Dual Destinies Dialogue JP -> ENG Comparison
During 5-5 at the Robotics Lab
Disclaimer: I studied Japanese just for a little while. The portion of dialogue I'm analyzing here is quite simple though. Also English isn't my native language, either. In any case, if anyone knows better and wants to add to this discussion, please do! (Also keep in mind localization =/= translation)
The bolded text is what I'll be analyzing.
Edgeworth
‥‥成歩堂。この書類を見てみろ。
2人の研究の成果がまとめてある。
... Naruhodou. Kono shorui o mite miro.
Futari no kenkyuu no seika ga matomete aru.
Wright, take a look at this paper on Dr. Cykes
and Ms. Blackquill's research.
Phoenix
(ポンコとポンタ。希月教授が
ココロを作ったロボットだな)
(Ponko to Ponta. Kizuki-kyouju ga
Kokoro o tsukutta robotto da na)
(Ponco and Clonco. They're the "robots
with hearts" that Dr. Cykes created.)
《心音検知機能》で、その場に
人間がいるかどうかを判別‥‥
"Shin'on kenshiki kinou" de, sono ba ni
Ningen ga iru ka dou ka o handan...
A heartbeat detection system lets them
determine when a human is present.
《顔認証機能》と《認識タグ》で
相手を見分ける、と。
"Kao ninshou kinou" to "ninshiki tagu" de
Aite o mimawakeru, to.
In addition, they can recognize people by
their ID tag or facial features…
さらに人間の声のトーンを分析、
感情まで推測できるのか。すごいな。
Sarani ningen no koe no toon o bunseki,
Kanjou made suisoku dekiru no ka. Sugoi na.
…and they can infer people's emotions by
analyzing their tone of voice. That's amazing.
もしかしたら、御剣‥‥
お前より器用かもしれないぞ。
Moshikashitara, Mitsurugi...
Omae yori kiyou ka mo shirenai zo.
Hey, I don't know, Edgeworth. They might
even be more human than you.*
Edgeworth
ム。
ど、どういう意味だ。
Mu.
Do, dou iu imi da.
Wh-What's that supposed to mean?
Phoenix
(このロボットの機能、
まるでココネちゃんの‥‥)
(Kono robotto no kinou,
Marude Kokone-chan no...)
(It kind of sounds like these robots can do
what Athena does…)
This localization choice is so weird to me. It's not what Phoenix says at all?
The more literal version would be:
'Could it be, Edgeworth... They might be more skillful than you.'
which I would translate to something more like:
'Could it be, Edgeworth... They might be better at it than you.'
Moshikashitara = could it be
Omae yori = more (...) than you
kiyou = skillful (which I translated as 'better at')
ka mo shirenai zo = might be
^Very basic, just to give you a general idea of the phrasing here - Phoenix's statement sounds a bit vague, but he's basically saying that the robots can do the aforementioned things better than Edgeworth.
The original JP is funnier to me because it implies he's teasing him about the fact that the robots are better than Edgeworth at everything he has just read about them,
Ponco and Clonco can :
recognize people by
their ID tag or facial features…
and they can infer people's emotions by
analyzing their tone of voice.
So Phoenix is teasing him jokingly, saying that the robots are better than Edgeworth at all these specific things. What is remarkable to me is actually the thing about recognizing people by their facial features, because we know Edgeworth is very very bad at remembering faces:
-Iris/Dahlia (his first case and he has a feeling he's met her before),
-De Killer (how can you forget that face?),
-Kay (she's still recognizable and also used his jabot as tissue paper? wouldn't that ordinarily imprint the image in your head?),
-completely forgot about Payne during AAI2 (which...fair but still? He had researched a fairly important case he was in (3-1) the month before)
So yeah he's teasing him about the emotion thing but but not only that. Of course I understand the literal version doesn't sound as natural, but I really don't like the localization here because it's too different from the original meaning and loses the sneaky other meaning behind his words. Also Phoenix has a very bad sense of humor but not this bad.
*bonus*
Edgeworth's response is quite hilarious as well. I think the meaning is translated very well in the English version, but for comparison's sake:
- more literal version
Mu.
Do, dou iu imi da.
Mm.
Wh, what do you mean.
Remember that in Japanese Phoenix simply says that the robots are 'more skillful than him', so, very unspecific. It takes a moment for his brain to register what Phoenix is saying - and I think that's the reason for the awkward pause after the 'Mm'.
37 notes
·
View notes
sometimes you just feel like
Minna ! Chiruno no sansuu kyoushitsu hajimaru yo !
Atai mitai na tensai mezashite, ganbatte itte ne !
