#i can't do this i love my baby boy
Explore tagged Tumblr posts
natadachoco · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
number of comics that i’ve translated because i saw law blushing: 5
original by kiri on pixiv and @/kili0301 on twitter under the cut!
Tumblr media Tumblr media
3K notes · View notes
s0fter-sin · 2 months ago
Text
ghost stares at the ceiling, chest heaving in a harsh pant; sweat ice on his clammy flesh and soaked into the sheet he restlessly kicks away.
ears still ringing, his fingertips blindly drift down to trail along his vivisection scar. he half-expects blood to smear in their wake. his own line of solomon, who ordered him split in twain; half of him given to a grieving mother and half left with the grieving to be.
just for both his broken halves to be rejected.
what did it make him that his mother grieved him more than she loved him? that she begged to be relieved of him more adamantly than she begged to receive him? why did his worth spill out with his drawn blood? why was his pain lesser than hers?
his hand flexes, digging into the raised scar like it’ll part beneath his fingertips to plunge into his mangled insides. no one knows the cruelty of reforming the halved; his name, his being, not nearly as important as his body when he was stripped from himself. no one knows the pain of healing and understanding losing pieces of yourself means losing your value along with them.
how many more pieces did he have to lose before he was halved once more? before his very presence incurred grief so strong it was better to be rid of him than cradle his bloodied remains?
did the infant fight himself? did he age always at odds with himself; his halves never truly whole? he hopes he wasn’t, that he was spared the loss of self; the fear that one may be welcomed over the other.
who will he lose when the inevitable comes? when he’s ripped apart again? simon? or ghost? is it better to be cursed with choice just like his mother or live with an aftermath chosen for him? does it matter if in the end, he convinces himself there was nothing of him left to lose?
his head lolls to the side and the wild buck of his chest slows. he watches johnny beside him, his face lax with the rare peace of sleep; his cheek squished against the pillow, his lips pursed as long breaths escape him.
johnny. soap. never torn asunder but two all the same.
he carefully reaches out and ghosts his fingers along the jagged scar on his chin. even in sleep, he presses into his bloodied touch. he’s never fled his half-flesh, never shies away from his gore as it spills unbidden from his cleaved torso. he holds on where his mother let him go; cups his stomach to hold his insides in place and never minds the blood that drips through his fingers.
simon will never let him become his own solomon and cannibalise himself. he will never let him question which half of him has more value; which pieces he can afford to lose before he’s cast aside.
ghost’s soap. simon’s johnny. his.
whole, in any incarnation.
#yall know the story of king solomon?#and the two mothers who claim a baby is theirs so he orders the baby cut in half so they can each have half of him?#well guess what woke me up out of a dead sleep and demanded to be written?#anyway roba showing simon clips of his mum on the news begging for the safe return of her boy#for the government to do something; /anything/ please she just wants her son back#just for ghost to dig himself out of simon's coffin and she can't bear to look at the man he's become#he's cold and afraid and hesitant and angry and in pain and so different from her little boy that it's just too difficult for her#he's a living breathing reminder that her simon didn't come back from the desert#and ghost has to live with the knowledge that his mum couldn't love him through anything#that maybe if he got himself out sooner if he was stronger or smarter or a better soldier... if he hadn't let simon die...#maybe he wouldn't have changed so much that she wouldn't look him in the eye and see a stranger#if you know anything about me by now you know i love the separation of the self and the person they become around others or bc of trauma#whether thats hizashi and present mic or simon and ghost its one of my absolute favourite tropes#and simon knowing hes become someone else and going home expecting to still be loved anyway?#just for this new version of himself to be rejected?#thats the moment he fractures into ghost#coming out of my cage and ive been doing just fine.txt#we’re a team. ghost team#simon ghost riley#ghost cod#john soap mactavish#soap cod#soapghost#ghostsoap#ghoap#ghost call of duty#cod mw2#cod mwii#save post
85 notes · View notes
nemesisfall · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
obligatory pokemon au time!!
