#genjitsu no yume
Explore tagged Tumblr posts
pikahlua · 5 months ago
Text
MHA Chapter 430 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 もう壊したよ… もうこわしたよ… mou kowashita yo... It's already been destroyed...
2 それは明日のおまえら次第だな それはあしたのおまえらしだいだな sore wa ashita no omaera shidai da na That depends on what you people decide to do tomorrow. (Note: This is a flashback to chapters 423 and 424.)
3 人は ひとは hito wa People
4 生まれながらに平等じゃない うまれながらにびょうどうじゃない umare nagara ni byoudou ja nai are not born equal. (Note: This line is a reference to chapter 1.)
tagline 月日が流れーー つきひがながれーー tsukihi ga nagare-- The days pass by--
5 僕らは一人一人形が違って ぼくらはひとりひとりかたちがちがって bokura wa hitori hitori katachi ga chigatte Each of us is different in form,
sign 職員室 しょくいんしつ shokuin-shitsu Staff Room
6 それ故に他者を思う それゆえにたしゃをおもう sore yue ni tasha wo omou and therefore we think of others.
7 形の違うその身と心を かたちのちがうそのみとこころを katachi no chigau sono mi to kokoro wo The differences in our forms [are in both] the body and mind.
8 だからこそ他へ馳せ だからこそほかへはせ dakara koso hoka e hase That's precisely why we go a different [direction]
9 交点を探す こうてんをさがす kouten wo sagasu to search for points of intersection.
10 緑谷兄ちゃん みどりやにいちゃん Midoriya-niichan "Midoriya-niichan*," (*Note: "Niichan" is a title given to young men or an "older brother," whether related in reality or just as a term of endearment.)
11 デク先生!午後の実技ってどこに集まっとけばいい? デクせんせい!ごごのじつぎってどこにあつまっとけばいい? DEKU-sensei! gogo no jitsugi tte doko ni atsumattokeba ii? "Deku-sensei! Where should we gather for afternoon practical training?"
12 これが齢17歳にして知った これがよわい17さいにしてしった kore ga yowai 17sai ni shite shitta That's the hard truth I learned at age 17,
13 バス停前USJの行き方も兼ねてるから バスていまえユーエスジェーのいきかたもかねてるから BASUtei-mae YUU ESU JEE no ikikata mo kaneteru kara "In front of the bus stop, since it also serves as the way to go to the USJ."
14 社会の現実。 しゃかいのげんじつ。 shakai no genjitsu. the reality of society.
Tumblr media
1 あの日たしかに聞こえた あのひたしかにきこえた ano hi tashika ni kikoeta That day, I definitely heard them,
2 励ましと祈りの声は はげましといのりのこえは hagemashi to inori no kore wa the voices of encouragement and prayer.
3 今も僕を奮い立たせてくれる。 いまもぼくをふるいたたせてくれる。 ima mo boku wo furui tatasete kureru. They still inspire me.
4 誰かに思いを馳せる事��ヒーローへの一歩だとしたら だれかにおもいをはせることがヒーローへのいっぽだとしたら dareka ni omoi wo haseru koto ga HIIROO e no ippo da to shitara If thinking of others is a step towards [becoming a] hero,
5 あの日 誰もが最高のヒーローだった。 あのひ だれもがさいこうのヒーローだった。 ano hi daremo ga saikou no HIIROO datta. then that day, everyone were all the greatest heroes.
6 不相応な夢を叶えて貰った ふそうおうなゆめをかなえてもらった fusouou na yume wo kanaete moratta I had an undeserved dream come true for me.
7 考える前に動いてしまった事で始まった僕の物語は かんがえるまえにうごいてしまったことではじまったぼくのものがたりは kangaeru mae ni ugoite shimatta koto de hajimatta boku no monogatari wa As for my story, which began when I moved before I could think,
Tumblr media
book title 敵連合 ヴィランれんごう VIRAN rengou The League of Villains
1 OFAの残り火と共に幕を閉じていく。 ワン・フォー・オールののこりびとともにまくをとじていく。 WAN FOO OORU no nokoribi to tomo ni maku wo tojite iku. the curtain has started to close on it along with the embers of One For All.
2 じゃあ jaa Well then,
3 何でまだコレを書いてるかって? なんでまだコレをかいてるかって? nande mada KORE wo kaiteru ka tte? why am I still writing this, you ask?
4 だってまだ datte mada Because, there's still
5 ページは続いているからね ページはつづいているからね PEEJI wa tsudzuite iru kara ne the pages that are continuing. (Note: Contextually, this would read as "There are still pages left to fill.")
Tumblr media
1 8年後 8ねんご 8nengo 8 years later
2 諸君もいよいよ受験生だ‼︎ しょくんもいよいよじゅけんせいだ‼︎ shokun mo iyoiyo jukensei da!! "All of you are finally [entering the school year when you will take] entrance exams!!"
3 来週までに進路希望を提出する事‼︎ らいしゅうまでにしんろきぼうをていしゅつすること‼︎ raishuu made ni shinro kibou wo teishutsu suru koto!! "By next week, submit your career aspirations!!"
4 俺ぁヒーロー科!雄英だな! おれぁヒーロー科!ゆうえいだな! orea HIIROO-ka! yuuei da na! "Mine's the hero course! At UA!"
5 今アツイのはサポートアイテムだよ! いまアツイのはサポートアイテムだよ! ima ATSUI no wa SAPOOTO AITEMU da yo! "Support items are what's hot right now!"
6 絶対「ライトリーラボ」のメンバーになるンだ! ぜったい「ライトリーラボ」のメンバーになるンだ! zettai 「RAITORII RABO」 no MENBAA ni naruNda! "I'll definitely become a member of the Lightly Lab!"
7-8 あの大天才発目明さんが所属するサポートアイテムデザイン事務所! あのだいてんさいはつめめいさんがしょぞく��るサポートアイテムデザインじむしょ! ano daitensai Hatsume Mei-san ga shozoku suru SAPOOTO AITEMU DEZAIN jimusho! "The support item design office that super-genius Mei Hatsume-san belongs to!"
9 僕は吉田竜ドクターみたいに ぼくはよしだりゅうドクターみたいに boku wa Yoshida-ryuu DOKUTAA mitai ni "I [wanna be] like Doctor Ryuu Yoshida"
10 回復不可能な人をも治せるような医師になる…必ずな かいふくふかのうなひとをもなおせるようないしになる…かならずな kaifuku fukanou na hito wo mo naoseru you na ishi ni naru...kanarazu na "and become a doctor who can cure even those who cannot recover...definitely."
11 私は5年前に"サイバ・ウォー"で伝説をつくったGeL Inc.に入りたい! わたしは5ねんまえに"サイバ・ウォー"ででんせつをつくったジーエルインクにはいりたい! watashi wa 5nenmae ni "SAIBA・WOO" de densetsu wo tsukutta JII ERU INKU ni hairitai! "I want to join GeL Inc., which created a legend with 'Cyber War' five years ago!"
12 プログラミング!パリキャリかっこいいの! PUROGURAMINGU! PARI KYARI kakko ii no! "Programming! Paris and Cali are so cool!"
Tumblr media
1 え⁉︎おまえもヒーロー志望なのかよ⁉︎ え⁉︎おまえもヒーローしぼうなのかよ⁉︎ e!? omae mo HIIROO shibou nanoka yo!? "Eh!? You also aspire to be a hero!?"
2 うわあ見るなよ! うわあみるなよ! uwaa miruna yo! "Waah don't look!"
3 おまえの"個���"はさすがにムズくね!⁉︎ おまえの"こせい"はさすがにムズくね!⁉︎ omae no "kosei" wa sasuga ni MUZUku ne!!? "But surely that'll be difficult with your quirk!!?"
4 ダイ! "Dai!" DAI!
5 それは…わからんでしょ…! sore wa...wakaran desho...! "That's...you don't know...!"
6 ただでさえ敵発生率も減少傾向で ただでさえヴィランはっせいりつもげんしょうけいこうで tada de sae VIRAN hasseiritsu mo genshou keikou de "Even in the most opportune times, the incidence rate of villains is on the decline,"
7 ヒーローも数絞られてきてンだぜ⁉︎ ヒーローもかずしぼられてきてンだぜ⁉︎ HIIROO mo kazu shiborarete kiteNda ze!? "and the number of heroes has been narrowed down too, right!?"
8 ごっからは真に強ェ奴だけがヒーローになる時代だぜ! ごっからはしんにつえェやつだけがヒーローになるじだいだぜ! gokkara wa shin ni tsueE yatsu dake ga HIIROO ni naru jidai da ze! "It's an era when only truly strong guys become heroes!"
9 みんな変わっちゃった みんなかわっちゃった minna kawachatta Everyone has changed.
10 ガキの頃は口を揃えて ガキのころはくちをそろえて GAKI no koro wa kuchi wo soroete When I was a kid, everyone would say it in unison.
11-12 オールマイトやエンデヴァー ベストジーニスト デク 大・爆・殺・神ダイナマイト‼︎ショートみたいになりたいって デク だい・ばく・さっ・しんダイナマイト‼︎ショートみたいになりたいって OORU MAITO ya ENDEVAA BESUTO JIINISUTO DEKU daibakusasshin DAINAMAITO!! SHOOTO mitai ni naritai tte They'd all say 'I wanna be like All Might or Endeavor, Best Jeanist, Deku, Great Explosion Murder God Dynamight!! Like Shouto!'
13 わかってる wakatteru I get it.
14 僕だけがガキのまま ぼくだけがガキのまま boku dake ga GAKI no mama I'm the only one who stayed like a kid.
15 だから不安になった時はいつもここに来る だからふあんになったときはいつもここにくる dakara fuan ni natta toki wa itsumo koko ni kuru That's why, when I feel anxious, I always come here.
Tumblr media
1 ダイくん一年生がんばれそう? ダイくんいちねんせいがんばれそう? DAI-kun ichinensei ganbaresou? Ready to try your best as a first-year, Dai-kun?
2 うん un Uh-huh! (Note: These two lines are a flashback back to chapter 258.)
3 デビュー以降目覚ましい活躍を見せるテンタコル デビューいこうめざましいかつやくをみせるテンタコル DEBYUU ikou mezamashii katsuyaku wo miseru TENTAKORU "Since his debut, Tentacole has shown us remarkable service."
4 僻地などで未だ見られる形質差別由来の事件に尽力し平和的に解決してきたその功績と影響をたたえ へきちなどでいまだみられるけいしつさべつゆらいのじけんにじんりょくしへいわてきにかいけつしてきたそのこうせきとえいきょうをたたえ hekichi nado de ima da mirareru keishitsu sabetsu yurai no jiken ni jinryoku shi heiwateki ni kaiketsu shite kita sono kouseki to eikyou wo tatae "In recognition of his achievements and influence in peacefully resolving incidents stemming from trait discrimination that still occur in remote areas,"
5 イマムラ平和賞が授与されました! イマムラへいわしょうがじゅよされました! IMAMURA heiwashou ga juyo saremashita! "the Imamura Peace Prize has been awarded!"
6 この賞は8年前蜂起した彼らへ このしょうは8ねんまえほうきしたかれらへ kono shou wa 8nenmae houki shita karera e "This award goes those who rose up 8 years ago."
7 俺は彼らの決意の上に立っているに過ぎないです おれはかれらのけついのうえにたっているにすぎないです ore wa karera no ketsui no ue ni tatte iru ni suginai desu "I am doing nothing more than standing atop their resolve."
Tumblr media
1 続いてはチームアップニュース つづいてはチームアップニュース tsudzuite wa CHIIMUAPPU NYUUSU "Continuing on, in team-up news,"
2 インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティが全国の小学校を巡っています インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティがぜんこくのしょうがっこうをめぐっています INGENIUMU FUROPPI・KURIETI soshite URABITI ga zenkoku no shougakkou wo megutte imasu "Ingenium, Froppy, Creati, and Uravity are patrolling at elementary schools all over the country."
3 敵発生率の減少に伴い活動の幅を広げる"ヒーロー"たちその中でもーー ヴィランはっせいりつのげんしょうにともないかつどうのはばをひろげる"ヒーロー"たちそのなかでもーー VIRAN hasseiritsu no genshou ni tomonai katsudou no haba wo hirogeru "HIIROO"-tachi sono naka demo-- "Even among the heroes whose scopes of activities are expanding with the decrease in the villain incidence rate,"
4 ウラビティの打ち出した"個性"カウンセリング拡張計画は今最も必要不可欠な活動と言われています ウラビティのうちだした"こせい"カウンセリングかくちょうけいかくはいまもっともひつようふかけつなかつどうといわれています URABITI no uchidashita "kosei" KAUNSERINGU kakushou keikaku wa ima motto mo hitsuyou fukaketsu na katsudou to iwarete imasu "The quirk counseling expansion plan launched by Uravity is said to be the most essential activity right now."
