#egyptian language
Explore tagged Tumblr posts
littleduke · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
persian - german - egyptian - nivkh - french
94 notes · View notes
bronzegods · 6 months ago
Text
and now a bit of linguistic lore:
Sutekh adjusts to linguistic changes the quickest. He seems to pick up colloquialisms and language shifts almost immediately after they spread among the people of Kemet.
Djehuty, on the other hand, DESPISES LANGUAGE SHIFTS with EVERY FIBER OF HIS BEING. During the Battle of Kadesh story, which takes place firmly in the Late Bronze Age, Djehuty is still speaking Middle Egyptian and sounds like an ass.
Suty, on the other hand? The second the Kemetic language shifted toward analytic, he was all over it. Who needs to conjugate a verb when you have a handy preposition to get the job done?
9 notes · View notes
egyptianrenaissance · 2 years ago
Text
ϩⲁⲛⲣⲁⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲧⲉⲃⲛⲱⲟⲩⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛϩⲁⲗⲁϯ ϧⲉⲛ ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ
Names of animals and birds in Coptic
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
90 notes · View notes
daybreaksys · 1 year ago
Text
So the Egyptians had a world where the dead go underground (dúwʀat/𓂧𓍯𓏏𓇽) and also a world where the dead go in the sky (masqárit/𓄟𓋴𓈎𓏏𓈉)
14 notes · View notes
deutschtext · 2 years ago
Text
The Egyptian priests, however, were very reticent about teaching these foreign students and those of one temple referred the newcomers to their colleagues at another Temple, on the fallacious pretext that the latter were earlier.
26 notes · View notes
thepastisalreadywritten · 1 year ago
Text
Tumblr media
Hieroglyphics 📜
Hieroglyphics is a writing system invented in Egypt around 5000 years ago.
It is the second oldest form of writing, originating a few hundred years after cuneiform, which uses wedge-shaped characters and was devised by the Sumarians of Mesopotamia.
The Egyptians were once thought to have got the idea of writing from the Sumarians, but their system is now generally believed to have emerged independently, although the details of its origins remain mysterious.
Hieroglyphs take the form of pictures, each representing an entire word, syllable, or phoneme (the units of sound from which spoken language is built).
The Ancient Egyptians referred to these scripts as “the gods’ words,” a phrase translated by the Ancient Greeks as “sacred carvings,” which gives us “hieroglyphics.”
Strictly, the word applies only to the writing on Ancient Egyptian monuments.
However, these days, it is used more loosely to describe other, unrelated, picture-based scripts including those employed by the Hittites in Anatolia, the Minoans in Crete and the Maya of Mesoamerica.
Egyptian hieroglyphs are written in rows and columns.
They are read from top to bottom, and either left to right or right to left – with the heads of the human and animal characters pointing toward the start of the line.
The earliest texts remain largely indecipherable, except for names within them, even though many contain hieroglyphs used in later inscriptions.
However, during the 3rd dynasty (between about 2650 and 2575 BC), hieroglyphics became regularised.
From then, it continued with the same 700 or so signs for more than 2000 years.
https://www.newscientist.com/definition/hieroglyphics/
4 notes · View notes
poptod · 2 years ago
Photo
A little bit, I suppose! Here are some alternate translations by Christian Jacq:
“If you marry a joyous woman who has a full figure and is well known in her neighborhood, she should, supposing in her opinion the time is right, obey the dual law. Do not part from her and make sure she is well provided for. A woman with a joyous heart controls the life force.”
Direct translation: “If you marry a woman with a full figure, with an open heart and well known to the inhabitants of her town, may she obey the double law if the moment is agreeable for her; do not part from her, and act so that she is nourished. A woman with a joyous heart controls the rising of the waters.”
Another related bit of advice from Ptah-Hotep comes from maxim 21 in which he states,
“if you are a man of quality, build your house, love your wife intensely, marry her according to the customary law, nourish and clothe her. Oil is a remedy for her body. Make her happy all her life; she is the fertile earth, useful to and a light for her husband.
Don’t get involved in legal conflict with her so as to not provoke intense rage. Her furious looks can make the storm worse. Act to keep your wife in your house. If you reject her she will weep. Feminine energy is what feeds her being; what she asks is that a channel be created for the energy of her love to flow.”
Tumblr media
Advice from 4500 years ago.
115K notes · View notes
nemralam · 3 months ago
Text
Arabic has many words that mean “love”
"Hubb'' (حُب ) is love
"Ishq" (عشق) is love that entwines two people together
"Shagaf" (شغف) is love that nests in the chambers of the heart
"Huyam" (هيام\هام) is love that wanders the earth
"Tayam" (تیم /تام) is love in which you lose yourself
"Walah" (وله) is love that carries sorrow within it
"Sababah" (صبابة\صب) is love that exudes from your pores
"Hawa" (‘هوى) is love that shares its name with air and ‘falling’
"Gharam (غرام) is love that is willing to pay the price.
Source: The Map of Love by Ahdaf Souief (1990) / Egypt
93 notes · View notes
yugiohmangaoutofcontext · 2 months ago
Text
Tumblr media
56 notes · View notes
nyahkmenrah · 1 year ago
Text
Tumblr media
Ancient Egyptian insults have me laughing my ass off. I’m so using these.
248 notes · View notes
atemyuu · 8 months ago
Text
stop making Atem use habibi in fics as a term of endearment that boy is ANCIENT egyptian why on earth would he know modern day arabic ??
and this isn’t something I’ve seen in AUs no I’ve seen this in canon compliant fics.
64 notes · View notes
loly945 · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
20 notes · View notes
bronzegods · 6 months ago
Text
sutekh: you really butchered ptah’s beautiful hieroglyphs, huh
djehuty: *writing cursive hieroglyphic* listen, you little brat, i cannot take forever to write this
sutekh: oh my goodness you made them even more unreadable
djehuty: *writing in hieratic* shush, i need to record faster than the form allows me, people speak quickly, all right?
sutekh: djehuty
djehuty: what
sutekh: what are those
djehuty: *writing in demotic* i do not want to hear a single word from you, sutekh
sutekh: those are squiggles
sutekh: they are UNREADABLE
djehuty: do you have a better suggestion?
sutekh: well, the copts seem to like this writing system they borrowed from the hellens—
djehuty: NO
djehuty: NEVER
6 notes · View notes
egyptianrenaissance · 2 years ago
Text
Tumblr media
Ancient Egyptian symbols
47 notes · View notes
daybreaksys · 1 year ago
Text
An interesting thing about ancient Egyptian words for colour is that they grouped light blue with green rather than with blue. That is, it was considered a shade of green (wꜣd̠), not of blue (χsbd̠).
7 notes · View notes
irate-iguana · 2 years ago
Text
Tumblr media
Help.
515 notes · View notes