#milgram project#haruka sakurai#yuno kashiki#fuuta kajiyama#muu kusunoki#shidou kirisaki#mahiru shiina#kazui mukuhara#amane momose#mikoto kayano#kotoko yuzuriha#woah what the fuck u can do 30 images at once now#i didn't draw es with their singular eevee bc i thought the limit was 10 still whoops#anyways--#haru has a singular tiny budew that follows him around and loves him. he is afraid of it#yuno has a furfrou bc she loves big dogs. and liepard bc she's cat coded#i like to think fuuta makes really amateur lowpoly 3d renders so i think itd be fun if he had boys to make art w him#muu got herself a BIG HERACROSS when she was tiny and her mom was like. cringes. don't you want a girl pokemon for girls??#and baby muu was like SHE'S PINK!!!!! and would not let go of her buggy#a sableye approached her and tried to eat her earrings. the vivillon is from her dad#my friend pointed out shidou would be the exact age for playing gen I hence the squirtle#blissey bc nurse joy. his blissey used to carry around the gloom in her lil pouch when she was just an oddish#the eldegoss is his wife's!! but she tends to tumble about in the breeze and find shidou a lot#i actually started these drawings bc mahiru going OVERHEATTT in her t1 song made me think incineroar#she treats him like a big kitten!! and her phantump is her tiny baby#OK I CAN'T FIND W HO BUT SOMEONE DREW KAZUI WITH A SHINY APPLIN AND IT'S THE FUNNIEST FUCKING THING TO EXIST#he's got a lil bisharp that wants to be a kingambit but hasn't been able to evolve#and kazui is like. ah. action figure bug. for boys. cant live up to his manly potential. i relate deeply with this man#amane got an espurr bc she deserves a cute kitty. castform reminds me of her cult's cloud symbol thing#mikoto=morpeko connection has been made a billion times but it's true. he finds it eating his redbull cans at the office
127 notes · View notes
naamahdarling · 1 month ago
Text
Augh
#fancy is really struggling#and the babies are lovely and just FASCINATING in how they developed around but not shaped by humans and i so very deeply enjoy them#but they are also a little ungovernable due to their age and general lack of caring about rules and they are bothersome and rowdy#and it is obviously so so hard on her and my heart is breaking because im afraid we wont be able to get her through this#and i will have to give the babies up#and...not have another cat#just one#i would be crushed#and added to all of that is that the babies are taking their time learning to be pets and that is fine and wonderful actually#but...i need surgery on at least one ankle and i won't be able to keep up with them if things haven't sorted themselves out by then#and they haven't become more manageable and fancy hasn't adjusted#so we are asking about meds for poor fancy and hoping that works#but she's really having a hard time guys and i am fighting so hard to cope in a household where i spend most of my time alone#with two animals who don't love me yet or interact with me like pets (i'm a source of three things: food and snuggles on demand and NO STOP#and one who is sad and not herself#and frankly it's terrible that i can't fix this#and i am trying not to lose my shit but this wasn't supposed to be so hard#and im afraid i may lose five cats and not three#and im already barely holding on#i don't know what to do and neither does my boyfriend#i don't want to turn around and have to tell you guys we can't keep the babies#i feel like i am failing at something i am supposed to be GOOD AT#i don't want to be in a house so empty#i can't live like that#having the babies is lovely#they're so alive and the boys were so sick by the end and the stress of the constant anxiety and grief as they faded away was crushing#even before they died#it's been so good to have them running about#i don't want to LOSE that#im so tired of LOSING things
30 notes · View notes
feanoryen · 1 month ago
Text
I may not like Finwë but he deserves to be so angry that Thingol that he'd genuinely be willing to commit a kinslaying himself.
Honestly, I do think Finwë x Elwë is cute. It really is, but notice how I said Elwë, who wanted to go to Valinor simply because Finwë wanted to go there, even if the reason Finwë wanted to go there was for Míriel (which is painfully ironic, both Finwë & Elwë ended up betraying the person they were initially so devoted to).
