#edit: added a translation
Explore tagged Tumblr posts
mimikyuno · 7 months ago
Text
tears in my mizuena eyes
rough translation (my bad japanese + google translate lol)
mizuki: even so… is that really okay even for someone like me [to want to be friends / want to be with you]*…
ena: i told you, it’s not about whether it’s okay or not. that is something you get to decide for yourself.
ena: i’m sorry, i’m tired of running around…
mizuki: !!
ena: *falls to the ground*
mizuki: me too…
mizuki: even if it’s a bother, even if i hate it… i want to be together! i want to start feeling like it’s always okay to be together!
ena: then…
ena: let’s be together, mizuki… everyone in niigo is waiting for you.
*in the lines before this one, mizuki cries about wanting to still be with ena and niigo and be their friend, but now she won’t be able to be the kind of friend she wants to be (as she feels like a bother, for she fears they will have to walk on eggshells around her and people will talk etc.). the acting Floored me btw satohina how dare u…
310 notes · View notes
accio-victuuri · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
xiao zhan for li ning
107 notes · View notes
t-u-i-t-c · 2 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"And in the end, the two of them could only meet once per year."
23 notes · View notes
nyastyaraspurrtina · 4 months ago
Text
Tumblr media
some background practice ft. human Loop ☆
22 notes · View notes
smimon · 15 days ago
Text
fuck, the disappointments turn into regrets and the regrets turn into grief EN MASSE
7 notes · View notes
icharchivist · 1 year ago
Text
TRIPLE ZERO: HOMELINE TRANSCRIPTION, TRANSLATIONS & AUDIO
Tumblr media
サンダルフォン「無様でも不格好でも、俺はこの空を守り抜く。かつでルシフェル様がそうしたように、今度は俺が…!」 Sandalphon: "I may stumble, I may fall, but I will continue to protect these skies. Just as Lucifer once did before me, now it's my turn to…!" ルシファー「不用品ふぜいだ、天使長の真似事か。もはや滑稽だな。羽を増やしたところで、お前にルシフェルの代替は不可能だ。」 Lucilius: "Nothing more than disposable, you're a cheap imitation of a Supreme Primarch. I've already had enough of this farce. You may have gained yourself some more wings, but it remains impossible for the likes of you to succeed Lucifer." サンダルフォン「そんなことは分かっている。俺は、俺自身の願いの為に戦うんだ。この空で皆と共に生き続ける為に!」 Sandalphon: "I know that better than anyone. I'm here to fight for my own sake, for my own wish. To continue life with everyone under the same sky!"
サンダルフォン「俺の全てをかけて、���わらせはしない!皆と共に生きるこの空を…!」 Sandalphon: "I will give everything I have, I won't let these skies fall to ruin! To protect the skies and everyone here with me, I will…!"
ルシファー「空を守るなどという願いも、所詮は神のホメオスタシスの一環にすぎん。神も空も全て俺が終わらせてやる。 Lucilius: "You go on about your wishes and protecting the skies, yet in the end this is no more than a small part of God's plan for homeostasis. Everything will fall by my hand. Gods, the skies, all of it."
it's an amateur translation and transcription and it's not official *Translation made by @saltprince !
99 notes · View notes
taee · 2 months ago
Text
wtf is this bullshit:
Tumblr media
5 notes · View notes
kaiowut99 · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Also, always a bit amused when 4K misses a spot while blanking things like this lol
Tumblr media Tumblr media
12 notes · View notes
royalarchivist · 7 months ago
Text
Guaxinim: [Singing along with "I Love You, Baby"] I love you baby, caralho! I need you baby! [Laughs] Believe me when I say– I lov– [He sings the wrong lyrics] Ah damn, I can't sing, my god. Pretty baby~ 💖
Gris: i love you baby
Guaxinim: Te amo, te amo, I love you, baby! I love you. You are the most precious little darling your papai has. [He hugs her] I loved the recommendation, I'm going to add this to my playlist. It's really good. [Continues humming and singing along to the song] "Can't take my eyes off of you~"
Gris: very good :>
Tumblr media
76 notes · View notes
dawdlecentric · 1 year ago
Text
好きだから -- ぼ虹の日 edit
This is very self indulgent and I wasn't even expecting to finish it in time for boniji day. Maybe I just love the pairing so much I wanna make something for it also cuz I still haven't drawn anything about them lately cuz depression go brrrrr
This is initially from Nijika's POV towards Bocchi but some lyrics strayed from that especially the dog part and the last one. But this could also be from Bocchi's POV visualizing Nijika's feelings about her since the edit did start and end with Bocchi in it so...yeah that's how this edit is interpreted (also I kinda got stuck of not knowing what clips that could fit in some parts so ignore if most of the clips are from episode 8)
Btw at the 「またね」 and 「また明日」 part, I was originally going to put the same lines by both Nijika & Bocchi from the show but it sounds out of place so I scrapped it. Tho if I'm better at editing I could make it work and blend it along with the song without it sounding weird (but I'm not :P)
Another thing is that although the lyrics did say 授業 (class) / 放課後部 (after-school club) / LINE in some parts, I changed it to バイト (part time job or in this case I chose work) / 帰宅部 (go-home club) / LOINE to fit the terms in BTR
28 notes · View notes
prontaentrega · 8 months ago
Note
Could u share a fav quote from beso de la mujer araña? Yo lo leí este verano bcos of ur rec and I really loved it. Esp the comedy in the dialogue and the tenderness of their friendship :’-) I also remember gasping out loud at some of the twists and at how their relationship developed. It’s an incredible book 😢 lo podría leer un millón de veces creo
