Tumgik
#hoshi meguri no kanshokusha
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 1 (Permulaan)
Part 2  Navigasi Cerita
Vega: Wahai Bola Bintang, yang mengabulkan semua permohonan. Inilah permohonan terakhirku.
Vega: Kau telah dipercayakan untuk mengabulkan permohonan yang tak terhitung jumlahnya, sampai detik ini.
Vega: Kau sudah menganugrahkan banyak hal pada kami.
Vega: Air di ladang kering, gandum untuk orang-orang kelaparan, senjata untuk orang yang haus akan kemenangan...
Vega: .....
Vega: Mungkin aku telah melakukan kesalahan.
Gemuruh...
Vega: Dunia berubah sama seperti bentuk dari bintang ini...
Vega: Dengan ini, tugasku selesai.
Vega: Maafkan aku karena aku tidak dapat melihat takdir dunia di masa yang akan datang.
Naga Putih: Gyooooohh....!
Vega: Wahai Naga Putih, aku serahkan takdir dunia padamu.
Vega: Naga Putih... Bukan.
Vega: Pengamat Perjalanan Bintang.
Bersambung...
Translator’ Note:
Halo, wankawanku~! Kali ini aku menerjemah i7 AU Story lagi^^ Tapi, kali ini sedikit berbeda. Karena aku mengerjakan terjemahan ini tidak sendiri! Yap, aku buat bareng Kak Piranha1012!! Aku hanya akan membuat 12 Chapter pertama, karena sisanya adalah kakak tersayang akoh di discord Nana!
Serta, kali ini aku ga bisa janji kalau aku akan update ini tiap hari, karena aku udah mulai sekolah onlen gaes. Tapi, aku usahakan aku akan update secepatnya! Jadi, stay tune~!
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
11 notes · View notes
lunacias · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Disney princess coda exists you can’t change my mind
180 notes · View notes
chiiamon · 6 years
Text
Idolish7 Event TL: Celestial Pilgrimage ch.4
Tumblr media
Hoshi Meguri no Kanshokusha
Chapter 4: Star of Perpetual Night, Alba
Hope:Wow…. There are gems everywhere! So Alba is a really beautiful country! Since I’d be out-of-place at the business negotiations, I was debating whether or not to stay on the ship with Coda, but…
Fang: This was the correct decision, right?
Hope:Yes! If there’s anything I can do, please let me know! I can be a porter for luggage or even a bodyguard! I’m pretty strong, despite my looks.
Fang: Hahaha, how reliable. Is this your first time in Alba?
Hope:Yes! More like, it’s my first time off of Eterno.
Fang: I see. This world is comprised of six stars in total. Each one is different and interesting in its own way.
Hope:Ohhh…! I can’t wait!
Fang: Keep your expectations high. And also, you don’t have to be so polite with me, Hope. If you’re so formal, it’ll make my shoulders stiffen too.
Hope:Huh? But you’re the leader…
Fang: While you’re at it, calling me “leader” is also forbidden.
Hope:Eeehhh?! Then what should I call you?
Fang: I have a great name called Fang.
Hope:Now that you mention it, Coda and the guys on the ship all call you by your name.
Fang: Right, right. That’s why I’d like you to call me “Fang,” too.
Hope:I see, it feels a little weird, but… I got it, Fang!
Fang: Okay, that’s good.
Hope:By the way, Fang… You’re going into negotiations this late at night? It’s gotten really dark already. This is the town square, right? It looks like there are still a lot of people around, and all the stores are still open, though…
Fang: Look at the clock. It’s still the afternoon.
Hope:Huh?! Oh, you’re right…!
Fang: The star of perpetual night, Alba. As the name suggests, the light of the sun hardly reaches this planet. Depending on the season, there are days when the sun doesn’t shine here at all.
Hope:Hmm!
Fang: It’s completely different from the strong scorching heat of Eterno, isn’t it?
Hope:Yeah, although Eterno’s also cold and quiet at night, Alba’s more… how do I put it…
Fang: Magical?
Hope:Yeah, that! Maybe because the town shines like glittering stars. Are those all gems?
Fang: They’re not all gems, but some of them are. The luxurious decorations lined on the street are a special characteristic of Alba. Alba is a prosperous country. It’s the origin of many famous gems and we often do business here.
Hope:I see… If it’s so prosperous, then why…
Fang: Hope?
Hope:Uh… Nothing…
Fang: …… Why did the prosperous Alba invade Eterno when it’s destitute and poor in resources?
Hope:…!
Fang: So it’s already been fourteen years since the war between Alba and Eterno. I bet you had some terrible experiences, too.
Hope:I was young, so I hardly remember anything… Curse was also there for me. But all the adults unanimously say, “It wasn’t like this in the past. If it wasn’t for the war… There was no lack of work, and no worrying about your next meal. The war is the reason the town is all messed up.” Everyone, including myself, just struggled to get through each day. That’s why while I think Alba is really beautiful, it scares me a little…
Fang: I see… I heard the previous King of Alba was a stern man. He must’ve held strong feelings towards Eterno, a star blessed by the light of the sun.
Hope:The light of the sun?
Fang: Yes, that’s maybe why he would think of something like taking over Eterno. The one that’s obstructing Alba from the path of the sun’s rays is Eterno, after all.
Hope:Even if that’s the case, that’s… weird!
Fang: Yes, it is weird. That’s why the other stars criticized Alba, and it was forced to withdraw its forces back from Eterno. It seems the scars run deep.
Hope:……
Fang: Don’t make that face, Hope! The current King Carnelian who took over is friendly and disapproves of violence.
Hope: Really…?
Fang: He’s a great man with majesty, but he actually has a cute side to him and loves crystal rabbits like nobody else. He secretly has a collection of miniature figures.
Hope: Crystal rabbits? Aren’t they those rabbits made of crystal that grow when they’re bathed in starlight? Pfft. That’s a little unexpected for a king.
Fang: Right? He’s a good guy that’s easy to talk to.
Hope:I see! Wait, you’ve been talking like you know him personally.
Fang: Well, of course. We’re acquaintances.
Hope:…Huh?
Fang: Didn’t I tell you? The business discussions will be held at the Alba Palace today.
Hope:The Palace?!
Fang: Yeah, and the other party is King Carnelian.
Hope:…What? WHAAATTTTT?!
To be continued…
So it just came to my attention that someone else is translating as well! Since I had this one done from before, I'll just end with posting it and go back to doing the other stuff I was procrastinating XD
47 notes · View notes
ten-knee · 6 years
Text
Tumblr media
Current mood
80 notes · View notes
saboteurphantasm · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Sardinia / Shinkai
アイドリッシュセブン IDOLiSH7 / RE: VALE / TRIGGER | Hoshi Meguri no Kanshokusha 🌸 I am not the owner of the visuals/fan-arts, I just rendered/edited em' for fun 🌸 Click on the "Download" button for full size of the image 🌸 Thank you!
2 notes · View notes
ainana-ao3 · 5 years
Link
by Patatachan
El fic parteix de la idea que el Hoshi Meguri no Kanshokusha és una sèrie en la què han participat els personatges en el cànon (més o menys) i que inspirats per la relació més o menys paternofilial que tenen en aquest univers, decideixen jugar sexualment amb aquests rols.
Jo tampoc sé com d'aquesta idea n'han sortit 8000 paraules però ei, coses que passen.
Words: 3453, Chapters: 1/2, Language: Català
Fandoms: IDOLiSH7 (Video Game)
Rating: Explicit
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Categories: M/M
Characters: Yuki, Momo
Relationships: Momo/Yuki (IDOLiSH7)
Additional Tags: fetitxe de dir papa? no sé si és la millor traducció però m'enteneu, massa angoixa, Daddy Kink, Sexe, revisitant traumes mentre folles? alguna cosa així?, encara no sé per què tinc la necessitat d'escriure/publicar coses així però en fi
0 notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 12 (Istana Kerajaan Sirena)
Part 11  Navigasi Cerita
Sardinia: Sekali lagi, terima kasih telah datang. Fang dan... Hope, ya? Selamat datang orang-orang dari Burst Roar.
Orion: Apa kau sengaja melakukan ini?
Sardinia: Aku sengaja melakukan apa?
Sardinia: Ah, aku hampir lupa untuk memperkenalkan seseorang. ...Shinkai.
Shinkai: Ya.
Sardinia: Orang ini bernama Shinkai. Aku membiarkannya berada di sisiku karena kemampuan uniknya. 
Sardinia: Permainan sulingnya adalah yang terindah. Permainannya mengandung kesedihan yang menyayat hati. 
Fang: Suling?
Shinkai: Aku biasanya dikenal sebagai penyanyi. Senang bertemu dengan kalian. 
Shinkai: …Apa kau ingin mendengarkan permainan sulingku? 
Hope: S-Sekarang?
Fang: Orang ini berjiwa bebas sekali...
Orion: Kami tak peduli dengan lagu-lagumu!
Sardinia: Gak sabaran banget, sih.
Orion: Aku tidak mau membuang-buang waktu. Aku hidup untuk penduduk Lama. 
Orion: Raja Sardinia. Kembalikan fragmen Bola Bintang milik Lama sekarang. 
Sardinia: …Hum.
Sardinia: Kenapa kau menuduhku?
Orion: Raja Sardinia. Aku yakin kau pernah berkata seperti ini padaku. 
Orion: “Serahkan fragmen Bola Bintang milik Lama pada Sirena.” 
Sardinia: Ah… Yang aku bilang di Kuil Utama Mistero, ya.
Orion: Kau masih ingat, toh.
Orion: Aku tak menyangka kau tidak hanya mengambil fragmen milik Lama tapi milik Alba juga!
Sardinia: Milik Laba dan Alba... Gitu, ya.
Sardinia: Memang, sih, fragmen milik Lama itu indah dan menawan.
Sardinia: Walaupun Lama adalah planet yang kasar tapi sinar fragmen hitam legam milik mereka sangatlah indah.
Orion: Jadi beneran kau pelaku–!
Sardinia: Dengarkan aku dulu.
Sardinia: Memang benar aku menginginkan fragmen itu.
Sardinia: Lagian, fragmennya itu sendiri pasti merasa lebih senang bersamaku karena aku akan menghujaninya dengan kasih sayang dariku. 
Hope: Yang Mulia, jangan bilang kau benar-benar...?
Sardinia: Bodoh. Jangan-jangan kau pikir akulah pencurinya. Padahal itu hanya kebohongan belaka.
Orion: Jangan pura-pura tidak bersalah, bajingan! 
Sardinia: Tidak ada alasan bagiku untuk berbohong. Faktanya, fragmen milik Sirena juga bernasib sama dengan milik Lama dan Alba. 
Orion: Bernasib sama? Apa maksudmu...?
Sardinia: Fragmen Bola Bintang milik Sirena sudah tidak ada lagi di istana ini. 
Sardinia: Benda itu tercuri.
Hope: Hah...!? Sirena juga?!
Fang: …….
Orion: …Kau serius?
Sardinia: Gak percayaan banget, sih... Apa perlu kutunjukkan tempat dicurinya? 
Orion: Jadi, sudah berapa lama...?
Sardinia: Baru beberapa hari yang lalu. Di hari festival Pioggiarito. Pencurinya mengambil kesempatan dalam keramaian dan mengambil fragmen kami.
Sardinia: Shinkai, kau juga sangat mengingat hari itu, ‘kan?
Shinkai: Hari itu... Aku selalu berfirasat buruk...
Shinkai: Dan firasat burukku beneran terjadi. 
