I'm in your debt from when we went to your sushi restaurant before, so…!
Ten: Oh. Are you gonna treat me, Renga-san? Sure thing~
Liguang: …I could hear some kind of hitting sound coming from outside the door, is it your doing, Momiji?
Momiji: ……
Liguang: …You're not listening at all.
*typing stops*
Momiji: President. What is the judgement criteria for the Tourism Ward Mayor candidates.
Kafka: Leave it to me.
Momiji: Understood.
*typing starts again*
Momiji: ……
Renga: Hey, what on earth is Chief doing?
Kafka: Seems like Chief-chan got kinda messed up because of some Asu-High students, so they're in work demon mode.
Renga: Asu-High? …Right, that takes me back.
Liguang: For Tourism Ward Mayors, they said? …Dealing with brats is troublesome.
*typing stops*
Momiji: It's done…! Now to dash back to the school-
Sakujiro: The school gates have already been closed.
Momiji: Huh…
*crows cawing*
Sakujiro: As it's the day before Summer break, it seems the gates were closed earlier than usual.
Momiji: N-no way… Even though I decided I'd definitely redeem myself…!
Sakujiro: No. I believe it's still too soon to draw a conclusion. This very day, for the purpose of going all out with celebration before Summer break-
The Student Council President, Kuraku Yumenosuke, is hosting a large scale house party that all ten thousand students are invited to.
Momiji: What!
Sakujiro: Don't you suppose the students in question will be attending too? Perhaps it would be worth taking a look.
Momiji: That's right! Absolutely!
Sakujiro: Then please, put this on posthaste.
Momiji: What are these clothes?
Sakujiro: There seems to be a dress code for participation. This time, the theme is "clothes that look like they're from a young adult movie"-
For this day, Saku-me* has poured his heart into sewing this stitch by stitch.
Ten: Huh, it's hand made? Cool.
Momiji: Thank you so much!
Kafka: Get changed in five minutes. I'll call a car right now. …Be careful, and take care.
Yukikaze: Go without regrets. I'll be waiting with your favourite dinner.
Renga: I don't really get what's happening, but… don't overdo it!
Momiji: Thanks, everyone! I'll be off!
Momiji: Amazing… this isn't the level I'd expect from a student's house party.
There's a night pool, a DJ booth, even a counter bar. Though, obviously they're not serving alcohol…
Look, there's so many people in black suits. The security's flawless.
Sakujiro: The Kuraku family are elites of the political world, after all.
The large garden parties frequently held here are famous in various circles.
Momiji: Right, I've got it. So if it's a place like this, those five will definitely be here.
-For now, I'll try asking around.
Sakujiro: Certainly. I'll be back later, then.
---
Student A: Huh… Isotake? You mean that dangerous guy who's rumoured to be complicit in murder?
Student B: There's no reason to call those guys here. Who knows what'd happen if we did.
---
Student C: Kurama? He's got bad vibes, no one goes near him…
Student D: By Kaguya, do you mean the helmet-wearing Student Council Vice President? I hear he's so beautiful he has a fanclub, but I always thought he was a dangerous guy.
---
Student E: That guy called Kinugawa, I didn't know about him. Nanamegi, though, he's handsome and well-known, so I'd heard of him.
Student F: No one wants to approach Nanaki-kun after that happened. It's really a waste, he was so popular. If you're hanging out with those guys, probably best you stop.
---
Momiji: (Those kids don't have a very good reputation, huh…)
(That "incident" certainly left a lasting impression. If I'd just looked into it properly…)
??: Excuse me! You over there!
Momiji: Y-yes!
??: You're the one searching for those five heinous criminals, correct?
Momiji: He-heinous criminals?
Yumenosuke: Nice to meet you. I'm the Student Council President of Hama Asunaro High School, Kuraku Yumenosuke. Thank you for being here today.
Momiji: Ah, right… sorry to bother you.
Yumenosuke: As our school posseses a student body of ten thousand, I believe strong friendships between students are essential-
Today's party is for assistance in social mingling, however! At the same time, it functions as a place to cultivate a sound mind in the students, and what's more! For the peace of mind of their guardians, each and every area-
Is guarded by our notoriously strong staff, who have helped protect and nurture the Kuraku family since my great-grandfather's time.
In regards to you, who is searching for those heinous criminals, by all means, I would be tremendously grateful if you could quietly watch over the healthy growth of our youth!
Momiji: (I didn't ask, and yet he exposited so many things…!)
(Now that he mentions it, those strong-looking black suited guys are staring at me. I suppose it's natural that I'd be considered a suspicious person…)
Sorry for the late introduction. This is who I am.
Yumenosuke: A business card…! Thank you for your consideration. Hmhm… the Regional Revitalisation Club's…
I see, so you were an advisor!
Momiji: Yes. My reason for being at this party is linked to my work.
Yumenosuke: …I see, so that's the situation, I understand! It was of my own arbitrary discretion that I doubted your position, sincerest apologies for that!
Black-Suited Staff: Sincerest apologies!
Momiji: No, as long as you understand now then…
Yumenosuke: I'm thankful for you being lenient with me. However… before you return to your search, would you mind putting up with my nonsense for just a little longer?
Momiji: Uh, alright…
Yumenosuke: I had a Student Council Vice President who I put my trust in. I used to believe that whatever life had in store for me, our mutual trust would never be shaken, but-
He completely betrayed my expectations! On that night, one month ago!
The old school building… a building of cultural heritage symbolising its era, where my father - now a cabinet member - studied… was blown up, unbelievable as it is!
Colluding with four hooligans whose corrupted souls are of the same level as his own!
Momiji: (B-blown up…!? I see, that's the "certain incident"…)
Yumenosuke: Among them were people admired by the other students - but now, they are all Rank One.
Student A: Rank One means they're the lowest rank, y'know.
Momiji: (There's that "Rank" talk again…)
Yumenosuke: You over there, do quiet down. Discrimination based on Ranks could invite criticism towards our school's education system.
…Nay, this too is a result of the hard work he neglected. It can't be helped that he's being slandered for his act of betrayal.
Momiji: Um, excuse me. Just what exactly do you mean by "Rank"?
Yumenosuke: Oh my, could it be that you weren't acquainted with them!
Momiji: Sorry, I've not done much research…
Yumenosuke: I shall explain it in simple terms. The ranking system is a tradition of our school.
To start, the ranks are split into five levels. Those who are studious, active in clubs, and diligent in particular are Rank Five-
Conversely, those who slack off are Rank One, giving each student an incentive to make an effort.
Those who strive the most… the Rank Fives are given appropriately favourable treatment. From the cafeteria menu to special privileges in club activities, the right to make suggestions, and above all, being the envy of all the other students. Just like myself.
And as Rank Ones are the exact opposite… I'm sure you understand without me saying any more.
Momiji: (They're treated coldly… I see.)