5 おい緑谷これ見たか? おいみどりやこれみたか? oi Midoriya kore mita ka? "Hey Midoriya, have you seen this?"
6 おまえの幼なじみまたチャート落とすぞこりゃ おまえのおさななじみまたチャートおとすぞこりゃ omae no osananajimi mata CHAATO otosu zo korya "Your childhood friend is gonna drop in the charts again with this."
7 かっちゃん… Kacchan... "Kacchan..."
8 なんでこんな近くにおンだてめェ‼︎ なんでこんなちかくにおンだてめェ‼︎ nande konna chikaku ni oNda temeE!! "Why are you this close to me, bastard!!"
9 ひっ‼︎ hi!! "Eep!!"
10 見せ物じゃねンだ死にてーのか‼︎ みせものじゃねンだしにてーのか‼︎ misemono ja neNda shinitee no ka!! "I ain't some spectacle, do you wanna die!!"
11 先生かっちゃん矯正しようと励んでましたよね せんせいかっちゃんきょうせいしようとはげんでましたよね sensei Kacchan kyousei shiyou to wa hagendemashita yo ne "Sensei, you were trying so hard to correct Kacchan, huh."
12 轟とはこれでだいぶ水あけられそうだなあ とどろきとはこれでだいぶみずあけられそうだなあ Todoroki to wa kore de daibu mizu akeraresou da naa "Looks like this'll widen the gap between him and Todoroki."
Tumblr media
1 連日連夜事件に駆けつける れんじつれんやじけんにかけつける renjitsu ren'ya jiken ni kaketsukeru "He rushes to incidents day and night."
2 ぎこちないけど分け隔てないファンサ ぎこちないけどわけへだてないファンサ gikochinai kedo wakehedatenai FANSA "He's awkward, but he gives equal attention to all his fans*." (*Note: Literally this says "He does fan service," but the meaning here is more like what we see with Hawks and Endeavor in Kyushu where that little kid wanted Hawks' autograph and that one Endeavor fan was upset when Endeavor offered to shake his hand. THAT'S the kind of fan service this refers to.)
3 最近じゃエンデヴァーの息��だなんだって言われることも少なくなったそうだ さいきんじゃエンデヴァーのむすこ��なんだっていわれることもすくなくなったそうだ saikin ja ENDEVAA no musuko da nanda tte iwareru koto mo sukunaku natta sou da "Recently it seems like people don't often mention that he's Endeavor's son."
4 シンリンカムイ・Mt.レディを抜いて シンリンカムイ・マウントレディをぬいて SHINRIN KAMUI・MAUNTO REDI wo nuite "He'll overtake Kamui Woods and Mount Lady,"
5 一気にトップの通形先輩と並ぶ勢い いっきにトップのとおがたせんぱいとならぶいきおい ikki ni TOPPU no Toogata-senpai to narabu ikioi "then right away he'll have the momentum to match Toogata-senpai at the top."
6 物間くんや骨抜くんもすごいし ものまくんやほねぬきくんもすごいし Monoma-kun ya Honenuki-kun mo sugoi shi "Monoma-kun and Honenuki-kun are also amazing,"
7 先輩もこないだ「コエー!」って笑ってましたよ せんぱいもこないだ「コエー!」ってわらってましたよ senpai mo konai da 「KOEE!」 tte warattemashita yo "and senpai* was also laughing and [calling them] 'Scaryyy!' the other day." (*Note: I think he's referring to Mirio here.)
8 ……さびしいか ......sabishii ka "......You lonely?"
9 …… "......"
10 でも demo "But"
11 昔 不和先輩が先生と話してて むかし ふわせんぱいがせんせいとはなしてて mukashi Fuwa-senpai ga sensei to hanashitete "long ago, Fuwa-senpai was talking with you, Sensei,"
12 その時思ったんです そのときおもったんです sono toki omottandesu "and that's when I thought,"
13 "無個性"には戻るけど経験を活かして誰かを励ませるなら "むこせい"にはもどるけどけいけんをいかしてだれかをはげませるなら "mukosei" ni wa modoru kedo keiken wo ikashite dareka wo hagemaseru nara "I'll return to being quirkless, but if I can make use of my experience and encourage someone,"
14 それはとてもかっこいいかもなって sore wa totemo kakko ii kamo natte "that might be really cool."
15 かっこいいですかね 今僕 かっこいいですかね いまぼく kakko ii desu ka ne ima boku "Aren't I cool now?"
16 もう少し生徒に厳しくした方がいいな もうすこしせいとにきびしくしたほうがいいな mou sukoshi seito ni kibishiku shita hou ga ii na "It'd be better if you were a little more strict with the students."
17 大事なことだぞ だいじなことだぞ daiji na koto da zo "It's important."
18 この現代でウチに入って来れるような奴は このげんだいでウチにはいってこれるようなやつは kono gendai de UCHI ni haitte koreru you na yatsu wa "In this modern age, those who can get into [UA]"
19 将来ヒーロー確約されているようなもんだからな しょうらいヒーローかくやくされているようなもんだからな shourai HIIROO kakuyaku sarete iru you na mon da kara na "are guaranteed to be future heroes."
20 増長しないように俺たちが厳しくしないといけないんだわかるか ぞうちょうしないようにおれたちがきびしくしないといけないんだわかるか zouchou shinai you ni ore-tachi ga kibishiku shinai to ikenainda wakaru ka "We have to be strict now to prevent them from growing arrogant, do you understand?"
21 先生けっこうやさしかったけどな せんせいけっこうやさしかったけどな sensei kekkou yasashikatta kedo na "Sensei, you were pretty kind though."
Tumblr media
1 社会に出てからは しゃかいにでてからは shakai ni dete kara wa After entering society,
2 休みも合わないし集まる機会もなかなか作れない やすみもあわないしあつまるきかいもなかなかつくれない yasumi mo awanai shi atsumaru kikai mo nakanaka tsukurenai we don't have enough time off, and we can't easily make opportunities to get together.
3 男性からの支持圧倒的 だんせいからのしじあっとうてき dansei kara no shiji attouteki "With overwhelming support from men,"
4 漢!烈怒頼雄斗の意外なオリジンに迫ります おとこ!レッドライオットのいがいなオリジンにせまります otoko! REDDO RAIOTTO no igai na ORIJIN ni semarimasu "chivalry*! The surprising origin of Red Riot approaches!" (*Note: Or, depending on how you like to translate Kirishima's favorite word, "Manliness!")
5 レッドだ! REDDO da! "It's Red!"
6 アンブれいかぶる! ANBUreikaburu! "Unbreakable!"
7 あっ a "Ah!"
8 皆の活躍を見るのはとても嬉しい みんなのかつやくをみるのはとてもうれしい minna no katsuyaku wo miru no wa totemo ureshii I'm very happy to see everyone in action*. (*Note: This word also refers to one's activities, their service, their successes and contributions, etc.)
9 学生の頃を思い出すとよくここに来る がくせいのころをおもいだすとよくここにくる gakusei no koro wo omoidasu to yoku koko ni kuru When I recall my days as a student, I often come here.
Tumblr media
1 いだっ‼︎ ida!! "Ow!!"
2 ひゃん hyan "Oof!"
3 あっぶねーありがとござます! abbunee arigato gozamasu! "That was dangerous, thank you very much!"
4 デ… DE... "De..."
5 え…デク⁉︎緑谷‼︎出久⁉︎ え…デク⁉︎みどりや‼︎いずく⁉︎ e...DEKU!? Midoriya!! Izuku!? "Eh...Deku!? Izuku Midoriya!?"
6 うわあ⁉︎実在してるんだあうわあ うわあ⁉︎じつざいしてるんだあうわあ uwaa!? jitsuzai shiterundaa uwaa "Waah!? You really exist, wow!"
7 そっか sokka "I see."
8 受験生かあ じゅけんせいかあ jukensei kaa "[You'll be taking] entrance exams, huh?"
9 …時代が急激に変わってって…僕みたいな …じだいがきゅうげきにかわってって…ぼくみたいな ...jidai ga kyuugeki ni kawatte tte...boku mitai na "...They say times are rapidly changing...it seems like that to me."
10 同級生に比べてめちゃ弱い"個性"はついていけなくなっちゃった どうきゅうせいにくらべてめちゃよわい"こせい"はついていけなくなっちゃった doukyuusei ni kurabete mecha yowai "kosei" wa tsuite ikenaku nachatta "Compared to my classmates, with my very weak quirk, I can't keep up."
11 だからここに来てオールマイト像に聞くんです だからここにきてオールマイトぞうにきくんです dakara koko ni kite OORU MAITO zou ni kikundesu "That's why I came here and asked the All Might statue."
Tumblr media
1-2 僕もあなたたちのようなヒーローになれますかーーーって… ぼくもあなたたちのようなヒーローになれますかーーーって… boku mo anata-tachi no you na HIIROO ni naremasu ka---tte... "I asked, can I also become a hero like you guys...?"
3 "僕もオールマイトのように"ーーー "ぼくもオールマイトのように"ーーー "boku mo OORU MAITO no you ni"--- Just like me with All Might---
4 髪の皿みたいなモノを投てきする"個性"か かみのさらみたいなモノをとうてきする"こせい"か kami no sara mitai na MONO wo touteki suru "kosei" ka "A quirk that throws things that look like plates from one's hair, huh?"
5 髪由来なら峰田くんの応用で全然いけると思うなあ重ねることで強度も上がるし大きさも変わってたよね?汎用性あるよ かみゆらいならみねたくんのおうようでぜんぜんいけるとおもうなあかさねることできょうどもあがるしおおきさもかわってたよね?はんようせいあるよ kami yurai nara Mineta-kun no ouyou de zenzen ikeru to omou naa kasaneru koto de kyoudo mo agaru shi ookisa mo kawatteta yo ne? han'yousei aru yo "If it comes from hair, I think you can absolutely use Mineta-kun's application. By piling them up, their strength increases and their size changes, right? It's versatile!" (Note: This text bubble is surrounded by the "mutter" sound effect often used for Izuku's mumbling.)
6 コワ‼︎いけど何これ励まされてる⁉︎ コワ‼︎いけどなにこれはげまされてる⁉︎ KOWA!! ikedo nani kore hagemasareteru!? "Creepy!! But also why is this encouraging!?"
7 夢を��叶えた後は ゆめをかなえたあとは yume wo kanaeta ato wa After fulfilling [my own] dream,
8 大丈夫 だいじょうぶ daijoubu "It's all right,"
9 だって君はさっき手を差し伸べようとしたじゃないか だってきみはさっきてをさしのべようとしたじゃないか datte kimi wa sakki te wo sashinobe you to shita ja nai ka "because back there, you tried to reach out your hand, didn't you?"
10 夢を与えていく番だ ゆめをあたえていくばんだ yume wo ataete iku ban da it's [my] turn to offer dreams.
Tumblr media
1 君はヒーローになれるよ きみはヒーローになれるよ kimi wa HIIROO ni nareru yo "You can become a hero!"
Tumblr media
1 頑張れ少年! がんばれしょうねん! ganbare shounen! "Do your best, young man!"
2 さびしくないと言ったらウソになるけど さびしくないといったらウソになるけど sabishikunai to ittara USO ni naru kedo If I said I wasn't lonely, I'd be lying, but
3 こんな風に誰かを励ませるならーー こんなふうにだれかをはげませるならーー konna fuu ni dareka wo hagemaseru nara-- if I can encourage someone like this--
4-5 これは僕たちが最高のヒーローになった物語 これはぼくたちがさいこうのヒーローになったものがたり kore wa boku-tachi ga saikou no HIIROO ni natta monogatari This is the story of how we became the greatest heroes.
text in hand 完 かん kan Complete
Tumblr media
1 遅かったじゃないか少年‼︎ おそかったじゃないかしょうねん‼︎ osokatta ja nai ka shounen!! "You're late, young man!!"
2 仰ってくれたら空港まで迎えに行ったのに! おっしゃってくれたらくうこうまでむかえにいったのに! osshatte kuretara kuukou made mukae ni itta noni! "If you had told me, I would have gone to pick you up from the airport!"