Fang: “Beneran terjadi”?
Sardinia: Aku udah bilang, ‘kan? Pria ini memiliki kemampuan yang unik. Dia dapat memprediksi masa depan.
Fang: Memprediksi masa depan...?! Bukankah itu mustahil? 
Shinkai: Gak tahu. Tapi, firasatku belum pernah salah. 
Hope: Hee, menarik…
Sardinia: Prediksi Shinkai anehnya bisa tepat. Ramalanku juga akurat tapi kemampuan miliknya itu sudah berada di level yang berbeda. 
Sardinia: Bahkan dia sepertinya dapat merasakan sesuatu saat fragmen Bola Bintang kami tercuri. 
Shinkai: Aku merasa seperti ada “sesuatu” yang penting telah terambil. 
Shinkai: Oleh sesuatu yang gelap dan tidak menyenangkan...
Hope: Gelap dan tidak menyenangkan?! Jangan-jangan...!!
Sardinia: Beberapa pelayan mengklaim bahwa seseorang yang memakai pakaian serba hitam dan topenglah pencurinya. 
Sardinia: Semua orang memakai topeng dan kostum saat festival Pioggiarito berlangsung. Sepertinya, orang itu menghilang dalam keramaian. 
Orion: Pakaian serba hitam…
Orion: Mungkin dia adalah orang yang sama dengan yang dilihat Erin. 
Fang: Asumsi yang bagus.
Fang: …Apa pencurinya meninggalkan petunjuk lagi? 
Sardinia: Sayangnya, tidak.
Sardinia: Kami baru menyadarinya saat pintu ajaib yang melindungi fragmen itu terbuka, jadi semuanya sudah terlambat.
Sardinia: Hanya bangsawan seperti kami yang dapat membuka pintu itu... 
Orion: …Begitu. Jadi sama seperti situasi di Lama.
Orion: Pria dengan pakaian serba hitam... Trik apa yang ia gunakan sehingga ia dapat mencuri fragmen-fragmen itu? 
Sardinia: Entahlah. Bagaimana pun juga, sepertinya musuh kita ini bukan musuh biasa. 
Fang: …Sudah tiga per enam fragmen yang telah tercuri.
Hope: Fang, itu artinya…
Fang: Bisa jadi pria berpakaian serba hitam itu benar-benar berusaha untuk menyatukan fragmen-fragmen itu kembali.
Hope: T-Tapi! Bukannya yang dapat memohonkan suatu permohonan pada Bola Bintang itu hanyalah sang pelindung?  
Hope: Bukankah menyatukan kembali fragmen-fragmen itu adalah hal yang sia-sia? 
Sardinia: Belum tentu juga. Mungkin pencurinya sudah menemukan cara untuk membangunkan sang pelindung. 
Fang: Atau mungkin mereka tidak peduli dengan memohonkan permohonan... 
Orion: Mereka mungkin hendak menggunkannya untuk menghancurkan dunia kita. 
Orion: Ada kemungkinan bahwa bila pecahan-pecahan itu bersatu, maka keenam planet kita yang ada akan bersatu juga. 
Hope: Jadi…
Orion: Semua orang dan segala hal yang ada di planet itu mungkin akan hancur.
Hope: Tidak, itu tidak mungkin...!
Sardinia: KIta sudah tidak punya lagi kekuatan ilahi milik sang pelindung, tidak seperti saat di Permulaan... 
Fang: Pokoknya yang belum terambil adalah fragmen milik Bestia, Mistero dan Eterno. 
Sardinia: Aku yakin fragmen milik Mistero masih baik-baik saja. Kuil Utamanya dilindungi oleh kekuatan ilahi yang kuat sehingga orang-orang susah untuk datang mendekat ke sana.
Fang: Setahuku, fragmen milik Bestia masih baik-baik saja. 
Hope: Jadi, bagaimana dengan fragmen milik Eterno...?
Hope: …Dimana keberadaan fragmen milik Eterno sekarang? 
Orion: Fragmen milik Eterno menghilang bersamaan dengan keluarga bangsawannya. 
Hope: Apaaaa?! Hilang?!
Orion: Tidak. Aku gak tahu keberadaannya dimana tapi harusnya, sih benda itu masih aman.
Orion: Kalau telah terjadi sesuatu terhadap fragmennya, Eterno pasti menderita sekarang. 
Hope: G-Gitu, ya…
Hope: Itu bagus... Mungkin.
Orion: Tapi, fragmen itu juga tidak mungkin aman jika tidak berada di tangan sang raja.
Hope: U-um… Jadi… Artinya...?
Fang: Artinya, Raja Eterno seharusnya masih hidup di suatu tempat. 
Hope: …….!
Orion: Seperti yang telah kubilang sebelumnya, misi penting kita sekarang adalah melindungi fragmen-fragmen Bola Bintang dan juga planet-planet asal benda itu. 
Orion: Bila Eterno benar-benar tidak memiliki raja, Kuil Utama Mistero pasti sudah melakukan sesuatu demi memperbaiki kondisi tersebut. 
Sardinia: Lagipula, Mistero, Planet Permulaan ada untuk Bola Bintang itu sendiri. 
Fang: Tapi sejauh ini, tidak ada tanda-tanda bahwa mereka melakukan sesuatu... 
Fang: Jadi bisa dibilang, Raja Eterno masih hidup.
Hope: Begitu, ya...! Jadi, raja kami... Itu bagus...!
Sardinia: Aku tidak yakin kalau itu adalah hal yang patut dirayakan.
Hope: Eh?
Fang: Yang Mulia?
Sardinia: Tidak, hanya saja…
Sardinia: Fragmen milik Sirena, Lama dan Alba telah tercuri tanpa ada kerusakan di sekitarnya. 
Sardinia: Kalau begitu, bukannya itu berarti pencurinya adalah salah satu dari kita, para raja? 
Hope, Fang, Orion: …….!
Fang: …Memang benar kau butuh kekuatan bangsawan untuk membuka pintu pelindung fragmen Bola Bintang. I
Fang: Tapi, kau bilang…
Orion: …Kau mau bilang kalau raja Eterno itu sengaja menyembunyikan diri dari kita? 
Sardinia: Kemungkinannya iya. Aku dengar Eterno hancur setelah perang melawan Alba. 
Sardinia: Bisa saja, dia merencanakan sesuatu untuk mengembalikan kejayaannya yang telah dirampas dari Eterno. 
Hope: ………. Raja Eterno...
Fang: Hope. Ini hanya kemungkinan. Bukan hal yang pasti. 
Hope: Iya juga…
Fang: …Untuk saat ini, menurutku pergi ke Bestia adalah pilihan yang paling aman. 
Orion: Mungkin iya. Kemungkinan besar si pencuri akan mengincar fragmen milik Bestia setelah ini.  
Sardinia: Untuk pertama kalinya, aku setuju denganmu. 
Orion: Hmph. Aku merasa terhormat.
Shinkai: …Kalau kau ingin pergi ke Bestia, aku sarankan kau untuk bergegas.
Sardinia: Apa kau merasakan sesuatu?
Shinkai: Aku merasa tidak nyaman... dan ada suatu kegelapan.
Shinkai: Sekarang udah cukup buruk tapi keburukan itu akan segera membesar...
Orion: Apa itu?
Shinkai: Si jahat. Lebih dari yang sekarang... Lebih dari yang kita pahami.
Sardinia: Hum…
Fang: Kejahatan yang akan menjadi lebih besar dari sekarang...
Sardinia: …Shinkai. Bisakah kau ikut dengan Fang dan yang lainnya untuk membantu mereka? 
Sardinia: Aku yakin kemampuanmu akan menolong mereka dalam menemukan Bola Bintangnya. 
Shinkai: Kau ingin aku pergi, Rajaku?
Sardinia: Iya, benar sekali.
Shinkai: Baiklah, jika itu permintaanmu.
Sardinia: Terima kasih, Shinkai. Pastikan dirimu kembali padaku setelah semuanya berakhir.
Sardinia: Dan biarkan aku mendengar permainan sulingmu yang indah sekali lagi. 
Shinkai: Baik, Rajaku.
Bersambung...
Translator’ Note:
Haik! Sekian dari terjemahan Hoshimeguri no Kansokusha bahasa Indonesia-ku!^^ Aku udah bilang di part 1nya, kalau aku mengerjakan projek ini tidak sendirian jadi, untuk part 13 dan seterusnya akan dibuat oleh Kak Nana! Ditunggu, ya! Dan terima kasih telah membaca terjemahanku yang satu ini! 
Abis ini apa nih? RTI Pamphlet Indonesia Translation~^^ (tadinya, mau Chainana Town tapi karena banyakan kanji di ceritanya dan belum keluar versi Bahasa Inggris, jadi harus pundung dlu wkwk)
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
8 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 11 (Sirena, Planet Air Biru)
Part 10  Part 12  Navigasi Cerita
Hope: Wooooah… Kota ini hebat sekali! Sungai ada di mana-mana.
Hope: Ah! Lihat ke bawah jembatan batu itu! Ada perahu-perahu yang lewat di bawahnya!
Hope: Dan ada juga di sebelah sana...! Setelah dilihat dari dekat, bukankah perahunya banyak sekali di daerah sana?!
Fang: Ada gondola di mana-mana! Ibukota kerajaan Sirena memiliki saluran air yang luas.
Fang: Lagipula, kota ini diberkahi oleh air yang berlimpah. Mungkin kalau mau jalan-jalan di sini lebih cepat naik gondola daripada berjalan.
Hope: Hee…
Coda: Kota ini indah, bukan? Aku saja kaget banget pas pertama kali ke sini.
Coda: Tentu saja karena sungai yang ada di mana-mana, tapi tak hanya itu, suasana yang bagaikan festival ini dikarenakan atmosfer di sini menyenangkan dan seru. 
Erin: Benar. Aku baru saja melihat orang-orang yang mengenakan kostum berjalan menuruni jalan di sana.
Erin: Aku juga dapat mendengar suara alat musik dari mana-mana di sini.
Orion: Itu suara kecapi. Menyedihkan... Planet ini selalu saja dipenuhi dengan festival. 
Fang: Lagian, banyak orang Sirena yang menyukai seni dan musik. 
Orion: …Mereka terlalu santai. Hal ini terjadi karena raja mereka yang sembrono. 
Orion: Apa yang akan mereka lakukan jika mereka bertemu dengan bahaya? 
Fang: Sudahlah. Aku yakin Raja Sardinia sudah memiliki rencana untuk menghadapi situasi seperti itu.
Orion: Hmph.
Hope: …Apa istana Sirena terletak di sisi lain dari jembatan yang besar ini? 
Fang: Yap. Meski masih jauh, sih.
Hope: Begitu, ya. ……………!!!!
Curse: …
Hope: Curse...! Aku melihatnya di sisi lain dari...
Coda: Hope?
Hope: Apa aku salah lihat? Tapi, aku yakin sekali...
Coda: Hei, ada apa… Tunggu, Hope?!
Coda: Kau mau lari kemana?!
Hope: Aku melihat Curse!!!
Coda: Apaaa?!
~~~~~~
Hope: Haa, haa... Curse...!
Hope: Curse… Kau dimana sih?!
Hope: Aku tidak dapat menemukannya, ya? Mungkin bukan dia. Aku melihatnya di seberang jembatan itu jadi posisinya sangat jauh dariku...
Hope: …Tidak. Mungkin aku hanya melihatnya sebentar tapi tidak ada orang lain lagi yang sangat mirip dengan Curse.