Yumenosuke: After hearing all that, I'm sure you understand now! Even so, do you still intend on searching for them?
Momiji: Yes, I do.
Yumenosuke: … I understand. It's important to confirm these things with your own eyes. Well then- take a glass, external advisor-san.
Everyone! In celebration of our first semester passing by safely, let's once again toast with our champagne-style carbonated drinks!
*students saying "cheers"*
Momiji: (If I was Rank One, and knew I'd be getting shunned like this-)
(I absolutely wouldn't come here. It's unpleasant.)
(Maybe it'd be best to start over and take a different approach…)
Student G: Ah! I spilled my champagne-style carbonated drink! Anyone got a tissue?
Student H: There's lots of pocket tissues over there.
Student G: I don't want to use those ones though… Feels like bad luck.
Momiji: (How on earth would a tissue feel like bad luck…)
(Hm?)
(There's an advert on the back…)
Advert: "The genius galactic movie director ISOTAKE presents a once in a lifetime screening of an ultra brand new movie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
Momiji: ("Isotake" meaning, Akuta-kun!? The date for it is-)
Today…!
*Sakujiro is referring to himself in third person, with "me" being a humbling suffix.
Previous Chapter | Next Chapter
Masterlist
#18trip#18tlip#18trip translation#main story: bitter sweet sixteen#renga nishizono#kafka oguro#yukikaze kamina#ten murakumo#lu liguang#sakujiro karigane#momiji hamasaki#yumenosuke kuraku
23 notes
·
View notes
Text
(fragmem) I know the subtitles say "kurode" but i hear it as "kurodo" and it makes me wonder if his name is actually "claude"
#Also the way klarkstella and louterstella have two nicknames#Kuraku and rutaru#And then kura and ruta#But like that does not work in english at all anymore lol#Because Louter is both rutaru and ruta#Does that make sense? Yeah#fragmem#fragaria memories
12 notes
·
View notes
Text
Here's a clump of latest drawings I made with some lazely made excuses for background :p
Asuka Kuraku from Hana no Asuka-gumi! She beats peoplr up with a coin.
Falete Gaskin finds something from his forgotten past.
Sayaka Kanamori from Keep Your Hands Off Eizouken! Better pay your animators or she's comming to collect.
Another quick drawing of Heather Dean
#hana no asuka-gumi#Asuka Kuraku#fnaf au#fnaf oc#keep your hands off eizouken!#sayaka kanamori#heathers#heathers 1989#heather chandler#heather dean au
10 notes
·
View notes
Text
this illustration is seriously sooo cute like sakuragi in the mountains playing ball with dogs... the huskies' faces...
#slam dunk#blah#new seasonal icon for december...#well i will probably change back to asuka (kuraku) soon i just like her
18 notes
·
View notes
Text
bocchi op stuck in my head………
0 notes
Text
汝よ、くたばれ。反敵意主義などもくたばれ。由無ければなり。
内なる月影の中を忍び寄る翳りたる惡しき者、
媒介者を沁み透り、唾に溶くる喰ひ捲りの素、
内向きの停止裝置惰性、外向きの單純象徵反轉、
内なる淡紫の靈氣によりて呼び出だされし暴れ癖、
許しは讓られ、果てし無き永久の醉ひに迷ひ込み、
彩やかなる氖の通ひ路を通り拔くる天圖り、
幽くなりたる靈氣ぞ、心に傷を負ふ夢幻を通して碎け散りたる。
切り裂かれて朱に塗られたる手首、黃泉に沈み込む總ての亡き魂。
[Classic transliteration]
Nare yo, kutabare. Fantekii syugi nado mo kutabare. Yosi nakereba nari. Uti naru tuki-kage no naka wo sinobi-yoru kageritaru asiki mono, Baikai-sya wo simi-tofori, tuba ni tokuru kufi-makuri no moto, Uti-muki no teisi saũti daseĩ, soto-muki no tanjun syaũtyoũ hanten, Uti naru afa-murasaki no reĩki ni yorite yobi-idasaresi abare-kuse, Yurusi wa yudurare, fate si naki tofa no yofi ni mayofi-komi, Azayaka naru newon no kayofi-di wo tofori-nukuru ama-fakari, Kuraku naritaru reĩki zo, kokoro ni kizu wo ofu yume-maborosi wo tofosite kudake-tiritaru. Kirisakarete ake ni nuraretaru te-kubi, yomi ni sidumi-komu subete no naki tama.
[Modern transliteration]
Nare yo, kutabare. Hantekii shugi nado mo kutabare. Yoshi nakereba nari. Uchi naru tsuki-kage no naka wo shinobi-yoru kageritaru ashiki mono, Baikai-sha wo shimi-tōri, tsuba ni tokuru kui-makuri no moto, Uchi-muki no teishi sōchi dasei, soto-muki no tanjun shōchō hanten, Uchi naru awa-murasaki no reiki ni yorite yobi-idasareshi abare-kuse, Yurushi wa yuzurare, hate shi naki towa no yoi ni mayoi-komi, Azayaka naru neon no kayoi-ji wo tōri-nukuru ama-hakari, Kuraku naritaru reiki zo, kokoro ni kizu wo ou yume-maboroshi wo tōshite kudake-chiritaru. Kirisakarete ake ni nuraretaru te-kubi, yomi ni shizumi-komu subete no naki tama.
fuck you & fuck your anti-hostility principle, ain't mean nothing:
shaded demonic entity creeping through the inner moonlight,
seeping through vectors & dissolving in saliva, binge material,
inward killswitch inertia & outward simple symbol inversions,
violent minded tendencies summoned by inner violet auras,
permission delegated, lost in endless perpetual intoxication,
celestial mapping through the vivid neon shaded hallways,
darkened aura, shattered through these traumatic visions;
wrists slit & slick with vermilion, all lost souls sink below.