ough i don't have an catch-all favorite quote from the book bc i'm pretentious and i don't really like the type of quotes that look good out of context. and moreso in a book that's only dialogue and not even prosey. But i'm always thinking about Valentíns definition of manhood
Tumblr media
it's not the only time it comes up- so does Molina's definition of manhood, and both their ideas of womanhood and all that. It's a book that's very much About Gender. But this one part is so good at conveying a lot about Valentín that even translations or other adaptations get wrong about him! Mischaracterizing him as overtly aggressive and imposing and questioning of Molina's femininity and such... And like. Of course he's a communist and that directly ties into his ideas of gender
And obviously the title drop
Tumblr media
And the entirety of the last half of the last chapter but i'm not posting all that. Book of all time etc
12 notes · View notes
rosysugarr · 3 months ago
Text
oh okay here's a super fun fact relating to me and Vocaloid now that I'm thinking about it: me and a former friend of mine used to run the channel AdHorribleSubs. We scouted out and translated/subtitled some SUPER obscure stuff, including songs that no one else has translated since, and I've seen TONS of animators and stuff on youtube using our old translations, which is actually REALLY cool to me to see. I've even seen reaction channels react to our videos, which RULES, by the way. So awesome that videos I made so many years ago are still being watched and thought about so much later.
(I did the video editing and scouting, my friend did 98% of the translating, with some input from me.)
5 notes · View notes
mochimochiedits · 8 months ago
Video
youtube
Song: ReoNa - Gajumaru ~Heaven in the Rain~
How did my laptop not fry while editing this is still a mystery. Thank you oxygen and thank you laptop!
19 notes · View notes
catboy-jupiter · 6 months ago
Text
i'll be like "i'm a god of writing" and then an hour passes after i post or submit something and i'll be like "i'm so dumb there's so much i could've done better if only i'd waited a bit and looked at it with fresh eyes i would've noticed how much it sucks & what i could've improved that looks so much like first draft material there's so many revisions i could make why i am i so impulsive and overconfident" and then i'll start writing something else and be like "i'm a god of writing" again
#the woes of having both a superiority and inferiority complex#also i think this might be similar to how i only get performance anxiety AFTER the performance is done. i'm always like this#i'll be super chill before a play & during it but then the play ends and i'm like “fuck they must've hated my acting” or whatever#or i'll be super chill while singing but then it ends and i go “man i sung way too quietly & i think i was out of pitch i suck”#and once again as soon as i go back to doing it again i go “wow im super great at this im amazing”#on related news i applied to a zine with 2 out of 3 snippets being ones i started writing as soon as i decided i was actually gonna apply#& i decided i wanted to apply 5hrs before i sent the application#so uh. i wrote ~2.7k words within 5 hrs & didnt give myself time to edit it bc im a dumbass w/ no concept of time#(“the applications close jan 2nd so i need to get this done asap” dude there's like a week til then why the rush- oh youve already sent it)#tbf they're more like 2nd drafts? one is a scene i'd kind of written b4 but w/ the intent of no one seeing it so i completely rewrote it#& the other is a very VERY loose eng translation of like the first quarter of one of my one-shots. when u compare its more of a rewrite rly#but still i'm looking at them now & im getting 2nd thoughts i shouldve waited eughhh#if you're a mod of that zine pls look away hahahaha.....#unless you liked those last 2 snippets & r impressed with the fact they were rushed. if so then yea im a god of writing ik ik#but to be fr tho i actually think snippet 2 is pretty strong but i think the 3rd one is... very weak. there's not much cohesion#like i def could've added more connective tissue. i was just a bit over half the wc limit so that was def smth i couldve done. ugh
11 notes · View notes
just-an-enby-lemon · 11 months ago
Text
I used to think that there could not be a better way to insult Wilde by not reading The Picture of Dorian Gray than the brazilian publishing company that decided to put a picture of Wilde as their cover (till there fine) except to inovate they framed Wilde's pic as the fucked up portrait... I stand corrected by Netflix deciding that it was time to remind people that just cause CW is dead it doesn't mean people that worked for CW are dead and hiring arrowverse ppl to ruin a great book.
10 notes · View notes
skyburger · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
really specific old crossover art i found... first image is the original, second has translated text. translation from here, typesetting and minor edits by me. read from right to left! original image from here. also, if you thought this artstyle looked familiar, this was drawn by the wikipe-tan artist!
20 notes · View notes