Kirakira daiamondo kagayaku hoshi no you ni
Eikou Shiboukou nantoka shite hairou
Tensai Shuusai toppu mezashite GO GO !!
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
Cho, chiga, BAKA ja nai mon !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
Nani yo, urusai wa ne ! Kono BAKA !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
Koumakan kara basu ga dete Hajime ni sannin norimashita
Hakugyokurou de hitori orite Hanjin dake norimashita
Yakumo-san chi de futari orite Kekkyoku joukyaku goukei nannin da ?
Kotae wa kotae wa zero nin zero nin
Naze nara naze nara sore wa
Gensokyo ni basu nai
Yama ochi imi nado nai wa
Kyarakutaa tateba ii no yo
Genki ga areba nandemo ichi, ni, kyuu !
Kurukuru tokei no hari guruguru atama mawaru
Datte tsubura medama futatsu shika nai no ni
Sanbon no hari nante chinpunkan
Tsugi tsugi mondai deru mada mada jugyou tsuduku
Kooru heya no naka
Hin'yari shita ondo mo jikan mo ki ni sezu
Yukkuri shiteitte ne !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
Dakara, BAKA ja naitte itteru desho !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
Ii kagen ni shinai to reitou suru wa yo !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
Soshite, konagona ni natte chireba ii no yo !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
Reimu n toko no hyakuman'en no tsubo wo dareka ga wacchatta
Eientei no eirin ga benshou shi ni kimashita yo
Shiranpuri no itazura tewi kekkyoku baishoukingaku ikura ?
Kotae wa kotae wa zero en zero en
Naze nara naze nara sore wa
Sonna tsubo aru wake nai
Joushiki koeta tokoro ni sekai no shinri ga aru
Himitsu no suuji mezashite ichi, ni, kyuu !
Herahear niyake nagara geragera warai nagara
Uzzaa inaba usagi kawaige mo nai no ni
Shinzan no chuu domo wa HOI HOI HOI
Saisei hyakumankai morenaku gumin nante
Dou yuu koto na no yo dochira ka tte yuu nara
Saabaa kanri mo otsukare-san te toko ne !
Wakatta, atai ga amari ni mo tensai dakara
Shitto shiterun deshou ?
Honto shou ga nai wa ne~
Sekkaku dakara atai no tensai no hiketsu wo
Chotto dake oshiete agete mo ii wa yo ?
Arayuru arayuru arayuru arayuru
Arayuru arayuru eichi wo
Atsumete atsumete atsumete atsumete tabanete mo
Atai no atai no atai no atai no
Atai no atai no joubu na
Atama ni atama ni atama ni atama ni kanawanai
Asameshi asameshi asameshi asameshi
Asameshi asameshi tabetara
Akago no akago no akago no akago no te wo hineru
Atai wa atai wa atai wa atai wa
Atai wa atai wa kanpeki
Iwayuru iwayuru iwayuru iwayuru paafekuto
Hyaku oku chou man BACCHIRII !
Yama ochi imi nado nai wa
Kyarakutaa tateba ii no yo
Genki ga areba nandemo ici, ni, kyuu !
Kurukuru tokei no hari guruguru atama mawaru
Datte tsubura medama futatsu shika nai no ni
Sanbon no hari nante chinpunkan
Tsugi tsugi mondai deru mada mada jugyou tsuduku
Kooru heya no naka
Hin'yari shita ondo mo jikan mo ki ni sezu
Yukkuri shite itte ne !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
BAAKA BAAKA !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
BAAKA BAAKA !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
Mou BAKA de ii wa yo ! Shiranaitsu !
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA
11 notes
·
View notes
yakuza drinking game- take a shot every time kiryu has a line that consists exclusively of:
the name of the person he's currently speaking to
nani?
sou ka...
omae.....
kuso....!
dou iu imi da?
kakatte koi!
1 note
·
View note
(@friendball-irl) ☭ (fear)?
Battle intro: Hi Gray! Are you ready to fight?
Victory: I think I pushed you a bit too far...
Defeat: Haha! I should I have pushed you a little far!
Assist: Let's go! Gray let's take them down!
Taunt:
RONRII GAARU wa itsu made
mo todokanai yumemite
Sawagu atama no naka wo
kakimawashite, kakimawashite.
"Mondai nai." to tsubuyaite,
kotoba wa ushinawareta?
Mou shippai, mou shippai.
Machigai sagashi ni
owareba, mata, mawaru no!
Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to,
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Kotoba ni imi wo kanade nagara!
"Mou ii kai?"
"Mada desu yo, madamada saki wa
mienai no de. Iki wo tomeru no, ima."
ROORINGAARU no nare no hate
todokanai, mukou no iro
Kasanaru koe to koe wo
mazeawasete, mazeawasete.