Hope: Itu pasti dia!
Hope: Curse...!
Curse: …….
Hope: Sudah kuduga...! Itu Curse!!!
Hope: Tunggu, Curse!!
Hope: Ah, dia berbalik melewati sudut itu… Curse, ini aku! Tunggu..!
Hope: Haa, haa.. Aku pikir dia akan kembali…
Hope: Kemanakah kau, Curse...?
Hope: Kau menyadariku, ‘kan? Kau mendengar suaraku, ‘kan?
Hope: Kenapa, Curse? Tolong, jangan pergi...! Padahal akhirnya aku menemukanmu...!
Hope: Curse..!!!
Bruk
Hope: Ah!
Pria: …Oh.
Hope: M-Maafkan aku! Tolong, biarkan aku lewat...
Pria: Kenapa kau terburu-buru, nak? Memangnya kau mau kemana? 
Pria: Satu-satunya hal yang dapat melewatiku hanya istana.
Pria: Tidak ada tempat untuk orang luar sepertimu.
Hope: Aku mengejar seseorang! Dia pergi ke arah istana...
Pria: Istana? …Hmm.
Pria: Tamu dari tempat yang jauh, aku belum pernah melihat orang sepertimu di planetku. Terus, dia juga hendak pergi ke istana... 
Pria: Bagaimana menurutmu, Shinkai?
Shinkai: Mana kutahu.
Shinkai: Ini adalah kali pertamaku bertemu dengannya.
Pria: Sama. Apa kau merasakan sesuatu darinya?
Shinkai: Hmm….
Shinkai: Jadi…
Hope: A-Apa? Kenapa kau menatapku...
Shinkai: …Warnanya merah. Dan juga putih.
Hope: Hah?
Shinkai: Merah sangat penting untuknya. Yang putih bahkan lebih penting.
Pria: Astaga…
Hope: Um, aku sedang buru-buru, jadi...
Coda: Hope!!!
Hope: Coda! Dan kalian...!
Orion: Kau...!
Pria: Wah, mengejutkan sekali. Raja Orion dari Planet Baja.
Pria: Seperti biasa ramalannya akurat. Kartuku menunjukan sesuatu yang tidak menyenangkan pagi ini.
Pria: Kartu-kartu itu memperingatkanku mengenai tamu yang tak diundang.
Orion: …Hmph. Omonganmu selalu berbelit-belit, ya.
Orion: …Raja Sardinia.
Hope: Raja Sardinia?!
Coda: Jadi, pria yang ada di sana itu Raja Sirena...?
Sardinia: Tepat sekali. Aku Sardinia, Raja Sirena.
Sardinia: Ngomong-ngomong, kenapa Raja Lama bisa datang ke planetku?
Sardinia: Aku tidak ingat pernah mengundangmu ke Sirena.
Orion: Hmph.
Sardinia: Jangan bilang kau yang membawanya ke sini, Fang.
Fang: Ha, hahaha… Ada sesuatu yang tidak dapat kami hindari.
Sardinia: Sesuatu, eh.
Coda: Fang berteman dengan Raja Sirena juga...?
Coda: Kenapa coba aku terkejut akan hal ini?
Orion: Aku tidak punya niatan untuk memperbaiki hubungan dengan negara yang dipimpin oleh seorang badut seperti kau.
Sardinia: Senang mendengarnya. Seorang prajurit timah yang memiliki otak kecil sepertimu mana mungkin bisa mengerti estetikaku.
Orion: Prajurit timah...? Sialan...! Kau mengejek Lama, ya?!
Sardinia: Yang ngomong bukan aku, loh ya.
Sardinia dan Orion: ………
Fang: Sudahlah. Tenanglah kalian berdua.
Sardinia dan Orion: Gimana caranya aku bisa tenang?!
Sardinia: Seperti bantuanmu yang kau berikan padaku di masa lalu, ini masih merupakan kesalahan yang besar, Fang.
Orion: Kalau saja kau tidak mencuri fragmen Bola Bintang kami, aku mendingan mati daripada melangkah di planet ini!
Sardinia: …Fragmen Bola Bintang milikmu?
Orion: Kau mengambilnya dari kami!!!
Sardinia: ………
Orion: Hmph. Karena kau tertangkap basah, kau jadi diam!
Coda: Ini keadaan yang cukup mengerikan...
Erin: Yang Mulia dan Tuan Sardinia pasti berkawan baik.
Lazu: Aku yakin faktanya adalah kebalikan dari itu.
Coda: Akhirnya kau ngomong juga, Lazu...!
Erin: Hmm, tapi...
Erin: Pria itu terus-terusan memfitnah rajaku. Benar-benar orang yang menarik.
Coda: Erin, tapi matamu sama sekali tidak terlihat senang...
Erin: Enggak juga, kok.
Sardinia: …Sepertinya, aku tidak ada pilihan lain. Aku akan memberimu izin khusus untukmu tinggal di Sirena, hanya untuk sekali ini saja.
Sardinia: Aku juga merasa kau tidak akan pergi dari sini untuk saat ini.
Orion: Tentu saja.
Hope: U-um…
Sardinia: Hmm?
Hope: Karena kau rajanya, berarti kau dapat pergi ke dalam istana! Aku tengah mencari seseorang...!
Sardinia: Ah… Yang kau bicarakan tadi, ya.
Sardinia: Aku akan menyuruh pelayanku untuk mencari orang itu.
Hope: Benarkah..!?
Sardinia: Sekarang bukan saatnya untuk mengabaikan orang asing yang menyusup istanaku.
Hope: Curse tidak akan pernah melakukan hal yang seperti itu...
Fang: Biarkan saja, Hope. Kita dapat menanyakan secara langsung padanya saat kita telah menemukannya. Biarkan Raja Sardinia menolong kita.
Hope: …Okei…
Sardinia: Sekarang, ikut aku. Jelas sekali kalian ke sini tidak untuk mengobrol tentang hal yang menyenangkan di luar istana.
Sardinia: Masuklah ke dalam istanaku.
Hope: Baik!
Coda: Hope. Aku akan pergi mencari Curse di jalan.
Hope: Coda… Apa kau yakin?
Coda: Fragmen Bola Bintang memang penting, tapi bukankah Curse sama pentingnya untukmu?
Coda: Bisa saja dia sedang jalan-jalan di sekitar sini.
Hope: Terima kasih!
Erin: Aku akan menolong Coda.
Lazu: Aku akan pergi ke dalam istana…
Erin: Sepertinya Lazu juga ingin membantu.
Lazu: ……..
Hope: Coda, Erin, Lazu! Terima kasih kalian semua!
Orion: Raja Sardinia. Tidak ada tempat lagi bagimu untuk lari atau bersembunyi. Sudah waktunya kita untuk berbicara.
Sardinia: Ya Tuhan...
Shinkai: Pesta hari ini akan berubah menjadi keributan.
Bersambung…
Translator’ Note:
3 hari aku gak apdet ya... Maaf, gaes!!>< Btw, pertengkaran TRIGGER di AU ini menarik banget wkwk
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
5 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 2 (Eterno, Planet Padang Gurun)
Part 1  Part 3  Navigasi Cerita
Hope: Pintu rumah sudah terkunci! (1) Obat buat jaga-jaga kalo perutku tiba-tiba sakit, sudah. Uang, sudah.
Hope: Dan kalung pelindungku... Sudah!
Hope: Aku tidak melupakan apapun! Aku berangkat, Tuan!
Tuan Pandai Besi: Weh... Hope, kau seriusan mau pergi? Barang bawaanmu banyak sekali.
Hope: ...Maaf. Aku tidak dapat melanjutkan pekerjaanku sebagai pandai besi lagi.
Tuan Pandai Besi: Memangnya kau sudah cukup dewasa apa? Aku tidak dapat membayangkan bahwa bocah sepertimu akan mengelilingi alam semesta.
Hope: Curse hilang! Aku sudah mencarinya di seluruh Eterno dan tidak menemukannya...
Hope: Kalau dia tidak di Eterno, pasti dia ada di salah satu planet yang ada. Aku harus segera menemukannya!
Hope: Bisa saja dia terlibat dalam suatu masalah...!
Tuan Pandai Besi: Aku mengerti kalau kau mencemaskan ayah angkatmu yang hilang tiba-tiba.
Tuan Pandai Besi: Tapi 'kan Curse emang kerjaannya berkeliling kemana-mana.
Hope: Tapi, aku tidak mendengar kabar tentangnya selama sebulan penuh dan hal tersebut tidak pernah terjadi sebelumnya...
Tuan Pandai Besi: Mungkin dia hanya lelah mengurusimu?
Hope: .....!
Tuan Pandai Besi: Seorang sarjana yang bijak tidak akan cocok tinggal di tempat seperti Eterno, ‘kan? Mungkin dia sudah lelah hidup di tempat kasar seperti ini dan pergi.
Hope: Curse tidak akan setega itu!
Hope: Ia mengangkatku karena aku yatim piatu dan kami selalu bersama sejak saat itu! Curse yang aku tahu tidak akan pernah...!
Tuan Pandai Besi: Iya, iya, tenanglah.
Tuan Pandai Besi: ...Haduh, kau selalu saja seperti ini kalau kita membicarakan Curse.
Hope: Aku akan pastikan bahwa aku menemukan Curse dan membawanya pulang! Aku tidak akan pulang sampai aku menemukannya.
Hope: Sekarang, aku akan berangkat!!!
Tuan Pandai Besi: Ah, woi, Hope!
Tuan Pandai Besi: Bahkan jika kau pergi, kau tidak akan mampu membayar harga kapal! Tidak akan ada orang yang membiarkan bocah tidak ada uang sepertimu naik!
Tuan Pandai Besi: Cepat kembali saat kau terkena masalah! Yaampun...
~~~~~~~
Wuuuuusss...
Hope: Fiuh... Hari ini, badai pasirnya lebih parah daripada biasanya. Panas banget lagi...
Hope: Tapi, di sini ada banyak kapal angkasa! Dan banyak orang!
Hope: Aku datang ke sini berdasarkan feeling-ku tapi sepertinya memilih pelabuhan terbesar di Eterno adalah keputusan yang tepat.
Hope: Banyak banget kapalnya. Setidaknya pasti ada lah salah satu dari mereka memberi tumpangan padaku. Mungkin, kalau aku bilang aku dapat menjadi pekerja kasar bagi mereka...
Hope: Tidak, bukan “mungkin”! Aku harus menemukan kapal.
Hope: Tunggu aku, Curse...!
Hope: Yosh! Aku akan berjuang!
~~~~~~
Kru Kapal: Kau menghalangiku! Enyahlah!
Hope: Woah...!
Bruk
Hope: Aduh...
Kru Kapal: Berani banget bocah kayak lo coba-coba naik ke kapal kami tanpa bayar.
Hope: Ah! Tunggu...!
Hope: ...Dan mereka pergi.
Hope: Tidak ada kapal yang mau memberiku tumpangan. Aku sudah menanyakannya dengan yang ada di sekitar sini.
Hope: Aku tidak akan menemukan pelabuhan lain yang sebesar ini, tapi sepertinya aku harus mencari di tempat lain...
Keributan besar...
Hope: ...Hmm?
Pemuda: Pencuri! Siapa pun tolong hentikan dia!
Hope: Pencuri?!
Pemuda: Woi, tunggu! ...Minggirlah...!
Pencuri: Hah, mana bisa lo nangkep gue, bodoh!
Wuuuuuss...!
