#hoshimeguri au
Explore tagged Tumblr posts
tindoiimu · 2 years ago
Text
Tumblr media
"until the stars go dark."
on twitter. 08/31/2020
0 notes
always-a-joyful-note · 5 months ago
Note
Hi! Where can I read the Idolish7 AUs?
*crashes into your inbox*
OP I AM SO GLAD YOU ASKED
There are probably better people to ask but I don't know anyone except maybe @msperfectsheep-posts and @rosencrantzsguildenstern to ask (there are probably more I regularly interact with but they're the ones I beta fics of, so feel free to jump on to help).
What I know is to go to the miraheze link here, click on whatever kuji you want to read, and then go to the translations tab. I think they're recently implementing the translations directly onto the site but a lot of them just have links to their OG source site. You could also go to the translations directory and browse all the available translations.
Or I'm plugging in msperfectsheep's Hoshimeguri Kuji novelisation if you want to read that specific AU in novel format (<-has only experienced this kuji through the fan novelisation). But yeah, first bet is miraheze and if not, there's a lot of people here willing to help out!
15 notes · View notes
souchanai · 4 years ago
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 1 (Permulaan)
Part 2  Navigasi Cerita
Vega: Wahai Bola Bintang, yang mengabulkan semua permohonan. Inilah permohonan terakhirku.
Vega: Kau telah dipercayakan untuk mengabulkan permohonan yang tak terhitung jumlahnya, sampai detik ini.
Vega: Kau sudah menganugrahkan banyak hal pada kami.
Vega: Air di ladang kering, gandum untuk orang-orang kelaparan, senjata untuk orang yang haus akan kemenangan...
Vega: .....
Vega: Mungkin aku telah melakukan kesalahan.
Gemuruh...
Vega: Dunia berubah sama seperti bentuk dari bintang ini...
Vega: Dengan ini, tugasku selesai.
Vega: Maafkan aku karena aku tidak dapat melihat takdir dunia di masa yang akan datang.
Naga Putih: Gyooooohh....!
Vega: Wahai Naga Putih, aku serahkan takdir dunia padamu.
Vega: Naga Putih... Bukan.
Vega: Pengamat Perjalanan Bintang.
Bersambung...
Translator’ Note:
Halo, wankawanku~! Kali ini aku menerjemah i7 AU Story lagi^^ Tapi, kali ini sedikit berbeda. Karena aku mengerjakan terjemahan ini tidak sendiri! Yap, aku buat bareng Kak Piranha1012!! Aku hanya akan membuat 12 Chapter pertama, karena sisanya adalah kakak tersayang akoh di discord Nana!
Serta, kali ini aku ga bisa janji kalau aku akan update ini tiap hari, karena aku udah mulai sekolah onlen gaes. Tapi, aku usahakan aku akan update secepatnya! Jadi, stay tune~!
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
11 notes · View notes
hydraix · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Sneak peak my wip for art trade at CF this 7th September only~
See you at CF XIII Indonesia~!!! :3
28 notes · View notes
ryuubees-moved · 4 years ago
Text
someday i’ll post original content again,,,, 😔✌️✨
4 notes · View notes
corisanlion · 6 years ago
Text
Tumblr media
Fluffy boy Coda😔💕
30 notes · View notes
i7traductionfr · 2 years ago
Text
Hoshimeguri/Les Observateurs du Pèlerinage Céleste
Index
Chapitre 4 : Alba, La Planète de La Nuit Éternelle
Hope : Wooow… Peu importe où je regarde, il y a des pierres précieuses ! La ville en est recouverte !
Hope : Je ne savais pas qu’Alba était une planète aussi belle ! Je suis sûr que j’aurai l'air d'être comme un poisson hors de l’eau à votre réunion d’affaires. C’est pour ça que je me demandais si je n’aurais pas dû rester et surveiller le vaisseau avec Coda, mais… 
Fang : Tu es content d’être venu, c’est ça ?
Hope : Oui ! S’il y a quoique se soit que je puisse faire pour vous aider, dites-le-moi !
Hope : Comme porter vos bagages ou être votre garde du corps ! Je suis plus fort que j’en ai l’air.
Fang : Haha, c’est bon à savoir.
Fang : C’est la première fois que tu viens à Alba ?