"Mondai nai." to tsubuyaita
kotoba wa ushinawareta.
Dou nattatte ii n datte sa,
Machigai datte okoshichaou
to sasou, sakamichi.
Mou ikkai, mou ikkai.
Watashi wo douka korogashite to
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Mukuchi ni imi wo kasane nagara!
"Mou ii kai?"
"Mou sukoshi, mou sugu nanika mieru
darou to. Iki wo tomeru no, ima."
Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to,
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Kotoba ni emi wo kanade nagara!
"Mou ii kai? Mou ii yo. Sorosoro
kimi mo tsukaretarou, ne."
Iki wo yameru no, ima.
Reacting to taunt:
Sekai de ichiban ohime-sama
Sou iu atsukai kokoroete yo ne
Sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto
Sono ni chanto kutsu made miru koto
Ii ne?
Sono san watashi no hitogoto ni ha mittsu no kotoba de
Henji suru koto
Wakattara migite ga orusu nano wo
Nantoka shite!
Betsu ni
Wagamama nante ittenaindakara
KIMI ni kokoro kara omotte hoshii no kawaiitte
Sekai de ichiban ohime-sama
Ki ga tsuite nee nee
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare to omotteru no?
Mou nanda ga amai mono ga tabetai!
Ima sugu ni yo
Ketten? kawaii no machigai desho
Monku ha yurushimasen no
Ano ne, watashi no hanashi chanto kiiteru?
Chotto...
A, sore to ne shiroi ouma-san
Kimatteru deshou?
Mukae ni kite
Wakattara kashizuite
Te wo totte "ohime-sama" tte
Betsu ni
Wagamama nante ittenaindakara
Demo ne
Sukoshi kurai shikattekuretatte ii no yo?
Sekai de watashi dake no ouji-sama
Ki ga tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukuchi de buaisouna ouji-sama
Mou doushite!? ki ga tsuite yo hayaku
Zettai KIMI ha wakattenai!
Wakattenai wa...
Ichigo no notta SHO-TO KE-KI
Kodawari tamago no torokeru PURIN
Minna minna gaman shimasu...
Wagamamana ko da to omowanaide
Watashi datte yareba-dekiru mon
Ato de koukai suruwa yo
Touzen desu! datte watashi ha
Sekai de ichiban ohime-sama
Chanto mitete yo ne
Dokoka ni icchau yo
Fu ni dakishimerareta
Kyuu ni sonna! e??
"Hikareru abunai yo"
Sou itte soppo muku KIMI
...kocchi no ga abunai wa yo
Tie: that was fun! We should fight again later!
Perfect Victory: Oh I pushed you way too hard... I'm sorry...
0 notes
[SONG TRANSLATION]
ジェヘナ (Gehenna) by wotaku
KANJI
なあ元気?調子はどうだい?
ああもうねそういうの辞めたんだ
うんなんかもう回復の見込みは無いそうなんだ
何も聞かないでくれ
後悔値踏み談笑会
介護悦共有もサレンダーだ
はいそうです正真正銘僕のせいだった
よくある話
単純明快をモノにしたくて
斯くあるべきという理想を殺して
もう散々だって逃げる勇気もない
早くもっと落ちて
「生きていたいよ」
毎夜喉を塞ぐ透明の概要
肺を蝕む実在も
理不尽も孤独も恨まなくていい
それら全て意味は無いんだ
僕らは生きるしかないんだ
おいお前そっちはどうだい?
ああまだそんなことやってんだ
そういや付き合ってた子とはどうなったんだ?
何も言わないでくれ
将来妬み敗北感
ワイヤレス首も吊れないな
はい恐悦大変身に染みるお話でした
満たされたかい?
真っ黒く濁って割れた心を
アルコールで消毒して眠る
もう暗澹たる大河の水になって
もっともっともっともっと落ちて
「生きていたいよ」
毎夜喉を掴む空気も未来も
内臓を騙せる肉塊も
幸せも宇宙も疑わなくていい
それら全て変わらないんだ
僕らは知らなくていいんだ
「生きていたいよ」
なんでか分からないけど
「生きていたいよ」
DNAと言う聖書
本能も恐怖も恨まなくていい
どうせ何も変わらないんだ
「生きていたいよ」
なんの希望も無いけど
「生きていたいよ」
本能は赤く脈打つの
「生きていたいよ」
「生きてたくないよ」
本当に残念だけど
僕らは生きるしかないんだ
騙してごめんよ
言えなくてごめんよ
そして本当に悲しいけれど
苦しみだけが絆なんだ
ROMAJI
naa genki? choushi wa dou dai?