Thingol on the other hand clearly isn't Elwë anymore. He rejected that name, he rejected Finwë's family (which might as well have been a rejection of Finwë himself since he died loving Míriel & her descendants more than he loved his own life), and stole the very thing Finwë's favorite son made that Finwë died trying to protect.
He can and WOULD be enraged over how Thingol treated the Fëanorians even before C&C stirred shit up.
Finwë feeling so betrayed by Elwë and despising the person Thingol became so much that he beats Thingol to a bloody pulp and goes to give Fëanor a comforting hug while his hands are still covered in Thingol's blood... is something helps me sleep at night.
25 notes · View notes
nartml · 3 months ago
Text
Saw a comment describe killugon as 'born to be brothers, forced to be best friends'.
And I just have to say that, out of all the things that have never happened, that has never happened the most.
#if y'all look at your siblings that are within your age group with THIS level of heart eyes know that im actually concerned#i say within your age group because i totally get being 'smitten' with your baby sibling#im six and a half years older than the little fucker contaminating my room and i too look at him with pure adoration sometimes#but that's beside the point#because even then trust that i do not refer to him as my light nor do i wear a lovesick expression every time he crosses my mind#most of the time actually he's an annoying bug i want to squash. like when he greets me with 'hello you stupid piece of trash'.#like boy don't you doubt my willingness to beat you up if you don't behave yourself istg#okay enough my little brother has taken over my sacred tags#anyway what im saying is that these bitches are head over heals in love. they have the fattest crushes on each other.#you know how i know? because i WATCHED THE SHOW#their relationship is so far from brotherly it's insane how you even came to this conclusion#real talk though#obviously yall can interpret aspects of a story like characters themes relationships etc differently and ofc your opinion is valid#blah blah blah#all that crap#but don't expect me to take anyone who says this with their whole chest too seriously#because if you look at kg aka two adolescents that invented the term puppy love but also im-wholeheartedly-devoted-to-you and see brotherly#then i can't help you atp bro you're on your own with this one 😭#killugon#killua zoldyck#gon freecss#hxh#hunter x hunter#my little brother#gotta add him he played a key role in these tags
36 notes · View notes
boxwinebaddie · 3 months ago
Text
my favorite baby style ncu continuity is cute tiny hopeless romantic kindergarten disney prince stan falling in love with kyle broflovski at first sight and buying every flavor of ring pop trying to propose to him like 'you are...the most Beautiful person i've ever seen.'
and evil feral kindergarten nj kyle threatening to bite him, fight him and end his pitiful life like 'and you are...so Gahdamn WEIRD. stay the hell away from me, yA FREAK!' and trying to bear mace him skdhs
— but then k-garten stan doing something incredibly wholesome, mindboggling stupid and storybook chivalrous to save k-garten kyle's life, the ice around his cold black heart melting, bein forever changed and falling head over heels in love w boy hero k-garten stan...
...all to take the fATTEST L OF ALL FUCKING TIME because he is too emotionally constipated to confess his feelings and end up gettin stuck in the super best friend zone FOREVER bc every day perfect stan marsh gets lovelier, handsomer and....Fucking STUPIDER.
#nina speaks#i really do feel for ncu kyle...i do#that man got shafted#please note: if the super popular extremely pretty dark haired boy w/ big blue eyes confesses his love to you on day one#just say yes like just go along with it#however i will say that kyle being unapproachable and hating him and wanting to bear mace him did make him obsessed#which is soooooo mentally ill i am actually CRYING#but yeah because then youre going to realize that he is actually v sweet and cute and kind and wonderful and special#and your chest will start to swell and youll get light headed and want to start smiling and singing and swinging#and then you think he's gonna ask you to marry you again and he just asks you to be his super best friend forever#because he doesnt want to push it clearly u dont like him and he is just happy to be near you and spend time with you#and you want to push yourself off a cliff because now every person on planet earth is in love with stanley marsh#including you#and you are legitmately FUCKED#they really are who fell first who fell harder and i mean it#i love insane yandere black lab bf kgarten stan he is so funny like he has mental problems but i admire his detirmination#i also love emporer of evil probably has rabies new jersey potty mouth orange cat bf kgarten kyle who without a doubt 100%#would have a crush on a boy and send him death threats and be like Get Out Of My School because he makes him nervous#obsessed with my silly gay opposite attract sbf sons#ft baby stan like aw! u wrote me something <3#( can't read bc he's illiterate ) ( hugs kyle ) you're the BEST! ( ft kindergarten kyle having shaking and having convulsions )#pour one out for kyle#specifically jersey#because his stan d*ed he never recovered and then fell in love with the sexc rockstar vers
22 notes · View notes
ssaraexposs · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
No one should be entitled to hate Kamado Tanjiro
36 notes · View notes
noivoom · 7 months ago
Text
Tumblr media
So how we feelin' fellas?