Hope : Oui ! Ou plutôt, c'est la première fois que je quitte Eterno.
Fang : Je vois. Ce monde est fait de six planètes au total. Chacune d’entre elles est unique et a sa propre histoire.
Hope : Wow… ! J’ai hâte de toutes les visiter !
Fang : Tu vas adorer !
Fang : D’ailleurs, Hope… Tu peux arrêter de me vouvoyer. Ça me met mal à l’aise si tu continues à être aussi poli. 
Hope : Hein ? Mais vous êtes le chef…
Fang : Et tu n’as pas non plus le droit de m’appeler chef.
Hope : Hein ?! Mais comment dois-je vous appeler alors ?!
Fang : Tu sais, j’ai un prénom.
Hope : C’est vrai, maintenant que vous le dites… Coda et tout l’équipage vous appellent juste Fang.
Fang : Exactement. Et tu devrais en faire de même.
Hope : Je vois. Cela fait un peu bizarre, mais…
Hope : D’accord, Fang !
Fang : Bien, c’est mieux !
Hope : … D’ailleurs, Fang, on va vraiment avoir une réunion d'affaires en plein milieu de la nuit ? Il fait nuit noire dehors.
Hope : N’est-ce pas la place centrale ? Il y a plus de monde que je l’aurais pensé et les magasins sont encore ouverts…
Fang : Regarde l’horloge, on est en pleine journée.
Hope : Hein ?! Ah, tu as raison !
Fang : Alba, l’astre de la nuit éternelle. Comme son nom l’indique, le soleil n’éclaire pratiquement jamais cette planète.
Fang : En fonction de la saison, elle passe des journées entières plongées dans les ténèbres.
Hope : Wow !
Fang : C’est totalement différent d’Eterno, où tu te faisais constamment brûler par le soleil, n’est-ce pas ?
Hope : Oui. Les nuits sur Eterno sont aussi froides et silencieuses, mais sur Alba, c’est…
Fang : Extraordinaire ?
Hope : C’est ça, extraordinaire ! Peut-être est-ce parce que les rues brillent comme des étoiles. Tout est fait à partir de pierres précieuses ?
Fang : Pas tout, seulement certaines choses. La décoration extravagante de ses rues est l’une des marques de fabrique d’Alba.
Fang : C’est parce que c’est un pays riche. Elle est célèbre pour son exportation de pierres précieuses, donc les marchands comme nous font souvent affaire avec eux.
Hope : Je vois…
Hope : S’ils sont tellement riches, alors pourquoi…
Fang : Hope ?
Hope : Ah, c’est rien…
Fang : …
Fang : Tu te demandais pourquoi une planète avec autant de ressources comme Alba a attaqué une planète aussi pauvre qu’Eterno ?
Hope : !
Fang : Cela fait déjà quatorze ans depuis la guerre entre Alba et Eterno. Je suis sûr que tu dois en souffrir aussi.
Hope : J’étais si jeune que je ne m'en souviens pratiquement pas… Et puis j’avais Curse.
Hope : Mais les adultes n’arrêtent pas de dire comment les choses n’étaient pas toujours ainsi et comment la vie aurait été tellement mieux si ce n’était pour cette guerre.
Hope : Nous aurions toujours assez de travail et de nourriture pour tout le monde. Nos villes ne seraient pas en ruine.
Hope : On essaye tous de faire de notre mieux pour survivre jour après jour.
Hope : Donc, même si Alba est jolie, elle est aussi effrayante…
Fang : Je comprends…
Fang : L’ancien roi d’Alba était quelqu’un de cruel. Il semblerait qu’il cherchait désespérément la lumière du soleil qui bénit Eterno.
Hope : La lumière du soleil ?
Fang : Oui, à cause de ça, il voulait posséder l'entièreté d’Eterno.
Fang : Parce qu’Eterno empêche les rayons du soleil d’atteindre Alba.
Hope : Ce n’est pas une raison !
Fang : On est d’accord, mais en raison d’un retour de flamme de la part des autres planètes, Alba a retiré ses troupes d’Eterno.
Fang : Mais ils sembleraient que les séquelles se fassent encore ressentir.
Hope : …
Fang : Ne t’inquiète pas, Hope ! Le nouveau roi, Carnelian, est quelqu’un d’amical et non un homme de guerre.
Hope : Vraiment ?