aa mou ne sou iu no yametanda
un nanka mou kaifuku no mikomi wa nai sou nanda
nani mo kikanaide kure
koukai nebumi danshoukai
kaigo etsu kyouyuu mo SURRENDER da
hai sou desu shoushin-shoumei boku no sei datta
yoku aru hanashi
tanjun-meikai wo mono ni shitakute
kaku arubeki to iu risou wo koroshite
mou sanzan datte nigeru yuuki mo nai
hayaku motto ochite
“ikiteitai yo”
maiyo nodo wo fusagu toumei no gaiyou
hai wo mushibanu jitsuzai mo
rifujin mo kodoku mo uramanakute ii
sorera subete imi wa nainda
bokura wa ikiru shika nainda
oi omae socchi wa dou dai?
aa mada sonna koto yattenda
sou iya tsukiatteta ko to wa dou nattanda?
nani mo iwanaide kure
shourai netami haiboku-kan
WIRELESS kubi mo tsurenai na
hai kyouetsu taihen mi ni shimiru o-hanashi deshita
mitasareta kai?
makkuroku nigotte wareta kokoro wo
ALCOHOL de shoudoku shite nemuru
mou antan-taru taiga no mizu ni natte
motto motto motto motto ochite
“ikiteitai yo”
maiyo nodo wo tsukamu kuuki mo mirai mo
naizou wo damaseru nikukai mo
shiawase mo uchuu mo utagawanakute ii
sorera subete kawaranainda
bokura wa shiranakute iinda
“ikiteitai yo”
nande ka wakaranai kedo
“ikiteitai yo”
DNA to iu seisho
honnou mo kyoufu mo uramanakute ii
douse nani mo kawaranainda
“ikiteitai yo”
nan no kibou mo nai kedo
“ikiteitai yo”
honnou wa akaku myaku utsu no
“ikiteitai yo”
“ikitetakunai yo”
hontou ni zannen dakedo
bokura wa ikiru shika nainda
damashite gomen yo
ienakute gomen yo
soshite hontou ni kanashii keredo
kurushimi dake ga kizuna nanda
ENGLISH
Hey, how’ve you been doing? How’s it going?
Oh, well, uh, I actually quit that a while ago
Yeah, um, it just doesn’t look like there’s any chance of recovery
Please, don’t ask
Regrets, judging eyes, friendly conversations
Tender care, the joy of satisfaction, I surrender it all– even what I share with others
Yes, that’s right, everything was my fault
– I say that quite often
I just wanted to have everything simple and clear for my own,
thus killing the ideal of everything being as it should be
I have nowhere to run anymore
Hurry and fall deeper
“I want to live” –
every night, that invisible summary chokes my throat
You don’t have to resent absurdity nor loneliness,
nor the reality that eats away at your lungs
All of them are meaningless
We have no choice but to live
Hey, you, what’s it like over on your end?
Oh, you’re still going on about that?
Come to think of it, what happened with that girl you were dating?
– Ugh, don’t mention it, please
My future, jealousy, a sense of defeat
Wireless, I can’t even hang myself
Ah, delight– a story that settles itself deeply into the bones
Are you satisfied now?
My heart is broken and clouded over with black
I sterilize it with alcohol, and go to sleep
Become the water flowing through a great, gloomy river
And fall deeper, deeper, deeper, deeper
“I want to live”
You don’t have to question happiness, outer space or the future,
nor the air that grips your throat every night,
nor the internal organs that deceive your body
None of them will ever change,
we don’t have to know
“I want to live” –
I don’t know why, but
“I want to live”
A Bible written into DNA
You don’t have to resent your natural instincts, nor your primal fear
Nothing will change, anyway
“I want to live”
I have no hope at all, but
“I want to live” –
my natural instincts force blood through veins
“I want to live”
“I don’t want to live”
Well, it’s really such a shame, but
We have no choice but to live
I’m sorry I lied to you
I’m sorry I couldn’t tell you
And it’s really sad, but
The only connections in this world are the ones formed through suffering, you know?
15 notes
·
View notes
NEE - aLaLe - Lyrics
song (spotify)
Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
「はい、どうもよろしくね。」
君のギリギリ
アレ?
何も聞こえないね
恥ずかしいのね
What's up!?
1人2人
Chop Chop‼︎
かましてヤッホー
外した感傷
漂う連想
遠足気分のシュッポーシュッポッポーYEA
未来は誰のためでも無くて
僕と君とで繋ぎ合わせる手の
中、中、多分、愛、馬鹿
僕、今日、嘘、滅、烈、そぅ
『アンタ‼︎
悪い子はウチを出なさい、でも良い子は黙ってオッパイしゃぶって言うこと聞きなさい』
ほらどっちに転ぶも
自由は与えた
成功するのは努力だけ
頑張ってって(x3)
君の笑顔に戸惑う僕がほら今
遠く夢の狭間、とにかく混ざる僕と君が居たから
「叶うはず」の人間は何故か寂しがりだからね
どうか手を繋いでいてくれないか?