#🫀#.#poetry#voidic3ntity#translation to classical japanese#translator’s notes below#the 影 kage part in 月影 tsuki-kage ‘moonlight’ refers to any image created by transforming the normal trajectory of light beams#so it can mean ‘reflection’ or even ‘shadow’ or ‘silhouette’#陰る/翳る kageru ‘to shade; to be obscured’ is obviously a verb derived therefrom#‘vector’ may mean several different things but in this context I took it as referring to ‘a carrier organism’#‘binge material’ was tough to translate; 喰ひ捲り kui-makuri means ‘eating with reckless abandon’; 素 moto here means ‘ingredient; material’#the phrases 停止裝置惰性 teishi sōchi dasei & 單純象徵反轉 tanjun shōchō hanten are comprised of distinctly modern words#but each has the same number of characters so they both are symmetrical to one another in that way#they are also not native japanese words but of chinese origin & sound quite ‘science-y’ (which quite fits within this particular verse)#(the influence of classical chinese on east asian cultures is comparable to that of latin & greek in european cultures)#i noticed the connection betwixt ‘violet’ & ‘violent’ (how synaesthetic!); i tried to recreate it thusly: 淡紫 awa-murasaki & 暴れ癖 abare-kuse#(technically 淡紫 awa-murasaki means ‘pale/faint purple’ so it diverges a little bit from the original meaning)#‘neon’ in modern japanese is a simple loanword written in katakana letters thusly: ネオン neon#so i borrowed the character ��� which was created specifically to represent ‘neon’ in modern chinese (气 “gas” + phonetic 乃)#in my translation the character 氖 was given a special reading: ネヲン newon#because ‘neon’ comes from the greek νέος néos (‘new’) which in turn evolved from νέϝος néwos#通ひ路 kayoi-ji technically means ‘passage-way’ but i felt that this word would fit better than the literal translation of ‘hallway’#in one of the classical poems there was a phrase 雲の通ひ路 kumo no kayoi-ji ‘the paths amongst the clouds’#which refers to invisible paths that connect heaven & earth#天圖り ama-hakari is a ‘nativised’ reading of 天體圖 tentaizu ‘map of celestial bodies; uranogram’#幽くなりたる靈氣 kuraku naritaru reiki (for ‘darkened aura’) adds an additional layer of meaning by invoking an association with this modern word:#幽靈 yūrei which means ‘ghost; spectre; phantom’ (literally ‘pale/darkened spirit’)#‘traumatic’ → 心に傷を負ふ kokoro ni kizu wo ou ‘that which leaves wounds in one’s heart/soul’#‘visions’ → 夢幻 yume-maboroshi ‘visions; phantasies; dreams’#‘below’ → 黃泉 yomi (name of the underworld in japanese mythology; akin to hades in greek myths)
56 notes
·
View notes
Text
One Day - Lyrics + Translation
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
【All】 「おはよう」そして「おやすみ」を
生まれてきてくれて 有難う
これからもずっと傍に…
【Ei】 月にエスコートされて太陽は
【Sh】 空を目映く照らし出す
【Ki】 小鳥のさえずりを伴奏に
【Ei・Ki・Sh】 「いってらっしゃい」を愛で���ろう
【Ng】 街の賑やかさが
【Va】 高揚感を連れ出して
【Ng・Va】 今日も笑顔が咲いてゆく
【Ya】 後悔と反省は
【Ej】 暗くなる前に
【Ej・Ya】 手を繋ぎ合って
【Ng・Va】 希望と勇気に
【Ej・Ya】 変えてゆこうよ
【All】 幸せが「おかえり」って花ひらくから
【All】 一日の始まりから終わりまで
共に廻る 色とりどりの景色
どんな日々も (La la la)
一緒ならば (La la la)
いつだってアニバーサリー (アニバーサリー)
365日 そしてその先へ 丁寧に重ねてゆこう
【Ei】 四季折々のフェスティバルや
【Sh】 尊き誕生日はもちろん
【Ki】 ありふれた毎日の中さえ
【Ei・Ki・Sh】 奇跡は起こってゆくものだから
【Ng】 遊びだって 何だって
【Va】 手加減ナシの本気モード
【Ng・Va】 今日もついつい夜更かしさ
【Ya】 たまにするケンカは
【Ej】 信頼の証
【Ej・Ya】 喜怒哀楽が
【Ng・Va】 織り成していった
【Ej・Ya】 トクベツが ほら
【All】 日に日に かけがえのない場所になるんだ
【All】 うたた寝に温かなブランケット
揃いのカップ 涙に甘いカフェオレ
共に過ごす (La la la)
日常ぜんぶ (La la la)
羽ばたいたアニバーサリー (アニバーサリー)
365日 ひとつひとつから 愛を教わったんだよ
【Ei】 暁が高らかに 世界の
【Sh】 誕生に舞い 黎明は唄う
【Ki】 Morningの瑞々しさが育みを
【Ng】 Middayの輝きが 営みを
【Va】 黄昏は 喜び叫んでく
【Ya】 そしてオウマガトキ 抱きしめ合うように
【Ej】 互いを大切に想う 宵闇
【All】 空が移ろうたび 降り注ぐ祝福…
【All】 共鳴する夢と 感謝の歌を
最初からひとつだった魂
名前を付けよう (La la la)
この瞬間を (La la la)
美しきアニバーサリー (アニバーサリー)
365日 そしてその先へ 丁寧に重ねてゆこう
【All】 「おはよう」そして「おやすみ」を
命の限り 贈り続けよう
いつの日も「愛してる」を
Rōmaji:
【All】 “Ohayō” soshite “oyasumi” o
Umarete kite kurete arigatou
Korekara mo zutto soba ni…
【Ei】 Tsuki ni esukōto sarete taiyō wa
【Sh】 Sora o mabayuku terashi dasu
【Ki】 Kotori no saezuri o bansō ni
【Ei・Ki・Sh】 “Itterasshai” o ai de katarou
【Ng】 Machi no nigiyaka-sa ga
【Va】 Kōyōkan o tsuredashite
【Ng・Va】 Kyō mo egao ga saite yuku
【Ya】 Kōkai to hansei wa
【Ej】 Kuraku naru mae ni
【Ej・Ya】 Te o tsunagi atte
【Ng・Va】 Kibō to yūki ni
【Ej・Ya】 Kaete yukou yo
【All】 Shiawase ga “okaeri” tte hanahiraku kara
【All】 Ichinichi no hajimari kara owari made
Tomo ni meguru irotoridori no keshiki
Don’na hibi mo (La la la)
Issho naraba (La la la)
Itsu datte anibāsarī (anibāsarī)
Sanbyaku rokujū go nichi soshite sonosaki e teinei ni kasanete yukou
【Ei】 Shikioriori no fesutibaru ya
【Sh】 Tōtoki tanjōbi wa mochiron
【Ki】 Arifureta mainichi no naka sae
【Ei・Ki・Sh】 Kiseki wa okotte yuku mono dakara
【Ng】 Asobi datte nan datte
【Va】 Tekagen nashi no honki mōdo
【Ng・Va】 Kyō mo tsuitsui yofukashi sa
【Ya】 Tama ni suru kenka wa
【Ej】 Shinrai no akashi
【Ej・Ya】 Kidoairaku ga
【Ng・Va】 Orinashiteitta
【Ej・Ya】 Tokubetsu ga hora
【All】 Hinihini kakegae no nai basho ni naru nda
【All】 Utatane ni atatakana buranketto
Soroi no kappu namida ni amai kafeore
Tomo ni sugosu (La la la)
Nichijō zenbu (La la la)
Habataita anibāsarī (anibāsarī)
Sanbyaku rokujū go nichi hitotsuhitotsu kara ai o osowatta nda yo
【Ei】 Akatsuki ga takaraka ni sekai no
【Sh】 Tanjō ni mai reimei wa utau
【Ki】 Morning no mizumizushi-sa ga hagukumi o
【Ng】 Midday no kagayaki ga itonami o
【Va】 Tasogare wa yorokobi sakendeku
【Ya】 Soshite oumagatoki dakishime au yō ni
【Ej】 Tagai o taisetsu ni omou yoiyami
【All】 Sora ga utsurō tabi furisosogu shukufuku…
【All】 Kyōmei suru yume to kansha no uta o
Saisho kara hitotsu datta tamashī
Namae o tsukeyou (La la la)
Kono shunkan o (La la la)
utsukushiki anibāsarī (anibāsarī)
Sanbyaku rokujū go nichi soshite sonosakihe teinei ni kasanete yukou
【All】 “Ohayō” soshite “oyasumi” o
inochi no kagiri okuri tsudzukeyou
itsu no hi mo “aishiteru” o
Translation:
【All】 “Good morning” and “Good night”
Thank you for being born
Please stay by my side forever...