3 サプライズプレゼントしたくてね SAPURAIZU PUREZENTO shitakute ne "I want to give you a surprise present."
4 タペストウリーですか⁉︎ TAPESUTOURII desu ka!? "Is it a tapestry!?"
5 8年前私とAFOの戦いで取れたデータが 8ねんまえわたしとオール・フォー・ワンのたたかいでとれたデータが 8nenmae watashi to OORU FOO WAN no tatakai de toreta DEETA ga "The data obtained during the battle between me and All For One 8 years ago"
6 なんかすごい可能性を広げるモノだったそうだ! なんかすごいかのうせいをひろげるモノだったそうだ! nanka sugoi kanousei wo hirogeru MONO datta sou da! "seems like it's something that opens up a lot of possibilities!"
7 "個性"の深化と共に "こせい"のしんかとともに "kosei" no shinka to tomo ni "With the strengthening of quirks,"
8 技術もまた深化していく ぎじゅつもまたしんかしていく gijutsu mo mata shinka shite iku "technology also strengthens."
9 マルチに個性を使いこなした君で更なるデータを取りたい! マルチにこせいをつかいこなしたきみでさ���なるデータをとりたい! MARUCHI ni kosei wo tsukaikonashita kimi de saranaru DEETA wo toritai! "I want to collect even more data from you as you have mastered using multiple quirks!"
10 え でもこんな高いモノ… え でもこんなたかいモノ… e demo konna takai MONO... "Eh? But such an expensive thing..."
11 こいつは海外の友と発目少女の協力 こいつはかいがいのともとはつめしょうじょのきょうりょく koitsu wa kaigai no tomo to Hatsume-shoujo no kyouryoku "This one is from cooperation between my friend overseas and Young Hatsume,"
12 そして爆豪少年中心にかつてのA組が共同出資したモノだ そしてばくごうしょうねんちゅうしんにかつてのエーぐみがきょうどうしゅっししたモノだ soshite Bakugou-shounen chuushin ni katsute no EE-gumi ga kyoudou shusshi shita MONO da "and it is something that the former Class A jointly invested in with Young Bakugou at the heart of it."
13 バレてるぜ BAREteru ze "You've been found out."
14 まだ身体が動いちまうんだろ まだからだがうごいちまうんだろ mada karada ga ugoichimaundaro "Your body is still moving."
Tumblr media
1 肝に銘じておきな きもにめいじておきな kimo ni meijite oki na "Take this to heart."
2-3 これも君自身が勝ち取った力だ‼︎ これもきみじしんがかちとったちからだ‼︎ kore mo kimi jishin ga kachitotta chikara da!! "You've earned this power fair and square, too!!" (Note: The above three lines are a reference to chapter 2.)
4 皆といつまでも みんなといつまでも minna to itsumademo WIth everyone, forever...
5 来い こい koi "Come [on],"
6 デク DEKU "Deku." (Note: If you want to get REALLY sentimental, just know that together speech bubbles #5 & #6 make grammatically the exact opposite phrase of what Katsuki said to Izuku in the woods at summer training camp before he disappeared in the portal, which gets translated in English as "Stay back, Deku.")
Tumblr media
1 前よりは"暇"って感じかな…! まえよりは"ひま"ってかんじかな…! mae yori wa "hima" tte kanji ka na...! "It feels like we've got more free time than before...!"
2 星戦道路で崖崩れ交通マヒってます せいせんどうろでがけくずれこうつうマヒってます seisen douro de gake kuzure koutsuu MAHIttemasu "A landslide on Seisen* Road is paralyzing traffic." (*Note: This road's name means literally "Star Wars" in Japanese.)
3 ヒーロー出動お願いします! ヒーローしゅつどうおねがいします! HIIROO shutsudou onegai shimasu! "Please dispatch heroes!"
4 いつまでも itsumademo ...forever,
tagline 1 No.430 僕のヒーローアカデミア 堀越耕平 ナンバー430 ぼくのヒーローアカデミア ほりこしこうへい NANBAA 430 boku no HIIROO AKADEMIA Horikoshi Kouhei No. 430 My Hero Academia Kouhei Horikoshi
tagline 2 長きに渡るご愛読心よりありがとうございました‼︎堀越先生の次回作にご期待下さい‼︎最終42巻は12月4日(水)発売予定です!!! ながきにわたるごあいどくこころよりありがとうございました‼︎ほりこしせんせいのじかいさくにごきたいください‼︎さいしゅう42かんは12がつ4か(す��)はつばいよていです!!! nagaki ni wataru goaidoku kokoro yori arigatou gozaimashita!! Horikoshi-sensei no jikaisaku ni gokitai kudasai!! saishuu 42kan wa 12gatsu 4ka (sui) hatsubai yotei desu!!! A long-time favorite, thank you very much from the bottom of our hearts!! Please stay tuned for Horikoshi-sensei's next work!! The final 42nd volume is scheduled to be released on Wednesday, December 4th!!!
5 手を差し伸べ続ける物語 てをさしのべつづけるものがたり te wo sashinobe tsudzukeru monogatari this is the story of how we keep reaching out our hands.
797 notes · View notes
vashtijoy · 2 years ago
Text
translation: bokura no hikari (our light)
Tumblr media
Wow it’s been a few years since I translated a song lolol. There are a few translations of this very popular AND FUCKING TRAGIC one out there already, but because the grammar gets a bit convoluted I’m sure this won’t be the last. Put it like that.
This translation draws heavily on prior art at the SMT wiki and by /u/JLazarillo on reddit.
夢を夢と気づいた夜 君を見つめ瞼を閉じる yume o yume to kizuita yoru, kimi o mitsume mabuta o tojiru The night I realised this dream was a dream, I closed my eyes as I looked at you,
温もりも重ねた手も声も 目覚めれば微睡みへと消えて nukumori mo kasaneta te mo koe mo, mezamereba madoromi e to kiete The warmth of your hand in mine, and your voice - if I awoke, the last of them would disappear,
.
僕らが二度と会えなくても 過ぎた時が痛みに変わっても bokura ga nido to aenakute mo, sugita toki ga itami ni kawatte mo Even if we never meet again, even if the time we had hurt in the end,
その痛みでね導いてよ 僕を照らす夜空の星へと sono itami de ne michibiite yo, boku o terasu yozora no hoshi e to It's that pain that will guide me towards the stars in the bright night sky.
.
甘い甘いおとぎの国 君と会えた歪んだ世界 偽りの幸せでもいいと告げる口 君がそっと塞ぐ amai amai otogi no kuni, kimi to aeta yuganda sekai itsuwari no shiawase de mo ii to tsugeru kuchi, kimi ga sotto fusagu You silenced me when I told you it would be fine: the fake happiness of that sweet, sweet fairyland, of that distorted world where I could meet you.
.
思い出の始まる日になる 君が消えた自分で決めた道 omoide no hajimaru hi ni naru, kimi ga kieta jibun de kimeta michi [lit. it's become the day my memories of the path you, who disappeared, chose yourself begin.] Now it's the day my memories begin, of you disappearing, choosing your own path for yourself,
歩くのさずっとせつなくても 僕の目指す明日の星へと aruku no sa zutto setsunakute mo, boku no mezasu ashita no hoshi e to [lit. even if it's painful, I'll always walk towards the stars of the tomorrow I'm aspiring to anyway.] Even if it hurts, I'll always keep walking toward the stars I'm reaching for, the stars of tomorrow.
.
目覚めて現実が来る昨日と違う悲しみが大切だから明日を生きてゆく mezamete genjitsu ga kuru kinou to chigau kanashimi ga taisetsu dakara asu o ikite yuku [lit. the pain that's different from the yesterday when the reality I awoke to came is precious, so I'll live on into tomorrow] I’m glad the pain’s better today than it was yesterday, when I awoke to this reality, so I'll keep going until tomorrow.
.
僕らが二度と会えなくても過ぎた時が痛みに変わっても bokura ga nido to aenakute mo, sugita toki ga itami ni kawatte mo Even if we never meet again, even if the time we had hurt in the end,
その痛みさえ超えてゆくよ 流す涙乘り越えより高く sono itami sae koete yuku yo, nagasu namida norikoe yori takaku I'll leave that pain behind far more easily than I will my many tears,
.
そして掴むよ 澄み切った空 永久に浮かぶ僕らの光を soshite tsukamu yo, sumikitta sora, towa ni ukabu bokura no hikari o And I'll seize that starry sky, that will remind me of our light forever and ever.
---
errata
2023-02-23—second-last line, took another look at yori takaku 2023-02-23—last line, tsukabu -> ukabu 2023-04-28—jibun de kimeta michi: this is an almost direct Akechi quote, and jibun is "yourself", here (telling someone else's story). also that is the last time I paste dialogue from the wiki. 2023-05-14: various minor wording changes. 2023-05-19: turns out nukumori and kasaneta te are often linked, and it means the warmth of the hand you're holding.
159 notes · View notes
project-sekai-archives · 6 months ago
Note
"shinda hensuu de kurikaesu
Kazoe koto ga haranda netsu
Doko ni okuru ate mo naku
Aware na hitorigoto o shirushiteiru
Dengeki o mimagau you na
Kyoufu ga kekkan no naka ni mazaru
Biryuushi no koi kemuri no mukou ni
Kuroi kusarigama ga tsuitekite iru
Shoukyo shite mo
Shoukyo shite mo
Shoukyo shite mo
Shoukyo shite mo
Shoukyo shite mo
Shoukyo shite mo
Shoukyo shite mo
Shoukyo shite mo
Nakunaranai no
Tou ni tsuburete ita nodo
Sakenda oto wa sude ni retsu o nasanaide
Anrakuisu no ue
Kusari kitta mikazuki ga waratte iru
Mou
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Nanika ga kite iru
Oogoe de naita ato
Sukui no hata ni hi o hanatsu hitobito to
Korekushon ni kisu o shitе
Amanjite kan'oke ni komoru gaikotsu ga
Mata
Doukashiteru
Doukashitеru
Doukashiteru
Doukashiteru
Doukashiteru
Doukashiteru
Doukashiteru
Doukashiteru
Sou sasayaita
Mirai eigou daremo ga
Sukuwareru risoukyou ga atta nara
Sou kuchi o soroeta otonatachi ga
Norikonda fune wa hazeta
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Karera o mite iru
Naita senkou ga me ni sasaru
Owakare no kane ga naru
Kami ga nashita rekishi no
Musubu kotae ni wa suna no aji ga suru
Shinda hensuu de kurikaesu
Kazoe koto ga haranda netsu
Dareka no sunda hitomi no
Iro o shita hoshi ni toikakete iru
Hiroi kirenaku naru kanashimi wa
Yagate nagareochi shio ni naru
Inori
Kurushimi
Doujou
Awaremi ni sae
Jiki ni atai ga tsuku
Ima se o mukete mo
Se o mukete mo
Se o mukete mo
Se o mukete mo
Se o mukete mo
Se o mukete mo
Se o mukete mo
Senmei ni kikoeru himei ga
Koufuku o tebanasu koto koso
Bigaku de aru to satosu sakana ga
Jiishiki no umi o oyogu
Tarenagashita chi no iro ga tachikomeru
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Kuroi hoshi ga
Watashi o miteiru
Shinda hensuu de kurikaesu
Kazoe koto ga haranda netsu
Doko ni okuru ate mo naku
Aware na hitorigoto o shirushiteiru
Naita saibou ga umi ni modoru
Yomaigoto ga hebaritsuku
Tsubame egaita kiseki o
Nazoru you ni haiiro no kumo ga kite iru
Anda meiyo de asu o kou
Kibou de te ga yogoreteru
Anata no sunda hitomi no
Iro o shita hoshi ni toikakete iru
Te o toriai
Aishiaetara
Tsui ni kanawanakatta yume o korosu
Shikou no nare hate
Sono chuusuu ni wa netsu ijou ga okotteiru
Genjitsu ja nai
Konna no
Genjitsu ja nai
Konna no
Genjitsu ja nai
Konna no
Genjitsu ja nai
Konna no
Taerarenai no
Tou ni tsuburete ita nodo
Sakenda oto wa sude ni retsu o nasanaide
Anrakuisu no ue
Kusari kitta mikazuki ga waratte iru
Mou
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Sugu soko made
Nanika ga kite iru"
What
11 notes · View notes
utapri-translations-uuuu · 1 year ago
Text
Illusionist - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
【Sy】 地球中を回って見てどうだい?