明日には
明日には
わかるから
うるさいって
もういっぺんアンタ
言ってみーや!見てーや!
「アソコ‼︎」
Sunday
Morning
Amen
ラーメン
父ちゃん
母ちゃん
兄ちゃん
姉ちゃん
背中に育った、破落戸(ならず者)
カッターナイフと学ラン、ラン
元気なった
元気なった
元気なったよー!ほー!
落ち着いたら夢でも見てなよ
多分疲れてるよ
「貴方のためなら死んでもいい」
優しめの嘘だよね
苦しくなったら飯でも行こうよ
いつでもいいからさ
「貴方がいるから生きている」
まぁ本音じゃないけどね
はい、ブラボー
拍手喝采、一体、全体
失態、絶対に
離さないようなフリをして
簡単に簡単に投げ捨てる
どうにもこうにもあーにもなんにも
変わってないよね
まぁいいや
課題があるから
早めに帰っちゃお
全ての事に意味が無いと僕は不安だよ
例え僕が欲望のまま君の前から隠れたとて
信じれる筈はないからね?君も同じ人間だろう?
何も話さないけど許してよね
「貴方のためなら死んでも構わないから」
君の笑顔に戸惑う僕がほら今
遠く夢の狭間、とにかく混ざる僕と君が居たから
「叶うはず」の人間は何故か寂しがりだからね
どうか手を繋いでいてくれないか?
明日には
明日には
全ての事に意味が無いと僕は不安だよ
例え僕が欲望のまま君の前から隠れたとて
信じれる筈はないからね?君も同じ人間だろう?
何も話さないけど許してよね
「貴方のためなら死んでも構わないから」
--
Hai doumo yoroshiku ne
kimi no girigiri
are?
nanimo kikoenai ne
hazukashii no ne
What's up!?
hitori futari
Chop Chop‼︎
kamashite yahoo
hazushita kanshou
tadayou rensou
ensoku kibun no shuppoo shupoppo YEA
mirai wa dare no tame demo nakute
boku to kimi to de tsunagi awaseru te no
naka naka tabun ai baka
boku kyou uso metsu retsu sou
Anta!!
warui ko wa uchi o denasai, demo ii ko wa damtte oppai shabutte iu koto kikinasai
hora docchi ni korobu mo
jiyuu wa ataeta
seikou suru no wa doryoku dake
Ganbatte tte (x3)
Kimi no egao ni tomadou boku ga hora ima
tooku yume no hazama tonikaku mazaru boku to kimi ga ita kara
kanau hazu no ningen wa nazeka samishigari dakara ne
douka te o tsunaide ite kurenai ka
ashita ni wa
ashita ni wa
wakaru kara
Urusai tte
mou ippen anta
itte mii ya! Mitee ya!
asoko!
Sunday
Morning
Amen
ramen
tousan
kaasan
niisan
neesan
senaka ni sodatta narazu mono
Ochi tsuitara yume demo mitena yo
tabun tsukareteru yo
anata no tame nara shindemo ii
yasashime no uso da yo ne
Kurushiku nattara meshi demo ikou yo
itsu demo ii kara sa
anata ga iru kara ikiteiru
maa honne ja nai kedo ne
Hai bravo
hakushu kassai ittai zentai
shittai zettai ni
hanasanai you na furi o shite
kantan ni kantan ni nage suteru
dou ni mo kou ni mo aa ni mo nan ni mo
kawattenai yo ne
maa ii ya
kadai ga aru kara
hayame ni kaecchao
Subete no koto ni imi ga nai to boku wa fuan da yo
tatoe boku ga yokubou no mama kimi no mae kara kakureta to te
shinjireru hazu wa nai kara ne? kimi mo onaji ningen darou?
nanimo hanasanai kedo yurushite yo ne
anata no tame nara shindemo kamawanai kara
Kimi no egao ni tomadou boku ga hora ima
tooku yume no hazama tonikaku mazaru boku to kimi ga ita kara
kanau hazu no ningen wa nazeka samishigari dakara ne
douka te o tsunaide ite kurenai ka
ashita ni wa
ashita ni wa
Subete no koto ni imi ga nai to boku wa fuan da yo
tatoe boku ga yokubou no mama kimi no mae kara kakureta to te
shinjireru kazu wan ai kara ne? kimi no onaji ningen darou?
nanimo hanasanai kedo yurushite yo ne
anata no tame nara shindemo kamawanai kara
--
“Yes, looking forward to it.”