【Ei】 Escorted by the moon, the sun
【Sh】 Begins to dazzlingly illuminate the sky
【Ki】 Accompanied by the chirping of birds,
【Ei・Ki・Sh】 Let’s lovingly tell each other “See you later”
【Ng】 The bustle of the city
【Va】 Brings forth a feeling of exhilaration
【Ng・Va】 Today, too, smiles will blossom
【Ya】 Before it gets dark,
【Ej】 Let’s turn any
【Ej・Ya】 Regrets and remorse
【Ng・Va】 Into hope and courage
【Ej・Ya】 By holding hands
【All】 Because happiness blooms with a “Welcome home”
【All】 From the beginning to the end of each day,
We cycle together through a world of colorful scenes
No matter what kind of days may come, (La la la)
As long as we’re together, (La la la)
It’s always an anniversary (Anniversary)
365 days, and beyond — let’s carefully add to them one by one
【Ei】 Not just in the seasonal festivals
【Sh】 And precious birthdays, but even
【Ki】 Within our ordinary days,
【Ei・Ki・Sh】 Miracles are always happening
【Ng】 Whether we’re playing or doing anything else,
【Va】 It’s always serious and wholehearted, no holding back
【Ng・Va】 Today, we ended up staying up late again
【Ya】 The occasional argument
【Ej】 Is a sign of trust
【Ej・Ya】 Joy, anger, grief and pleasure
【Ng・Va】 Have woven together
【Ej・Ya】 Creating something special, you see
【All】 Day by day, it becomes an irreplaceable place
【All】 A warm blanket for a nap,
Matching cups, sweet café au lait for your tears
All the everyday moments (La la la)
We share (La la la)
Become a soaring anniversary (Anniversary)
From each of those 365 days, we’ve learned about love
【Ei】 Dawn rises high, celebrating the birth
【Sh】 Of the world and daybreak sings
【Ki】 Morning’s freshness nurtures,
【Ng】 The brightness of midday is alive
【Va】 And dusk shouts for joy
【Ya】 Then, by twilight, we hold each other close
【Ej】 We cherish each other deeply at midnight
【All】 Each time the sky changes, blessings rain down upon us…
【All】 A song of similar dreams and gratitude
From the start, our souls have been one
Let’s give a name (La la la)
To this moment (La la la)
A beautiful anniversary (Anniversary)
365 days, and beyond — let’s carefully add to them one by one
【All】 “Good morning” and “Good night”
For the rest of our lives, let’s keep exchanging these words
Everyday, let’s say “I love you”
#uta no prince sama#utapri#translation#english#he★vens#heavens#eiichi otori#kira sumeragi#nagi mikado#eiji otori#van kiryuin#yamato hyuga#shion amakusa#one day#lyrics
23 notes
·
View notes
Text
Alright, we've finally gotten the full Girls Band Cry Episode Title Mixtape!
Tōkyō Wasshoi (Tokyo Hype) by Kenji Endo (1989)
3-Biki no Yakō-Sei no Ikimono (3 Night Owls) by Yura Yura Teikoku (2003)
Zukkoke Mondō (Stumbling Conversation) by Eastern Youth (2001)
Kansha(Odoroki) (Gratitude (Surprise!) by Fishmans (1994)
Utagoe Yō Kore (Raise Your Voice) by Sambomaster (2005)
Haguremono Sanka (A Tribute to the Outcasts) by FLOWER COMPANYZ (2007)
Namae wo Tsukete Yaru (Giving It a Name) by Spitz (1991)
Moshimo Kimi ga Naku Naraba (If You Were to Cry) by Gingnangboyz (2005)
Kaketa Tsuki ga Deteita (The Crescent Moon Rises) by The Groovers (1997)
Wandervogel by Quruli (2000)
Sekai no Mannaka (In the Middle of the World) by The Blue Hearts (1989)
Sora ga Mata Kuraku Naru (The Skies Darken Once More) by RC Succession (1990)
Rokku n Rōru wa Nariyamanai (Rock 'n' Roll Never Ends) by Shinsei Kamattechan (2010)
Bonus tracks (songs that got referenced somewhere in the episodes)
Sekainoowari (The End of the World) by THEE MICHELLE GUN ELEPHANT (1996) (found by @mahoushoujotechsupport here)
Genuinely a pretty fire mixtape of classic 90s/2000s J-Rock. I highly recommend giving all of these bands a listen alongside togetoge's songs. Yura Yura Teikoku is quickly rising as one of my favorite bands and I've been thinking about that Gingnagboyz song nonstop for the last few weeks...
#I'm sure we've missed a few reference to other bands in the previous episodes so I might update this with those later if anyone finds them.#girls band cry#j rock
42 notes
·
View notes
Text
[002-B01] Hateful 5
Summary — ✈︎The students have now become official members of HAMA Tours. Now, they are filled with excitement about their upcoming activities.
Characters— ✈︎ Akuta, Kiroku, Nanaki, Muneuji, Ushio, Kafka, Renga, Ten, Yukikaze, Liguang, Yachiyo
Location: mahorova Lobby
Female Student A: Oh, fufufu! As expected of Yumenosuke-san! Not only are you intelligent and athletic, but you’re also good at telling jokes!
Female Student B: I’m so glad we can spend time together like this in mahorova[1]!
Yumenosuke: I too am honored to be speaking with both of you wonderful ladies. It’s rather unfortunate that our only way to meet is in this metaverse, what with myself being away at my villa in Switzerland… Good thing that summer vacation is around halfway over.
Next up on our itinerary is to plan how we should spend the rest of the timeーー Let’s have a discussion about it!
Female Student A: I fully agree! What are your plans, Yumenosuke-san?
Yumenosuke: I’ve already completed all my assignments within the first week of the break, so I intend to use the remaining time I have to place all of my resources into ensuring the success of the open campus event happening at the end of the month.