【Na・Ce】 (Enjoy!)
【Sy】 出来てる?
【Na・Ce】 (Happy!)
【Ce】 たくさんLOVEをありがと
【Na・Sy】 (Enjoy!)
【Ce】 きゅんです
【Na・Sy】 (Happy!)
【Na】 Tokimeki と Doki×2を丸ごとにペロリ
【All】 でもでもね 何かこう ちょっとだけ まだまださ
遊び足りなくない?
【All】 だからアン・コール・タイム
【Na】 みんなはしゃごう
【All】 コ・コ・に
【Sy】 いるみんなが
【All】ぜ・ん・いん
【Ce】 主人公の
【All】 イリュージョニストさ
【All】 空にワン・ツー・スリー
【Na】 魔法をかけて
【All】 イッ・セー・ノ
【Sy】 願う言葉
【All】 た・び・に
【Ce】 また出かけよう
【Ce】 とびっきりの
【Ce・Sy】 夢を見よう
【All】 一緒にゴーゴゴー!ツアーズしよーよ
Thank you!
【Sy】 地球外なんて想像ももうすぐ
【Na・Ce】 (Enjoy!)
【Sy】 リアルさ
【Na・Ce】 (Happy!)
【Ce】 月からのライブ中継も今から
【Na・Sy】 (Enjoy!)
【Ce】 Waku×2
【Na・Sy】 (Happy!)
【Na】 現実はどの時代も夢の先にある
【All】 だからほら描こうよ
軌跡から奇蹟にジャンプ!手と手を重ねて
【All】 レッツ ドリー・ミング・タイム
【Na】 みんな笑顔に
【All】 ��・ち・ばん
【Sy】 「幸せ」へと
【All】 ぜ・ん・いん
【Ce】 叶えてこそ
【All】 イリュージョニストさ
【All】 共にワン・ツー・スリー
【Na】 時を数えて
【All】 ラ・ヴ・を
【Sy】 歌いながら
【All】 あ・す・に
【Ce】 希望持って
【Ce】 世界一の
【Ce・Sy】 夢をあげる
【All】 一緒にゴーゴゴー!未来の果てまで
With you!
【All】 だからアン・コール・タイム
【Na】 みんなはしゃごう
【All】 コ・コ・に
【Sy】 いるみんなが
【All】 ぜ・ん・いん
【Ce】 主人公の
【All】 イリュージョニストさ
【All】 空にワン・ツー・スリー
【Na】 魔法をかけて
【All】 イッ・セー・ノ
【Sy】 願う言葉
【All】 た・び・に
【Ce】 また出かけよう
【Ce】 ねぇ最初っから
【Ce・Sy】 繰り返しちゃう?
【All】 何度だって ツアーズしよーよ
Thank you!
With you!
Love you!!
Rōmaji:
【Sy】 Chikyū chū o mawatte mite dōdai?
【Na・Ce】 (Enjoy!)
【Sy】 Dekiteru?
【Na・Ce】 (Happy!)
【Ce】 Takusan LOVE o arigato
【Na・Sy】 (Enjoy!)
【Ce】 Kyun desu
【Na・Sy】 (Happy!)
【Na】 Tokimeki to Doki×2 o marugoto ni perori
【All】 Demo demo ne nani kakō, chotto dake, madamada sa
Asobi tarinakunai?
【All】 Dakara an-kōru-taimu
【Na】 Min'na hashagō
【All】 Ko-ko-ni
【Sy】 Iru min'na ga
【All】 Ze-n-in
【Ce】 Shujinkō no
【All】 Iryūjonisuto sa
【All】 Sora ni wan-tsū-surī
【Na】 Mahō o kakete
【All】 I-ssē-no
【Sy】 Negau kotoba
【All】 Ta-bi-ni
【Ce】 Mata dekakeyō
【Ce】 Tobikkiri no
【Ce・Sy】 Yume o miyō
【All】 Issho ni gōgogō! Tsuāzu shiyō yo 
Thank you!
【Sy】 Chikyūgai nante sōzō mo mōsugu
【Na・Ce】 (Enjoy!)
【Sy】 Riaru sa
【Na・Ce】 (Happy!)
【Ce】 Tsuki kara no raibu chūkei mo ima kara
【Na・Sy】 (Enjoy!)
【Ce】 Wakux2
【Na・Sy】 (Happy!)
【Na】 Genjitsu wa dono jidai mo yume no saki ni aru
【All】 Dakara hora egakō yo
Kiseki kara kiseki ni janpu! Te to te o kasanete
【All】 Rettsu dorī-mingu-taimu
【Na】 Min'na egao ni
【All】 Ichiban
【Sy】 “Shiawase'” e to
【All】 Ze-n-in
【Ce】 Kanaete koso
【All】 Iryūjonisuto sa
【All】 Tomoni wan-tsū-surī
【Na】 Toki o kazoete
【All】 Ra-vu-o
【Sy】 Utainagara
【All】 A-su-ni
【Ce】 Kibō motte
【Ce】 Sekaiichi no
【Ce・Sy】 Yume o ageru
【All】 Issho ni gōgogō! Mirai no hate made
With you!
【All】 Dakara an-kōru-taimu
【Na】 Min'na hashagou
【All】 Ko-ko-ni
【Sy】 Iru min'na ga
【All】 Ze-n-in
【Ce】 Shujinkō no
【All】 Iryūjonisuto sa
【All】 Sora ni wan-tsū-surī
【Na】 Mahō o kakete
【All】 I-ssē-no
【Sy】 Negau kotoba
【All】 Ta-bi-ni
【Ce】 Mata dekakeyō
【Ce】 Nē saisho kara
【Ce・Sy】 Kurikaeshichau?
【All】 Nando datte tsuāzu shiyō yo
Thank you!
With you!
Love you!!
Translation:
【Sy】 How did you like sightseeing around the world?
【Na・Ce】 (Enjoy!)
【Sy】 Have you done it?
【Na・Ce】 (Happy!)
【Ce】 Thanks for all the LOVE
【Na・Sy】 (Enjoy!)
【Ce】 My heart skips a beat
【Na・Sy】 (Happy!)
【Na】 We’ve quickly eaten up all the exciting and heart-racing moments
【All】 But still, you know, there’s still a little bit of 
Fun to be had, don’t you think?
【All】 So, everyone, round up excitedly for 
【Na】 En-co-re time
【All】 All the people
【Sy】 He-re
【All】 We-are-all 
【Ce】 The lead
【All】 Illusionists, so
【All】 One-two-three
【Na】 Cast a spell in the sky
【All】 Ready-set-go
【Sy】 The magical words are
【All】 Let’s go on a
【Ce】 Jour-ney again
【Ce】 Let’s experience the
【Ce・Sy】 Most extraordinary dream
【All】 Let’s go-go-go together! Let’s do Tours!
Thank you!
【Sy】 Soon even thoughts out of this world 
【Na・Ce】 (Enjoy!)
【Sy】 Will become reality
【Na・Ce】 (Happy!)
【Ce】 We’re broadcasting live from the moon right now
【Na・Sy】 (Enjoy!)
【Ce】 Excitedly
【Na・Sy】 (Happy!)
【Na】 Reality always comes after a dream
【All】 So let’s imagine it
Let’s jump from the path we’ve taken to a miracle! Hand in hand
【All】 Let’s dream-ing-time
【Na】 For everyone to smile
【All】 With-the-greatest
【Sy】 “Happiness”
【All】 We-are-all 
【Ce】 Illusionists
【All】 Who’ll make it come true
【All】 Together, one-two-three
【Na】 Counting the hours
【All】 While singing 
【Sy】 Of-lo-ve
【All】 Carrying hope 
【Ce】 For to-mo-rrow 
【Ce】 I’ll show you the best
【Ce・Sy】 Dream in the whole world
【All】 Let’s go-go-go together! Until the end of the future
With you!
【All】 So, everyone, round up excitedly for 
【Na】 En-co-re time
【All】 All the people
【Sy】 He-re
【All】 We-are-all 
【Ce】 The lead
【All】 Illusionists, so
【All】 One-two-three
【Na】 Cast a spell in the sky
【All】 Ready-set-go
【Sy】 The magical words are
【All】 Let’s go on a
【Ce】 Jour-ney again
【Ce】 Hey, why don’t we start again
【Ce・Sy】 From the beginning? 
【All】 Let’s do Tours as many times as we want!
Thank you!
With you!
Love you!!
38 notes · View notes
arbitrarygreay · 2 months ago
Note
I'd be curious to hear your thoughts on https://www.youtube.com/watch?v=zMO_HrRNFYs
Oh yeah, I remember this! (For potential link rot purposes, it's the performance of Hajimete Kuchibiru wo Kasaneta Yoru from H!P Summer 2008)
Really good lineup, but each singer had their slight disadvantages. Ogawa didn't quite have a handle on doing those serious songs yet, still focused on that double time bounce. The Japanese isn't natural to Linlin. Airi...I think I can only perceive any gap in Airi's performance because of hindsight, knowing how much further she will grow to her current soloist state. Without that hindsight, I don't think there are any faults with her lines here. But without that language handicap, Linlin would be audibly the best singer of the three, the most maturity in her interpretation. Where Airi is treating it as just a wailing ballad, which is one way to go, Linlin better understands the arrangement's R&B elements.
So, not unlike how original lineup performances of Yume to Genjitsu go. Miyabi the eldest with the best vocal interpretation, Airi with the widest range, and Saho the new rookie.
For other covers of Hajimete Kuchibiru, I would slot Risako's above Ogawa but below Airi and Linlin. But Tanaka Reina's 2017 Cotton Club rendition's is easily the best, even on par with some Ayaya performances.
3 notes · View notes
suzdotranslation · 8 months ago
Text
[Lyrics Translation] Aragami Oga - Faker Faker
youtube
English Translation:
Words gathering like intertwining vines Trying to strangle me by the neck Looking for a way to sever everything So let's beat em’ all
Even if dark thoughts started crawling in The people-pleasers are still gathering Even crooked looks are a thing of beauty Or was it just someone’s preference
Well now, love-hate, delusion Be sure to savor it as you'd like
As we slowly Falling, Falling Into the deepest darkness of the night It’s like this body was just rotting fruits
A malice that Calls in, Calling Turn itself into ashes inside this hell This is all just one horrible dream after all A Fake rumination
A sweet talk that feels like a lie Quietly amused by the constant switch Deceiving one with such petty tricks Why don't we let it go
Even those piled-up logic of yours It has formed into an absurd fairy-tales Even if happiness is formed by different means Nobody would notice it
Ah, today too is another free-for-all Now that's one splendid idea
It's a rather Noisy, Noisy night As the warning keeps ringing on Not even it could grant you a satisfactory end
That's why we should Take it, Take it And let the masses in No reason to think about it This is a neverending Raid
Crushed by a flawed justice Rowing this ark into the worst possible future
Falling Falling Into the deepest darkness of the night As the backlight slowly disappears Eaten by the void
A malice that Calls in, Calling Turn itself into ashes inside this hell If this is all just one horrible dream We can paint over it as if it’s never there To be a Grey-ish sin and punishment
This reality is just a Fake
--
Romaji Lyrics:
Karamiau kotoba ha tsuta no you ni Jibun de jibun no kubi wo shimeru Raku ni natte isso araizarai Buchimakeyouze
Dosuguroi shikou ga habikottemo Happoubijin-tachi ha muragaru Ibitsu na katachi ga kireida to Dareka no shumi de
Saa, aizou mousou Go katte ni meshiagare
Sonomama Falling Falling Yoru no soko made ochiteku dake Kono karada mo kusari kaketa kajitsu mitaida
Akui ga Calling Calling Jigoku no naka de hai ni nattate Douse subete ga usuyogoreta yume Hansuushiteru Fake
Odaterareta no ga uso no you ni Kyouzamete tenohira wo kaesu Kozaiku tsukatte damashi damashi Yarisugosouze
Uzutakaku tsumiageta ronri mo Koutoumukei na otogibanashi Shiranai hou ga shiawase dato Dare mo kizukanai
Aa, kyou mo bureikou Gorippa na shisouda ne
Konya ha Noisy Noisy Nariyamu koto nai keikoku sae Shitagattemo roku na saigo ni naranai kara
Aruiha Take it, Take it Uzoumuzou mo torikonde Kangaeru koto mo yameteshimaeba ii Mata kurikaesu Raid
Ikasama no seigi de kowareta Hakobune de saitei na mirai he kogidashite
Falling Falling Yoru no soko made ochiteku dake Kiekaketeta backlight mo Nomikomarete
Akui ga Calling Calling Jigoku no naka de hai ni nattate Douse subete ga usuyogoreta yume nara Mienai you ni nuritsubuseba kitto Tsumi mo batsu mo Grey
Genjitsu dake ga Fake
8 notes · View notes
kousaka-ayumu · 2 years ago
Text
Song of Lust
NSFW warnings: like the previous one-shot but more rough, pregnancy kink, breeding kink.