Pemuda: Ugh, aku tidak dapat melihat apa-apa karena badai pasir ini...
Pemuda: Sial, kemana dia?! Kalau begini, gimana transaksinya...? Ah!!!
Orang Lewat A: Eh, telinga anjing?! Atau kucing?!
Orang Lewat B: Telinganya tiba-tiba muncul dari kepalanya!
Pencuri: Oh, jadi lo seorang Bestian bertelinga hewan. Balik ke kandang sirkus sono, hewan!
Pemuda: .....
Pencuri: Hewan ‘kan gak butuh duit. Manusia seperti kami akan mempergunakannya dengan baik, hahaha...
Hope: Rasakan ini!!!
Pencuri: Uaaaaargh!
Bruk
Pencuri: Lepaskan aku!
Hope: Gak akan! Kembalikan barangnya yang telah kau curi...!
Pencuri: Sialan...!
Hope: Hei, kau!
Hope: Lihat, aku menangkap penjahatnya!
Pemuda: ....!
~~~~~~
Pemuda: Terima kasih telah menangkapnya. Kau benar-benar menyelamatkanku.
Hope: Tak masalah! Itu semua hanya keberuntungan. Aku berada di tempat yang benar dan waktu yang tepat.
Hope: Lagian, aku selalu memastikan agar aku melakukan kebaikan bagi orang lain setidaknya sekali sehari!
Pemuda: Tapi, aku tidak termasuk dari penduduk sini...
Hope: Tidak masalah, selama kau berada di Eterno!
Pemuda: ...Begitu. Tapi, aku ingin memberimu sesuatu sebagai tanda terima kasihku. Aku sangat senang dengan apa yang telah kau lakukan.
Hope: Hehehe!
Pemuda: Aku tahu peraturan di Eterno itu buruk... Tapi, aku tidak menyangka aku merasakannya tepat saat aku tiba.
Pemuda: Aku sangat terkejut dengan tidak adanya penjaga yang menangani pencuri itu. Untungnya, masih ada orang-orang yang bersiap jaga.
Hope: Orang luar yang ke sini selalu mengatakan hal yang sama. Aku sering mendengarnya sejak aku masih kecil jadi aku tidak terlalu mengerti.
Pemuda: Gitu...
Hope: Raja kami juga telah meninggal bertahun-tahun yang lalu karena perang.
Hope: Sepertinya, dulu, planet ini masih aman dan nyaman untuk ditinggali. Tidak banyak kejahatan yang terjadi pada saat itu.
Pemuda: Tapi, bahkan di tempar seperti itu pun masih ada orang baik sepertimu.
Hope: Ya, iyalah! Di sini banyak orang yang baik.
Pemuda: Benar. Sepertinya dimana tempat kau lahir itu tidak berhubungan dengan kepribadian seseorang.
Hope: Benar!
Pemuda: Juga, aku daritadi merasa jengkel...
Hope: Hmm?
Pemuda: Bisakah kau berhenti menatap telingaku?
Hope: Eh?
Pemuda: Apa telinga hewan Bestian selangka itu?
Hope: Maaf! Aku tidak dapat berhenti... Jadi, kau dari Planet Bestia, toh!
Pemuda: ...Bukannya jelas?
Hope: Aku tidak pernah meninggalkan Eterno jadi ini kali pertamanya aku bertemu dengan seorang Bestian. Dan aku juga tidak pernah melihat telinga yang seperti itu...
Pemuda: Aku berterima kasih atas bantuanmu tapi aku harus memaksamu untuk berhenti menatap telingaku.
Pemuda: ...Saat orang menatap telingaku, aku tidak cukup fokus untuk menyembunyikannya.
Hope: Apa? Kau akan menyembunyikannya? Sayang sekali!
Pemuda: Sayang?
Hope: Maksudku, mereka keren sekali.
Pemuda: ...Keren? Maksudmu, telinga ini?
Hope: Mereka terlihat halus dan cantik serta telinga dengan model seperti akan terjatuh itu terlihat rapi!
Hope: Sangat cocok denganmu. Jadi aku tidak dapat berhenti menatapnya!
Pemuda: .....
Pemuda: Tidak semua orang merasakan hal yang sama sepertimu.
Hope: Benarkah? Berarti mereka aneh.
Pemuda: Yang aneh itu kau.
Hope: Apaaaaa?!
Pemuda: .....
Hope dan Pemuda itu: Pffft.
Hope dan Pemuda itu: Hahahahahaha!
Coda: Namaku Coda. Kau?
Hope: Aku Hope! Senang bertemu denganmu.
Coda: Hope, terima kasih banyak atas yang tadi. Aku tadi ingin menyombongkan diri di depan ketua kami karena keuntungan yang didapatkan hari ini.
Hope: ...Ketua?
Seorang Pria: Ya, benar. Kami adalah kelompok Burst Roar. Kelompok yang mengelilingi galaksi.
Hope: ....!
Coda: Fang!
Fang: Hei, Coda. Sepertinya kau terlihat hancur.
Coda: Kau selalu saja mengagetkanku. Sudah berapa lama kau mengawasiku? Jika kau melihat semuanya, harusnya kau menolongku.
Fang: Aku pengen. Tapi anak muda pemberani itu lebih cepat dariku.
Hope: ....!
Fang: Terima kasih, Hope. Kau telah melakukan hal yang berdampak bagi kelompok kami.
Fang: Aku ketua dari Burst Roar sekaligus kapten kapal, Fang.
Hope: Burst Roar... Kapten...!
Coda: Kami pergi dari planet satu ke planet lainnya, melakukan barter. Walaupun kami jarang pergi ke Eterno.
Coda: Karena Eterno tidak memiliki banyak sumber daya... Ah, maaf.
Hope: .....
Coda: Gope? Kau tidak marah... ‘kan?
Hope: Um!
Coda: Whaagh?!
Fang: Ada apa, Hope?
Hope: Aku mau menanyakan sesuatu... Bentar, bukan, maksudku, aku punya permintaan!!
Hope: Aku mohon, biarkan aku menumpang di kapalmu... Biarkan aku menjadi bagian dari Burst Roar!!
Bersambung...
Translator’ Note: 
(1) Terjemahan Inggrisnya itu “Done locking up!” Aku tadinya bingung ini maksud si Hope nutup/ngunci apaan. Tapi, akhirnya aku menyimpulkan bahwa dia kelar ngunci rumah karena di dialog ketiga Hope bilang “Aku berangkat.” Yaa, biasanya ‘kan orang yang bilang berangkat gitu kebanyakan dari rumah ‘kan? Jadi aku tulis begitu deh...
Kalau kalian punya saran, bilang aja, ya. Aku gak masalah, kok. Nanti aku akan mempertimbangkan saran kalian^^
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
7 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 10 (Hari-harinya bersama Curse)
Part 9  Part 11  Navigasi Cerita
Orion: Fang. Udah nyampe belom?
Fang: Kau sudah menanyakan hal itu berkali-kali. ‘Kan aku sudah bilang, setengah hari lagi.
Orion: Apa-apaan kapal ini? Salah satu kapal perang kami hanya butuh waktu beberapa jam untuk tiba di Sirena.
Orion: Apa benda ini gak ada fitur teleportasinya apa? (1)
Fang: Ada, kok, tapi karena hukum luar angkasa, penggunaannya sangat dibatasi.
Orion: Aku tahu itu! Aku mau bilang kalau saat ini kita sangat sangat butuh menggunakannya!
Coda: Kau tidak bisa membandingkan kapal kami dengan kapal perang Lama. Kapal kami hanya kapal dagang biasa...
Lazu: ........
Erin: Tataaaap.
Lazu: .........
Erin: Tataaaaaaaaaaaaaaap.
Lazu: ...Apa ada yang salah, Tuan Erin? Kau terlihat sangat prihatin denganku.
Erin: Kau gak banyak ngomong, ya. Bukannya berdiri saja itu membosankan?
Lazu: Aku di sini karena diperintahkan oleh rajaku. Tidak ada waktu yang dapat kubuang sia-sia.
Erin: Hah. Tiap kali rajaku memerintahkan hal yang tidak aku suka, aku mah selalu pura-pura budeg.
Orion: ...Erin. Gue denger, woi.
Erin: Perintah raja itu mutlak!
Orion: Kau sia...
Lazu: ........
Coda: Ha, hahaha...
Hope: .......
Fang: Kenapa, Hope? Kau menatap pemandangan di luar sendirian.
Hope: Ah... Iya.
Fang: Apa kau keingat Curse?
Hope: Kita bahkan tidak menemukannya di Lama. Aku sudah tidak tahu lagi dia berada dimana...
Coda: Jangan sedih. Bisa saja dia berada di Sirena.
Hope: ...Iya.
Erin: Curse? Siapa tuh?
Orion: Kemungkinan besar orang yang Hope cari tadi sebelum kita pergi.
Hope: Benar.
Hope: ...Kira-kira dia ada dimana, ya? Aku harap dia baik-baik saja...
Orion: Mengingat dia sama sekali belum menghubungimu, kemungkinan besar ia terlibat dalam sebuah masalah dan terjebak di suatu tempat.
Erin: Yang Mulia. Kau mengatakan hal itu di saat yang tidak tepat.
Hope: Uuuuh...
Erin: Tuh ‘kan, dia jadi tambah sedih!
Orion: Hmph, gak ada gunanya kau jadi sedih. Kalau dia sedang berada dalam masalah sekarang, yang dapat kau lakukan hanya menyelamatkannya.
Orion: Gimana caranya kau dapat mewujudkan tujuanmu kalau kau sendiri tidak memikirkan kemungkinan-kemungkinan buruk atau tidak yang akan terjadi?
Fang: Raja Orion benar. Untuk saat ini, kau dapat memulainya dengan membangkitkan semangatmu kembali, Hope!
Hope: ...Kau benar. Terima kasih, Yang Mulia dan Fang!
Hope: Aku yakin aku akan segera menemukan Curse!
Orion: Begitu, dong.
Coda: ...Hei. Ngomong-ngomong Curse itu apa untukmu? Kau bilang dia bagaikan seorang ayah bagimu.
Coda: Aku baru sadar bahwa aku tidak pernah menanyakan hal tentangnya secara mendetail.
Fang: Ia bukan orang tua kandungmu, ‘kan?
Hope: Bukan. Tapi, saat aku masih kecil, aku benar-benar berpikir bahwa dia merupakan ayah kandungku.
Hope: Karena dia selalu bersamaku sejak aku masih kecil.
Coda: Begitu.
Hope: Jadi, waktu dia bilang bahwa dia bukan ayah kandungku, aku sangat syok...
~~~~~~
Curse: ...Benar, aku bukan ayah kandungmu. Aku lebih seperti kerabat jauh untukmu.
Hope: .......!
Hope: Oh...
Curse: Apa hanya itu satu-satunya hal yang ingin kau tanyakan padaku?
Hope: Hanya satu-satunya...?
Hope: Ah...
Hope: Um... Iya, itu saja!
Hope: Aku juga berpikir bahwa kau kemungkinan besar bukanlah ayah kandungku jadi aku lega dapat mendengarkan pernyataan itu darimu secara langsung!
Curse: Kau sering memikirkan hal ini?
Hope: Ya, tentu saja!
Hope: Soalnya, anak-anak lain memiliki ayah yang jauh lebih tua darimu! Jadi, kupikir hal tersebut agak aneh...
Hope: Gitu, ya! Jadi, kau bukan ayahku, toh!
Hope: Hahaha...
Curse: Hope...?
Hope: .......