45 notes · View notes
lunamond · 6 months ago
Text
Daemon: hey, Viserys remember when we were Rhaenyra's age and we would go to brothels together?
Also Daemon in a brothel with Rhaenyra immediately starts making out with her
Tumblr media
32 notes · View notes
murderluv23 · 1 year ago
Text
Tumblr media
Y'all-
Tumblr media
I'm going to be driven crazy with how beautiful this man is.
31 notes · View notes
goldentigerfestival · 5 months ago
Text
Since I'd been talking a lot about JP Vesperia (primarily Yuri and Flynn and the heavy changes that surround them, and because I'm highly passionate about them in their original context), I wanted to compile some more jarring if not outright glaring mistakes in the localization (or what were likely intentional changes, because I can't look at some of these and just call them "mistakes"). I'm not going to mention every little change throughout the game, so smaller things I'll mostly be leaving out (namely things that don't really affect characters or context). I primarily just wanted to give some insight on some of the bigger parts.
Some of the changes seem to have been mistakes in translation itself (not just localization, but misunderstanding what was being said in general; such as, there's an instance I mention of that between Patty and Don), so I've got some mentions hanging around for clarity purposes as some scenes didn't make much sense, likely because of this.
Vocal tone with Yuri was the most prominent issue that got me making this, and the context that was changed being right after if not equally next to that (most often also with Yuri but also Flynn).
This is something that has been bothering me for a while and I've been wanting to share this stuff with people interested in seeing the game with its original context. Generally speaking, the plot and story themselves are on point. The majority of the differences surround Yuri and Flynn respectively, so there's going to be a lot of mention of them throughout.
I've also posted video clips of my favorite scenes and the heavy changes, so consider those a supplement to this and vice versa.
Part 2.
Part 3.
Part 4.
(Other) GTF Favorites.
I'd like to preface this by mentioning the chief director and producer of the game itself has also spoken about localization inaccuracy issues, so that's something to keep in mind (it's in Japanese, but you should be able to use the offered post translator).
I'd also like to preface this by mentioning that in the original, Yuri is more playful and relaxed/casual (generally but including with Flynn, which the dub pretty much entirely changed until arc 3), but also gentler and softer. He has a very large variety of tonal behaviors/tonal "moods" that were pretty much nuked from the dub.
Basically, to get the full experience for Yuri, I can only really recommend playing the game in JP audio. Obviously you won't get the actual context because all you'll have is the dub context, but that's also partly why I'm making these posts - to cover the contextual changes while the video clips cover some of the tonal changes (because lbh I don't expect anyone to actually go watch the entire game in JP with subtitles unless you're as insanely dedicated as I am, and I'm largely doing it out of my love for the original Yuri and Flynn and my disdain for how the localization treated them).
As a heads up, there won't be many skits in here because I'm going through a specific YT playthrough for these screenshots. Specific skits won't always come up in the playthrough in question, and I can't find a whole list of skits in JP anywhere online. I don't have all skits unlocked in my own save either yet (you can unlock all skits with Grade which I have yet to do in the DE), so I can't use that to compare all skits right now.