Warning: this may contain the usual yandere content like stalking, mentions of killings, and Cole being a controlling, possessive and manipulator of a "bf".
Background ships: OceanStorm(Jay x Nya)
Tumblr media
It's been like 2 years(After the graduation of the Ninjago High School Students) since Cole Brookstone have an.... Intense NSFW moments that he wouldn't forget but for Lloyd Montgomery Garmadon he wanted to forget it all.
Ever since his new "Boyfriend" started killing a lot of his bullies, most of the students avoided the blonde boy not wanting to get killed by the Black Pumpkin who was Cole.
Speaking of which Cole and Lloyd are having another NSFW moment at his house again like last time.
Lloyd moaned softly in pleasure as Cole's hand pinching the Green Ninja's nipples and his other one fingering his vagina causing Lloyd to moan in pleasure as he grinded his hips against Cole's cock causing the Black Ninja to moaned a bit. He currently has condom on his cock.
"Gosh, you really are needy huh, my muse?~"
"Yes, I-I needed your cock! Please I couldn't take it anymore! J-just fuck me! Please- Ahh!~" he was interrupted with a moan as Cole's hard cock thrust into him causing the blonde male to moan louder in pleasure as the black ninja's finger fully entered his pussy causing him to moan loudly in pleasure as Cole continued to thrust into Lloyd who was a moaning mess as his cock brushed against his g-spot causing the blonde male to scream loudly in pleasure "Ahh!~ there!~" He yelled out in pleasure as the Black Ninja continued to thrust his cock against Lloyd's g-spot causing him to scream loudly in pleasure "Hah!~" Lloyd moaned out as Cole pinned Lloyd to bed, thrusting his hips into him shamelessly as his dick twitches causing Lloyd to moan in pleasure as he continues to thrust against his g-spot"I-I'm g-gonna cum C- Hah!~" Lloyd moaned loudly as he cummed.
As Lloyd was panting tired from the sex he had with Cole, the black haired ninja looked at Lloyd's body, filled with his love marks all over his feminine body.
But the blonde boy didn't say anything as he is sleeping right now, the black haired ninja smiled at the him as he put a blanket over himself and Lloyd and closed his eyes as he fell asleep.
The next day.
As Lloyd hide himself in the empty forest just outside the city, singing happily as he dances to his favorite Love Live songs, he already did that with Yume e no Ippo Ippo and Dream With You back then but since his legs we're still hurt from having sex the night before he was sitting on the log as he is singing "Break The System".
youtube
Lloyd:
< Zettaiteki zennou shisutemu>
<Kutsugaesu arugorizumu>
<Noizu mamire disutooshon>
<Deguchi no nai dimenshon>
Kioku wa senmei de maru de genjitsu de
Hagayui hodo natsukashii
Atarimae nante sonzai shinakute
Soredemo kimi wa itsumo mabushii hikari
What he didn't know was that Cole was watching him from behind the trees, he followed him, he was recording him singing it.
Ah yume no naka naraba
Ah kowashite ike ruuru nante nai kara
Kuruidasu shisutemu
Genshou suru entoropii
Kirihiraku mirai
Koete ike mugendai e
Ima tokihanate
Takusareta negai saijoukai made
Waruagaki datte mikansei demo
Bekutoru sadamete
Azayaka ni sekai egaite
<Break The System>
<Zettaiteki zennou shisutemu>
<Kutsugaesu arugorizumu>
<Noizu mamire disutooshon>
<Deguchi no nai dimenshon>
Hitotsu no guuzen ga kiseki no iregyuraa
Kasanaru jishaku no you ni hikiyose atte
Yuganda seorii ga michibiku unmei wa
Kono te de yaburu paradokkusu
Jama wa sasenai
Ah mujuuryoku no oozora e
Ah tobashite ike kyoukaisen koeru made
Bousou houkai sunzen
Souzou zessuru kanjou
Tachimukau announ
Kaete ike fukagyakusei nara
Mitsukedase
Kiesouna hodo kasukana kibou demo
Shinjita sono kokoro o
Tomosu kagayaki o
Kanarazu asu e tsunaide
Kanashimi no tane kara wa
Tsuyoku hakanai hana ga mebaeru
Utsukushiku kuruizaku
Mamorubeki mirai ni ai aru kagiri wa
Dakara
Koete ike mugendai e
Ima tokihanate
Takusareta negai saijoukai made
Waruagaki datte mikansei demo
Bekutoru sadamete
Azayaka ni sekai egaite
Shinjita sono kokoro o
Tomosu kagayaki o
Kanarazu asu e tsunaide
As Lloyd finished singing it, just in time for Cole to finished recording it, he didn't wanted to send it to rest of the group cause only he himself can hear his boyfriend's singing voice.
Cause to him Lloyd is an angel, the light, and his little melody.. Speaking of which, he better prevent some people from hearing Lloyd's voice and making sure that only he and hear it but maybe he let the others know about it, maybe one day..
All of the sudden he accidentally stepped on a stick which grabbed Lloyd's attention.
"What was that?!" He said softly as he was getting ready to defend himself, but there was nothing in general. "Oh, it was nothing." He said softly to himself as he walked away not knowing that Cole was there.
Time Skip
As Lloyd was back in his room looking at his laptop which ravealed that he was applying for a music related college, although the city did accept him after he ravealed his identity as the Green Ninja, there we're still some people hated him and didn't allow him to attend their schools, he decided to apply it in a college for music away from Ninjago Island, away from the people who hated him and most importantly away from Cole.
He was terrified of the Black Ninja, ever since he revealed himself as the Black Pumpkin he became more possessive over him and the moment he ravealed his relationship with the rest of their teammates they were happy, they don't know what had happened but they were happy for it.
But they don't know the whole truth, the reason Lloyd kept silent about it is that he didn't want anyone to get hurt, he didn't want his mother to get hurt, he didn't want Master Wu to get hurt, he didn't want Alyssa to get hurt, he didn't want the rest of the team to get hurt and most importantly he didn't want Zane to get hurt.
When he shared the news with the others, they were saddened by the news but nonetheless they were happy to hear that Lloyd was pursuing his dreams of becoming an Idol, even though they don't really know what he sounds like when he's singing.
But Cole wasn't happy about it, he didn't want Lloyd to get away from him, he wanted make sure that Lloyd was his and his only and no one else.
He's planning on applying in the same music college Lloyd was going for, but he's not going to tell anyone about it until Lloyd left.
The next scene revealed Lloyd at the airport, with the others behind him.
"Promise that you visit us?" Jay said "We will." Lloyd said with a smile on his face
"Promise that you bring us some souvenirs when you're back okay!" Kai said, "Y-yeah." Lloyd said, well stuttered.
Alyssa raised her eyebrows a little at his response"I hope you're taken care of yourself Lloyd." She said.
"Well, it's time for me to go. Bye." Lloyd said as he brought his suitcase and looked at the others and waved back saying goodbye.
Bot for some reason he felt like Cole was glaring at him menacingly, whatever it was nothing right? Right?...
Part 3
(If anyone wanted to know which college did Lloyd was applying for? It's The Institute of Music)
59 notes · View notes
supergenial · 2 months ago
Text
(translation+lyrics) 狂咲ニーディア by Ariabl’eyeS
youtube
What up folks, it’s the brand new Ariabl’eyeS record from this m3-54. Frankly I’m glad I never kept track of the m3 numbers, think I have enough psychological damage when I remember we’re at comiket 104 but I started paying attention to them around comiket 79 ☠️
Anywho, this one lyrically reminds me of Raison d’etre, just really reeeeally desperate and needy vibes. You sometimes have to wonder whether lyricists actually have very passionate love lives or whether they’re just able to come up with this stuff from minor inconveniences. Either way, pretty fun. Lyrics are below the cut and see you all next time (hopefully soon).
—————————————
composer for all tracks: リゼ
Vocals for all tracks: みそらみみ
狂咲ニーディア Kyoushou Needier (Madly Blossoming Needier)
tozasareta tobira no mukou anata wo matteru akari mo nai mukishitsu na awai yume no naka de
Facing the closed door as I wait for you In this cold and lifeless fleeting dream
kowarekaketa omoi dake shimitsuku aijou karada ni tsuita shirushi de ai wo tashikameru
Just broken feelings remain, dyed deeply in love Marks remain on my body, the proof of your love
iiko de iru kara zutto watashi dake wo mite
I’ll be a good girl, so always look only at me.
kuruui saku hanatachi mo kuchite wa mata mi wo musunde amai wana ni izanawarete mo itsuwari no kairaku he ori de somete nuritsubusu kizamitsukete itaku naru hodo tsunagareta kusari hanazasu ni zutto watashi no soba de
Blossoming madly like the flowers, which wilt and bear fruit anew Invited by that sweet deceit into false pleasure Stained and chained, carved so deep it hurts Don't ever let go of the chain binding us, remain by my side
aishite
Love me
motto iiko de iru kara zutto watashi dake wo mite
Since I’ll be an even better girl, look only at me
kuruui saku senritsu ni tsubuen no omoi wo nosete saru yume ni hodasarete hibiku fukashin no gensou wo ai ni somari umorarete kizami tsuita kizu wo nazotte kakushikirenu kyouki ni umoretemo zutto hanasanai de ne
A melody blossoming madly carrying these passionate thoughts Through this burning dream lie echoes of an untainted mirage Drenched in loved, tracing these deeply carved scars Engulfed by the unrelenting madness, never let go of me
aishite
Love me
狂躁セカイ Kyousou Sekai (Maniatic World)
kegarenaki yume no naka towa ni chikau futari no surechigau kanjou to toki wo wasureta sekai
We pledged to each other within an untainted dream Clashing feelings within a world that had forgone time
aisouwarai uso wo hakisutete wa kyousou kurikaeshi omoi shizunde
Fake smiles which only spout lies The lunacy repeats itself as we sink into our feelings
aishiteru no kotoba nante kairaku ni hikatteru no hakanaku chiru aseru omoi mou fureru koto wa dekinai
Submerged in the joy of those loving words Yet I can’t reach again for those now fleeting and vanishing emotions
zankoku na genjitsu ni me wo somukete nigete mo kuichigau shinjou to osaekirenai shoudou
Even if I try to turn my eyes away from this cruel reality Our conflicting emotions and unshakable impulses remain
usurawarai sukui no te mo nakute isso yamete shimaeba eien ni zutto
Faintly laughing as I know no one will save me I should simply end it all at once, eternally
aishiteru no kotoba de sae nikushimi ni hikisakarete midara ni chiru karada kuchite utsuroge ni kasunda me ni
Even loving words can’t root out this hatred My body rots scattering into filth, empty eyes hidden away
aishiteru no kotoba nante kairaku ni hikatteru no itooshikute kowashitakute watashi dake no mono ni shitakute
Your loving words once drenched me in pleasure I want them to myself so much I could just break them, so they’re only mine and mine alone.
“When’s Safira 2?” Look buddy I’m rawdogging this from my phone in an airport right as Im about to board with no edit/checking process and I won’t be home for like two days also translating on the phone got me nauseous somehow which is weird because I’ve done it before with no issues. Maybe I’m just dying or something.
“Her name is Needier????” Idk man, maybe? The official romaji is certainly Needier though
Edit: whew, I really was out of my mind when I uploaded this. Just did a few corrections as entire lines were missing lmao
3 notes · View notes
gbflyrics · 5 months ago
Text
Welcome to the PARADE! Lyrics
Title: Welcome to the PARADE! GRANBLUE FANTASY Character Single No. 25 Artist: Vikala (CV: 種崎敦美 Tanezaki Atsumi) Release Date: August 31, 2022 Source | Audio (video not mine)
さあ幕が上がる Saa maku ga agaru Are you ready now? 響け ��明けのファンファーレ Hibike yoake no fanfare よく来たね ここは夢と希望 Yoku kitane koko wa yume to kibou そして憧れに届く場所 Soshite akogare ni todoku basho ゆ~とびあへようこそ! Utopia e youkoso! はじまるよ Hajimaru yo now IT'S SHOW TIME
寂しい時間はもう終わり Sabishii jikan wa mou owari 手の鳴る方へおいでよ Te no naru hou e oide yo Meet and greet now yeah ドキドキがチケットさ Dokidoki ga chiketto sa 飛び入り大歓迎 思い切りJump! Tobiiri dai kangei omoikiri Jump!