~~~~~~
Hope: ........
Curse: Malam ini dingin sekali, Hope.
Curse: Kau akan sakit, tahu gak. Jadi, cepatlah kembali ke dalam.
Hope: Curse...
Curse: Aku dengar dari mastermu bahwa kau sering tidak mendengar suara orang yang memanggilmu di tempat pandai besi belakangan ini.
Curse: Hari ini saja, kau hampir menaruh tanganmu sendiri di dalam tempat pembakaran...
Hope: Ah...
Curse: Dan kegiatan berbuat baikmu tidak berlangsung dengan baik juga.
Hope: Maafkan aku...
Curse: Aku tidak menyalahkanmu.
Curse: Hanya saja, aku bingung kenapa kau tidak tertawa sepenuh hati beberapa waktu belakangan ini.
Hope: Apa aku belum melakukannya?
Curse: Iya, belum. Biasanya, kau dapat dengan mudah menunjukkan perasaanmu...
Hope: Gitu, ya... Kau peka banget, ya, Curse.
Curse: Gak juga.
Curse: Aku saja belum tahu apa hal yang sedang menganggumu sekarang.
Hope: Hah...?
Curse: Aku belum pernah tinggal bersama dengan orang lain sebelumnya jadi aku tidak begitu paham dengan hal yang seperti ini.
Curse: Aku harus bagaimana agar kau dapat tersenyum lagi...?
Hope: Curse...
Curse: Aku tidak dapat tersenyum kalau kau tidak bahagia.
Hope: ....... Pffft.
Hope: Hahahaha!
Curse: ...Kenapa kau tertawa?
Hope: Karena walaupun kau memahami banyak hal, tapi kau malah tidak paham dengan hal-hal yang biasa seperti ini!
Hope: Aneh!
Curse: ...Yang sekarang?
Hope: Iya, karena hal ini jauh lebih sederhana daripada pengetahuan mengenai obat-obat herbal dan sejarah dunia.
Curse: ........ Mungkin, kau benar.
Curse: Bagiku, perasaan kerabatku merupakan misteri terbesar. Mungkin, karena aku tidak memiliki kerabat yang dekat lainnya selain dirimu di dalam hidupku.
Hope: ...Kau tidak memiliki banyak teman?
Hope: Kau banyak tahu orang dan kau baik pada siapa saja tapi kelihatannya kau tidak suka berada di sekitar mereka. Padahal kau terkenal di kalangan para wanita.
Curse: Emang iya?
Hope: Gadis yang menjaga warung makanan selalu memberimu buah! Itu pasti karena dia menyukaimu!
Curse: Oh, baru nyadar.
Hope: Kau bodoh sekali, Curse!
Curse: Itu karena tidak ada seorang pun yang dapat membuat hatiku tergerak sebelum aku mulai tinggal bersamamu.
Hope: Benarkah?
Curse: Benar. Saat kau tersenyum, hatiku menjadi senang dan saat kau sedang bad mood, aku kehilangan rasa tenangku.
Curse: Dan tekadang saat kau merajuk dan tidak mematuhiku, aku merasa ingin menghancurkan dunia.
Hope: Serem, woi!
Curse: Haha.
Curse: Kau mengajarkanku betapa menyenangkannya hidup untuk orang lain, Hope.
Hope: Hah?
Curse: Menghabiskan waktuku dengan mencemaskan hal-hal sepeleh itu cukup menyenangkan. Mungkin, ini memang sudah takdir.
Hope: Itu lagi, itu lagi yang dibahas, “takdir”!
Curse: Oh, itu penting sekali. Takdir dapat menggiring kita ke peristiwa buruk atau peristiwa baik.
Curse: Buruk dan baiknya ditentukan dari perilaku orang yang terlibat dalam takdir itu.
Hope: Hmm... Kalau begitu, berarti aku sudah melakukan sesuatu yang benar.
Curse: Apa itu?
Hope: Karena kau menjadi keluargaku!
Curse: ........
Curse: Haha. Iya, kau benar.
Curse: Kalau begitu, aku juga sama denganmu, sudah melakukan hal yang benar.
Hope: Hahaha! Benar sekali!
Curse: Kita patut mensyukuri perjumpaan kita yang baik ini. JIka aku tidak bertemu denganmu, aku tidak akan berada di sini, mengharapkan untuk kau bahagia.
Hope: Haa... Aku ingin segera menjadi dewasa sepertimu.
Curse: ...Kenapa?
Hope: Karena kau sudah membuatku sangat bahagia tapi aku belum dapat melakukan apa-apa untukmu.
Hope: Jika aku sudah dewasa dan menjadi seorang pandai besi yang handal, aku dapat mendapatkan lebih banyak uang dan membuatmu bahagia.
Curse: Hope... Jangan terburu-buru. Memilikimu di sini saja sudah bagaikan keajaiban bagiku...
Curse: Lagipula, aku sudah cukup bahagia.
Curse: Terima kasih, Hope.
~~~~~~
Hope: Kenyataan bahwa ia bukan ayah kandungku tidak mengganti kenyataan bahwa Curse adalah keluargaku.
Hope: Dia keluargaku dan aku miliknya.
Hope: Karena itu, aku harus menemukannya.
Orion: Selama kau memegang teguh tekadmu itu, aku yakin kau pasti menemukannya.
Hope: Iya...!
Erin: Waaaaahhh... Ceritanya bagus sekali.
Coda: Hah, kau nangis?!
Erin: Menyentuh sekali. Aku akan membantumu mencari Curse juga! Dan sepertinya Lazu juga mau.
Lazu: Aku gak ngomong.
Erin: Itu karena kau diam melulu. Biarkan aku yang menyampaikan apa yang ingin kau sampaikan.
Lazu: ...Tolong, jangan membebani dirimu sendiri dengan tugas yang seperti itu.
Orion: Dia begitu karena dia telah menemukan korban baru.
Erin: Susah, sih, habisnya aku dikelilingi oleh orang-orang yang tidak mampu menyampaikan isi pikirannya.
Lazu dan Orion: .........
Fang: Hahaha! Jadi, artinya kita semua ingin menemukan Curse.
Fang: Aku yakin kita akan berhasil menemukan Curse begitu pun juga fragmen Bola Bintang-nya!
Hope: Terima kasih kalian!
Hope: Coba saja Bola Bintang dapat bersatu kembali seperti itu dan mulai mengabulkan permohonan lagi...
Bersambung...
Translator’ Note:
(1) Aku agak ragu dengan ini, karena terjemahan Inggrisnya menggunakan kata spatio-temporal yang tidak ada terjemahan bahasa Indonesianya. Tadinya aku tetap memakai kata itu, tapi karena aku cari di gugel arti dari kata itu rumit, aku memikirkan kata yang istilahnya kurang lebih kata itulah yang Orion maksud. Aku sampai coba menerjemahkan kata itu ke bahasa Jepang terus diterjemahkan lagi ke bahasa Indonesia. Eh, malah jadi aneh wkwkwk. Jadi, begini deh~
Erin gak ada akhlak banget beneran deh :”D tapi gapapa, aku tetep syuka//plakk
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
5 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang Part 8 (Lama, Planet Baja)
Part 7  Part 9  Navigasi Cerita
Hope: Fiuh Nyampe juga!
Hope: Jadi ini Lama...!
Fang: Kerja bagus, Hope. Apa berjalan-jalan menaiki kapal melelahkan?
Hope: Dikit... Tapi, aku sudah mulai terbiasa!
Fang: Bagus, deh.
Coda: Nanti lama-lama kau akan jadi sepertiku, tidak dapat bersantai di luar kapal.
Hope: Aku belum bisa membayangkan jika aku jadi sepertimu! Tapi, kupikir Burst Roar jauh lebih santai suasananya daripada di Lama, karena aku belum pernah pergi ke sini!
Coda: Ya, kan!
Hope: ...Tapi, gedung-gedungnya besar sekali. Warnanya sangat gelap dan terlihat keras...
Fang: Lama kaya akan sumber daya logam. Kebanyakan, gedung-gedung di sini terbuat dari besi hitam yang kokoh.
Hope: Iya. Masing-masing dari gedung itu terlihat sangat kuat...
Hope: Wah!
Bruk!
Hope: M-Maafkan aku! Aku tidak memperhatikan jalan di depanku...
Orang-orang Lama: .......
Hope: ...Dan mereka pergi. Kenapa, ya, mereka terlihat sangat buru-buru?
Coda: Orang Lama semuanya seperti itu. Agak gegabah dan kebanyakan dari mereka tidak suka membuang-buang waktu.
Hope: Kalau diperhatikan, orang-orang itu jalannya sangat cepat, ya.
Coda: Dan hanya melihat lurus ke depan.
Hope: Mereka terlihat seperti sedang marah...
Fang: Mereka tidak marah. Muka mereka aja yang emang udah begitu dari sananya.
Fang: Sampai beberapa tahun yang lalu, planet ini rusak karena perang saudara yang terjadi secara konstan. Tekanan pada saat itu masih terbekas sampai saat ini.
Hope: Oh, gitu...
Fang: Tapi, suasana di kota sudah jauh lebih baik sejak dipimpin oleh raja yang sekarang, Orion, raja yang menghentikan perang tersebut.
Coda: Aku suka dengan Orang Lama.
Coda: Mereka cenderung datang tepat waktu jadi berbisnis mereka itu enak.
Hope: Hah!
Coda: Mereka tidak suka dengan barang palsu dan mereka tidak pernah terlambat sedetik pun untuk datang ke pertemuan.
Hope: Sedetik pun?!
Coda: Malahan, mereka tiba di tempat pertemuan jauh lebih pagi daripada kita.
Hope: Hebat banget...! Orang-orang i Eterno, walaupun mereka tahu sudah terlambat tapi tetap saja mereka tidak segera bergegas.
Fang: Bestia juga gitu. Bahkan, waktu makan siang bisa jadi waktu makan malam.
Coda: Kayaknya, itu elu doang, deh.
Fang: Hahaha! Kau orangnya tepat waktu, sih.
Fang: Ngomong-ngomong, kalo Alba gimana? Mereka kelihatannya patuh dengan undang-undang yang ada dan dapat dipercaya.
Lazu: Aku yakin sama seperti apa yang kau katakan, Tuan Fang.
Fang: Hei, gei. Gitu doang? Kayak mungkin orang-orangmu terlihat pendiam tapi sebenarnya mereka itu bersemangat!
Lazu: Hanya itu yang dapat aku katakan.
Fang: G-Gitu, ya...
Hope: Ah... P-Pasti mereka jauh lebih bisa diandalkan daripada orang-orang di Eterno!
Fang: Dan juga Bestia! Hahaha!
Hope: Hahahahaha!
Lazu: ........
Hope dan Fang: Hahaha...
Coda: Menurutku mereka lumayan dingin. Dan suara mereka saat berbicara sangat kecil, saking kecilnya, kau bisa lupa dengan keberadaan mereka yang dekat dengan kita.
Fang: Oh! Aku dapat melihat istana Lama!
Hope: Hah?! Mana?!
Fang: Semua bangunan hitam yang dapat kita lihat dari sini termasuk bagian dari istananya.
Hope: ...Apaaaaaa?! Semua bangunan itu?! Terlihat seperti kota saja!
Hope: Mengagumkan sekali. Dan pintu-pintunya juga besar banget...!
Coda: Ini juga kali pertamanya aku ke sini jadi aku merasa sedikit gugup...
Coda: Biasanya, yang melakukan negosiasi sebesar ini hanya Fang sendiri.
