#everyday idioms
Explore tagged Tumblr posts
Text
I spent almost 3 weeks between work and leisure working on translating the first chapter of mdzs and it's about 1/6 the length of the regular chapter - I have absolutely no more mood to work on the actual story lmao
#actually translating has made me actually realise how layered and tedious the chinese idioms are#the way of speech is so different too#ig im rlly byelingual#mdzs#u rlly dont realise it when you're reading/speaking it everyday#UNTIL U TRANSLATE IN BLACK AND WHITE
6 notes
·
View notes
Text
finishing the game now made me realize why i put it off for so long. it just takes the whole wind out of my sails for some reason
#why is that an idiom to use in everyday life i dont have sails ive never manned a boat#anyway.#cas.bg3#idk i think it's just that i always KNOW im unhappy with certain parts of the endings#because im very peculiar abt what i think my characters would do and where theyd go#and how the companions would act and where theyd go. at least in the context of my ocs and the relationships they built#i hope me finishing the first run wont make my fixation go 'we're done here'...pls dont take this from me
2 notes
·
View notes
Text
"everyday language is clear and unambiguous and lacks figurative language"
who are YOU talking to?
#people are vague as SHIT#people go around not saying what they mean!#and have you never heard an idiom?#or a person describe an event in detail as to conjure an image in your mind?#i just refuse to say that *literary language* and *everyday language* are different and don't mix#people say metaphors and similes out loud all the time#we don't all speak in poetic form but neither does everything in literature#typewriter dings
3 notes
·
View notes
Text
This comment references the traditional Chinese idiom '癩蛤蟆想吃天鵝肉' (làiháma xiǎng chī tiān'é ròu), which translates to 'the toad wants to eat swan meat.' This idiom can be found in works of classic Chinese literature such as Water Margin and Dream of the Red Chamber. It conveys the idea of being overly ambitious or harboring unrealistic desires, often used to describe someone who is pursuing something far beyond their reach, like an ugly man longing to marry a beautiful woman. Idiomatic expressions are extremely common in Chinese. You can hear them being used hundreds of times in everyday conversations.
every writer in the world got nothing on this person!
7K notes
·
View notes
Text
TORONTO WAS IN TALKS WITH MONTY??? THEY WERE SUPPOSED TO GET 3 FUCKING CATS. YOU GOTTA BE KIDDING ME
#txt#everyday i learn something more horrifying than the last#“hey can i copy your homework?” “yeah just dont make it obvious” of it all#you know what im glad monty signed with an out-of-division/western conference team now this shit wouldve sucked#biting our shit...taking our cup winning ufas...what else of ours do you want to kill#is it not enough your dreadful city got 2 of our cats to sign... you wanted 3?#“he who is not content with what he has would not be content with what he would like to have” and other apt idioms#greedy greedy...
0 notes
Text
this is the glossary of english-language idioms derived from baseball and if you're american, even if you have never interacted with the sport in your entire life, you're gonna be blown away by how many regular everyday phrases we say that actually come from BASEBALL.
10K notes
·
View notes
Text
On Being Well Spoken
I recently received a request about posting something regarding being well spoken.
Something you need to realise is that you’re not going to become well-spoken overnight. You need to practice on people. You need to SPEAK.
I used to stutter so badly that I could barely speak a whole sentence.
Flash forward a few years. I pitched my start up in front of a crowd, I joined Model United Nations in high school and college, I’ve been invited to speak on my entrepreneurial experience by some top universities in my country. It’s taken a lot to get here. And I’m still not where I want to be.
1. Apps to track progress and help you get better at public speaking
An app that you can use: “Speeko.”
I used to use this, it is beginner friendly and you can improve your public speaking skills as well.
2. Use topic generators
Go online and look up a topic generator. Generate a random topic, video yourself speaking on that topic. Don’t give yourself time to prepare anything - read the topic and start speaking. Set a time limit - you’ll realise that speaking for even 2 minutes can be quite difficult at times.
Not only does this make you realise that you may have limited language skills, but it will also make you realise exactly where you’re falling behind. Note down things in a journal.
- is grammar the issue?
- Lack of vocabulary?
- Too many filler sounds?
- Knowledge gap?
This is also a great idea if you’re at an intermediate level of learning a language/ polishing a language. Do this everyday and maintain a diary on your improvement.
3. Reading out loud
Select a news article or any article. Read out loud, slowly and steadily. Pronounce every syllable calmly.
A two minute read should take 5 minutes to read out loud. That’s how slow you should go. Not more than 4-5 words per breath.
Your tongue needs to get used to different syllables and sounds. Practice will help.
4. Talk in real life
Talk to anyone and everyone whenever you can.
Ask your barista how their day is going.
Ask your work or university security if they’ve had a good day and if they ate today.
Chat with your taxi driver about their life. I always start with asking them if they are from the city we’re travelling in. Even if you’re from that city, act like a tourist. Where are the best eateries? The conversation eventually goes to personal questions. How many children do they have, and what do they do? What do they like about the city?
You’ll learn the art of small talk only through practice. No book or guide can actually prepare you. You have to practice, practice and practice.
5. Diaphragm breathing
Diaphragm breathing is very important. Look up some YouTube videos for reference. You essentially breathe from your tummy (stomach goes in and out; not chest going up and down). This is a great calming exercise too.
6. Stuttering tongue/ jaw exercise videos
These are great because they really do prep your jaw and tongue well. The videos could include tongue stretches, placing your tongue on your palette correctly, etc. Search on YouTube.
7. Body posture
You really need to work on your posture too. Sit up straight. Back, STRAIGHT. Chin up, shoulders relaxed. Something as simple as posture can change your level of confidence.
8. Pranayama
A yoga exercise for breathing. You can find a guided video on YouTube for sure.