Fang : Il est majestueux et un leader imposant, mais il a aussi un côté mignon. Il adore les lapins en cristal.
Fang : Il a une collection secrète en petites figurines.
Hope : Est-ce que tu parles des lapins en cristal qui sont élevés à la lumière stellaire ?
Hope : Héhé, je ne m’attendais pas à une telle passion venant d’un roi.
Fang : N’est-ce pas ? C’est quelqu’un de bien et il est facile de lui parler.
Hope : Je vois ! … Tu en parles comme si tu le connaissais bien.
Fang : Eh bien, c’est le cas. On se connaît depuis un petit moment.
Hope : … Hein ?
Fang : Je ne te l’ai pas dit ? Notre réunion d’affaires est au palais royal d’Alba.
Hope : Palais ?!
Fang : Oui. Les négociations se feront avec le roi Carnelian.
Hope : … Quoi ?
Hope : Quoiiiiiiiii ?!?
À suivre…
0 notes
lucydragneelft · 6 years ago
Link
Chapters: 4/? Fandom: IDOLiSH7 (Video Game) Rating: Teen And Up Audiences Warnings: Graphic Depictions Of Violence Relationships: Izumi Iori/Nanase Riku, Momo/Yuki (IDOLiSH7) Characters: Nanase Riku, Izumi Iori, Yaotome Gaku, Tsunashi Ryuunosuke, Rokuya Nagi, Momo (IDOLiSH7), Yuki (IDOLiSH7), Takanashi Tsumugi Additional Tags: hoshiboshi au, military riku, Bestia - Freeform, i'll add more characters, Slow Burn, it's a serious fic but w/ gays, Lama - freeform, furry iori, yes there are furries, Violence, Mentions of War, (actually he only has wolf ears so half-furry), and obviously angst Summary:
Su recién llegada a la base de la Capital de Lama solo podía suponer problemas. Luchando contra los imprevistos y todo tipo de misterios que se ciernen ante él, buscará una solución para sobrevivir a la misión más peligrosa a la que se haya podido enfrentar en el misterioso y salvaje planeta de Bestia. A veces solo hace falta una persona para que todo tu mundo cambie por completo. Solo que Nanase Riku aún no lo sabia.
4 notes · View notes
starlit--gaze · 2 years ago
Text
Tumblr media
Past and present
———
Hoshimeguri’s a real good AU
6 notes · View notes
michan1907 · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Riku as Erin from Hoshimeguri AU <3
14 notes · View notes
bluelilybell45 · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Izumi Iori as Coda in Hoshimeguri AU
So.... we’re back to Hoshimeguri again as a revival event in the game from last year! Thought I’m gonna upload my fanart from back then here (yes it’s another request from my friend) ((yeah I can’t resist the temptation to draw those fluffy ears))
21 notes · View notes
msperfectsheep-posts · 8 months ago
Note
hi! yeah I LOVE all the AU stories and I'm doing a novelization of Hoshimeguri no Kashokusha (translation: The Throne of the Stellar) called The Thrones of Stars! Partially because the original event was never dubbed so I don't feel there's much added from watching the still game footage while the story itself has a lot of visual potential, and partially for brainworms based off of an AU *of* this AU! If you want to talk to me about any auxiliary i7 stuff, my DMs are WIDE open and I would love to give some pointers :)
“idolish7 sequel with aya” is actually the premise of my new fic (it’s in outline stage rn bc i’m finishing a zool fic w 3/4 chapters out first)
completely unrelated i feel like im always referencing side stories in ur tags so now that ur finished with the main story do u want a list of my faves
!!!!! oh, i love that idea with aya!!!
And do I want a list of your favourite side stories? Absolutely!!! I have no idea where to start, anyway, and now am dying for more i7 shenanigans
10 notes · View notes
souchanai · 4 years ago
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 12 (Istana Kerajaan Sirena)
Part 11  Navigasi Cerita
Sardinia: Sekali lagi, terima kasih telah datang. Fang dan... Hope, ya? Selamat datang orang-orang dari Burst Roar.
Orion: Apa kau sengaja melakukan ini?
Sardinia: Aku sengaja melakukan apa?
Sardinia: Ah, aku hampir lupa untuk memperkenalkan seseorang. ...Shinkai.
Shinkai: Ya.