色とりどりのイルミネーション(twink twink) Iro toridori no illumination (twink twink) 夢みたいな現実 Yume mitai na genjitsu 嘘じゃないよ確かめてみよう Uso janai yo tashikamete miyou 準備はいいかな? Junbi wa ii kana? 連れて行くよ! Tsurete iku yo!
Come on! Welcome to the PARADE! その大事な願い Sono daijina negai ぼくに預けてくれないかい? Boku ni azukite kurenai kai? はちきれそうなワクワク Hachikiresouna wakuwaku 蒼く光る大空へ飛ばそう Aoku hikaru oozora e tobasou ご覧よ Goran yo 広がっていく笑顔の渦を Hirogatte iku egao no uzu o きみはひとりなんかじゃないよ Kimi wa hitori nanka janai yo
Lucky Luckyで Lucky Lucky de Cookie Cookieな Cookie Cookie na Vicky's always with you! 解けないMagicをきみに Tokenai Magic o kimi ni エキセントリックパレード! Eccentric Parade!
笑いたいとき笑おう Waraitai toki waraou ルールはたったひとつさ Don't worry, my babe Rule wa tatta hitotsu sa Don't worry, my babe テンションは最高潮 Tension wa sai kouchou 放物線描いてぐんぐん high, higher! Houbutsusen egaite gungun high, higher!
弾ける花火 空いっばいに(blink blink) Hajikeru hanabi sora ibbai ni (blink blink) 響かせよう音楽 Hibikase you ongaku 元気が出ないときは Genki ga denai toki wa ぼくが力になるね Boku ga chikara ni naru ne さあ、遊ぼうよ with me! Saa, asobou yo with me!
Let's go! Welcome to the PARADE! その小さな勇気 Sono chiisana yuuki ぼくは全部気付いているよ Boku wa zenbu kizuite iru yo 笑顏が似合うきみ Egao ga niau kimi もっともっと笑えますように Motto motto waraemasu you ni ご覧よ Goran yo 生まれ変わっていく奇跡の波を Umare kawatte iku kiseki no nami o 望めばほら何度だって Nozomeba hora nando datte
Lucky Luckyで Lucky Lucky de Cookie Cookieな Cookie Cookie na Vicky's always with you! 永遠のFantasyをきみに Eien no Fantasy o kimi ni エキセントリックパレード! Eccentric Parade!
どんな悲しみからだって Donna kanashimi kara datte きみを守る そう決めたよ Kimi o mamru sou kimeta yo 巻き戻しはできないから未来創ろう Makimodoshi wa dekinai kara mirai tsukurou みんながいるから Minna ga iru kara ぼくは強く強くなれるんだよ Boku wa tsuyoku tsuyoku narerunda yo ありがとう Arigatou …じゃあ、行くよ! Jaa, iku yo!
Come on! Welcome to the PARADE! その大事な願い Sono daijina negai ぼくに預けてくれないかい? Boku ni azukite kurenai kai? はちきれそうなワクワク Hachikiresou na wakuwaku 蒼く光る大空へ飛ばそう Aoku hikaru oozora e tobasou ご覧よ Goran yo 広がっていく笑顔の渦を Hirogatteiku egao no uzu o きみはひとりなんかじゃないよ Kimi wa hitori nanka janai yo
Lucky Luckyで Lucky Lucky de Cookie Cookieな Cookie Cookie na Vicky's always with you! 解けないMagicをきみに Tokeinai Magic o kimi ni エキセントリックパレード! Eccentric Parade!
おっと! 今日はお別れの時間 Otto! Kyou wa owakare no jikan 鳴り止まぬカーテンコール Nari yamame curtain call またここで会おう 約束さ Mada koko de aou yakusokusa きみとぼくを繋ぐゆ~とぴあ Kimi to boku o tsunagu Utopia
2 notes · View notes
snowdust64 · 6 months ago
Text
『Buriki no Tamasii』 - romaji + Eng translation
Artist: VΔLZ Music: Genzuki Toujirou Lyrics: Kaida Haru Translation by Snowdust64
========== Title means 'tin soul.' Implied pronouns are in brackets with my best guesses. Scroll to bottom for translation notes and a summary of Kaida’s commentary on the song. (I wrote a lot!!) ==========
kawaita hibi no genjitsu ni   shizumi komu kaisō-roku kono sabitsuita ryōashi wa   mada ugoite iru kamiawanai haguruma o   migakiki tsudzuketa hate ni don’na katachi ni natte mo   mata kanau nara
In the reality of these bleak days, a poignant memoir These rusted legs are still moving After grinding mismatched gears against each other No matter what shape it takes, if it can come true again
samenai yume o   mitsudzuketakute boku wa unari o agete kishimu
Wishing I could stay in a dream I never wake from I groan and creak
michishirube nante nai   owari sura mo nai jibun no sugata sae jibun ja mienai tagai no sonzai o tashikame au tame bokura buriki no tamashī o butsuke au
No signposts, no end to it either [We] can’t see [our] own appearances To confirm each other’s existence We’ll collide with our tin souls
hajimari wa onaji demo   erabi toru akogare ga sorezore ni chigau nara   sugata wa kawaru
Even though [our] beginnings are the same, if [our] chosen aspirations are different and unique, [our] appearances will change
soshite mata hitotsu   futatsu   to nanika te ni ireru tabi ni fusagatta te de neji ga makenaku natte iku
And so, each and every time I obtain something With my hands full, it becomes harder to turn the screws
dō shitakatta?   dōsureba ī? sono kotae o mitsukeru tame ni
What did [I] want to do? What should [I] do? To find that answer
ikisaki wa wakaranai   oshiete kurenai mayoikomu sekai de kachi o motomeru tagai no sonzai o mitome au tame bokura buriki no tamashī o butsuke au
[I] don’t know where [I’m] headed, and no one will tell [me] Searching for value in this world [we’re] lost in To recognize each other’s existence We’ll collide with our tin souls
garakuta to warau kai?  imasara to warau kai? soretomo matteta to waratte kureru kai furueru karada osaete    mienai ashita o toraete heiretsu no tamashī ga oto o tateru
Are [you] laughing because it’s shoddy?   Are [you] laughing only now? * Or will [you] laugh and say [you’ve] been waiting? Suppress the trembling in [your] body, seize the unseen tomorrow Parallel souls creating sound
mō mayoi nante nai   owari sura mo nai nigiri au kono-te no tashikana ondo anogoro no bokura to chigatte ite mo kamiau buriki no tamashī o shinji au
No more hesitation, no end to it either There’s a definite warmth in these hands that clasp each other Though we are different from what we were back then [We’ll] believe in [our] interlocking tin souls
===== Notes =====
*  Japanese words may be transcribed with different kanji to add subtle connotations. The word for ‘laugh’ is usually written  笑 (wara). However, in this line, it is written as  嗤  and then  哂. The first implies laughing condescendingly. The second is not really in use anymore; I found so little explanation online that I resorted to looking it up in Chinese, which impressed upon me a meaning of laughing at someone. Again, not a very nice kind of laugh. The next line in the lyrics returns to using  笑 – those negative connotations are gone.
I summarized the major talking points in Kaida’s commentary from his stream on 6/7/24. This starts around 40 minutes in the archive and goes on for a half hour.
The first verse represents VΔLZ’s beginnings, when they had a ton of ideas and did this and that without any clear goals. Kaida says back then, without considering his own capacity, he thought “Why not just do everything I want to do?” The mismatched gears are a metaphor for how the members had different ways of doing things, but still tried to keep pace with each other.
“No signposts, but no end to it either” – In VΔLZ’s early days, when they were doing a random mix of everything, there seemed to be no guidance on how to advance as a team. But at the same time, they saw no end to their group activities. Be it positive or negative, there would always be more to come.
“To confirm each other’s existence / We’ll collide with our tin souls” – Kaida explains his philosophy that he can’t determine his own value as an individual, it can only be confirmed by the people around him. In the context of VΔLZ, those people would be Nagao and Genzuki. Likewise, he can exist as live-streamer Kaida Haru only because there is an audience to acknowledge him.
Things made of tin have a reputation of being sort of trashy, but tin is used a lot because it’s resilient and versatile. For example, tin toys can be bashed together without breaking. As a group, VΔLZ butted heads many times, but it never broke them.
The VΔLZ members found their different areas of interest and it became harder to choose unified goals. For example, if Genzuki and Nagao said “Let’s become a unit that only dances!” because they like dancing, Kaida would be uncomfortable, and if Kaida said “Let’s become a unit that only sings!” then Nagao might feel like he was missing out on dancing.
When ROF-MAO first formed, Kaida got so busy that he didn’t have time to think about VΔLZ anymore. His hands were so full, it was all he could do to get through one day at a time. Rather than being sorry that ROF-MAO was taking all his time, it was more like feeling uncertain about what was the right thing to do as a streamer at this point. Since then, he’s gotten better at handling the workload, so it’s fine now.
Kaida, Nagao, and Genzuki had a long, thorough conversation here about what to do as a group, and this became a turning point. Without knowing how Nagao and Genzuki felt, Kaida made peace with the possibility that he would have to invest all his energy in ROF-MAO, and VΔLZ would become a thing on the side that he didn’t take seriously. So he was surprised by his debut-mates’ thoughtful opinions on how the group should go forward. It was a like a new beginning, but also a bit scary. “Acting like VΔLZ only now? This late?” This is expressed in the line, “Are [you] laughing because it’s shoddy? Are [you] laughing only now?” (This is also the line marked for the translation note above.) Kaida was afraid that he would look around one day and realize that their mutual camaraderie had disappeared. It turned out they were all kind and willing to wait for each other.
Looking back, he appreciates the uncertainties and struggles he went through. Everyone grew from the experience. He references a verse from “Shooting Delta” and I’ve copied over that translation: [You’ve] been seeing it all this time The regrets, the frustrations too Because [you’ve] been watching, [I] could stay strong No matter what may lie ahead, [I’ll] be fine You are there by [my] side, after all
4 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
虹色の nijiiro no
奇跡を想う kiseki o omou
蝶になり chou ni nari
われも幸せ ware mo shiawase
人々は hitobito wa
理想に夢中 risou ni muchuu
知らぬ間に shiranu ma ni
神の恵みに kami no megumi ni
夢も現実 yume mo genjitsu
Tumblr media
I dream an iridescent miracle that turns me into a butterfly and makes me very happy. People, lose themselves in worlds of ideals, and lo, before long by the grace of G all dreams become Reality.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chōka
長い歌
10 notes · View notes
pikahlua · 1 year ago
Text
MHA Chapter 404 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 このままいけばあなたは敵と対峙し このままいけばあなたはヴィランとたいじし kono mama ikeba anata wa VIRAN to taiji shi If you continue like this, you will face a villain
2 言い表せようもない程…凄惨な死を迎える‼︎ いいあらわせようもないほど…せいさんなしをむかえる‼︎ ii arawaseyou mo nai hodo...seisan na shi wo mukaeru!! and die an unspeakably...gruesome death!!
tagline 1 かつて、相棒が視た未来ーー かつて、ナイトアイがみたみらいーー katsute, NAITOAI (kanji: aibou) ga mita mirai-- Once before, the future that Nighteye (read as: his partner) saw--
tagline 2 No.404 大好き‼︎オールマイト‼︎ 堀越耕平 ナンバー404 だいすき‼︎オールマイト‼︎ ほりこしこうへい NANBAA 404 daisuki!! OORU MAITO!!   Horikoshi Kouhei No. 404 We love you!! All Might!!  Kouhei Horikoshio
3 風が かぜが kaze ga The wind
4 吹いていた ふいていた fuite ita was blowing.
Tumblr media
1 今日はパイでもつくろうか きょうはパイでもつくろうか kyou wa PAI demo tsukurou ka "Shall we make some pie today?"
2-3 遠くの危より今日の締切じゃボケ! とおくのきよりきょうのしめきりじゃボケ! tooku no ki yori kyou no shimekiri ja BOKE! "Today's deadline is worse than some distant danger, idiot!"
4 気流がおかしい… きりゅうがおかしい… kiryuu ga okashii... "The wind stream is strange..."