9. Vocabulary
Invest your time in expanding your vocabulary. There’s enough apps and games that can help you with that, if you aren’t fond of reading. A sign of being well spoken is having great vocabulary.
Start by looking up the synonyms of everyday words.
“I’m upset”
- how many different words can you find for upset?
“I had a crazy day today”
- one can easily use “hectic”, “chaotic” “lively” instead
10. Idioms
Idioms, phrases, sayings - look up common idioms in your language of choice. Aim to use at least 3 new idioms on 3 separate occasions in a week while you speak. You need to understand when and where you can use the idioms in your vocabulary.
11. Knowing when to switch
You can’t talk like a 50 year old heiress to a 10 year old child; you need to get down to their level.
If someone is clearly not a native speaker and is struggling to put words together, don’t use difficult words around them.
If you’re meeting with someone high profile, refrain from using slang.
The best speakers know when to switch their level of language.
You can’t use one singular type of speaking with everyone. You need to understand that there is a time and place for everything - and you’ll be able to switch like a pro only when you actually speak and start gaining experience.
#c suite#powerful woman#ceo aesthetic#personal growth#that girl#productivity#strong women#getting your life together#feminine energy#balance#speaking#public speaking#speech#speaking tips#speech tips#stammering#stammering tips#practice#debate#MUN#speak out loud#how to speak confidently#being well spoken#well spoken#talk to me#how to talk#how to talk to people#small talk#conversation#conversationalist
5K notes
·
View notes
Text
Crafting Character Voices And Distinct Dialogue
A well-crafted character voice can breathe life into your narrative, making readers feel as if they're eavesdropping on real people. Each character's dialogue should be as distinctive as their fingerprints, reflecting their personality, background, and motivations.
Creating distinctive character voices is one of the first things I learned in my creative writing lessons. Whether you're a seasoned writer or just starting, understanding how to create authentic and unique character voices is a crucial skill. So, here’s my guide on how to personalise your dialogue.
Understanding Your Characters
To craft dialogue that resonates, you must first get to know your characters inside and out. Dive deep into their psyche, exploring their backgrounds, beliefs, values, and desires. What drives them? What keeps them up at night? Understanding these intricacies is the foundation upon which you'll build their unique voices.
Additionally, consider their primary language or dialect. A character from Italy, for example, might have a different vocabulary and speech patterns than someone from India. For instance, an Italian character may use phrases or expressions unique to their culture, adding depth and authenticity to their voice. This not only provides cultural richness but also enhances the character's individuality.
Creating Distinctive Speech Patterns
Once you've delved into your characters' backgrounds and cultural influences, it's time to work on their speech patterns. Think of this as giving each character their own linguistic fingerprint. Here are some key elements to consider:
Unique Vocabulary: Each character should have a vocabulary that reflects their education, interests, and experiences. A well-read character might use more complex words, while a simpler character may prefer everyday language.
Sentence Structures: Pay attention to how characters structure their sentences. Some may favor long, flowing sentences, while others opt for brevity. This reflects their thought processes and personality.
Idioms and Colloquialisms: Characters from specific regions or backgrounds might use regional idioms or colloquial expressions. For example, a Texan character might say, "fixin' to" instead of "intending to."
Influences from Native Language: If your character speaks more than one language, consider how their native language influences their speech in another language. They might occasionally switch to their native language for emphasis or use idiomatic expressions from that language.
Accents and Pronunciation: If your character has a distinct accent, consider how this affects their pronunciation of words. You can subtly convey accents through dialogue without overdoing it, using phonetic spelling sparingly.
Tone Tags: Incorporating tone tags (e.g., nervously, confidently, sarcastically) can convey the character's emotions and attitudes during a conversation. These tags help readers understand the subtext of the dialogue.
Imagine a character named Maria, who hails from Mexico. She might use Spanish phrases when speaking English to emphasize her cultural background. Her speech could be peppered with warmth and expressions of hospitality, reflecting her upbringing.
Dialogue Tags and Character Expressions
Dialogue tags and character expressions are invaluable tools for conveying the nuances of character voices. They add layers to your characters' speech, giving readers insight into their emotions, intentions, and personalities.
While "said" is often your best friend because it's unobtrusive, don't hesitate to mix in other tags to convey mood and tone. For instance, instead of always using "said," consider alternatives like "whispered," "shouted," "murmured," or "replied." Choose tags that align with the character's demeanor and the context of the conversation.
Character expressions and actions:
Non-Verbal Communication
Beyond dialogue tags, describe how characters express themselves physically while speaking. Actions, gestures, and facial expressions can reveal a lot about a character's emotional state or their intentions. If a character nervously tugs at their collar while speaking, it conveys anxiety. If another character smirks while delivering a line, it hints at their amusement or mischief.
Using tone tags:
Incorporate tone tags like "nervously," "confidently," "sarcastically," or "gently" to clarify the character's tone of voice. These adverbs provide crucial context to the dialogue, helping readers understand the character's emotional state.
Social Influence
Remember that a character's social background can significantly influence their speech. For instance, a character from a wealthy background might use more formal language and have a refined way of speaking. They might avoid slang or contractions. In contrast, a character from a less privileged background might use colloquialisms, contractions, and have a more relaxed speech style.
Balancing character expressions and tags can breathe life into your dialogues, making them engaging and memorable for readers. Use them strategically to punctuate and emphasize key moments in your characters' conversations.
Balancing Consistency and Evolution
As you craft your characters' dialogue, it's crucial to strike a balance between consistency and evolution. Characters should maintain their unique voices throughout the story, but they can also grow and change.
Consistency is key to character integrity. Readers should be able to recognize a character's voice from the beginning to the end of your story.