Sardinia: Orang ini bernama Shinkai. Aku membiarkannya berada di sisiku karena kemampuan uniknya. 
Sardinia: Permainan sulingnya adalah yang terindah. Permainannya mengandung kesedihan yang menyayat hati. 
Fang: Suling?
Shinkai: Aku biasanya dikenal sebagai penyanyi. Senang bertemu dengan kalian. 
Shinkai: …Apa kau ingin mendengarkan permainan sulingku? 
Hope: S-Sekarang?
Fang: Orang ini berjiwa bebas sekali...
Orion: Kami tak peduli dengan lagu-lagumu!
Sardinia: Gak sabaran banget, sih.
Orion: Aku tidak mau membuang-buang waktu. Aku hidup untuk penduduk Lama. 
Orion: Raja Sardinia. Kembalikan fragmen Bola Bintang milik Lama sekarang. 
Sardinia: …Hum.
Sardinia: Kenapa kau menuduhku?
Orion: Raja Sardinia. Aku yakin kau pernah berkata seperti ini padaku. 
Orion: “Serahkan fragmen Bola Bintang milik Lama pada Sirena.” 
Sardinia: Ah… Yang aku bilang di Kuil Utama Mistero, ya.
Orion: Kau masih ingat, toh.
Orion: Aku tak menyangka kau tidak hanya mengambil fragmen milik Lama tapi milik Alba juga!
Sardinia: Milik Laba dan Alba... Gitu, ya.
Sardinia: Memang, sih, fragmen milik Lama itu indah dan menawan.
Sardinia: Walaupun Lama adalah planet yang kasar tapi sinar fragmen hitam legam milik mereka sangatlah indah.
Orion: Jadi beneran kau pelaku–!
Sardinia: Dengarkan aku dulu.
Sardinia: Memang benar aku menginginkan fragmen itu.
Sardinia: Lagian, fragmennya itu sendiri pasti merasa lebih senang bersamaku karena aku akan menghujaninya dengan kasih sayang dariku. 
Hope: Yang Mulia, jangan bilang kau benar-benar...?
Sardinia: Bodoh. Jangan-jangan kau pikir akulah pencurinya. Padahal itu hanya kebohongan belaka.
Orion: Jangan pura-pura tidak bersalah, bajingan! 
Sardinia: Tidak ada alasan bagiku untuk berbohong. Faktanya, fragmen milik Sirena juga bernasib sama dengan milik Lama dan Alba. 
Orion: Bernasib sama? Apa maksudmu...?
Sardinia: Fragmen Bola Bintang milik Sirena sudah tidak ada lagi di istana ini. 
Sardinia: Benda itu tercuri.
Hope: Hah...!? Sirena juga?!
Fang: …….
Orion: …Kau serius?
Sardinia: Gak percayaan banget, sih... Apa perlu kutunjukkan tempat dicurinya? 
Orion: Jadi, sudah berapa lama...?
Sardinia: Baru beberapa hari yang lalu. Di hari festival Pioggiarito. Pencurinya mengambil kesempatan dalam keramaian dan mengambil fragmen kami.
Sardinia: Shinkai, kau juga sangat mengingat hari itu, ‘kan?
Shinkai: Hari itu... Aku selalu berfirasat buruk...
Shinkai: Dan firasat burukku beneran terjadi. 
Fang: “Beneran terjadi”?
Sardinia: Aku udah bilang, ‘kan? Pria ini memiliki kemampuan yang unik. Dia dapat memprediksi masa depan.
Fang: Memprediksi masa depan...?! Bukankah itu mustahil? 
Shinkai: Gak tahu. Tapi, firasatku belum pernah salah. 
Hope: Hee, menarik…
Sardinia: Prediksi Shinkai anehnya bisa tepat. Ramalanku juga akurat tapi kemampuan miliknya itu sudah berada di level yang berbeda. 
Sardinia: Bahkan dia sepertinya dapat merasakan sesuatu saat fragmen Bola Bintang kami tercuri. 
Shinkai: Aku merasa seperti ada “sesuatu” yang penting telah terambil. 
Shinkai: Oleh sesuatu yang gelap dan tidak menyenangkan...
Hope: Gelap dan tidak menyenangkan?! Jangan-jangan...!!
Sardinia: Beberapa pelayan mengklaim bahwa seseorang yang memakai pakaian serba hitam dan topenglah pencurinya. 