Female Student B: Woow! That’s amazing, Yumenosuke-san! We should all follow your example.
Female Student A: We definitely should. I’ve just been so caught up in my LashColle lately…
Yumenosuke: LashColle… Is that an abbreviation for “Eyelash Collection”? Unfortunately, I’m not the most knowledgeable person about the world of eyelashes, so I may be a little behind.
However, I believe that the grand prize for a LashColle contest held recently was won by my Uncle. He won by an overwhelming majority, if I recall?
Gannosuke: You would be correct. I also won the audience award as well.
Good evening, it’s wonderful to meet you ladies. I am Yumeosuke’s Uncle, Kuraku Gannosuke.
Female Student B: You’re that person who’s been lingering next to Yumenosuke for a while now… Wait, are you that famous eyelash artist?
Female Student A: Congrats on your award, sir! Amongst the others, your work was the most boldest, colorful, and most decadent of them all…!
Female Student B: Seriously. Actually, it feels like your style was pretty different from all your previous work!
Yumenosuke: Hm…? Did something occur to your mindset recently?
Gannosuke: I wouldn’t see that exactly, but just the other day, I had a once in a lifetime encounter on the island. There is no doubt that “he” has influenced my inspiration.
Yumenosuke: Oh! Then that’s wonderful. I wonder what kind of encounter it wasーー
Student Council Member: President Kuraku!
Yumenosuke: What’s the matter? You came in extremely loudly.
Student Council Member: This is really serious! Please check the latest news!
Yumenosuke: …!? It says… Current high school students have been appointed to be Ward Mayors!?
Student Council PR: What’s more, although this information has not been released to the public yet, according to my mother who works in the news department, the people who are going to be appointed areーー…
Female Student A: Out of everyone they could’ve chosen, they chose those Class 1 students who may have been involved in the explosion at the old school building…!? Ah, I’m starting to feel faint…!
Female Student B: Are you okay, Yumenosuke-san? Your face has gone extremely pale…
Yumenosuke: …Kh!
(Ward Mayor 0 knows fully well how influential Ward Mayors are in the political world, and yet he chooses those students!? It’s clear to me that this decision was made by personnel who haven’t done any thorough research… This is unforgivable!)
(What’s more, this is the Ward Mayor position…! This position was written directly in my “Kuraku Yumenosuke’s Life Plan ー Chapter 3: Ward Mayor Edition”! It was mine…!
(I cannot believe those barbaric bombers who blew up that old school building could get a job such as this without putting in any real effort! How dare they ruin my perfect life plan… How dare they…)
Gannosuke: Are you alright, Yumenosuke-kun?
Yumenosuke: … Please excuse me.
I have sudden business to attend to, so I will be seeing myself out!
Gannosuke: ………
Location: HAMA House Living Room
Kaede: Everyoneee! The press release came iiin!
Akuta: Ohh!! Seriously?! What’s it say, what’s it say~~~?
Nanaki: Hey, Akuta. Sit down properly when you’re eating.
Ushio: Hmm… This Moving-in Soba is pretty good.
Muneuji: Agreed. Even my mother, who is particularly picky about Japanese food, would enjoy this 100% buckwheat soba.
Kiroku: …Slurp slurp…
Akuta: Umm let’s see… “Curwent hishchool shutends…”
Yachiyo: Ah, should I read it out to you all? Since you’re all busy eating right now…
Renga: That’s a good idea. ーーHey, you guys. Hand over the press release.
Kaede: Sorry to ask this of you, Yachiyo-kun. Thank you!
Yachiyo: “Current highschool students were unexpectedly appointed as Ward Mayors for HAMA districts 5-9.”
Liguang: ………
Yachiyo: “The goal is to incorporate a fresh set of values from people of the younger generation, who will lead the way of the future, into tourism in HAMAーー”
“We are pleased to announce that current high school students have been appointed as Ward Mayors for districts 5-9 under the orders of Ward Mayor 0, also known as the CEO and President of HAMA Tours, Oguro Kafka.”
Yukikaze: ………
Yachiyo: “The upcoming debut tour will feature a Hospitality Live, similar to the first tour given by R1ze, which featured the Ward Mayors 0-4 and ended with a great success rate.”
“In addition, an inauguration ceremony will be held on the first day of the tour, so we can expect this tour to be packed with many events.”
“Furthermore, this tour will also feature their school, one of our very own symbols of HAMAーー”
Ten: This soba’s super good.
Yachiyo: “Hama Asunaro High School. Thus, they will be holding a collaboration event with the school’s open campus.”
“This will be a tour that can be enjoyed by fellow students and parents alike, as well as the general public, so please do come by and check out the tour.”
ーーThat’s the end!
Kaede: Reading the press release really makes it feel real and just gets me even more motivated.
Akuta: Seeing stuff like “A special Hospitality Live planned for the tour” makes me get SUUUPER excited~~~!
Liguang: Kid, don’t shake the table.
Nanaki: Ah, sorry, I’ll make sure to scold him properly later.
Renga: But y’know, I get feeling excited for it… Well, as much as I do get it, what about the actual content? The concept is really important.
Kiroku: …Our…concept……
Ushio: So what’s the plan, our dear Idoitake-san?
Akuta: Neh?
Muneuji: The leader’s job is to come up with things like a concept, isn’t it? Do you have any ideas for this?
Renga: W-Wait! You high school students. ーーWe’d get it if you guys aren’t sure what to do, since you’re novices at planning and all.
If you’re feeling troubled, I wouldn’t mind taking the time to lend you a handーー
Akuta: Act��ual・ly, I already got a plan!
Renga: Whaーー
Liguang: It’s pointless to try to act like a senior now.
Ten: Isn’t it nice that you don’t have to give away your free time, Renga-san?
Renga: … Uh, y-yeah, I guess.
Kaede: ーーThen, once you all finish eating your soba, let’s start finalizing your move in!
All 5: ‘Kayyy.
Nanaki: Alright, so we got our room assignments. Akuta, Kiroku, and I will share a room together.
Akuta: The room name is “TOGURO[2]” huh. We should do some sorta coil pose or something later.
Kiroku: ……Mm……
Kaede: You’re okay with the room assignments too, Ushio-kun?
Ushio: Since it’s Muneuji, I don’t have any problems. I do have a problem with the room name, though.
Muneuji: “Neigh[3] Clan” is an interesting one. Should we do some sort of duo horse pose together too?
Kaede: (The names of the rooms from the original inn sure are strange…)
Nanaki: Well, I’ll start bringing up my luggage then. Let’s go, Akuta and Kiroku.
Kiroku: Mhm……
Ushio: ………
Yukikaze: What are you staring so hard on your phone at? Have you already finished putting away your luggage?
Ushio: The elevator’s full right now, so I’m just waiting for everyone to be done already. I’m just using my free time to ego-search after the news got released.