5 メリルさっきの放送事故 メリルさっきのほうそうじこ MERIRU sakki no housou jiko "Meryl's broadcasting blunder from earlier"
6 もうアップされてる mou APPU sareteru "has already been uploaded."
7-8 今後ジェット気流に乗ってーー北米にも影響を及ぼす可能性があります こんごジェットきりゅうにのってーーほくべいにもえいきょうをおよぼすかのうせいがあります kongo JETTO kiryuu ni notte--hokubei ni mo eikyou wo oyobosu kanousei ga arimasu “From here on, there is a chance it could ride a jet stream and affect North America as well.”
9 マルティンごはんよー MARUTIN gohan yoo "Martin, food!"
10 オールマイト… OORU MAITO... "All Might..."
11 死んじゃやだな しんじゃやだな shinja ya da na "I don't want him to die."
Tumblr media Tumblr media
1 小僧! こぞう! kozou! "Kid!"
Tumblr media
1 再び"変速"を発動すれば今度こそ反動からは逃れられん! ふたたび"へんそく"をはつ��うすればこんどこそはんどうからはのがれられん! futatabi "hensoku" wo hatsudou sureba kondo koso handou kara wa nogareraren! "If you activate Gear Shift again, you won't be able to escape from the backlash this time!"
2 勝ち筋を見出してからでなければーー… かちすじをみいだしてからでなければーー… kachisuji wo miidashite kara de nakereba--... "Unless we find a way to win--..."
3 "変速"!!! "2nd (kanji: hensoku)"!!! "Second (read as: Gear Shift)"!!!
Tumblr media Tumblr media
1 間に合わない まにあわない ma ni awanai "You won't make it."
2 わかってんだろ? wakattendaro? "You understand, right?"
3 おまえの中のオールマイトがーー おまえのなかのオールマイトがーー omae no naka no OORU MAITO ga-- "The All Might inside you--"
4 曖昧な姿だったのは本人がまだ生きていたからじゃないのか? あいまいなすがただったのはほんにんがまだいきていたからじゃないのか? aimai na sugata datta no wa honnin ga mada ikite ita kara ja nai no ka? "Isn't the reason why he looked so unclear because his real self was still alive?"
5 それが今形を成し始めているのはそういう事じゃあないのか? それがいかたちをなしはじめているのはそういうことじゃあないのか? sore ga ima katachi wo nashi hajimete iru no wa sou iu koto jaa nai no ka? "Isn't that why he's starting to take shape now?"
Tumblr media
1 世界に夢を見せた男の死で せかいにゆめをみせたおとこのしで sekai ni yume wo miseta otoko no shi de "With the death of the man who showed a dream to the world,"
2 夢は現実に還るんだ ゆめはげんじつにかえるんだ yume wa genjitsu ni kaerunda "the dream will return to reality."
Tumblr media
1 誰かの握った拳が だれかのにぎったこぶしが dareka no nigitta kobushi ga Someone's clenched fist...
2 誰かの���息が だれかのといきが dareka no toiki ga Someone's long sigh...
3 あなたが殺される…未来を変えたくて あなたがころされる…みらいをかえたくて anata ga korosareru...mirai wo kaetakute I wanted to change the future...where you will be killed,
4 変える術を探ってきた… かえるすべをさぐってきた… kaeru sube wo sagutte kita... so I have been searching for a way to change it...
5 …エネルギーなんじゃないか…と思うんだ… …エネルギーなんじゃないか…とおもうんだ… ...ENERUGII nanja nai ka...to omounda... ...It's some sort of energy...I think...
6 己が強く望む未来… おのれがつよくのぞむみらい… onore ga tsuyoku nozomu mirai... A future for which I wished strongly...
7 望む…エネルギー のぞむ…エネルギー nozomu...ENERUGII Energy...from wishing.
8 ブラジルでの蝶の羽ばたきは ブラジルでのちょうのはばたきは BURAJIRU de no chou no habataki wa A butterfly flapping its wings in Brazil
9 テキサスでハリケーンを引き起こす テキサスでハリケーンをひきおこす TEKISASU de HARIKEEN wo hikiokosu causes a hurricane in Texas.
Tumblr media
1 誰かの祈りが だれかのいのりが dareka no inori ga Someone's prayer...
2 クソザコのてめェが力をつけて…! クソザコのてめェがちからをつけて…! KUSO ZAKO no temeE ga chikara wo tsukete...! Why'd a damn weakling like you get that kind of power...!
3 オールマイトに認められて… オールマイトにみとめられて… OORU MAITO ni mitomerarete... You were recognized by All Might...
4 なのに何で俺はっ なのになんでおれはっ nanoni nande ore wa So why was it me...
5 オールマイトを終わらせちまってんだ オールマイトをおわらせちまってんだ OORU MAITO wo owarasechimattenda who put an end to All Might?
Tumblr media
1-4 爆轟少年… ばくごうしょうねん… Bakugou-shounen... "Young Bakugou..."
5 勝つぞ!!! かつぞ!!! katsu zo!!! "We'll win!!!"
tagline ただの鼓舞ではない、その叫びは確かな決意‼︎ ただのこぶではない、そのさけびはたしかなけつい‼︎ tada no kobu de wa nai, sono sakebi wa tashika na ketsui!! It's not just for encouragement, that shout is certain determination!!
394 notes · View notes
sekaiichi-happy · 1 year ago
Note
Hello!
Qhat are your fav Hello Project songs? As many as you want to list + I don't mind obscure ones or ones from not main groups (a lot of my favs were from shuffle unit projects lol)
Oooh that's a fun & challenging question! I have a lot of favorites, so I added the list after the 'read more'. Making this list made me wish they'd just put the H!P songs on Spotify already ; . ;
I also loved the shuffle units! Especially a lot they did around the time of 2009, those were so much fun <3
(I bolded my ultimate favorites :P)
Morning Musume
Mr. Moonlight ~Ai no Big Band~
Wagamama
Suki na Senpai
Kimagure Princess
Onna to Otoko no Lullaby Game
Waratte! You
A Memory of Summer '98
Souda! We're Alive
Shabondama
Kono Chikyuu no Heiwa wo Honki de Negatterun dayo!
Wagamam Ki no Mama Ai no Joke
Tatoeba
21seiki
Songs
Berryz Koubou
Maji Natsu Sugiru
Semi
Sakura -> Nyuugakushiki
Grand Demo Rouka Demo Medatsu Kimi
Otakebi Boy Wao!
Icchoume Rock!
Maji Bomber!!
Himitsu no U.ta.hi.me
Seishun Bus Guide
Cha Cha Sing
C-ute
Bokura no Kagayaki
Akogare My Star
Forever Love
Dance de Bakoon!
Chou Wonderful!
Wasuretakunai Natsu
The Treasure Box
Attakai Ude de Tsutsunde
Sekaiichi Happy na Onna no KO
Kiss me Aishiteru
Buono!
Honto no Jibun
Last Forever
Ice Mermaid
Rock no Kamisama
Rottara Rottara
Goal
Urahara
Warp!
Nakimushi Shounen
Kiss! Kiss! Kiss!
My Alright Sky
Take it easy!
S/mileage
Ama no Jaku
Suki-chan
Shortcut
Yumemiru 15sai
Misc.
Tenkiyohou ga Atattara - Erina Mano
Sekai wa Summer Party - Erina Mano
Carina Notte - Karin Miyamoto
Reserve - Karin Miyamoto
Usagi Tocome - Karin Miyamoto
Momoiro Kataomoi - Aya Matsuura
Romantic Ukare Mode - Miki Fujimoto
For you... - Linlin
Kiiroi Osora de Boom Boom Boom - Kiiro 5
Koisuru Angel Heart - V-u-den
Robo Kiss - W
Oujisama to Yuki no Yoru - Tanpopo
Gatamekira - T&C Bomber
Uchuu de La Ta Ta - T&C Bomber
Onegai Miwaku no Target - Melon Kinenbi
(C/C) Cinderella Complex - High-King
Yume to Genjitsu - Aa!
Yes-Yes-Yes - Aa!
Ai Ai Gasa - Juice=Juice
Ijiwaru Shinaide Dakishimete yo - Juice=Juice
Isogaba Maware - Kobushi Factory
Shunrenka - Tsubaki Factory
Forget-Me-Not ~Watashi wo Wasurenai de~ - Lilium Musical
Shoujo Junketsu - Lilium Musical
+ Bonus (might not exactly be H!P, but it counts to me)
Dare ni mo Naisho - Bitter & Sweet
Kikkake wa You! - Yuu Kikkawa
Konna Atashi de Yokattara - Yuu Kikkawa
Top Secret - Hangry & Angry
Wall Flower - Hangry & Angry
Angelia - Hangry & Angry
2 notes · View notes
lambalada · 1 year ago
Text
Little Cry of the Abyss (English + Romanji)
Tumblr media
English lyrics for Little Cry of the Abyss / Shinkai no Ritoru Kurai / 深海のリトルクライ by Sasakure.UK
Looking back at them, I’m not as satisfied with the opening lines, but I’m still proud of these.
Please enjoy!
-:-:-:-
The place where dreams unfold
(Misete hoshii)
I want to be fascinated - by the world
(yume no tsuzuki made, sekai)
Drowning ever so deep
(oboreteta no)
Deeper and deeper than the sea
(umi yori mo fukai)
"Hello, nice meeting you”
(hajimemashite)
The one that I had pursued and chased
(oikakete tsukan da no wa)
This cruel binary system
(zankoku na nishinhou)
And with these legs, I start to walk
(watashi wa, aruku wa)
Oh please falling rain -
don't stop crying down on the earth
(furi dashi ta, ame yo, yamanai de)
For I've fallen in love
(koishite tan da)
My voice has withered down to nothing
(tsubureta koe karashi te)
Trying to cry out "I love... you" with all of my heart
(aishite masu to, sakendan da)
-:-:-:-
Thinking about it now
(omoeba mou)
Our worlds have long since passed on by - another
(surechigatte ita no, sekai)
It's twisted up inside
(neji magatteita)
The truth and my feelings collide,
Painted out in my heart
(jijitsu mo kokoro mo, nuritsubushite sa)
Even though I know it's all in vain,
still I try laughing the same
(muri da to wakatte temo, murishi te waratte)
Even through the pain, I know I'm in
(kizutsuite, shimau no)
This reality,
contains within it happiness and also,
there's strength in there too
(tsutawara nai, genjitsu ni tada shiawase datte, tsuyogatta)
The reason my tears never stop,
is because my body hurts
(namida tomaranai no, wa ashi ga itai)
Like walking through glass
(itai seinanda)
The knife is dropped, clatters
(otoshita, naifu)
I cannot bring myself to hold it again
(watashi ni wa mou tsukamenai)
Rather than such an awful ending,
I'll become bubbles instead
(konna ketsumatsu isso, awa ni demo natte)
Dissolving, dissolving
(shimae, shimae)
-:-:-
"No,
I think that...
is just a small lie"
-:-:-
All that I wanted,
was some kind of excuse that I could use,
my prince belove'd
(iiwake ga, hoshikatta dake na no, ouji sama)
Whether a miracle,
(kiseki mo koi mo)
My voice, or a magical kiss, I don't need it at all
(mahou no kisu mo hitsuyou nakatta)
Oh please happy dreams -
don't disappear, please stay by my side
(shiawase sou, na yume yo, kienai de)
For I've fallen in love
(koishitetanda)
The noise of such a - crybaby,
it should become bubbles instead
(nakimushi noizu nante, awa ni demo natte)
Dissolving, dissolving
(shimae shimae)
I know it well, I understand
(wakatta no, watashi wa)
That I have stand up with these legs of mine
(kono ashi de tata nakucha)
In love, though painful,
(koi mo itami mo)
I still want to feel all of it all the same
(zenbu uketomete itai kara)
My feelings please, I want to reach
(omoi yo, todoite yo)
The true ever after before the final page
(monogatari ga owaru mae ni)
Let it all out,
(omoi yo)
Say "I love you" with all your heart,
just shout it out loud
(saa aishite masu to, sakebunda)
Let it all out,
(omoi yo,)
Say "I love you" with all your heart,
just shout it out loud
(saa aishite masu to, sakebunda)
The place where dreams unfold
(misete hoshii)
I want to be fascinated - by the world
(yume no tsuzuki made, sekai)
Drowing ever so deep
(oboreteta no)
Deeper and deeper than the sea
(umi yori mo fukai)
"Hello, nice meeting you"
(hajimemashite)
-:-:-:-:-
2 notes · View notes
utapri-translations-uuuu · 2 years ago
Text
UP TO THE LIMIT - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
【Rj】 歓声に鼓膜を震わせ
【Ra】 激しい爆音の波Diving
【Ai】 待ってるだけじゃ物足りない
【Ca】 運命さえ変えるImpact
【All】 (make up one's mind)
【Ra】 上品なハリボテ 今脱ぎ捨て
【All】 (Non stop!)