To achieve this create a character profile that includes detailed notes on their speech patterns, vocabulary, and idiosyncrasies. Refer back to your character profile whenever writing dialogue to ensure you stay true to their voice.
However, characters, like real people, can evolve and change over time. Events, experiences, and personal growth can influence how they speak. To reflect this evolution gradually introduce changes in their speech as they undergo character development. You can also use dialogue to convey their changing perspectives, priorities, or emotions.
For example, a shy character might start using more assertive language as they gain confidence throughout the story. Their evolution should feel natural and in line with their character arc.
By maintaining consistency while allowing for evolution, you can create dynamic and believable character voices that resonate with your readers.
Dialogue Exercises and Practice
First things first, get to know your characters like you're catching up with an old friend. Dive into their quirks, fears, what makes them tick, and what ticks them off. Once you've got a handle on that, it's time to let them speak their minds. Ever heard of character monologues? It's like giving your characters a stage to shine. Let them ramble, vent, or reminisce—it's like therapy for both you and your character.
Now, let's talk duets. Imagine pairing up two characters from different walks of life for a conversation. It's like a linguistic showdown, and you're the ringmaster. See how they bounce off each other, and you'll bring out their unique voices like a pro.
Last but not least, voice journals. Think of it as a diary for your characters. Let them jot down their innermost thoughts and feelings. It's like having a backstage pass to their minds.
Remember, mastering character dialogue is a journey, not a sprint. Your characters will evolve, and so will your knack for making their voices stand out.
Avoiding Stereotypes and Clichés
When creating character voices it's important to avoid those clichéd, overused character stereotypes. We've all seen them: the tough-as-nails detective with a whiskey habit, or the ditzy cheerleader who cares more about lipstick than world affairs.
As writers, our mission is to create characters that feel fresh, real, and relatable. So, let's steer clear of the tired old tropes and explore the vast spectrum of humanity.
Instead of falling into the trap of predictable character traits, dig deeper. Ask yourself: What makes your character tick? What are their quirks and passions? Sure, your character might be a brilliant scientist, but what sets them apart from every other lab coat-wearing genius out there?
Diversity is your friend here. Embrace the rich tapestry of human experiences and backgrounds. Give your characters unique voices that reflect their individuality, and you'll create characters that resonate with readers on a whole new level.
I hope this blog on Crafting Character Voices will help you in your writing journey. Be sure to comment any tips of your own to help your fellow authors prosper, and follow my blog for new blog updates every Monday and Thursday.
Looking For More Writing Tips And Tricks?
Are you an author looking for writing tips and tricks to better your manuscript? Or do you want to learn about how to get a literary agent, get published and properly market your book? Consider checking out the rest of Haya’s book blog where I post writing and publishing tips for authors every Monday and Thursday! And don’t forget to head over to my TikTok and Instagram profiles @hayatheauthor to learn more about my WIP and writing journey!
#hayatheauthor#haya's book blog#haya blogs#writers on tumblr#writer community#writer tools#writer blog#writer stuff#writer wednesday#writer tips#creative writing#writers of tumblr#writerscommunity#writeblr#writing community#writer spotlight#writer things#writing prompt#writing tools#writing stuff#writing#writing life#writing inspo#writing help#writing advice#writing inspiration#writing ideas#writing things#writing tip
463 notes
·
View notes
Text
Idioms in Catalan with a religious origin
There's quite a lot of idioms that we say in everyday life, outside of the context of religion, but that come from religious stories or events.
Most of them come from Christianity, and many of them are shared with other Romance languages or other languages from historically Christian countries. To keep this list accessible to everyone regardless of cultural background, I will include the literal translation to English and also an explanation all of them.
Let's see how many of these you can understand before seeing the explanation. Let us know in the tags!
1. Fer Pasqua abans de Rams = "to do Easter before Palm Sunday", meaning to get pregnant, have a baby, or to have sex before getting married. Nowadays it's used in a more general sense to mean to do something before it's time (like English "put the cart before the horse"). Palm Sunday is a holiday celebrated the week before Easter.
2. Per a més inri = "for more INRI", used to add a bad thing on top of something else, making a situation even worse or more humiliating. It's a reference to the sign that said "INRI" (stands for the initials of "Jesus of Nazareth King of the Jews" in Latin) that Roman soldiers hanged on Christ's crucifix to make fun of him.
3. A la babalà = "in the babalà way", meaning to do something without having thought much about it. But what does "babalà" mean? This word doesn't exist in the Catalan language outside of this expression. It comes from the Arabic Alà bâb Allâh which means "in God's hands".
4. On Crist va perdre l'espardenya = "where Christ lost his sandal", or on Crist va perdre el barret = "where Christ lost his hat", meaning somewhere very far away and usually in the middle of nothing. I don't know of any story that has Christ lose his sandal or hat.
5. Perdut de la mà de Déu = "lost by God's hand", meaning a place in the middle of nowhere.
6. Ser un calvari ="to be a calvary", meaning that something is a cause of suffering. You can also hear quin calvari! = "what a calvary!". This is a reference to Mount Calvary, where Christ was crucified.
7. Endavant les atxes = "ahead with the candles!", meaning "keep going!", used to encourage to keep going in a negative situation with difficulties or a situation that you would have preferred to avoid. An atxa is a kind of big candle that the first people in a religious procession carry. This was the shout that would start a procession.
(Note: in recent years, Spanish media has used this idiom as supposed proof that Catalan independentists who said it are calling for violence, using a fake translation that assumed that "atxa" must mean the same as Spanish "hacha", meaning "axe" 🪓, because the pronunciation is almost identical. This is false, when people were saying "endavant les atxes" they did not intend any meaning related to "bring the axes". This was used to justify violence against Catalan activists, but has no ground in reality. "Axe"🪓 in Catalan would be "destral".)