Yup there it is, slander. Reported.
Yukikaze: ………
Ushio: … You think this is stupid, don’t you? I do too. It doesn't really matter.
Yukikaze: No, I don’t think it’s stupid. I’ll help you.
Ushio: … You’re curious, huh?
Kaede: (I don’t think it’s curiosity. He’s just trying to be kind, Ushio-kun…)
Muneuji: Uu-chan, could you please move over a bit? I need to put this there.
Kaede: Wah! That’s a lot of luggage…!
Yukikaze: It really is a massive amount. …But, it doesn’t look like there’s any luggage there.
Kafka: Isn’t it amazing? All of these are congratulatory gifts that were sent by Muneuji’s family.
Kaede: Wow〜 There’s a lot of giftsーー from appliances to luxury sweets!
Kafka: Seems like we don’t have to worry about needing supplies for a while. There’s even some tea time snacks I could have with Chief.
Akuta: Lured by the smell of food, a wild Akuta has arrived from the second floor!
Ushio: What are you, a dog…?
Akuta: Can I have some of this gold leaf castella? Hmm, I wonder if I could get rich if I gather all the golden leaves?
Kaede: Ahaha, I don’t know about that.
Ten: Speaking of family, what’s your home life like, Akuta? I’m sure they were ecstatic to hear you became a Ward Mayor.
Akuta: Mm, nah my Uncle’s pretty much holed up at work so we haven’t really talked about it yet. Munch munch…
Kaede: Your Uncle?
Akuta: Yeah, he’s looking after me right now. He’s an anime director, Isotake Taiji.
Kaede: Oh… is that so…?
Ten: Isotake Taiji’s that famous animator, right? Even if he wasn’t, people working in the anime industry got it pretty rough.
Kaede: (Good move, Ten-kun…! He managed to work the conversation around the complicated subject and continue talking like normal…!)
(Now that I think about it, the relationship of the guardian who signed the consent forms for the study trip definitely said “uncle”…)
(I didn’t really think to ask him about it, but that’s why, huh.)
Renga: Oh, Akuta! So you were here! I was looking for you!
Akuta: Mgh?
Renga: I-I wanted to talk about the concept! I thought you might’ve been acting cool in front of the others earlier so… I can get that… Um…
A concept isn’t something that you can put together so easily! I’d know, as the Morning Squad’s leader, soーー
Akuta: Nah, it’s fine. But, thank you for the nice offer!
! Nanaki and Kiroku came back just in time.
HEY, ASU HIGH STUDENTS! ATTENTIONNN PLEASEEE!
Please gather here tomorrow!
Renga: … Uu.
Akuta: We’re gonna show those people who treated us like idiots with the BEST concept ever!
Renga: I-I… I’m in the know… so…
Kaede: (I’m gonna have to comfort him later…)
Previous — ✈︎ Masterlist — ✈︎ Next
Notes — ✈︎
Just in case you don’t know, mahorova is the metaverse space in 18trip ( made by Raito and Nayuki )
TOGURO means coil, but I kept it as TOGURO since it’s romanized on the room key images and many people just call it TOGURO online ( at least from what ive seen LMAO ). iirc the names are based on the chinese zodiac, with R1ze’s rooms being based off the tiger and rabbit, so I’m assuming this one is the snake.
The room name is “ヒヒン" or hihin. It’s the sound effect of a neigh. I believe this one is named after the horse zodiac.
#kfkr1ze#18trip#18trip translation#bitter sweet sixteen#chapter 002#akuta isotake#nanaki nanamegi#ushio kurama#muneuji kaguya#kinugawa kiroku#renga nishizono#ten murakumo#lu liguang#kamina yukikaze#kafka oguro#yachiyo fuefuki
13 notes
·
View notes
Text
I haven't posted in a while because I've been busy with some big commissions but here's a low-quality little guy I made as a secondary element of one of said commissions (generalized conodont):
References and notes:
Following the "standard" for conodont reconstructions, morphology is based on the 3 species with known soft tissues (Clydagnathus windsorensis, Panderodus unicostatus, and the giant Promissum pulchrum) (Aldridge et al. 1986, Gabbott et al. 1995, Murdock & Smith 2021), with details filled in from living hagfish and lampreys based on the assumed vertebrate (and possibly even cyclostome) affinity of conodonts (Miyashita et al. 2019). The count of 7 pairs of gill openings (as in lampreys) is simply because i couldn't be bothered to sculpt more.
Note that the mouth is not depicted as a the usual gaping hole filled with spiny elements but rather as folded tissues nicely hiding any trace of offensive toothiness, much like modern hagfish, which, despite their impressive set of "teeth", have a very kissable (closed) mouth. I understand the didactic value of showing the element apparatus in conodont reconstructions but have always felt a little weird about depicting animals actually swimming around looking like that... but who knows?
Another departure from the usual way of reconstructing conodonts is the inclusion of a single nostril. This is based on the single nostril of extant hagfish and lamprey (to which (eu-)conodonts may be most closely related to) (Miyashita et al. 2019), and also supported by the fact that a single nostril may be part of the ancestral state of vertebrates (Oisi et al. 2013) (assuming conodonts are actually vertebrates, of course).
Anyway, that was a lot of reading and shoddy speculation for a background model. Certainly don't trust any of it, I don't know shit about conodonts.
References:
Aldridge, R. J., Briggs, D. E. G., Clarkson, E. N. K., & Smith, M. P. (1986). The affinities of conodonts—New evidence from the Carboniferous of Edinburgh, Scotland. Lethaia, 19(4), 279–291. https://doi.org/10.1111/j.1502-3931.1986.tb00741.x
Gabbott, S. E., Aldridge, R. J., & Theron, J. N. (1995). A giant conodont with preserved muscle tissue from the Upper Ordovician of South Africa. Nature, 374(6525), 800–803. https://doi.org/10.1038/374800a0
Miyashita, T., Coates, M. I., Farrar, R., Larson, P., Manning, P. L., Wogelius, R. A., Edwards, N. P., Anné, J., Bergmann, U., Palmer, A. R., & Currie, P. J. (2019). Hagfish from the Cretaceous Tethys Sea and a reconciliation of the morphological–molecular conflict in early vertebrate phylogeny. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 116(6), 2146–2151. https://doi.org/10.1073/pnas.1814794116
Murdock, D. J. E., & Smith, M. P. (2021). Panderodus from the Waukesha Lagerstätte of Wisconsin, USA: A primitive macrophagous vertebrate predator. Papers in Palaeontology, 7(4), 1977–1993. https://doi.org/10.1002/spp2.1389
Oisi, Y., Ota, K. G., Kuraku, S., Fujimoto, S., & Kuratani, S. (2013). Craniofacial development of hagfishes and the evolution of vertebrates. Nature, 493(7431), 175–180. https://doi.org/10.1038/nature11794
#dubious speculation#<- i'll be using that tag in the future for reconstructions involving disputable or unsupported personal takes (see notes under the cut)#also no fine attention given to anatomy and proportions for this one#probably don't use it as a reference for anything#conodont#chordate#paleozoic#paleontology#paleoart#palaeoblr#my art
30 notes
·
View notes
Text
Quick sketch of something I tought
Virgin Asuka Soryu vs chad Asuka Kuraku
#coloured doodle#digital art#fanart#neon genesis evangelion#hana no asuka gumi#unironically the cooler Asuka could absolutely beat Asuka's ass
15 notes
·
View notes
Text
[Bitter Sweet Sixteen] 002-B01 - The Hateful Five
Female Student A: Oh, ufufufu! Just what I'd expect from you, Yumenosuke-san! Sharp, smart, athletic, and funny to boot.