You’re on the brink
Huh?
I can’t hear you
That’s embarrassing
What's up!?
One person, two people
Chop Chop‼︎
Go crazy, yahoo!!
Sentimentality removed
Associated thoughts drifting
In the mood to go out today, like duwop wop-duwop YEA
The future doesn’t belong to anymore
Inside our entwined hands is maybe
love, love, no, it’s not, you fool
Today, I, destroy, lies, ruthlessly, yeah
“Honey!!
Bad children get kicked out. Good children will suck up to me and listen to what I say”
You see, no matter how it plays out,
I’m granted freedom
I just need to work hard to succeed
Keep it up (x3)
Confounded by your smile, I’m now
on the edge of a distant dream, where you and I blended into one
You see, those who believe dreams come true are loners
Won’t you hold my hand?
Tomorrow,
tomorrow,
I’ll finally understand
You’re so annoying
Say that again, honey
Say it, damn it! Just do it!
“Look over there!”
Sunday
Morning
Amen
Ramen
Father
Mother
Brother
Sister
I’m your hand-raised problem child
A box cutter and my gakuran, ran
I feel better
I feel better
I feel better, hooo!
When you calm down, have a dream or something
You’re probably tired, yeah?
“I would die for you”
is just a kind-sounding lie
If you’re suffering, let’s go out to eat or something
We can go anytime
“I’m alive because I have you”
That’s nice, but not the truth
Yes, bravo,
Round of applause -- but for what reason?
It’s surely a mistake
You pretend like you’ll never let go,
but then throw it away so so easily
Nothing at all, not one little bit about you
has changed
Whatever
I’ve got homework to do,
so let’s get home quickly
I’m scared that nothing in the world matters at all
For example, if I hid from you out of pure selfishness,
you wouldn’t believe it, right? But aren’t you human like me?
I could say nothing to you, and you’ll forgive me
“Because you’d do anything for me, even die for me”
Confounded by your smile, I’m now
on the edge of a distant dream, where you and I blended into one
You see, those who believe dreams come true are loners
Won’t you hold my hand?
Tomorrow,
tomorrow…
I’m scared that nothing in the world matters at all
For example, if I hid from you out of pure selfishness,
you wouldn’t believe it, right? But aren’t you human like me?
I could say nothing to you, and you’ll forgive me
“Because you’d do anything for me, even die for me”
3 notes
·
View notes
UtaPri: Fiction Lyrics
Kanji, romaji and English translation for Fiction by Kotobuki Reiji and Mikaze Ai
(kanji source)
パート分け:嶺二 藍 二人
Uh...
Uh...
真実が、現実が、心を押しつぶしても
想像が、幻想が未来を生んで紡ぐとしたら?
(Fiction or Non Fiction or...)
(Fiction or Non Fiction or...)
君は時もない箱庭で 歌と云う名の愛を抱き
命を探してた
機械仕掛けの鼓動の音 人の形をした身体
平行にずっと続いた二人の壁
残酷な・・・最後が見えたんだ
それは・・・ボクも同じ
失ってもボクは生きていて
変わらぬ運命(さだめ)
蝕む時間
その痛み背負いあって一緒に生きてゆきたい
秒針の刺す音に目を閉じて耳を塞ぎ
せめて
幸せになる物語
きっと
二人ならば踏み出せる
空に焦がれてツバサを描こう
ヒトとヒトの行く末だって 命尽きる日は一人きり
大事なのはどう生きるか
哀しませる覚悟を伝え 限りある今を大事に
全てを見せ合った二人ならばできる
寂しさも・・・本気の涙も
怖さ・・・恐ろしさも
喜びも・・・笑い合えた日も
半分にして
支え合って
「見た事ない世界へと連れていく」と誓った日
背を任せ、手を重ね、同じメロディを奏でて
今日に
繋がったこの奇跡は
絶対
意味があるって信じて
進む姿を誰よりも強く・・・!
真実が、現実が、心を押しつぶしても
想像が、幻想が、未来を生んで紡ぐよ
せめて
幸せになる物語
きっと
二人ならば踏み出せる
夢も、リアルも、生の泡沫と・・・
(Fiction or Non Fiction or...)
(Fiction or Non Fiction or...)
Romaji
Colours: Reiji Ai Both
Uh...
Uh...
shinjitsu ga, genjitsu ga, kokoro wo oshitsubushitemo
souzou ga, gensou ga mirai wo unde tsumugu to shitara?
(Fiction or Non Fiction or...)