8. Net com una patena = "as clean as a paten", meaning very clean. A paten is a kind of small dish used in Catholic mass, where the blessed sacramental bread in placed on.
9. Acabar com el rosari de l'aurora = "to end up like the dawn rosary", meaning to end very, very badly, usually in violence. The dawn rosary used to be a procession that was done in the early morning of certain holidays while praying the rosary. The idiom (which also exists in Spanish) comes from the year 1868. Around those years, there were many anticlerical riots, while the Catholic church kept doing the dawn rosary on the streets and often assigning it political meaning. In Barcelona and other cities, anticlerical protestors tried to stop the dawn rosary from happening, and it ended in violence and blood.
10. Plorar com una Magdalena = "to cry like a Magdalene", meaning to cry a lot and very desperately. This is a reference to Mary Magdalene, a character from the Bible's New Testament who cried when she met Christ.
11. Déu-n'hi-do! = "God gives!". This expression is difficult to translate because I don't think English has an equivalent (the closest I can think of are "wow!" or even "holy shit!"), but Catalan people use it a lot. It's an exclamation used to show surprise, awe or to mean a big quantity.
12. Ser més vell que Matusalem = "to be older than Methuselah", meaning that someone is very very old. Methuselah is a character from the Bible's Old Testament who is said to have lived for 969 years. This comparison is used for comedic value.
13. Rentar-se'n les mans = "to wash one's hands", meaning to say you're not responsible for what happens. This is a quote from the Bible's New Testament: when Christ is being judged by Pontius Pilate, the crowd is asking him to sentence him to crucifixion. He asks Christ to defend himself, but he doesn't. Pilate doesn't want to sentence him to death, but he sees he has no other option. Then, he sees his hands are stained with Christ's blood, and washes his hands as he decides that this situation will not be his responsibility.
14. Arribar a misses dites = "to arrive to mass [already] said", meaning to arrive late when something has already happened.
15. Ser com les palmes d’Elx, que vingueren el matí de Pasqua = "to be like the Elx palms, that arrived on Easter morning", this is used in the Valencian Country to mean to be late. Elx is a city with the biggest palm groove in Europe ever since the Middle Ages, and many of these palm tree leafs are used for making the palms used for Palm Sunday, the celebration that happens a week before Easter.
16. Va a missa = "goes to mass", meaning whatever is said is exactly what will happen, without complaining or second thoughts.
17. Endiumenjar-se = "to Sunday yourself" or "to Sunday up", meaning to dress up in your best clothes (same as "to wear your Sunday best" in English). Traditionally, people used to wear their best clothes for Sunday mass.
18. Alt com un sant Pau = "as tall as a saint Paul", someone who is very tall. Saint Paul was not tall, in his texts he describes himself as a "little man". The origin of this sentence is in Catalonia centuries ago. People used to celebrate the holiday of Saint Paul's Conversion (January 25th). In the Sant Pau del Camp church area in Barcelona, the tradition for this day had a man yield a huge sword. For this reason, the man had to be tall and strong.
19. Alegre/content com unes pasqües = "as cheerful/happy as Easters", meaning to be very happy and cheerful.
20. Discutir sobre el sexe dels àngels or parlar del sexe dels àngels = "to argue about angels' sex", meaning to endlessly argue heatedly about something insignificant where neither side will ever convince the other to change their minds. Also called una discussió bizantina="a Byzantine argument". This comes from the historical fact that Biblical scholars spent centuries arguing on whether angels can be male or female or not. Legends say that, when the Ottomans were laying siege on Constantinople in 1453 and getting ready to invade it, the Byzantine theologists were arguing about whether angels have sexes instead of doing anything useful.
21. Pagant, sant Pere canta = "if you pay, saint Peter sings". The person who hears it, might answer i sant Joan fa esclops = "and Saint John makes clogs". This means that money will get you anything, even the things that seemed impossible. It might be a reference to the Bible story where saint Peter was asked if he knew Christ after he was taken to crucify, and Peter lied three times and said he didn't know him. "To sing" in Catalan can also mean "to confess". Maybe, if they had paid him he would have confessed.
22. Perdre l'oremus = "to lose the oremus", meaning to lose control of yourself, or to get disoriented or lose memory. "Oremus" (which means "let's pray" in Latin) is the sentence that Catholic priests say during mass to lead a prayer. It's believed that this idiom comes from some incidents where a priest would start the sentence "oremus..." but then couldn't find the prayer he wanted to lead, which he might have misplaced somewhere else in his book. So he would say "oremus... uh... oremus..." while flipping the pages looking for the right one.
23. A bon sant t'encomanes! = "You entrust yourself to a good saint!", said with irony. It's said when you ask for help or rely on someone who is not competent.
24. Ser més papista que el Papa = "To be more Popeist than the Pope", meaning someone who is too dogmatic, too strict or extremist in following the rules, or who believes in or defends something in a more extreme way than the people most affected by it.
25. Qui no coneix Déu, a qualsevol sant li resa = "He who doesn't know God, prays to any saint", used to compare something very good to something worse that someone else likes, usually something worse but that is very popular.
And there's probably others that I forgot.
How many of these are shared with your language?
#llengua catalana#religió#languages#català#catalan#coses de la terra#religions#catholicism#language learning#langblr#polyglot#language#romance languages#cultures#culture
147 notes
·
View notes
Note
On the language debate, I personally headcanon that the main language spoken at NRC is a common one. (?) (Like how English is the business language, or like how generally Native Americans had a common language that they spoke when trading with other tribes.) And Crowley or the Mirror used magic so that You was temporary fluent in that language.
After the ceremony, Yuu has to learn the common language and picks it up really fast (as one would in such a situation). Therefore, Yuu can still speak it when away from NRC.