Hope: Oh, gitu. ...Tunggu, jangan bilang kalau kita akan berbisnis dengan raja lagi?!
Fang: Sekarang kau sudah cukup terbiasa dengan itu, ‘kan?
Hope: Gak mungkin, woi!
Fang: Karena ini pertemuan bisnis, kita akan sekalian bilang mengenai fragmen Bola Bintang yang tercuri.
Fang: Kau tidak perlu khawatir. Walaupun aku harus bilang kalau raja Lama punya... keberadaan khas.
Hope dan Coda: Keberadaan...
Fang: Dia menjunjung tinggi martabat dan sopan santun. Selama kalian tidak menyinggungnya, kalian tidak akan kehilangan kepala kalian.
Hope dan Coda: Maksudmu dipenggal?!?!?!
Coda: ...Sepertinya, aku harus kembali mengawasi kapal.
Hope: Ah, c-curang!
Fang: Hahaha! Istananya udah di depan kalian, loh. Bersiaplah.
Fang: Sudah siap? Kita akan melakukan pertemuan dengan Raja Orion.
Bersambung...
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
4 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 7 (Rekan Seperjalanan yang Pendiam)
Part 6  Part 8  Navigasi Cerita
Codai: Ooiii! Fang! Hope!
Hope: Coda! Terima kasih telah menjaga kapal untuk kami!
Fang: Kerja bagus. Apa semuanya baik-baik saja di pelabuhan?
Coda: Iya. Ini muatan terakhir kita. Kita dapat segera pergi dari sini setelah muatan ini masuk.
Fang: Seperti biasa, kau dapat diandalkan.
Coda: Maa, terima kasih. ...Tapi lupakan itu.
Lazu: .....
Coda: Siapa orang ini?
Lazu: ...........
Coda: S-Sepertinya dia menatapku...
Lazu: .........................
Coda: Tekanan macam apa ini?!
Hope: Itu Lazu! Dia merupakan ajudan dari Raja Alba dan dia akan menemani perjalanan kita di Burst Roar.
Coda: O-Oh...?
Hope: Ah, jangan cemas. Lazu mungkin terlihat pendiam, tapi sebenarnya dia sangat baik.
Hope: Saat kami meninggalkan istana dan mencari Curse, ia menunjukkanku jalannya.
Hope: Walaupun aku sering ketinggalan karena dia tidak berbicara apapun padaku dan berjalan dengan sangat cepat.
Coda: Apa dia bersungguh-sungguh menunjukkan jalannya?
Hope: ...Haa. Apa Curse benar-benar ada di Alba...
Coda: Hope...
Fang: Ini baru kunjungan pertama kita. Aku yakin kita akan menemukannya.
Hope: ...Kau benar!
Hope: Ngomong-ngomong, untunglah ada Lazu bersama kita!
Coda: Ya, aku mengerti. Jadi, kenapa ajudan Raja Alba ikut dengan kita?
Hope: Oh, iya!
Fang: Aku akan memberitahukan hal ini pada yang lain juga saat kita di kapal. Berkumpullah di kabinku setelah kau selesai mengurusi muatan itu.
Coda: Siap.
~~~~~~
Coda: ...Jadi, kita akan mencari fragmen Bola Bintang itu.
Keributan hebat...
Anggota Kru: Ada apa...?
Anggota Kru: Fragmen Bola Bintang...
Fang: Aku sudah bilang tentang ini sebelumnya, ‘kan, Coda?
Coda: Hooh. Kau bilang bahwa ada seseorang yang mengincar fragmen-fragmennya.
Hope: Coda, kau juga tahu?!
Coda: Ya, iya. Susah, sih, ngikutin ketua yang kelakuannya sembrono.
Coda: Walaupun aku memang ingin menaiki kapal libertarian.
Hope: Sama, brow.
Fang: Hal itu tidak pernah berubah, ya. Kita hanya mendapatkan sedikit tugas tambahan.
Coda: Palamu sedikit! Pekerjaan normal kita tidak sebanding dengan hal ini!
Fang: Hahaha. Perkataanmu nusuk seperti biasanya.
Coda: ...Menyedihkan. Yaa, ini bukan pertama kalinya juga kau bertingkah seperti ini.
Fang: Aku ketua yang merepotkan, ya?
Coda: Kalo nyadar, tau diri, dong.
Fang: Sepertinya aku harus meminta maaf padamu, Hope. Harusnya kau hanya mencari seseorang dan sekarang kau malah diperhadapkan hal besar seperti ini.
Hope: Tak masalah! ...Terima kasih telah meminta Raja Carnelian untuk mencari Curse!
Hope: Dan sepertinya fragmen Bola Bintang ini sangat penting jadi kita harus segera menemukannya!
Fang: Senang mendengarnya. Dan kami mengandalkanmu juga, Lazu.
Lazu: Ya.
Fang: Sekarang urusan kita selesai, ayo, wankawan, siap-siap untuk berangkat!
Coda: Hah, sekarang...?
Fang: ...Kenapa, Coda? Apa urusanmu di Alba belum selesai?
Coda: Ah, enggak...
Lazu: ......
Coda: Gak ada apa-apa, kok! Aku akan mulai bersiap untuk takeoff.
Coda: Jadi, Ketua. Kau takkan bilang kalau tujuan kita selanjutnya itu suka-suka angin mau ngebawa kita kemana, ‘kan...?
Fang: Jangan khawatir. Aku sudah memikirkan tempat selanjutnya.
Fang: Tujuan kita selanjutnya adalah... Lama, Planet Baja.
Bersambung...
Translator’ Note: 
Entah kenapa, aku bisa mengerti perasaan Coda punya ketua gak punya akhlak kayak Fang :”D
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
4 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 6 (Fragmen Bola Bintang)
Part 5  Part 7  Navigasi Cerita
Hope: Fragmen Bola Bintang telah dicuri...?!
Hope: ...Fang, ngomong-ngomong, fragmen Bola Bintang itu apa?
Fang: Kau tidak tahu? Apa kau tidak pernah dengar mengenai legenda “Permulaan”?
Hope: Pernah saat aku masih kecil... Itu cerita mengenai bagaimana cara keenam planet yang ada lahir... ‘kan?
Hope: Kupikir satu bintang yang besar pecah menjadi enam itu hanya dongeng belaka.
Carnelian: Legenda “Permulaan” itu nyata. Itu adalan peristiwa yang terjadi 1000 tahun yang lalu.
Hope: Apaaaa?!
Carnelian: “Pada mulanya, kristal-kristal selestial bersatu dan membentuk “Bola Bintang”.”
Hope: Itu...
Fang: Legenda “Permulaan”.
Carnelian: “Bintang tersebut dapat mengabulkan permintaan apapun.Orang-orang memohonkan harapan mereka padanya dan memperoleh kebahagiaan.”
Carnelian: “Orang-orang memohonkan keinginan serakah mereka padanya dan menyebabkan kehancuran.”
Carnelian: “Orang-orang bertengkar karenanya dan mulai membenci satu sama yang lain.”
Carnelian: “Jutaan harapan pada Bola Bintang berubah menjadi jutaan kutukan.”
Carnelian: “Satu-satunya Pelindung Bola Bintang yang tersisa, mengharapkan bintang itu dikubur di tempat yang sangat dalam dan jauh.”
Carnelian: “Sang Pelindung memohonkan harapannya dan tertidur selamanya.”
Carnelian: “Bola bintang terbagi menjadi enam bagian, mengubah satu bintang yang kuat menjadi banyak...”
Fang: Keenam fragmen yang tidak berkekuatan. Itulah fragmen Bola Bintang yang Raja Carnelian maksud.
Hope: B-Benarkah...?
Hope: ...Dan kau bilang hal itu benar-benar terjadi? 1000 tahun yang lalu?
Hope: Seharusnya keenam planet yang sekarang adalah satu planet yang sama...?
Carnelian: Benar. Karena Bola Bintang dihancurkan oleh sang pelindung, jadilah seperti sekarang. (1)
Hope: Bukankah itu mustahil?
Carnelian: Bola Bintang merupakan kristal mahakuasa yang dapat mengabulkan permohonan apapun. Bintang tersebut juga merupakan asal-usul terbentuknya dunia kita.
Carnelian: Bintang itu terlahir bersama dengan alam semesta dan memberikan kehidupan bagi yang ada di dunia ini. Planet-planet ini, penduduknya, semuanya.
Hope: Aku tak menyangka bahwa bintang yang luar biasa seperti itu benar-benar ada...
Carnelian: Karena sekarang sudah terpecah menjadi beberapa bagian, bintang tersebut tidak dapat lagi mengabulkan permohonan.
Fang: Tapi, pecahannya masih ada.
Hope: Dan itulah fragmen Bola Bintang...
Fang: Benar.
Carnelian: Penguasa dari keenam planet sudah melindungi fragmen-fragmen tersebut sejak dahulu kala.
Carnelian: Bahkan jika kekuatannya hilang, mereka tetaplah asal-usul dari dunia ini.
Hope: Eh, tunggu, deh... Jadi, maksudmu bintang yang sungguh sangat berharga sekali itu dicuri?!
Hope: Jika benda itu hancur...
Carnelian: Buruknya, kita tidak akan tahu gimana nasib Alba nantinya.
Hope: ....!
Fang: Tidak hanya Alba... Jika keseimbangannya rusak, dunia kita bisa hancur.
Hope: Tak mungkin...
Carnelian: ...Tuan Fang. Aku memohon dengan sangat untuk mencari keberadaan fragmen Bola Bintang milik Alba.
Fang: .....
Hope: Hah?! Kenapa kau memberi tugas sepenting itu pada Fang...?
Fang: Pedagang yang mengelilingi keenam planet memiliki akses informasi yang lebih mudah daripada orang pada umumnya.
Fang: Banyak orang yang membutuhkan pengetahuan semacam itu. Kami memiliki banyak pekerjaan lainnya selain berdagang...
Carnelian: Tuan Fang memiliki hubungan yang kuat dengan planet yang lainnya. Ditambah lagi dia itu cekatan. Benar-benar kawan yang  dapat diandalkan di saat kita membutuhkannya.
Carnelian: Seseorang yang dapat pergi dari planet satu ke planet lainnya seperti dirinya mungkin dapat menemukan sesuatu.
Fang: ...Yang Mulia.
Fang: Sebenarnya, kami sudah tahu kalau fragmen-fragmen Bola Bintang sedang diincar,
Hope: ....!
Fang: Jadi kau sudah melakukan sesuatu.
Fang: Iya. Aku sudah mulai mencari informasi sejak diperintahkan oleh Raja Bestia.
Carnelian: Raja Bestia...?
Carnelian: ...Gitu, ya.
Hope: Raja Alba dan Raja Bestia... Susah juga...
Carnelian: Apa fragmen di Bestia masih aman?
Fang: Untuk sekarang iya.
Carnelian: Syukurlah.
Fang: Tapi, aku tidak menyangka bahwa fragmen di Alba sudah tercuri...
Carnelian: Padahal belum ada acara yang tidak biasa. Jika kita dapat mendapatkan fragmen-fragmen itu kembali sebelum hal buruk terjadi, kita aman.
Carnelian: Aku juga akan mencari fragmennya. Namun, ada tempat yang tidak dapat dijangkau oleh keamanan istana ini.
Fang: Mungkin pencurinya berpikir bahwa benda itu dapat mengabulkan semua permohonan mereka dengan fragmen-fragmen itu...
Hope: .....
Hope: Permohonan mereka semua, ya...