(Fiction or Non Fiction or...)
kimi wa toki mo nai hakoniwa de uta to iu na no ai wo idaki
inochi wo sagashiteita
kikaijikake no kodou no oto hito no katachi wo shita karada
heikou ni zutto tsuzuita futari no kabe
zankoku na... saigo ga mietan da
sore wa... boku mo onaji
ushinattemo boku wa ikiteite
kawaranu sadame
mushibamu jikan
sono itami seoi atte issho ni ikite yukitai
byoushin no sasu oto ni me wo tojite mimi wo fusagi
semete
shiawase ni naru monogatari
kitto
futari naraba fumidaseru
sora ni kogarete tsubasa wo egakou
hito to hito no yukusue datte inochi tsukiru hi wa hitori kiri
daiji na no wa dou ikiru ka
kanashimaseru kakugo wo tsutae kagiri aru ima wo daiji ni
subete wo miseatta futari naraba dekiru
samishisa mo... honki no namida mo
kowasa... osoroshisa mo
yorokobi mo... waraiaeta hi mo
hanbun ni shite
sasaeatte
"mita koto nai sekai e to tsureteiku" to chikatta hi
se wo makase, te wo kasane, onaji merodi wo kanadete
kyou ni
tsunagatta kono kiseki wa
zettai
imi ga aru tte shinjite
susumu sugata wo dare yori mo tsuyoku...!
shinjitsu ga, genjitsu ga, kokoro wo oshitsubushitemo
souzou ga, gensou ga mirai wo unde tsumuguyo
semete
shiawase ni naru monogatari
kitto
futari naraba fumidaseru
yume mo, riaru mo, sei no utakata to...
(Fiction or Non Fiction or...)
(Fiction or Non Fiction or...)
English
Colours: Reiji Ai Both
Uh...
Uh...
Even if truth and reality crush my heart down,
What if imagination and illusions create our future nonetheless?
(Fiction or Non Fiction or...)
(Fiction or Non Fiction or...)
In a timeless miniature garden, you held a love called "song" in your arms
And looked for life
Sounds of mechanical heartbeats, a body which takes a human form
Both of our walls kept going endlessly in parallel
I've seen... the cruel ending
And I'm... the same as well
I keep on living even if I lose something
Time eats into
This unchanging fate
I want us to keep on living together while carrying each other's pain
I close my eyes and cover my ears to the piercing sound of the second hand of a clock
At least,
A story in which we're happy
Surely,
We can make our way into it if we're together
Let's yearn for the sky and draw our wings
No matter what future people have, we're all alone when we die
What's important is how we choose to live
Saying we're prepared to make each other sad, valuing this limited present moment
It can be done if it's the two of us, who've shown our everything to one another
Our sadness... Our real tears
Our Fear... And dread
Our happiness... And the days we've laughed together
Let's halve them
And support each other
That day when I swore I'd "take you to a world you've never seen before"
Having each other's backs, holding hands, playing the same melody
Today,
This miracle of us being connected,I'm sure
That it has a meaning
My image going forward, more than anyone, you've...!
Even if truth and reality crush my heart down,
Imagination and illusions will create our future
At least,
A story in which we're happy
Surely,
We can make our way into it if we're together
Dreams and reality, with the transience of life...
(Fiction or Non Fiction or...)
(Fiction or Non Fiction or...)
74 notes
·
View notes
[Lyrics] Wolpis Kater - Wolpis-sha no Teikyou de Ookurishimashita. - Track 5: STRIP MIND
Original song by MI8k (previously known as napoliemon).
REMINDER: Please ask me for permission first before reposting these translations to other sites or translating into other languages. My DMs here or on Twitter are always open.
This is another one of those random songs from utaite albums that I translated on a whim lol. I’m uploading another translation from the same album later, too.
(note: MI8k also made a self-cover version on his collaboration album with Meychan and it’s great! The arrangement is also different.)
As usual, Romaji and English lyrics under the cut!
Romaji:
yaritai koto dake yatte
daiji na hana o karashita
yokubari no seika da
hareru mune mo naku tada
yaritai koto dake yatte nani ga nokoru no tte
dare ka ga iiteta kedo boku wa kiicha inakatta
tekitou na kimi no yosou
atatte shimaisou de ima sara boku wa
dou shiyou mo nai kako o iiwake ni
otona no hensou o shiteta
seijou na handan de
ima ichi ikete nai inaka o nuke
nakenashi no kurou o kakete iru
ibara no michi o aruite itanda
bokura ga chirashiteru hibana ni takatte kunna
ase mo namida mo HAATO mo suuji dake ga
ikiru imi ni natte kurerunda
yowamushi o wa ni mazari
ACE NUMBER se otte
hokorashige ni katatte
munashisa ga komi agete
sekai o mite, miwatashite
mikudashite, miagete
waratte, naite, nayande
subete boku ga eranderu
tekitou na uranai ga
nakami nai boku no noshikakatte kita
oshi tsubusarete sono manma
boku ni totte kawatte shimatta
seikaku na suki to kirai
mazatte nigotte kakurenbo shiteru
yasashii nuno de koshite mitsukeyou
kono manma zutto yurete itanda
hon no sukoshi no sa
shirokuro tsukerenai yo
iinda
boku to iu norimono o soujuu suru no wa
hoka naranu boku hitori da kara
English:
By doing only the things I wanted to do,
I let a precious flower rot
My selfish desires are to blame
Without my chest swelling, I
Simply did only the things I wanted to do,
“What will remain after that?”