(I also headcanon English as an ancient language akin to Latin, because I heard that Arabic was canonically an ancient language.)
[Referencing this post!]
I’d buy that everyone at NRC speaks the common language to some level of proficiency; it’s like how international students typically need to speak the language of whichever country they hope to study in and need to prove their fluency in an exam beforehand. As I said in the original post, the light novel does mention a translation spell over the school, so maybe that’s part of the “magic” that helps Yuu to understand what the others are saying.
Now, it’s theoretically possible for Yuu to learn the common language of Twisted Wonderland in a year, but I don’t think immersion alone would cut it (especially since the main story is only up to like 2/4 to 3/4 of a year so far) . They’d probably have to put in significant effort outside of everyday conversations to pick up its rules (because remember that language isn’t just vocabulary but also grammar, syntax, and social conventions). Yuu would also need consistent feedback from people since that’s how one usually “fixes” their incorrect language use. It’s similar to how adults would correct a child learning their first language; ie a kid says “wadur” instead of “water”.)
One site I looked at suggested that, depending on the language categorization (I, II, III, of IV), it can take 24-92 weeks’ worth of time to become an “advanced” speaker. Realistically, just getting to the basic conversational level could be hundreds or thousands (700-2500+) of hours on its own—and Yuu has to do this on their own time between homework, going to classes, and managing all the issues that Crowley doesn’t 💀 To me, that doesn’t sound like a lot of free time. Counterpoint to my own point though, we also have to consider that Yuu is... well, technically Yuu can be any age you want, but most Yuus are implied or portrayed to be 16-18. The critical window for language acquisition is theorized to be anywhere from the first three years of life up to as late as 17-18 years. After this critical window, the ability for language development tapers off. So, thinking about that, Yuu's brain could still be very pliable and able to absorb new language (though they'd have to work quite intensely to pack in as much as they can before this ability starts to decline).
Something that I feel would be difficult for Yuu is that the characters often use slang (Cater, Floyd, Idia, etc.) and/or uncommon words (like Vil’s “pulchritude”). The former may not follow the standardized rules of a language or may be idioms (other non-literal meanings for common words), which could make it hard for a non-native speaker to understand. The latter would not be used that often, so Yuu would be forced to guesstimate what the word means. I’d imagine this would make fluency challenging, because as immersed as Yuu is in Twisted Wonderland, less frequently used words are harder to grasp.
Maybe Crowley cast a translation spell ON Yuu so that they can still converse with people in the common tongue whenever they leave NRC? Or, since the events basically occur in an AU, more than a year has passed so it has allowed Yuu more time to absorb the language. Language in TWST and how it works… It’s really interesting to think about!
#twisted wonderland#twst#disney twisted wonderland#disney twst#Yuu#Dire Crowley#twst light novel#twisted wonderland light novel#notes from the writing raven#twst theory#twst theories#twisted wonderland theory#twisted wonderland theories
91 notes
·
View notes
Text
Crafting a Fantasy Language: 25 Writing Prompts for World-Builders and Storytellers
Creating a unique language for your fantasy world is one of the most exciting and immersive ways to bring depth and authenticity to your world-building. It can shape how your characters interact, define their culture, and influence their history and magic systems.
But where do you start?
Below are 25 writing prompts to help you build a prosperous, culturally embedded language that feels as alive as the world you create.
Root Words and Origins
Start by developing core root words. For example, words like “life,” “death,” or “magic” are central to the culture. How do these root words evolve into other terms? Are they tied to mythology or historical events?
Phonetic Rules
What does your language sound like? Decide on familiar sounds and patterns. Do certain phonetic combinations carry spiritual or cultural significance? For instance, soft sounds are for peace, and harsh sounds are for power.
Honorifics and Titles
Design a system for titles and respect. Is there a specific way to address elders, warriors, or magical beings? Do different regions or classes use distinct honorifics?
Grammar Rules
Create unique grammar rules. How does your language handle sentence structure, tense, or gender? Is time expressed differently, or does your language have an untranslatable concept?
Cultural Influence on Language
How does culture shape the language? Does it have specific words for rituals, nature, or emotions that don’t translate directly into our languages? How do spiritual beliefs influence everyday speech?
Language Evolution Over Time
Write a brief history of how the language evolved. Did it splinter into dialects or undergo drastic changes? How does the ancient version of the language differ from the modern one?
Idioms and Metaphors
Create idioms reflecting the culture’s beliefs. What do they say to describe someone wise, foolish, or lucky? How do natural elements like mountains or storms influence these expressions?
Magical Incantations
Develop a system of magical language. Are there special words or sounds that must be used for spell-casting? How does the culture perceive these words—sacred or dangerous?
Formal vs. Informal Speech
Establish formal and informal registers in your language. How do characters speak to authority figures versus friends? Is formal speech more flowery or simply more rigid?
Writing System
Does your language use runes, symbols, or an alphabet? Is writing reserved for the elite or magical classes? The activation of certain words might require inscribing them on stone or parchment.
Emotion in Language
Examine how the language conveys emotions. Does it have words for nuanced feelings, like a specific term for unrequited love or a parent’s pride?
Sound Symbolism
Consider how the sound of a word reflects its meaning. For example, long vowel sounds might be used for beauty or calm, while short, sharp sounds are reserved for urgency or anger.
Names and Naming Conventions
Create naming traditions. Are names passed down or chosen based on events or personality traits? Does a name hold magical power, shaping one’s destiny?
Dialect and Regional Variations
Imagine how different regions or social groups speak. Does one region speak in a formal tone while another uses a clipped, more casual dialect? How do these differences cause misunderstandings?
Proverbs and Wisdom
Develop proverbs or sayings that reflect cultural wisdom. What does the culture say about offering advice or warning against danger? How are these proverbs tied to religion or folklore?