Sardinia: Semua orang memakai topeng dan kostum saat festival Pioggiarito berlangsung. Sepertinya, orang itu menghilang dalam keramaian. 
Orion: Pakaian serba hitam…
Orion: Mungkin dia adalah orang yang sama dengan yang dilihat Erin. 
Fang: Asumsi yang bagus.
Fang: …Apa pencurinya meninggalkan petunjuk lagi? 
Sardinia: Sayangnya, tidak.
Sardinia: Kami baru menyadarinya saat pintu ajaib yang melindungi fragmen itu terbuka, jadi semuanya sudah terlambat.
Sardinia: Hanya bangsawan seperti kami yang dapat membuka pintu itu... 
Orion: …Begitu. Jadi sama seperti situasi di Lama.
Orion: Pria dengan pakaian serba hitam... Trik apa yang ia gunakan sehingga ia dapat mencuri fragmen-fragmen itu? 
Sardinia: Entahlah. Bagaimana pun juga, sepertinya musuh kita ini bukan musuh biasa. 
Fang: …Sudah tiga per enam fragmen yang telah tercuri.
Hope: Fang, itu artinya…
Fang: Bisa jadi pria berpakaian serba hitam itu benar-benar berusaha untuk menyatukan fragmen-fragmen itu kembali.
Hope: T-Tapi! Bukannya yang dapat memohonkan suatu permohonan pada Bola Bintang itu hanyalah sang pelindung?  
Hope: Bukankah menyatukan kembali fragmen-fragmen itu adalah hal yang sia-sia? 
Sardinia: Belum tentu juga. Mungkin pencurinya sudah menemukan cara untuk membangunkan sang pelindung. 
Fang: Atau mungkin mereka tidak peduli dengan memohonkan permohonan... 
Orion: Mereka mungkin hendak menggunkannya untuk menghancurkan dunia kita. 
Orion: Ada kemungkinan bahwa bila pecahan-pecahan itu bersatu, maka keenam planet kita yang ada akan bersatu juga. 
Hope: Jadi…
Orion: Semua orang dan segala hal yang ada di planet itu mungkin akan hancur.
Hope: Tidak, itu tidak mungkin...!
Sardinia: KIta sudah tidak punya lagi kekuatan ilahi milik sang pelindung, tidak seperti saat di Permulaan... 
Fang: Pokoknya yang belum terambil adalah fragmen milik Bestia, Mistero dan Eterno. 
Sardinia: Aku yakin fragmen milik Mistero masih baik-baik saja. Kuil Utamanya dilindungi oleh kekuatan ilahi yang kuat sehingga orang-orang susah untuk datang mendekat ke sana.
Fang: Setahuku, fragmen milik Bestia masih baik-baik saja. 
Hope: Jadi, bagaimana dengan fragmen milik Eterno...?
Hope: …Dimana keberadaan fragmen milik Eterno sekarang? 
Orion: Fragmen milik Eterno menghilang bersamaan dengan keluarga bangsawannya. 
Hope: Apaaaa?! Hilang?!
Orion: Tidak. Aku gak tahu keberadaannya dimana tapi harusnya, sih benda itu masih aman.
Orion: Kalau telah terjadi sesuatu terhadap fragmennya, Eterno pasti menderita sekarang. 
Hope: G-Gitu, ya…
Hope: Itu bagus... Mungkin.
Orion: Tapi, fragmen itu juga tidak mungkin aman jika tidak berada di tangan sang raja.
Hope: U-um… Jadi… Artinya...?
Fang: Artinya, Raja Eterno seharusnya masih hidup di suatu tempat. 
Hope: …….!
Orion: Seperti yang telah kubilang sebelumnya, misi penting kita sekarang adalah melindungi fragmen-fragmen Bola Bintang dan juga planet-planet asal benda itu. 
Orion: Bila Eterno benar-benar tidak memiliki raja, Kuil Utama Mistero pasti sudah melakukan sesuatu demi memperbaiki kondisi tersebut. 
Sardinia: Lagipula, Mistero, Planet Permulaan ada untuk Bola Bintang itu sendiri. 
Fang: Tapi sejauh ini, tidak ada tanda-tanda bahwa mereka melakukan sesuatu... 