Female Student B: I'm so happy we can spend time together in mahorova like this.
Yumenosuke: I'm also honoured to be able to talk with delightful ladies such as yourselves. It's a shame that, due to me being at my villa in Switzerland, the metaverse is our only way to meet, but… well, there's only about half of Summer Vacation left.
Next on the agenda is how to make the best use of the remaining time—let's have an open discussion about it!
Female Student A: Sounds good to me! By the way, what are your plans?
Yumenosuke: I completed all my assignments in the first week, so in the remaining time, I think I'll put all my efforts towards ensuring the success of the open days we'll be holding at the end of the month.
Female Student B: Oh my! That's wonderful! We should learn from you.
Female Student A: We should. I've just been obsessed with the "LashColle" releases lately…
Yumenosuke: LashColle… "Eyelash Collection", you mean? Unfortunately, I'm rather unfamiliar with the eyelash world, so I appear to be falling behind.
However, I believe the top LashColle award from the other day was acquired by my Uncle, with an overwhelming point difference, yes?
Gannosuke: Indeed, along with one of the audience awards.
A pleasure to meet you, lovely young ladies. I am Yumenosuke's Uncle, Kuraku Gannosuke.
Female Student B: I was wondering who the mysterious gentleman next to Yumenosuke-san was… so you're that renowned eyelash artist?
Female Student A: Congratulations on your winnings! Your work was the boldest, most radiantly decadent one of them all…!
Female Student B: So true. On top of that… it felt a little different to your usual style!
Yumenosuke: Huh… has there been a change in your mental state or something?
Gannosuke: Well, the other day I had a once in a lifetime encounter on the island. There's no doubt that he sparked a flame in my imagination.
Yumenosuke: Oh! That's wonderful to hear. I wonder, just what kind of encounter was it—
Student Council Member: President Kuraku!
Yumenosuke: What is it? Quiet down.
Student Council PR: It's serious! Please look at this news!
Yumenosuke: …!? "Active High Schoolers Recruited as Tourism Ward Mayors"…!?
Student Council PR: What's more, while this hasn't been announced yet, my mother who works with the news says the ones nominated are—…
Female Student A: Of all people, it's those lowly Rank One students who may have blown up the old school building…!? Aah, I'm getting dizzy…!
Female Student B: A-are you alright, Yumenosuke-san? You've gone pale…
Yumenosuke: …Kh!
(Ward Mayors have a lot of influence over the political world, and despite knowing that, the Ward 0 Mayor chose THEM? In the first place, it's clear this personnel decision was enforced without proper consideration… an unacceptable folly!)
(What's more, being a Ward Mayor…! It's the position that I should have been inaugurated into in "Kuraku Yumenosuke's Life Plan Chapter 3 ~Tourism Ward Mayor Edition~"…!)
(Surely those savages responsible for the bombing incident took the positions with no great effort involved—absolutely unforgivable! How dare they do this to my perfect life plan… how dare they…-)
Gannosuke: Are you alright, Yumenosuke-kun?
Yumenosuke: … Excuse me. I have some business to attend to, so I shall take my leave now!
Gannosuke: …
Momiji: Everyooone! The press release is ouuut!
Akuta: Ooh! For real!? Can I see~~~?
Nanaki: Oi, Akuta. Sit properly while you eat.
Ushio: Hmm… this celebration* soba is pretty good.
Muneuji: Indeed. I'm sure even my mother, who's very particular about Japanese food, would choose to eat this 100% buckwheat soba.
*slurping*
Kiroku: … Slurp…
Akuta: Uuum, "Actibb high shkoowers~"…
Yachiyo: Ah, should I read it out? Since everyone's busy eating…
Renga: That's thoughtful of you. —Hey, you guys, hand it over.
Momiji: Sorry, Yachiyo-kun. Please go ahead!
Yachiyo: "Active High Schoolers Unexpectedly Chosen for Wards 5-9 in the Hama Special Tourism Ward"
Liguang: … …
Yachiyo: "Aiming to incorporate a new sense of values into Hama's tourism based on the younger generation, who bear the burden of the future—"
"We are pleased to announce that active high schoolers have been inaugurated into the position of Tourism Ward Mayors for Wards 5-9 under the orders of Ward 0 Mayor and Hama Tours President, Oguro Kafka."
Yukikaze: …
Yachiyo: "As with the tour held by R1ze—the Mayors of Wards 0-4—which concluded to high acclaim the other day, their upcoming first tour will include a Hospitality Live."
"And this time, there'll also be an inauguration ceremony held on the first day, making this a tour packed with events."
"Furthermore, it will be held at their school building, one of the symbols of Hama—"
Ten: This soba's good.
Yachiyo: "Hama Asunaro High School, in collaboration with the open days being held."
"It will be a tour that can be enjoyed by not only the prospective students and their guardians, but the general public as well, so please rouse yourselves to take part, everyone."
—Done!
Momiji: The press release really does make it hit home and get you motivated.
Akuta: A Hospitality Live for the tour…! Just hearing that gets me going all of a sudden~~~!
Liguang: Don't shake the table, boy.
Nanaki: Ah, sorry, I'll scold him later.
Renga: But you know, feeling excited for it is… well, I understand it. But what will you do about the contents? Your concept is important.
Kiroku: …The… concept… …
Ushio: Our dear Idiotake-san, how's that coming along?
Akuta: Nghe?
Muneuji: Thinking up the concept is the leader's role. Do you have anything in mind?
Renga: W-wait! Students. —I appreciate that you guys don't know up from down when it comes to making plans.
If you're struggling, I could deign to lend a hand—
Akuta: Ac-tua-lly, I DO have a proper plan!
Renga: Wh—
Liguang: Patronising them is futile.
Ten: Isn't it nice that they won't be taking up any of your time, Renga-san?
Renga: …- Y-yeah, right.
Momiji: —Alright, if we're finished with the soba, let's get on with the rest of the moving process!
All Five: Got it.