There are plenty of small changes here and there that I won't be including in these posts because there are some sentence changes that aren't impactful but do exist. I just don't want to be here for a year covering the random changes that don't matter much. I'm also not going to include details of a lot of honorifics because I'd be here all day, but there is one one major instance that I mention later on.
For reference if anything wants to actually watch the game in JP with the subs (it goes until just after Hypionia), most of the references come from here. Since in some cases the subber just reused localized text even when the context wasn't the same, I did bring some of those up in these posts too. These were subbed before the DE version came out. I used screenshots with subs where possible to make it easier to follow along.
I have a lot of passion for JP Yuri and I hope I can pass on some of that passion to others. 🙏
Apologies in advance if some of these sound cranky. If I sound cranky about some specific changes, it's probably because I am.
---
Since I talked about the whole, Raven being shady and Yuri therefore not being grateful to him incident that the localization for some reason butchered and made Yuri sound like a generally ungrateful or just outright dumb person who doesn't understand gratitude, I'll summarize that one again here:
Yuri has a skit with Estelle originally talking about how he can't find himself being grateful to someone like Raven for showing him how to sneak out of the castle. Basically, Raven is shady and he's not sure he should be grateful to someone like that, and is confused as to why Estelle would be so grateful when she doesn't even know him (because in his mind, he isn't sure he wants to trust a guy with those vibes). The dub just kinda... makes him sound like an ungrateful jerk and not so much because he's not sure he wants to trust Raven. It doesn't really sound like it's an issue of his with Raven specifically but more that he just generally doesn't feel grateful for the aid (and that in general one shouldn't feel grateful for aid like this), which gives off a really wrong impression of him that doesn't hold up throughout the game. Yuri wasn't wholly ungrateful for the gesture itself, but because of who it came from (and I imagine a weird peppy guy in jail is good cause to be skeptical).
Tumblr media
We start off we a classic "Yuri, you idiot!" that was changed to "come on already!".
Tumblr media
Yuri's response to Estelle mentioning he'd been in the knights doesn't actually give a time frame for how long he'd been there (the dub made up three months, but there was never originally even a time frame given).
Tumblr media
Here when Yuri asks Estelle why she can't just leave, her response indicates she actually does know why. The dub made it more ambiguous, which could be easily misinterpreted as she really doesn't know, so I'm dropping this one here.
Tumblr media
For some reason the localization seemed to have Estelle responding to Karol directly about the ace always performing their attack last ("I don't think so"). What she was referring to was the tiny monster that walked by, asking for confirmation that that monster was not the eggbear they were looking for (I wasn't gonna fight with the video to get a better screenshot without the annoying YT red bar in the way so the monster is in the corner mid-movement lol). Not sure if that was a genuine mistake, but it was an odd one.
(Also, side note and not putting an image here because it's more general, but Yuri refers to Karol as "Karol-sensei" which was translated in the localization to "Captain Karol". Basically, Yuri calls him "sensei" because that's a teacher/professor, and he's making a play on Karol's knowledge and being their "teacher" about monsters/maps/etc.)
Tumblr media
I'd say this is more along the lines of overexaggerating and not overreacting, but this line was literally changed to "haha" in the dub. The whole point wasn't that Yuri just brushed her comment off or found it funny. At this point he still literally thinks she's exaggerating about her lack of knowledge out in the world, her excitement, etc.
Not the only instance you'll find of the dub just changing entire sentences to something meaningless as if they ??? didn't know what it meant (they actually changed Patty saying an entire sentence to "aye"). In some cases they added entire sentences that weren't even there...
Tumblr media
Even though I can kind of see where they went with the dub here, the point was supposed to be that Flynn actively thought he would be happy for Yuri to go outside the barrier and see the world.
The dub changed this to Flynn saying that he, in the now, is happy that Yuri is outside the barrier, but then says he got a little less happy when he saw the wanted poster, indicating he was previously happy but got less happy, yet says in that moment that he is happy.