Fang: Kenapa, Hope?
Hope: Ah, um...
Carnelian: Berbicaralah.
Hope: Um... Apa tidak ada cara untuk mengembalikan Bola Bintang ke bentuk semula?
Hope: Mungkin, jika mereka menyatukan fragmen-fragmen itu, permohonan mereka dapat terkabul lagi.
Carnelian: Sayangnya, satu-satunya pribadi yang dapat memohonkan permohonan pada Bola Bintang hanyalah sang pelindung yang sedang tertidur.
Carnelian: Dan itu akan menjadi bukti betapa sulitnya untuk menyatukan keenam pecahannya kembali setelah sang pelindung memohon Bola Bintang itu untuk berpecah.
Hope: Gitu, ya...
Fang: Hope...
Carnelian: Jadi, apa kau memiliki sebuah permohonan?
Hope: Aku mencari Curse... Seseorang yang sangat kusayangi.
Carnelian: Seseorang yang sangat kau sayangi...
Hope: Tiba-tiba, dia menghilang dari rumah kami... Jadi, aku bergabung dengan Burst Roar untuk menemukannya.
Carnelian: Begitu.
Carnelian: Tapi, mungkin orang yang kau sayangi itu tidak membutuhkanmu. Bukankah hal tersebut adalah alasannya meninggalkanmu?
Hope: ....!
Fang: Yang Mulia!
Carnelian: Apa kau masih ingin mencarinya?
Hope: Tentu saja. Aku tidak akan tahu perasaan Curse yang sebenarnya jika aku tidak bertanya langsung padanya.
Hope: Dan aku hanya ingin melihatnya!
Carnelian: .....
Hope: ...Yang Mulia! Aku mohon. Bolehkah aku meminjam kekuatanmu dan membantuku untuk mencarinya di Alba?
Fang: Hope, apa yang kau...!
Carnelian: Astaga. Kau memintaku untuk melakukan itu demimu?
Hope: Aku tahu kalau permintaanku ini kurang ajar! Tapi, tetap saja... Aku harus melihatnya...!
Hope: Aku mohon...!
Carnelian: .....
Fang: Dengan berteriak seperti itu... Kau terlihat seperti sedang mencoba untuk menjinakkan kuda liar, tahu gak.
Hope: M-Maaf...
Fang: ...Yang Mulia. Saya meminta maaf sedalam-dalamnya atas kelakuan kurang ajar anak buah Saya.
Fang: Dengan ini, kami menerima permintaanmu untuk mencari informasi mengenai fragmen Bola Bintang.
Hope: ......
Carnelian: Begitu. Kami benar-benar berhutang padamu.
Fang: Soal itu... Bolehkah aku memintamu untuk mencari orang yang hilang ini di Alba?
Carnelian: ...!
Hope: Fang...!
Fang: Tolonglah, Raja Carnelian. Pinjamkanlah kekuatanmu.
Carnelian: ...... Hum.
Carnelian: Menolak permintaan darimu itu merupakan sesuatu yang tidak sopan.
Hope: Kalau begitu...
Carnelian: Jangan khawatir mengenai Curse. Aku akan menyuruh bawahanku untuk mencarinya di Alba.
Hope: Terima kasih banyak...! Dan terima kasih juga, Fang!
Fang: Balaslah dengan kerja kerasmu, ya.
Hope: Iya!
Fang: Sekarang, Yang Mulia. Kami berencana untuk pergi ke planet lainnya demi mengumpulkan informasi.
Fang: Kami akan segera memberitahumu mengenai perkembangannya.
Carnelian: Terima kasih banyak. Hutangku padamu menjadi semakin banyak.
Carnelian: Terakhir, ajudanku akan menemanimu. ...Lazu.
Lazu: Apa kau memanggilku, Yang Mulia?
Carnelian: Iya. Kau akan membantu Tuan Fang untuk mencari fragmen Bola Bintang.
Lazu: Dimengerti.
Fang: ...Dan dia adalah?
Carnelian: Namanya Lazu. Pendekar pedang terbaik. Dia berguna dalam misimu.
Fang: Senang bertemu denganmu, Lazu!
Hope: Namaku Hope. Senang bertemu denganmu!
Lazu: Memang.
Hope: D-Dia pasti pendiam...
Carnelian: Walaupun dia kurang sopan, tapi sebenarnya dia itu tulus. Lazu, aku mengandalkanmu.
Lazu: Dimengerti.
Carnelian: ...Hope.
Hope: Y-Ya...?
Carnelian: Aku akan membantumu sesuai dengan janjiku.
Carnelian: Tapi, orang harus membuat keinginannya sendiri terkabul. Jika keinginan tersebut layak untuk dikabulkan, maka seharusnya hal tersebut dapat dicapai.
Carnelian: Selama kau memercayai hal itu.
Hope: Baik...!
Carnelian: Sekarang, Tuan Fang dan Hope. Alba... Tidak, seluruh dunia berada di tangan kalian.
Fang: Ya, serahkan saja padaku.
Hope: Ya!
Bersambung...
Translator’ Note: 
(1) Yang “...Jadilah seperti sekarang.” Aku bingung mau diterjemahkan jadi apa. Bahasa Inggris-nya itu sebenarnya so too was the planet it resided on. Dan aku gak ngerti itu maksudnya apa karena tidak nyambung dengan kalimat yang ada. Kalau kalian bisa bantu, kalian bisa bilang, kok, di Inbox/Ask me Anything.
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
4 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 5 (Raja Alba, Carnelian)
Part 4  Part 6  Navigasi Cerita
Hope: Ugh… Kita sudah sampai di istananya…
Fang: Dekorasinya jauh lebih mewah dan rapih, 'kan? Begitulah istana Alba.
Hope: Ah, ah…
Fang: Kenapa? Apa saking indahnya kau jadi kehabisan kata-kata?
Hope: Aku tidak tahu kalau kita akan bertemu dengan Raja Alba!
Fang: 'Kan karena aku gak bilang.
Hope: Harusnya bilang! Setidaknya biarkan aku mempersiapkan mentalku terlebih dahulu!
Hope: Harusnya aku diam saja di kapal bareng Coda...
Fang: Jangan gugup gitu, dong. Kau tidak akan kenapa-kenapa, kok, tidak akan ada yang... Hmm?
Fang: Sepertinya Raja Carnelian datang untuk melihat kita.
Hope: Eeeeek…
Kriek..
Carnelian: Bukankah itu Tuan Fang. Maaf atas masalahnya.
Fang: Bukan masalah sama sekali, kok. Burst Roar menghargai langgananmu seperti biasa.
Carnelian: Langsung saja kita ke poinnya. Aku sudah dengar dari pelayanku mengenai barang daganganmu. Kata mereka, kau mengirimkanku barang yang bagus seperti biasanya. Apa itu gandum dari Sirena?
Fang: Tepat sekali. Mereka memanen yang kelas satu punya, bentuknya bagus dan rasanya sedap.
Carnelian: Kau memang bisa diharapkan. Padahal kupikir orang-orang Sirena akan menolak untuk mekakukan barter dengan orang luar.
Fang: Aku memiliki cara tersendiri untuk itu. Kudengar mereka mengadakan sebuah festival untuk merayakan panen itu belakangan ini.
Carnelian: Kudengar festival Sirena tidak pernah berakhir.
Fang: Itu karena planet mereka diberkahi dengan air yang berlimpah dan tumbuhan yang lezat.
Carnelian: Benar-benar lingkungan yang membuatku iri.
Fang: Anak buahku akan segera memeriksa mineral di sini. Mineral milik Alba sudah sangat terkenal di mana-mana.
Fang: Ah, juga…
Fang: Kelinci kristal yang kau bicarakan…
Carnelian: H-Hmm.
Carnelian: Kita akan membahasnya nanti.
Fang: Haha. Oke, deh.
Hope: …….
Hope: F-Fang hebat. Dia tidak gugup walaupun sedang berbicara dengan seorang raja...
Carnelian: Ngomong-ngomong, Tuan Fang.
Fang: Ya?
Carnelian: Siapa anak muda yang bersembunyi di belakangmu?
Hope: ……!
Fang: Ah, aku lupa untuk memperkenalkannya padamu. Dia adalah anak buah tambahan kami yang terbaru.
Hope: Ah, s-sungguh terhormat dapat bertemu dengan Anda! ...Namaku Hope!
Fang: Tampaknya, dia selalu memastikan untuk melakukan setidaknya satu kebaikan dalam sehari.
Fang: Jadi, dia menolong salah satu anak buah kami yang terkena masalah.
Carnelian: …Begitu, kah? Sungguh perbuatan yang mulia.
Hope: Fang! Kau tidak perlu bilang begitu padanya.
Fang: Kami menemukannya di Eterno.
Carnelian: .....! …Anak muda dari Eterno.
Carnelian: Kau....
Carnelian: Hope, kan ya?
Hope: I-Iya!
Carnelian: Sebagai raja dari Alba, aku tidak dapat merendahkan kepalaku padamu ataupun orang-orang dari Eterno.
Hope: Ah…
Carnelian: Tapi, aku tidak dapat melupakan apa yang telah dilakukan Alba pada tempat tinggalmu.
Carnelian: Aku berjanji untuk tidak akan melupakan perang itu sepanjang sejarah. Itu sudah tugasku untuk memenuhinya.
Carnelian: Walaupun, hanya itu yang dapat kukatakan.
Hope: C-Cukup..! Aku hanyalah seorang murid pandai besi yang rendahan, aku ke sini tidak bermaksud untuk membuat raja berkata demikian.
Carnelian: Tingkatan sosial tidak ada hubungannya dengan ini. Aku berpikir bahwa hal ini perlu kukatakan.
Carnelian: Aku takkan membiarkan hal tersebut terjadi untuk kedua kalinya. Aku ingin membuat dunia ini adalah tempat yang damai dan nyaman untuk ditempati.
Hope: Yang Mulia..!
Fang: Orangnya baik, ‘kan?
Hope: Ya! Iya..!
Carnelian: Baiklah, Tuan Fang. Mari kita lanjut ke permasalahan utamanya.
Hope: Permasalahan utama?
Carnelian: Aku memiliki sebuah permintaan.
Fang: Selama kau tidak meminta untuk dikirim lebih banyak gandum, aku akan mendengarnya.
Carnelian: Aku akan jujur padamu.
Carnelian: Fragmen Bola Bintang milik Alba telah dicuri.
Fang: …..! Fragmen Bola Bintang...!?
Bersambung...
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
4 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 4 (Alba, Planet Malam Abadi)
Part 3  Part 5  Navigasi Cerita
Hope: Woooooah... Kota ini dipenuhi dengan batu permata!
Hope: Aku tidak pernah tahu kalau Alba adalah negara yang indah..! Karena aku akan terlihat seperti orang bodoh saat rapat, aku memperdebatkan tentang sebaiknya aku diam di kapal atau tidak dengan Coda, tapi...
Fang: Ini keputusan yang tepat, bukan?
Hope: Iya! Kalau ada yang bisa aku bantu, bilang, ya!
Hope: Aku dapat membawa muatan atau bahkan menjadi bodyguardmu! Aku jauh lebih kuat dari kelihatannya.
Fang: Hahaha. Kau sangat bisa diandalkan.
Fang: Apa ini kali pertamamu ke Alba?
Hope: Iya! Lebih tepatnya, ini pertama kalinya aku keluar dari Eterno.
Fang: Begitu. Dunia ini terdiri dari enam planet. Masing-masing dari mereka memiliki keunikan tersendiri.