Nanaki: So the room arrangements have me, Akuta, and Kiroku rooming together.
Akuta: The room's called "Coil" huh. We should think up a coiled pose later.
Kiroku: … Hm…
Momiji: Are you fine with this room arrangement, Ushio-kun?
Ushio: Can't complain about rooming with Muneuji. The name, on the other hand…
Muneuji: "Whinny Clan" is an interesting one. Shall we devise a Whinny Clan pose later?
Momiji: (The former inn does have weird room names…)
Nanaki: We should finish carrying in our luggage now. Let's go Akuta, Kiroku.
Kiroku: Mhm…
Ushio: … …
Yukikaze: Why are you scowling at your phone? Have you finished putting away your luggage?
Ushio: Elevator's full so I'm waiting for it to be empty. Gotta use that spare time to ego-search that news from earlier.
Yep, there's the slander. Reported.
Yukikaze: …
Ushio: …You think what I'm doing is pointless, don't you? So do I. It doesn't really matter.
Yukikaze: No, it's not pointless. I'll help.
Ushio: … Idle curiosity, huh.
Momiji: (It's not out of curiosity, it's out of kindness. Ushio-kun…)
Muneuji: Uuchan, step aside a bit. I want to put this there.
Momiji: Woah! That bag looks super heavy…!
Yukikaze: How grand. …It doesn't look like a piece of furniture.
Kafka: Amazing, right? It's full of congratulatory gifts sent by Muneuji's family.
Momiji: Wow~! It's got everything from high class sweets to electric appliances!
Kafka: Looks like we won't need to worry about equipment for a while. There's even tea cakes for tea time with Chief-chan.
Akuta: Lured by the presence of food, I have arrived from the second floor!
Ushio: Are you a dog…?
Akuta: Can I have this gold leaf castella? Ah, if I gather up the gold leaves, will I become rich?
Momiji: Ahaha, I wonder.
Ten: What's your home like, Akuta? Your family must be happy to hear you're a Ward Mayor.
Akuta: Nyah, my uncle's holed up at work so we've not had a proper talk yet. Nom nom…
Momiji: Your uncle?
Akuta: He's an animation director, Isotake Taiji. He's been looking after me.
Momiji: Is that so…
Ten: Isotake Taiji's a pretty famous animator. And even if he wasn't, people working in animation have it hard.
Momiji: (There goes Ten-kun…! Splendidly moving past the complicated circumstances and continuing the conversation…!)
(Come to think of it, the family member who signed the letter of consent for the trip was his uncle, wasn't it.)
(I wasn't going to touch on it, but—I see, that was why.)
Renga: Oh, Akuta! You're here! I was looking for you!
Akuta: Mgh?
Renga: A-about your concept! Earlier, I wondered if you were bluffing in front of everyone… I understand that too, or like…
A concept isn't something you can put together so easily! So I, the leader of the Morning Team, shall-
Akuta: Nah, I'm good. But thanks for the thought, Renga-san.
! Nanaki and Kiroku have come back at just the right time.
Hey, gentlemen of Asu-High! Attentiii~~~~on! Please gather here tomorrow!
Renga: …Uu.
Akuta: I'll be announcing the best, most powerful concept to render the guys who treated us like idiots speechless!
Renga: I-I… can lend… my knowledge…
Momiji: (I'll console him later…)
*"引っ越しそば" (hikkoshi soba) is soba eaten to celebrate a successful move. It's traditionally given by neighbours, but in recent years has become something eaten regardless
Previous Chapter | Next Chapter
Masterlist
#18trip#18tlip#18trip translation#main story: bitter sweet sixteen#akuta isotake#kiroku kinugawa#nanaki nanamegi#muneuji kaguya#ushio kurama#renga nishizono#kafka oguro#ten murakumo#yukikaze kamina#lu liguang#momiji hamasaki#yachiyo fuefuki#yumenosuke kuraku#gannosuke kuraku
15 notes
·
View notes
Text
kuraku asuka — HANA NO ASUKA - GUMI ! ( 花のあすか組! )
5 notes
·
View notes
Note
So I been falling in the soup of the children so why not request for this
I will put my oc in here if that okay
That kokushibou and linidow ( if you don't know who is linidow 👇 this is linidow )
She is the daughter of Angela and muzan ( this is not canon this is just a fan story I made )
And her husband kokushibou
And my other oc who will be 3 years old will be kuraku kibutsuji 👇
This is what he look like well not exactly he is very like his father who have six eyes so yea
This is where kuraku was 3 where he meet his grandfather muzan
If this is short that is okay but remember to take break everytime have a good day /night
Oc belongs to @bendymonter
✿✼:*゚:.。..。.:*・゚゚・**・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿
Muzan hasn't seen or heard from Linidow since her got married to Kokushibo and he is to proud to admit that he worried
He would try and slip that he wants to see her into casual conversation with Kokushibo
Luckily Kokushibo got the message and tells him that he and Linidow had a child
To say he was mad was an understatement
Kokushibu invited Muzan over without informing his wife.
Big mistake.
"Why is he here Kokushibo?" She said, ignoring her father's presence. There are very few times when Kokushibo is nervous and right now is one of them. The tension in the air could be cut with a knife.
"He wanted to see you... and Kuraku." He whispered the last hoping that she wouldn't be too mad.
Linidow didn't want her father to know about her child, she felt like he was going to use Kuraku to his advantage.
"Out." She finally faced her father.
"No." He replied in a low and cold tone, "I'm here to see the well-being of you and my grandchild. I see that you are well now where is the boy."
If there was one thing about her father that she knew for a fact it was that once Muzan has his mind set on something he wasn't going to stop untill it was achieved.
A small voice caught the attention of everyone. Kuraku.
"Mama" He said, "who's that?"
Linidow tried to run to reach her son but Muzan was faster.
"I'm your grandfather. You look so big and strong. How old are you?" Muzan picked the child up and place him on his hip as he examined his grandson.
Kuraku held up 3 finger with a proud smile.
Linidow felt sick to her stomach as she watched. Kokushibo tried to comfort her by putting a hand on her shoulder but she shoved him off and walked up to her father.
"See father, he's good and healthy but it's time for bed now." She held her arms out for her son, which he gladly leaned into.
Linidow went to Kuraku's room with kokushibo following, after he saw Muzan off.
Kuraku was out like a light after hitting the pillow, Linidow ignored kokushibo as she tucked her son in.
"Linidow." He wishpered and followed her out of the room.
"Linidow." He called a bit louder this time. She continued to ignore him as she made her way to their bedroom.
Once she reached her destination she stopped in the door way and turned to face him.
"Go find somewhere else to sleep."
✿✼:*゚:.。..。.:*・゚゚・**・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿
#oc x canon#kokushibo x oc#kny x oc#kny#demon slayer x reader#kny x reader#reticent writes#reticent writer
11 notes
·
View notes