It's a weird case of (past/present) tense usage for the most part, but they also removed the fact that Flynn is literally saying "I thought I would be happy" (thus expressing he'd been wanting Yuri to see the world outside the barrier and would've been happy to find out he did). The reason he's not finding himself happy is because of the wanted poster and the crimes listed on it, following up that his honest happiness for Yuri (ultimately because of the poster) was a lie.
This also means they removed Flynn expressing the honesty of his happiness for a positive concept for Yuri, which, given all the changes toward Flynn in the dub, already now takes away from the fact that he'd been actively hoping for good things for someone and we're left with this more sarcastic take on him being "happy".
Obviously his happiness wasn't really a lie because most of the crimes were falsified (primarily the ones that would make him actually mad, because Flynn has had to have been aware this whole time that Yuri has committed small time crimes for the past few years now), but at the time, the focus on this conversation is that Flynn thought he'd be happy at a time that Yuri left the barrier; meaning he'd been hoping for it prior to it happening.
I'm also mentioning it because it's the very first in a whole line of changes the dub made to their relationship (and it's their first in game interaction ffs) and to Flynn himself as he's perceived as a character. The original is much more expressive of how important they are to each other in a lot of various ways.
Inserting the JP audio version of the following scene with Flynn here.
And... the following one from there.
Tumblr media
This was changed to "damn, we if lose our balance...". I know they did it because Yuri had just fallen over, but I'm including this one because the context isn't... really the same thing?
Tumblr media
This dub change is a bit odd to me. They had him saying something along the lines of "she is a princess after all" in the dub, regarding the council backing her.
The original context is more like, the council is backing her and he's hearing it directly from Ioder and he probably doubts Ioder would lie like that or about that, cementing that yes, she truly is, like he suspected, a princess, but it's almost still a bit odd to know. It's sort of like, he knew/had suspicions but hearing it directly from Ioder just confirms it for certain.
The dub just made it sound like well yeah, it's obvious they'd want to back her, she's a princess... but Ioder is a prince, so that doesn't explain why they're not backing him. She is a princess after all, so of course they'd back her... but what's stopping them from backing the prince?
Tumblr media Tumblr media
Another weird one for me. In the dub Yuri says that "even the Commandant was a little in over his head", when he actually... really wasn't? All he did was step in. Things got bad enough that he had to, but he wasn't in over his head. Not sure how or why the dub ended up with that.
Tumblr media
An example of the dub having a habit of just adding in random lines that didn't actually exist (and in this case the one added didn't even contextually make sense. This was no thank you from him, this was literally him making Yuri do something for him because he was going to ask Flynn for a favor and ended up with Yuri in the cell instead).
Tumblr media
Another super weird one in the dub. They had Yuri saying Flynn was "too" late, implying he hadn't made it in time, but he did. He made it just before the battle started, but the original context only says he's late, not too late (which makes sense given that they were ready to fight but hadn't started yet).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
This was changed to Yuri just mentioning there was one way they could get out of there without actually saying what it was, and Judith saying if he thinks it might work what's the harm in trying it out. Not sure why they changed Yuri literally telling her his plan, so... again, a super weird change that I don't get why they didn't just keep the context the way it was.
Third image was changed to "someone get me away from this psycho", which... I also don't get why they put that there unless they just wanted so much flavor text that they wanted to change the whole "they're in a fight and he's telling her not to come over here because he's pissed at her because they're fighting" part of the fake fight they had going on.
Not one I have a huge problem with, but definitely good examples of them going out of their way to change just... perfectly normal stuff that literally has no reason to be changed? Some of it is flavor text and some of it feels over the top for me. Stuff that makes me like... why would you change that when there was no reason to? Could be more of a personal pet peeve of mine, but I just don't like unnecessary changes when there was nothing wrong or odd about the original text and doesn't at all come off odd in English. Unfortunately Vesperia got littered with those.
Tumblr media
I didn't feel like getting a whole video for this, but basically Judith gives a little laugh instead of just the more upset/distressed(?) sound she made in the dub. Feels more fitting imo to keep up the "lie" Yuri started for her. The dub makes it seem more like she feels guilty, versus here she's giving a little forced giggle to go along with it. Again, a change I'm not sure why they put in.