Cursing and Insults
Craft curse words or insults. What offends people in this culture? Are insults based on personal bravery, family honor, or physical appearance?
Historical or Dead Language
Create a dead language that was once widely spoken but only used in rituals. How does it influence the current language? Is it studied by scholars or magicians?
Gestures and Body Language
Does the culture rely on body language alongside speech? What gestures complement or emphasize words? Are there specific hand movements or bows tied to certain phrases?
Language and Religion
Explore the relationship between language and religion. Are there sacred words only spoken by priests or during rituals? Does the language invoke gods or magical forces?
Borrowed Words
Create words the language has borrowed from neighboring cultures. How have they been adapted, and what tensions exist between the borrowing and original cultures?
Linguistic Taboo
Are there forbidden words or phrases? How is breaking this taboo viewed—does it bring misfortune or divine wrath? Are these taboos tied to ancient magic or politics?
Wordplay and Riddles
Develop a tradition of wordplay or riddles. How do these reflect cultural values? Is wordplay used for humor, or does it hold deeper, more philosophical meaning?
Poetry and Song
Write a poem or song in your fantasy language. How does the structure of the language shape its poetic forms? Are certain sounds or words reserved for religious or ceremonial songs?
Powerful Words
In some cultures, words are believed to hold power. Write a scene where a character uses a single word to summon magic or change someone’s fate. What makes this word so powerful?
Silent Communication
Create a silent form of communication—hand signs or gestures used for secrecy, combat, or ritual. Who uses it, and why was it developed? How does it interact with spoken language?
Building a fantasy language isn’t just about creating a cool set of sounds or words—it’s about breathing life into your world. Every phrase, idiom, and root word carries cultural, historical, and magical weight, giving depth to your world’s characters and lore. Use these prompts to develop a language that feels alive and connected to the people who speak it.
Have you crafted a unique language for your world? Reply and tell me about the most exciting aspect of your creation.
#writerscommunity#writeblr#writer community#writers on tumblr#queer writers#writerblr#writerscorner#writers#creative writers#writing advice#fantasy worldbuilding#fantasy language#langblr#my writing#writer stuff#writing inspiration#aspiring writer#beginner writer#being a writer#character writing#fantasy writer#creative writing#fantasy writing#fiction writing#how to write#life of a writer#novel writing#on writing#original writing#book writing
43 notes
·
View notes
Text
ttpd review: thoughts (and prayers)
cuz wtf was that. (also providing my two cents that no one gives a shit about)
Is the promotion in the room with us?
Not going to lie, this part pissed me off. As a post evermore release swiftie, the first album release I got was midnights. And while the promotion for midnights wasn't astoundingly genius, the track list release (midnights mayhem with me) was smart. Everyday, there would be chaos all over social media of taylor taking out a number and releasing the track name. The excitement over YOYOK was to die for. But after reaching peak fame, girlie just decided shit wasn't necessary anymore. Absolutely no promotion for ttpd, except a few lyrics that provided no context (or excitement) whatsoever. That, and the very non subtle "hinting" of some big reveal of what went down between her and joe, by making some playlists, that not only ruined the perspective of many of her fans and the relationship they had with her previous songs, but ALSO. THE ALBUM HAD BARELY ANYTHING ABOUT JOE. (Not that i personally care about what happened, but it was so unnecessary to center the ONLY promotion done around someone who was barely a part of the album). Swifties went on the internet to harass joe alwyn (and his female coworkers) who might as well be called a special mention on a matty healy album. Why even do all that then? We will never know.
Confusion?
taylor released 31 songs, and while a double album theory coming true would be a dream come true for any swiftie, it just... wasn't. Out of 31 songs, barely 10 stood out. Some of it just didn't make sense, in any way. "Why is this on the album?" "This sounds like a midnights vault track." "No issues, maybe this is just a skip. I'll listen to the next. Oh wait nvm. Um." Like girl what. It just feels like a giant vault album of synth pop music.
Also, it's called the tortured poets department. There is barely anything poetic or tortured about the album aesthetic. Except maybe it's torturing me, but I'm as much of a poet as she is, which basically means I'm not one.
The album just feels so different than the other albums, in the sense that they followed an aesthetic, a certain style of music and lyrics, and created some sort of story. This one just feels like she wrote many songs and put them all on an album, picked whatever track name seemed interesting enough as the album name, and called it a day. Some of the songs are gems, some create a confusion as to why they are on this album, and some just make you cringe- or atleast go "wtf". Which is fine, but if not even half the songs fall under the first category out of 30 songs, then it's a problem.
These were written by... taylor?
The lyrics omfg. I'm not going to be one of those ppl who go around saying that the lyrics sounded like an emo middle schooler (I've heard this take) BUT again, some songs have lyrics that make you question how taylor, someone who wrote the albums folklore and evermore, and many great songs like would've, could've, should've, story of us, all too well, fearless, white horse, dbatc, daylight, red... I could keep going tbh, produced...this.
It was very weird to listen to the words "tattooed golden retriever" from someone who wrote "handsome, you're a mansion with a view" (also who the FUCK is calling matty healy that??)
A very important part of taylor's music is how it is focused on the lyrics. The music itself isn't the most special, or different, in most of her songs, but what makes them (and her) special is her songwriting. However, from her songwriting going from commonly used phrases and idioms to make them tell a story, use a wide range of vocabulary, heavily using personification, allusion, transferred epithet, and a few other figures of speech that she uses in her songs to make elements such as colours, for example, tell a story, in a way it seemed effortless and fit perfectly, to this... now it feels like she's trying to do that, but that's it. She's TRYING, and it's not yielding results, and seems more like a try hard "poet" rather than... whatever she was going for. The songs are filled with self-satisfied "clever" metaphors that are being reused and recycled over and over. This is not what ppl meant when they asked you to be more environmentally friendly, taylor.