【Rj】 選ぼう希望?失望? 背中合わせ繰り返し
【All】 (Non stop!)
【Ca】 Chasing dreamたどり着く 未開を暴く
【All】 (Non stop!)
【Ai】 快感覚えれば どこまでも
【All】 世界を揺らせ この歌で
【All】 魅せろ!不可能を蹴破って(our precious place)
夢を叶えた先へ(未来へ)
共に走り続ける限り
【Ra】 痛み
【Rj】 喜び
Always on your side
【All】 超えろ!不完全塗り替えて(QUARTET NIGHT)
交わす光は増して(煌めく)
同じスタイルじゃつまらない
【Ca】 自分
【Ai】 らしさで
【All】 掴み取れ
【Rj】 簡単に手にできるなんて
【Ra】 張り合いのなさに 煽るLoudness
【Ai】 楽しくなるのこれからでしょ
【Ca】 本番前のWarming up
【All】 (make up one's mind)
【Ra】 聞き分けは良くない 終わらせない
【All】 (Non stop!)
【Rj】 乗り越える現実 立ちはだかるのは事実
【All】 (Non stop!)
【Ca】 見上げるなどNo way 面白くない
【All】 (Non stop!)
【Ai】 だから目指していく どこまでも
【All】 一人じゃないさ 感じろよ
【All】 魅せろ!力にできるのなら(our precious place)
火花激しく散らせ(未来へ)
挑戦したものだけが知れる
【Ra】 涙
【Rj】 最高
Great joy for you
【All】 超えろ!弱さなど振り切って(QUARTET NIGHT)
求め出会えた場所で(煌めく)
共に肩を並べるならば
【Ca】 絶対
【Ai】 この手は
【All】 離さない
【Ra】 信じた道なら 本気で進んでいけ
【Ca】 自分を見つめろ 惑わすも��などない
【Rj】 諦めなければ 運も味方にできる
【Ai】 理屈だけじゃない バイタリティ見せて
【All】 世界を揺らせ この歌で
【Ca】 魅せろ 俺たちが創り出す
【Rj】 夢を叶えた先を
【Ra】 共に響き合うメロディーで
【Ai】 痛み喜び 分けあって
【All】 超えろ!不完全塗り替えて(QUARTET NIGHT)
交わす光は増して(煌めく)
同じスタイルじゃつまらない
【Ra・Ca】 自分
【Ki・Va】 らしさで
【All】 掴み取れ
共に連れてくSo your heart is mine
Rōmaji:
【Rj】 Kansei ni komaku o furuwase
【Ra】 Hageshī bakuon no nami Diving
【Ai】 Matteru dake ja monotarinai
【Ca】 Unmei sae kaeru Impact
【All】 (Make up one’s mind)
【Ra】 Jōhin'na haribote ima nugisute
【All】 (Non stop!)
【Rj】 Erabou kibō? Shitsubō? Senakaawase kurikaeshi
【All】 (Non stop!)
【Ca】 Chasing dream tadoritsuku mikai o abaku
【All】 (Non stop!)
【Ai】 Kaikan oboereba doko made mo
【All】 Sekai o yurase kono uta de
【All】 Misero! Fukanō o keyabutte (our precious place)
Yume o kanaeta saki e (mirai e)
Tomoni hashiri tsudzukeru kagiri
【Ra】 Itami
【Rj】 Yorokobi
【All】 Always on your side
【All】 Koero! Fukanzen nurikaete (QUARTET NIGHT)
Kawasu hikari wa mashite (kirameku)
Onaji sutairu ja tsumaranai
【Ca】 Jibun
【Ai】 Rashi-sa de
【All】 Tsukami tore
【Rj】 Kantan ni te ni dekiru nante
【Ra】 Hariai no na sa ni aoru Loudness
【Ai】 Tanoshiku naru no korekara desho
【Ca】 Honban mae no Warming up
【All】 (make up one’s mind)
【Ra】 Kikiwake wa yokunai owarasenai
【All】 (Non stop! )
【Rj】 Norikoeru genjitsu tachihadakaru no wa jijitsu
【All】 (Non stop! )
【Ca】 Miageru nado No way omoshirokunai
【All】 (Non stop! )
【Ai】 Dakara mezashite iku doko made mo
【All】 Hitorijanai sa kanjiro yo
【All】 Misero! Chikara ni dekiru no nara (our precious place)
Hibana hageshiku chirase (mirai e)
Chōsen shita mono dake ga shireru
【Ra】 Namida
【Rj】 Saikō
【All】 Great joy for you
【All】 Koero! Yowa-sa nado furikitte (QUARTET NIGHT)
Motome deaeta basho de (kirameku)
Tomoni kata wo naraberu naraba
【Ca】 Zettai
【Ai】 Kono te wa
【All】 Hanasanai
【Ra】 Shinjita michinara honki de susunde ike
【Ca】 Jibun o mitsumero madowasu mono nado nai
【Rj】 Akiramenakereba un mo mikata ni dekiru
【Ai】 Rikutsu dake janai baitariti misete
【All】 Sekai o yurase kono uta de
【Ca】 Misero oretachi ga tsukuridasu
【Rj】 Yume o kanaeta saki o
【Ra】 Tomoni hibiki au merodī de
【Ai】 Itami yorokobi wake atte
【All】 Koero! Fukanzen nurikaete (QUARTET NIGHT)
Kawasu hikari wa mashite (kirameku)
Onaji sutairu ja tsumaranai
【Ra・Ca】 Jibun
【Rj・Ai】 Rashi-sa de tsukami tore
【All】 Tomoni tsureteku So your heart is mine
Translation:
【Rj】 The crowd’s cheers make our eardrums shake
【Ra】 Diving into the powerful sound waves of this explosion
【Ai】 Waiting is not enough by itself
【Ca】 This is an impact that changes even destiny
【All】 (make up one's mind)
【Ra】 Undress the elegant illusions now
【All】 (Non stop!)
【Rj】 Let’s choose… Hope? Despair? Clashing over and over again
【All】 (Non stop!)
【Ca】 Chasing dream we finally expose the unexplored
【All】 (Non stop!)
【Ai】 Once you feel this exhilarating sensation, no matter where
【All】 Make the world shake through this song!
【All】 Let’s enchant! Break through the impossible (our precious place)
To the place our dream came true (to the future)
As long as we keep running together, through
【Ra】 Pain
【Rj】 And joy, we’ll be
【All】 Always on your side
【All】 Let’s go beyond! Repaint the imperfections (QUARTET NIGHT)
The light that we exchange increases (glittering)
Being the same as everyone else is boring
【Ca】 With our own
【Ai】 Individual styles
【All】 We’ll grasp it
【Rj】 How easy it is to get
【Ra】 Loudness fueled by rivalry
【Ai】 It’ll just get more fun from now on, right?
【Ca】 Warming up before the performance
【All】 (make up one's mind)
【Ra】 I’m not good at being compliant, I won’t let this end
【All】 (Non stop!)
【Rj】 It’s a fact that the reality we have to overcome stands in our way
【All】 (Non stop!)
【Ca】 No way I’ll be obedient, it’s not interesting
【All】 (Non stop!)
【Ai】 That’s why I’m going for it, no matter where
【All】 You’re not alone, come, feel it
【All】 Let’s enchant! If you can use your strength (our precious place)
Let the sparks fly violently (to the future)
Only those who have tried will know
【Ra】 Tears
【Rj】 The best
【All】 Great joy for you
【All】 Let’s go beyond! Shake off your weaknesses (QUARTET NIGHT)
In the place where we sought and found each other (glittering)
If we stand together shoulder to shoulder
【Ca】 I’ll definitely never
【Ai】 Let go
【All】 Of this hand
【Ra】 If it's a path you believe in, then go ahead with all your heart
【Ca】 Look hard at yourself, there’s nothing that can deceive you
【Rj】 As long as you don’t give up, luck will be on your side
【Ai】 Logic is not enough, show me your vitality
【All】 Make the world shake through this song!
【Ca】 Let’s enchant To the place that fulfilled
【Rj】 The dreams we create together
【Ra】 With melodies that resonate together
【Ai】 We’ll share pain and join
【All】 Let’s go beyond! Repaint the imperfections (QUARTET NIGHT)
The light that we exchange increases (glittering)
Being the same as everyone else is boring
With our own
【Ra・Ca】 Individual styles
【Rj・Ai】 We’ll grasp it
【All】 I’ll bring you with me So your heart is mine
28 notes · View notes
alanadesu · 7 days ago
Text
Title: Nozomanu Fushi Boukensha; The Unwanted Undead Adventurer
Aired: January 8th to March 25th
Episode: 12
Source: Light novel
OPENING SONG
IMMORTAL
JUVENILE
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Naritai jibun wo gamushara ni oikakete
Ki ga tsukeba otona ni natteita
"Hito wa daremo omoi doori doryoku sureba yume kanau"
Tte sonna amakunai sutoorii
Hisshi koite ue mezashitemo
Kekka koso subete wakatteru kai kattenai
Itsuka kitto dareka miteru
Shinji kyou mo aruki tsuzukeru
Akiramesou kujikesou kara mieru keshiki
Zetsubou to kurushimi no
Kurayami no sono saki
Hate naki michi no saki matsu mono
Tookutemo kono te de tsukamitoru tame
Risou to wa chigau yume no katachi
Oi tsuzuke mogaki nagara
Mae ni susumu dake
Ima kono te ni suru
We change the game from our own side
Mada minu sekai wo
Jiyuu ni ikiteku
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Aa naritai kou naritai ya
Ageteku hodo kiri ga nai ya
Genjitsu no gyappu umaranai mizo
Manpai no ryukku agaranai udatsu
Minna mayotteru nichijou
Nai kotae sagashiteru isshou
Kekkyoku ari no mama let go
Kekkou ima no mama my road
Ukeirete tsuyoku naru
Kara kawaru unmei
Yabou mochi tsuzukereba
Tamashii wa shinanai
Hate naki michi no saki de matsu mono
Tookutemo kono te de tsukamitoru tame
Risou to wa chigau yume no katachi
Oitsuzuke mogaki nagara
Mae ni susumu dake
Mayoi wo sutesare
Kurayami terasu hikari motomete
Hashiri tsuzukero
Tadoritsukeru made
Kotae no mienai tabi no tochuu
Aritai sugata to wa kakehanaretemo
Kono te de kirihiraku atarashii jibun
Sagashi tsuzuke egaki nagara
Keep on goin on my way
Hate naki michi no saki matsu mono
Tookutemo kono te de tsukamitoru tame
Risou to wa chigau yume no katachi
Oitsuzuke mogaki nagara
Mae ni susumu dake
Ima kono te ni suru
We change the game from our own side
Mada minu sekai wo
Jiyuu ni ikiteku
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
----------------*--------------
ENDING SONG
Keep Your Fire Burning
Abe Mao
Afureta munashisa daku hi mo
Goodnight, goodnight, goodnight wasurenai de
Kasaneta subete wa sodatsu kara
Tonight, tonight, tonight, tonight
Kimi no naka ni kanarazu
Baby, keep your fire burning
Tsumiageta hibi wa kiezu
Kimi no chikara ni naru
Dareka no eikou no you ni wa ikanakute mo
Kimi no hayasa de toberu hazu
Sono hi wo tayasaneba
Daremo ga fukaku nemuru yoru mo
Tomaru koto naku susumu kimi
Itsu shika mina ga odoroku darou
Michigaeru sugata
Migaki tsuzuketa kara
Baby, keep your fire burning
Kore made no yume ga
Ima kimi no naka ni hikaru
Kakageta seikou no you ni wa ikanakute mo
Kimi dake no suteeji de kagayaite
Sono hi ga mamoru kara
Baby, keep your fire burning
Tsumiageta hibi wa kiezu
Kimi no chikara ni naru
Dareka no eikou no you ni wa ikanakute mo
Kimi no hayasa de toberu hazu
Sono hi wo tayasaneba
Sono hi wo tayasaneba
0 notes