Tumblr media Tumblr media
Ngl I get completely different vibes from these. The JP comes across more as concern, rather than... treating them like they're some mob on the loose...?
Once again, this gives off negative vibes toward Flynn as a character imo.
Tumblr media
Here Judith gives more of a reason for coming with them, which they changed in the dub to "with the circumstances being what they are, this is just how things turned out". Reasonably, she didn't have to stick around after they ran from Dahngrest, but here she gives a quick "reason".
Tumblr media
The dub changed this to "I'll bet he is". They were just told he's the current magistrate in Heliord, and all Yuri says here expresses he's letting it sink in and realizing exactly why all this is happening here. It's not a huge story beat or anything that gets changed, but it's an example of changing things that don't need to be changed as if trying to play things up in a way that... doesn't feel necessary to me? In this case the situation is kind of dawning on Yuri as he realizes how bad this situation could be/why it's like it is, but in the dub it comes across as more just unimpressed and "of course he'd do that".
Tumblr media
An unfortunate, classic moment of them changing how much Yuri believes in and trusts Flynn. They changed this to "gotta run, Flynn!" and he just... leaves. I'm sorry but in what universe does "leave the rest to you" equal "gotta run"???
Tumblr media Tumblr media
This one is one of those cases where the localization text was super awkward and wonky, and worse, they actually voiced it that way (like "we have guild's job to deal with". Yes, they actually voiced it that way too on top of everything else grammatically wonky with the entire conversation that they didn't bother fixing when the DE came out).
Also here, they changed what Yuri says about Cumore and Flynn. "I don't know how I could explain this to Flynn" doesn't, at least to me, carry the same weight as Yuri actually feeling ashamed (in the dub he says "what a shame", but does not express shame, versus him saying "how pathetic" and expressing shame in feeling pathetic) and saying he can't even face Flynn because Cumore got away. The thing is, Yuri does tend to posture, so when he fails at something, it hits him pretty hard.
Tumblr media
And let's be honest, this just hits way harder than "he will get what he deserves".
Interestingly, Yuri could also fall into the category of viewing himself as sinful later on, which I talk about in my favorites post and the usage of "crime" and "sin" within the JP context.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Not particularly important, but just another (more mild) case and example of how the dub just randomly changed tone/mood/wording for no reason.
Tumblr media
Another case of Yuri being more aggressive in the dub than he actually was. Here, all he says is just a plain statement. In the dub, he has an attitude about it and says it in a tone that's more insulting that Ioder didn't know about Heracles.
This isn't the only case of dub Yuri acting aggressively toward Ioder when he wasn't supposed to be and we'll get to that, but Ioder is another similar case of the dub making Yuri unnecessarily vocally rude (despite that Ioder is very polite toward Yuri).
Tumblr media
(I left out the subtitles because all they did was copy the dub's localization, which kinda defeats the point of this post LOL. This will be the case going forward for any same circumstances.)
This one's a more interesting tidbit to me and less of a harmful change (i.e. I find that a lot of if not most changes relative to Flynn do more harm than good when compared with the original context). Basically it's saying "sweet mask and sharp eyes", implying Flynn's sweet face is a mask and saying it contrasts with his sharp eyes. I could get into a whole rant about why I love that in relation to some side material, but even in the game itself, there's the knight Flynn with his sweet, polite side and his real side that only shows when he's around Yuri (basically, who Flynn has to be for his job and who he actually is as a person, which he only gets to be around someone who knows the real him).
I'd guess this got changed in the dub because they weren't sure how to word it, though there's no mention of "heartthrob" here at all and instead actually says "sweet mask" as if, again, to say his sweetness is just a mask. It's actually a very interestingly accurate representation of his character - how he tends to not be himself when he's being "knight Flynn", and how that sweet face is contrasted by the look in his eyes (which they say, you know, eyes are the windows to the soul, so this would imply the sweet face is the mask and the eyes are the real Flynn. And of course, this Flynn is implied to show himself in his sparring with Yuri in Aurnion, where sword fighting is the best way to express himself. This isn't to say Flynn being a nice person in and of itself is a lie, but that his overly polite, respectful, kind knight side is a sweet mask contrasted to the man who loves to fight and has a sharp look in his eyes)
For now, we'll be back at Mantaic in the next post (due to image per post limit).