Hope: Wah...! Aku tidak sabar ingin melihat semuanya!
Fang: Kau akan menyukainya.
Fang: Juga, Hope. Kau tidak perlu bersikap formal padaku. Aku merasa canggung jika kau bertingkah seperti itu.
Hope: Eh? Tapi, kau ketuanya...
Fang: Dan kau juga dilarang untuk memanggilku “Ketua”.
Hope: Hah?! Jadi, aku panggil kamu apa, dong?!
Fang: Aku punya nama, tahu.
Hope: Ngomong-ngomong soal itu... Bahkan Coda dan yang lainnya memanggilmu Fang di kapal.
Fang: Tepat sekali. Jadi, sebaiknya kau memanggilku Fang juga.
Hope: Gitu, ya. Berasa aneh, sih, tapi...
Hope: Okei, Fang!
Fang: Yup, bagus.
Hope: ...Ngomong-ngomong, Fang. Apa kita akan mengadakan rapat bisinis di tengah malam seperti ini? Ini sudah gelap banget, loh.
Hope: Bukankah ini alun-alun kota? Walaupun masih ada banyak orang dan toko-tokonya masih buka...
Fang: Coba kau lihat jam. Masih siang.
Hope: Hah?! Ah, kau benar...!
Fang: Alba, Planet Malam Abadi. Sama seperti namanya, cahaya matahari nyaris tidak dapat bersinar di sini.
Fang: Pada musim tertentu, planet ini bisa seharian penuh diselimuti dalam kegelapan.
Hope: Waw!
Fang: Bukannya beda banget dengan Eterno yang panasnya gak kira-kira?
Hope: Hooh. Malam di Eterno itu dingin dan sepi juga tapi kalau di Alba, itu lebih...
Fang: Fantastis?
Hope: Iya, fantastis! Mungkin karena jalanannya terlihat berkelip-kelip seperti bintang. Apa ini semua terbuat dari permata?
Fang: Tidak semua, tapi sebagian iya. Jalan dengan perhiasan yang mewah adalah salah satu ciri khas Alba.
Fang: Alba adalah negara yang kaya. Terkenal akan ekspor permatanya jadi pedagang seperti kami sering berbisnis di sini.
Hope: Begitu, ya...
Hope: Kalau mereka kaya, lalu kenapa...
Fang: Hope?
Hope: Ah... Tidak...
Fang: ......
Fang: Apa kau memikirkan alasan kenapa Alba yang merupakan planet yang kaya raya menyerang planet miskin seperti Eterno?
Hope: ......!
Fang: Sudah 14 tahun berlalu sejak perang antara Alba dan Eterno terjadi. Aku yakin kau juga menderita karena itu.
Hope: Aku masih kecil saat itu jadi aku tidak begitu ingat... Dan aku masih punya Curse.
Hope: Tapi orang dewasa di sana terus-terusan berkata bahwa seharusnya tidak seperti ini dan betapa lebih baiknya kondisi kami sebelum perang itu terjadi.
Hope: Kami masih bisa bekerja dan makan yang cukup. Kota-kota kami tidak akan hancur jika tidak ada perang.
Hope: Kami semua berusaha untuk bertahan hidup.
Hope: Jadi, walaupun Alba itu begitu indah, tapi, Alba juga agak menyeramkan bagiku...
Fang: Begitu...
Fang: Mantan raja Alba adalah raja yang kejam. Sepertinya ia sangat depresi karena ia tidak dapat merasakan sinar matahari seperti penduduk di Eterno.
Hope: Sinar matahari?
Fang: Iya. Karena itu, dia ingin menguasai seluruh Eterno.
Fang: Karena Eterno menghalangi cahaya matahari masuk ke planet Alba.
Hope: Walaupun begi, tapi itu... Aneh!
Fang: Iya, kau benar. Makanya planet-planet yang lain langsung mengkritik Alba sekaligus memaksa pasukannya untuk keluar dari Eterno.
Fang: Walaupun sepertinya luka yang mereka tinggalkan masih sangat membekas.
Hope: .....
Fang: Jangan sedih, Hope! Sang raja baru, Carnelian itu ramah dan tidak suka dengan kekerasan.
Hope: ...Benarkah?
Fang: Dia adalah seorang pemimpin yang agung dan mengagumkan, tapi dia juga memiliki sisi imut. Karena dia diam-diam adalah penyuka kelinci kristal yang menggemaskan. 
Fang: Ia mengoleksi patung-patung kecilnya.
Hope: Apa maksudmu itu kelinci kristal yang tumbuh saat terkena cahaya bintang?
Hope: Hehe. Benar-benar hobi yang tak pernah kuduga dari seorang raja.
Fang: Benar, ‘kan? Dia juga orang yang baik dan enak diajak berbicara.
Hope: Gitu, ya! ...Kau daritadi membicarakannya seolah-olah kau sangat mengenalnya.
Fang: Ya, emang kita saling kenal.
Hope: ...Eh?
Fang: Bukannya aku udah bilang, ya? Rapat bisnis kita akan diadakan di istana Alba.
Hope: Istana?!
Fang: Hooh. Kita akan bernegosiasi dengan Raja Carnelian.
Hope: ... ...Apa?
Hope: Apaaaaaaaaaa?!?!?!
Bersambung...
Translator’ Note:
Cuma mau bilang... Hope cute banget ><
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
5 notes · View notes
souchanai · 4 years
Text
Pengamat Perjalanan Bintang - Part 3 (Pedagang Intergalaksi)
Part 2  Part 4  Navigasi Cerita
Fang: Kau ingin bergabung dengan Burst Roar?
Hope: Iya! Aku butuh kapal angkasa untuk dinaiki.
Hope: Kumohon! Aku akan melakukan apa saja, mulai dari membersihkan geladak sampai mengupas kentang!
Coda & Fang: ......
Fang: Untuk sekarang, angkatlah kepalamu. Aku tidak mungkin berbicara sambil melihat bagian belakang kepalamu, ‘kan?
Hope: Ah...
Fang: Kenapa kau bersikeras ingin menaiki kapal?
Hope: ...Oke.
Hope: Aku sedang mencari orang yang sangat aku sayangi, yang menghilang secara tiba-tiba...
~~~~~~
Satu Bulan yang Lalu
Curse: Aku berangkat, ya, Hope.
Hope: Oke. Semangat, Curse!
Curse: Aku akan bermalam di sana tapi aku akan segera kembali besok. Jangan sampai lupa kunci pintu saat malam, ya.
Hope: Iya, tahu kok!
Curse: Pastikan kau mengenakan jubahmu saat siang hari. Matahari tengah hari Eterno terlalu panas.
Curse: Kau suka lupa tidak memakai jubahmu ‘kan saat pergi bermain? Kau tidak mau ‘kan kalau kulitmu sampai terbakar?
Curse: Ah, juga...
Hope: Kau tidak perlu mengatakan semua itu. Aku udah bukan anak-anak lagi!
Curse: Oh, yaampun. Kalau kau sudah dewasa, berarti aku sudah jadi kakek?
Hope: ...Moo! Kau selalu saja memperlakukanku seperti anak bayi!
Curse: Haha.
Curse: ...Apa kau memakai kalung pelindungmu?
Hope: Pakai, kok! Ketutupan sama bajuku.
Hope: Kau memberikannya padaku, jadi aku tidak pernah lupa untuk memakainya.
Curse: Bagus. Kalung itu akan tetap melindungimu meski aku tidak berada di dekatmu.
Hope: Iya!
Hope: ...Kembalilah segera.
Hope: Kau sibuk sekali belakangan ini, kita sampai jarang menghabiskan waktu bersama...
Curse: Hope...
Hope: Ah! Aku tahu kok pekerjaanmu itu penting!
Curse: Baiklah. Saat aku kembali esok hari, aku akan bersamamu seharian penuh.
Hope: Benarkah...?!
Curse: Mungkin, aku harus membuat makan malam juga sesekali. Karena, belakangan ini kau terus yang memasak.
Curse: Walaupun masakanmu itu berkembang sangat pesat, sampai-sampai aku ketagihan dengan masakanmu.
Hope: Aku ingin memakan maqluba buatanmu!!! Dengan jinten dan pala di dagingnya!!!
Curse: Seperti ingin berpesta saja. Baiklah, serahkan padaku.
Curse: Aku juga akan memastikan aku pulang dengan banyak cerita yang akan kusampaikan padamu. Jadi, jaga rumah untukku malam ini.
Hope: Oke! Dimengerti!
Hope: Hati-hati di jalan, Curse.
Curse: Tentu saja, Hope. Aku akan segera kembali padamu.
~~~~~~
Hope: Tapi, dia tidak pernah kembali...
Fang: Begitu, kah. Jadi kau mencari pria yang bernama Curse ini.
Fang: Apa Curse itu termasuk anggota keluargamu?
Hope: Sebenarnya, dia bukan ayah kandungku tapi ia mengambilku dan membesarkanku setelah kedua orang tuaku meninggal saat perang.
Fang: Oh, begitu.
Coda: Kau merasa sangat kesepian, ‘kan? Aku juga kehilangan kedua orang tuaku saat aku masih anak-anak. Aku mengerti bagaimana rasa kesendirian itu.
Coda: Tapi, aku baik-baik saja karena aku memiliki teman dari Burst Roar...
Hope: Coda...
Coda: Fang. ...Bukan, maksudku, Kapten.
Coda: Aku memohon padamu juga. Kau akan membiarkannya naik ke kapal kita, ‘kan?
Fang: ....!
Hope: Coda!
Coda: Alasannya ingin ikut kita ‘kan baik dan dia juga rela melakukan apa saja bagi kita selama kita memberinya tumpangan.
Coda: Jika terjadi apa-apa, kami berdua bersukarela melakukan apapun. Bukankah hal ini menguntungkan kita?
Coda: Jadi, kumohon.
Hope: ....! K-Kumohon!!
Fang: ...Hmph.
Fang: Kau pedagang yang hebat, Coda.
Hope: ...!
Coda: Jadi, maksudmu...
Fang: Selamat datang di Burst Roar, Hope. Aku tidak tahu takdir apa yang menantimu nanti tapi setidaknya anggota kami cukup baik.
Fang Kita akan pergi berkeliling planet. Aku yakin kita akan menemukan orang yang kau cari.
Hope: Ah... Terima kasih banyak...!
Coda: Syukurlah, Hope.
Hope: Iya...! Terima kasih juga, Coda!
Coda: Aku tidak melakukan banyak hal. Kau juga sudah membantuku tadi. Jadi, ini semacam balas budi.
Coda: ...Jadi, jangan menatap telingaku terus!
Hope: Coda~~~!!!
Coda: Aku bilang berhenti!
Fang: Hahahaha! Kalian berdua sudah akrab saja.
Fang: Sepertinya kita berada di tempat yang tepat dan di waktu yang tepat, sama seperti apa yang Hope katakan. Kami akan segera menunjukkan isi kapal padamu.
Hope: Okei!!
Coda: Eh, kita pergi sekarang?!
Fang: Pekerjaan kita telah selesai. Ayo kita pergi selama besinya masih panas.
Coda: Kau impulsif sekali! Jangan bicara besar! Kau saja pergi entah kemana dan menyerahkan semua hal perdagangan yang penting padaku.
Fang: Saatnya untuk berangkat ke bintang selanjutnya!
Coda: ...Kacang.
Hope: Aye aye!!
Coda: Menyedihkan...
Bersambung...
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
5 notes · View notes