Fang: Jadi bisa dibilang, Raja Eterno masih hidup.
Hope: Begitu, ya...! Jadi, raja kami... Itu bagus...!
Sardinia: Aku tidak yakin kalau itu adalah hal yang patut dirayakan.
Hope: Eh?
Fang: Yang Mulia?
Sardinia: Tidak, hanya saja…
Sardinia: Fragmen milik Sirena, Lama dan Alba telah tercuri tanpa ada kerusakan di sekitarnya. 
Sardinia: Kalau begitu, bukannya itu berarti pencurinya adalah salah satu dari kita, para raja? 
Hope, Fang, Orion: …….!
Fang: …Memang benar kau butuh kekuatan bangsawan untuk membuka pintu pelindung fragmen Bola Bintang. I
Fang: Tapi, kau bilang…
Orion: …Kau mau bilang kalau raja Eterno itu sengaja menyembunyikan diri dari kita? 
Sardinia: Kemungkinannya iya. Aku dengar Eterno hancur setelah perang melawan Alba. 
Sardinia: Bisa saja, dia merencanakan sesuatu untuk mengembalikan kejayaannya yang telah dirampas dari Eterno. 
Hope: ………. Raja Eterno...
Fang: Hope. Ini hanya kemungkinan. Bukan hal yang pasti. 
Hope: Iya juga…
Fang: …Untuk saat ini, menurutku pergi ke Bestia adalah pilihan yang paling aman. 
Orion: Mungkin iya. Kemungkinan besar si pencuri akan mengincar fragmen milik Bestia setelah ini.  
Sardinia: Untuk pertama kalinya, aku setuju denganmu. 
Orion: Hmph. Aku merasa terhormat.
Shinkai: …Kalau kau ingin pergi ke Bestia, aku sarankan kau untuk bergegas.
Sardinia: Apa kau merasakan sesuatu?
Shinkai: Aku merasa tidak nyaman... dan ada suatu kegelapan.
Shinkai: Sekarang udah cukup buruk tapi keburukan itu akan segera membesar...
Orion: Apa itu?
Shinkai: Si jahat. Lebih dari yang sekarang... Lebih dari yang kita pahami.
Sardinia: Hum…
Fang: Kejahatan yang akan menjadi lebih besar dari sekarang...
Sardinia: …Shinkai. Bisakah kau ikut dengan Fang dan yang lainnya untuk membantu mereka? 
Sardinia: Aku yakin kemampuanmu akan menolong mereka dalam menemukan Bola Bintangnya. 
Shinkai: Kau ingin aku pergi, Rajaku?
Sardinia: Iya, benar sekali.
Shinkai: Baiklah, jika itu permintaanmu.
Sardinia: Terima kasih, Shinkai. Pastikan dirimu kembali padaku setelah semuanya berakhir.
Sardinia: Dan biarkan aku mendengar permainan sulingmu yang indah sekali lagi. 
Shinkai: Baik, Rajaku.
Bersambung...
Translator’ Note:
Haik! Sekian dari terjemahan Hoshimeguri no Kansokusha bahasa Indonesia-ku!^^ Aku udah bilang di part 1nya, kalau aku mengerjakan projek ini tidak sendirian jadi, untuk part 13 dan seterusnya akan dibuat oleh Kak Nana! Ditunggu, ya! Dan terima kasih telah membaca terjemahanku yang satu ini! 
Abis ini apa nih? RTI Pamphlet Indonesia Translation~^^ (tadinya, mau Chainana Town tapi karena banyakan kanji di ceritanya dan belum keluar versi Bahasa Inggris, jadi harus pundung dlu wkwk)
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
8 notes · View notes
sevenseasmelody · 5 years ago
Text
Tumblr media
I should totally add a verse page for Riku and possibly add Hoshimeguri verse Erin and Kataroga verse Onibi in. Feeling Fantasy Au could be interesting as well. If I am not lazy.
Do reply or like this post if anyone want to try and interact with any of those au verse of Riku
1 note · View note
corisanlion · 6 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Did I already mention that I LOVE Coda like weehh so cute so floof
16 notes · View notes
ryuubees-moved · 4 years ago
Text
update: all three are done!! vv exciting 🥰 so if you wanna check em all out feel free!!
i am 🤏 this close to trying to come up with au counterparts for hachi
6 notes · View notes