#Tales of Vesperia#GTF JP Vesperia Things#GTF Vesperia Localization Woes#really like... a lot of the time? the other characters weren't changed all that much#it's primarily Yuri who got this weird shift where they just... flattened his personality?#but some of the biggest offenders ended up being some of the most important scenes in the game which is what bothers me#and sometimes the localization is pretty much just... on point with the plot dialogue and other characters#yet for some reason they just... changed a lot of tone for Yuri?#it's just like... Yuri will have personality in his tone and they instead make dub Yuri speak it in a flat way in those moments#this did happen with the original dubbing quite a bit but it's also just SUPER noticeable with the new lines#my suggestion would be to at least play the game w/ JP dialogue and see how you feel coming out of it if you're a fan of Yuri and/or Flynn#and if you like it enough then I'd suggest watching the playthrough in JP that these screenshots came from if you're RLY dedicated lol#it's not JUST Yuri it's just /dominantly/ Yuri. other odd lines just didn't... go as hard?#like Raven and Karol especially go pretty hard on their lines in JP and the Schwann stuff with Karol was OOF#or if you'd rather just skip to watching it in JP I mean be my guest lol I just know some ppl might rather PLAY it#I just feel like... like... even tho not everything in the dub is horrendous... if you're a YURI fan?#it's hard to go back to the dub (impossible for me ngl) when you have this actual silly little guy#who is a lot more emotional and wholesome and Yuri isn't acting like he has a stick up his dubbed ass in some scenes#I still prefer the 360 version plot-wise for the most part and it's a mixed bag there a bit but#I can't get JP audio on the 360 so. it's the struggle ig.#in my case though it's this feeling of like... them wanting to create an image onto Yuri that wasn't supposed to be there?#obviously I don't know what went on in the loc room but I do know I walked out looking at dub Yuri like#him and the original Yuri aren't even the same. I get so frustrated with dub Yuri's unnecessary ATTITUDE sometimes#which wasn't ever a problem for me period in JP. he's emotional and sincere WAY more often#also lbh I cannot reasonably picture dub Yuri all dressed up and pretty the way he is in official artwork LOL#and that's the thing. I see them so differently it's like they're different people#I also just feel like the dub was like. he doesn't fit OUR vision for him. what WE want him to be like#and again I don't know what went on in that loc room but I DO know that's how I came out feeling from this game#anyway this is in hope more ppl will come to love JP Yuri's personality and stuff#but yeah more next time on ''why did you do this to my sweet baby boy''
8 notes · View notes
karinyosa · 5 months ago
Text
i can't go into the tag rn bc i'll get spoilers but the other show i'm going insane about is blue eye samurai and oh my god. the scene where mizu has a flashback to the fight w taigen while watching a threesome. my god
10 notes · View notes
running-in-the-dark · 6 months ago
Text
still no internet, also I had a bit of a breakdown over our dishwasher today (the damn thing doesn't fit with the door that we've got, but we'll figure it out, and if not I'll just explode or whatever).
BUT. I started listening to The Thursday Murder Club yesterday because it was on my phone and I've listened to almost all the other audiobooks on there now, and oh my god? I love it so much. haven't been obsessed with a book in a long long time but this might do it lol
7 notes · View notes
siriusly-sapphic · 9 months ago
Text
It's so irritating that every other Dorcas post is tagged with Slytherin Skittles or characters not even in the post bc it means I can't mute jegulus and those skittles and the regulus tag without the entire Dorcas Meadowes tag becoming a grey block 😭
10 notes · View notes
softwaluigi · 11 days ago
Text
literally so beyond fucked that I want to get a tattoo so bad but am Also afraid of commitment
2 notes · View notes