Final thoughts I guess?
While the songs are basically only an empty shell of something that taylor used to make, the album isn't all bad. Some of the songs do sound good and go well with taylor's voice (aaron dessner, the fucking legend you are) and are quite enjoyable, if not as memorable as her other songs.
There are songs such as the prophecy, clara bow, so long, london, loml, guilty as sin?, etc., that really do come through and honestly I really like them.
I do feel that the album can grow on people, but it's just... not the best. Like she says so much, and not to quote taylor swift, but genuinely the only thing in my head right now is "the more you say, the less I know".
Overall, the album is fine, but not in taylor swift standards. It's just... not bad, with some exceptions.
#ts ttpd#ttpd era#ttpd spoilers#taylor swift ttpd#ttpd anthology#ttpd aesthetic#ttpd album#ttpd first listen#ttpd lyrics#ttpd release#ttpd reaction#ttpd ranking#ttpd review#ttpd tracklist#ttpd the anthology#ttpd taylor swift#ttpd#the tortured poets department#taylor nation#taylor swift#taylornation#taylor stans#taylor swizzle#taylor swift critical#april 19#matty healy#joe alwyn#travis kelce#jack antonoff#aaron dessner
98 notes
·
View notes
Photo
50 Biblical Phrases, Idioms, & Metaphors
In the Western tradition, many phrases and terms from the Bible are utilized as allegory, metaphors, idioms, or simply to describe the characteristics of a known person or event. They have become an essential element of literature and descriptions of everyday life situations. Here is a list of the more popular references.
Let There Be Light
And God said, 'Let there be light,' and there was light. (Genesis 1:3)
The term is used most often in an explanation of discovery, understanding, or enlightenment. It is also used to indicate "let the facts become known."
Continue reading...
35 notes
·
View notes
Text
I used to hear older people say stuff about grief like “I still think about her every day after 20 years” and think it was just like a saying or idiom and not literal.
I’ve now lived it and it’s very literal. You will think about her everyday but what starts as “it’s all I think about, how can I function?” transitions to “at least I get to visit with her in my memories” to “she’s alongside me all the time.” She did leave a her sized hole in your heart but you figure out how to build a garden around it to visit her in. You live for her.
You will think about her every day and you’ll be so glad you still do. Or at least that’s been my experience.
184 notes
·
View notes
Text
2024 Book Review #20 – Foundryside by Robert Jackson Bennett
I’ve in theory been a big fan of Bennett for a couple years now, having adored American Elsewhere when I read it. I say ‘in theory’ because I had not actually followed that up by reading any of his other stuff until I happened to see him doing an AMA on r/fantasy and was jolted to go put something of his on hold. The most convenient option was Foundryside so, here we are.
The story follows Sancia, a former slave-turned-magical-experiment who now uses her rather inconveniently always-on sort of object empathy to be a really excellent thief for hire in the hopes of earning enough cash to pay some black market surgeon to make her normal again and then stay quiet about it. That price tag lures her into accepting a job for an eye-watering amount of money from what it clearly one of the merchant houses who rule the city – which she discovers to be an ancient relic, a key that can open any lock. And talk to her. And revolutionize the entire industry of enchanting upon which the city’s fortune and empire are built. She correctly assumes that there’s no way they’re planning to let her live after turning it (him) over, and things spiral out of control from there.
It’s fundamentally a heist story, with all the main action setpieces being about breaking into places and stealing things. And like all good heist stories, the protagonists are totally incapable of winning through anything like brute force, and have to be clever bastards about it – sneaking past guards, not slaughtering them in the night. Those heist sequences are all vividly described and just a lot of fun, almost worth the price of admission on their own.
So this is the rare story where calling it ‘magipunk’ is both accurate and helpful. Which is to say, it is almost literally a cyberpunk story translated into the idiom of vaguely-early-modern fantasy city states instead of corporate arcologies. Scheming oligarchs, overmighty corporate states, miraculous technologies that are only felt by the underclass as news ways of being oppressed and objectified, the works. The most triumphant and hopeful part of the ending involves the founding of a worker’s coop that doesn’t get immoderately crushed. Notably useful and plot-relevant enchanted items include a listening device, trackers, and a powered gliding rig. It’s only when you really get into it that the magic starts feeling at all magical, is what I’m saying – you could translate almost all of this into Cyberpunk 2020 terms in a couple of hours. I think it’s quite fun.
Sancia’s whole backstory – a slave on one of the plantations supplying the city with food and spices, taken as a subject for bloody experimentation in creating perfectly obedient magical cyborgs, surviving and escaping because they got sloppy with occult grammar and reality interpreted ‘be like object’ as ‘be like [INSERT NEAREST OBJECT HERE]’ – is fun on a few different levels. The story definitely leans into a running theme of the reduction of the powerless and subordinate to literal objects and tools wielded by those who control them, both metaphorically and literally. But also there’s an absolutely great beat where she’s explaining her story to the rest of the main cast who are all horrified and disgusted that anyone would do such a thing. To which she reacts very angrily and goes ‘you know that isn’t, like, worse than the whole rest of the chattel slave economy, right? More people get horribly tortured to death as part of everyday operations than creepy magical experiments?”
Sancia as a character is just a lot of fun to spend time in the head of, honestly. Her relationship with Clef (the magical key, the more literal example of being objectified and insturmentalized by one’s masters) is the core dynamic of the first ~half of the book, and it absolutely carries it. Though in the final act it then runs into the very common action/adventure story issue where she starts talking about this guy she’d known for barely a week like a life-long friend she’s shared more good times than she could count with. Entirely forgivable but like, it does stand out.
There’s this whole subtheme of, like, futile misogyny running through the text? It’s never explicitly brought up, and the only character whose actually vocally sexist on the page is the asshole philistine moneygrubbing abusive husband wannabe-coupist you’re clearly supposed to hate. But it’s a repeatedly mentioned point that the culture of enchanting grew significantly more patriarchal in the previous generation (for unstated reasons, possibly just the one epoch-defining genius being a misogynistic ass) and that this was very bad for the career prospects of several major characters. Despite this, important women in the story include a) half the main cast, b) the only competent and attentive head of any of the four merchant houses and c) the enchanting-prodigy wife of aforementioned sexist asshole who turns out to have been feeding him every useful idea he ever had until she could kill him and scoop up everything he’s gathered. This is one of those things that amuses me because it’s clearly deliberate but is never directly mentioned.
This is also one of those books that’s queer rep not in the revolutionary groundbreaking it’s-a-core-part-of-the-tezt way, but in the ‘wow isn’t it great how normal and unremarkable queer representation is now?’ way. Like, Sancia is gay, which is one of remarkably few things about herself she never expresses a single moment of angst, anger or self-doubt about, and she has the sort of C-plot romance subplot every adventure story is obligated to (right down to agreeing to go out for a drink if she survives the last big heist), but with a woman. Her sexuality otherwise basically doesn’t matter. When people ask for queer SFF book recommendations I’m never sure if offering stuff like this is missing the point or exactly what’s desired.
As mentioned, the only other book of Bennett’s I’ve read is American Elsewhere. Which was an absolutely horrible way to set my expectations going into this. Foundryside is fun adventure fantasy, but it has far fewer literary pretensions. The prose is incredibly readable – it’s absolutely a page turner – but that’s basically all it aspires to be. Elsewhere had several different passages I stopped and reread just for the pleasure of it, Foundryside I went back and reread only when I skimmed past some important detail and got confused.
But it’s a really fun fantasy heist story, and the sequel promises to be about a rampant artificial intelligence clockwork djinn which turned against the ancients who made her. So I’m sure I’ll get to it sooner rather than latter.
63 notes
·
View notes
Text
Trivia from the character book/fanbook/FF
Here it is, after many requests, some of the trivia from the character book. Of course it's not even close to everything that's in there (translating the entire book would be impossible), but I handpicked some of the most asked trivia or useful stuff for fanfics/headcanons
Notes from the mangaka (there are a few of them on some pages):
About the second richest F4 boy:
"Between the F4, when it comes to who has the most money, it's undoubtedly Doumyouji. If you ask me about the remaining three… maybe Nishikado is in second place. I don't really know why, the tea ceremony master gives me the impression of having a lot of money. As for the last two, they might have about the same amount, I think."
About Rui's dancing skills:
"Rui is a skillful character quite able to do anything, but he only does what he has an interest in, so he is enthusiastic about the violin and isn't really interested in dancing. I think he would be talented if he danced. He just doesn't do it. Selfish, isn't it? (laughs)"
About Soujirou's dating history:
"Flirting debut at 13 years old?! Nishikado started going out to clubs since around middle school and learned to womanize. He wanted to feel what he couldn`t at home. His target was generally woman up to their early 20s. Does it seem similar to his partner Mimasaka? … of course. I assume it would be a facing match!"*
------
20 year olds at 13?! #SaveNishikado
*(note: I'm not sure if i translated the last part about Mimasaka correctly, please take it with a grain of salt)
----
Other fun facts:
There is an entire page dedicated to Tsukasa mispronouncing idioms and the next page is dedicated to him mispronouncing words
There are two pages dedicated to Soujirou and Akira's friendship, including something called "Nishikado and Mimasaka's love theater" which are the moments they pretend to be a couple.
Tsukushi spends 600 hours per year sleeping in class. She also takes 50 minutes to get to school everyday (she takes the subway).
The male staff from the Doumyouji family have canon names: Nishida (Kaede's aide), Misawa (head of the security team) and Saito (a new staff member). The one who got headbutted by Tsukasa on the bathroom was Saito.
Soujirou's branch of tea ceremony is Omotesenke
Soujirou dates about 12 ~ 13 girls at the same time (they all know about it).
Akira straightened his hair halfway through the manga because he was heartbroken after breaking up with his affair. The woman he calls during the party at his house is a different affair.
There is a whole page of Akira's face getting covered/cut on panels due to lack of space. lol He really is our Mike Wazowski
Profiles:
Tsukasa:
His page calls him "Wild beast prince"
Birthday: January 31st
Horoscope: Aquarius
Height: 185cm
Weight: 67kg
Blood type: B
Speciality: Fighting
Favorite color: Red
Favorite Food: Okonomiyaki
Rui:
Soujirou:
Birthday: March 30th
Horoscope: Aries
Height: 182cm
Weight: 65kg
Blood Type: AB
Speciality: Sleeping
Favorite color: Black
Favorite Food: Mineral Water
Akira:
Birthday: December 3rd
Horoscope: Sagitarius
Height: 181cm
Weight: 65kg
Blood type: O
Speciality: Flirting, tea ceremony
Favorite color: White
Favorite Food: Sesame tofu
Tsukushi:
Birthday: February 28th
Horoscope: Pisces
Height: 179cm
Weight: 66kg
Blood type: A
Speciality: Flirting, making cocktails
Favorite color: Yellow
Favorite Food: Shrimp and avocado salad
----
Birthday: December 28th
Horoscope: Capricorn
Height: 160cm
Weight: 48kg
Blood type: B
Speciality: Part time job, Kendama (japanese cup and ball game)
Favorite color: Green/blue*
Favorite Food: omuraisu (fried rice with omelette), caramel parfait
*the word used is あお, it can mean both green or blue depending on context
The other characters do not have this kind of profile.
17 notes
·
View notes