Somebody once asked me that, but I wasn’t listening
Those half-assed predictions you told me
Might actually end up coming true
So I used my hopeless past as an excuse after all this time
To disguise myself as a grown up
Coming to a typical decision,
I somehow break away from the unpopular countryside
Betting on barely any hardships at all
I was walking on a road of thorns
Don’t you dare leech on the sparks that we’ve scattered around
Sweat, tears, and even hearts; only numbers
Can give our lives a purpose
Joining a circle of cowards,
Taking upon the role of their ace
Boasting about my achievements,
The emptiness starts to well up
To look at the world or watch over it,
To look down or look up,
To laugh, cry, or worry
It’s all up to me
A lazy premonition
Started to lean towards the void that I’ve become
Crushing me to a pulp,
It took over me just like that
The correct set of likes and dislikes
Blended, got clouded, and are playing games of hide and seek
Filtering them through soft cloth, we’ll find the answers
I’ve been shaking like this the whole time
Just the slightest bit of difference
Won’t erase the gray between black and white
This is enough,
For the only one who sits behind the wheel and control me as a vessel
Is none other than myself
1 note
·
View note
Ungray Days - Tsumiki (Romaji)
(Please tell me if you spot any mistakes!)
むかしむかし或るいのちが白黒の愛を語った
mukashi mukashi arui no chi ga shiro kuro no ai o katatta
何時しか其れはもう猛毒と化して砕け散って
itsushika sore wa mou moudoku to kashite kudake chitte
三半規管は衰退幻聴 疾に廃れたワンダランド
san han kikan wa suitai genchou tokku ni sutareta WANDARANDO
心の奥の奥の奥に有った 例の心臓の終末観は
kokoro no oku no oku no oku ni atta rei no shinzou shuu matsu kan wa
幸福主義者の乱行でどうも
koufuku shugisha no rangyou de doumo
失くなったらしく
naku natta rashiku
三十九秒間で蕩落ちた 夢の中を未だ観ている
sanjuukyuu byoukan de toroke ochita yume no naka o ima da miteiru
是じゃあ丸で砂礫の卓上で 蝸牛角上の大論争
kore jaa marude sareki no takujou de kagyuu kakujou no daironsou
私は掛替の有る者か?
watashi wa kakegae no aru mono ka?
ならば種も仕掛も無い愛を
naraba tane mo shikake mo nai ai o
今此処で謳おうか
ima koko de uta ouka
三分間の此のノイズを!
sanbunkan no kono NOIZU o!
錯覚で落っこちた 私 私は
sakkaku de okkochita watashi watashi wa
間違って仕舞ったの? ホウカスポウカス
machigatte shimatta no? HOUKASU POUKASU
抗っても意味無いさずっとずっと 誰でも好い私を愛して
aragatte mo imi nai zutto zutto dare demo ii watashi o aishite
絡まって放置いた 痛み 痛みは
karamatte hottoita itami itami wa
蔓延って消えないの ドグラマグラ
habi kotte kienai no DOGURA MAGURA
簡単に偽って I_love_U I_love_U
kantann ni itsuwatte I_love_U I_love_U
謳え謳え アングレイデイズ
utae utae ANGUREI DEIZU
或るラガツタの鼓膜に 一通の御玉杓子の羅列
aru RAGATSUTA no komaku ni ittsuu no otamajakushi no raretsu
アルハベツトに掣肘の五本足で這寄った旋律
ARUHABETSUTO ni seichuu no gohon ashi de hai yotta senritsu
散散に堰く経文の壁 稲妻にスタツカアトの霙
sanzan ni seku kyoumon no kabe inazuma ni SUTATSUKAATO no mizore
冷凍河童の解凍 サヴマシンガンで
reitou kappa no kaitou SAVU MASHIN GAN de
振下がっては煙を一服とカニバリヅムの様に
burasagatte wa kemuri o ibbuku to KANIBARIDZIMU no you ni
騙し合っては存命の美学なんて道化師の様に
damashi atte wa zonmei no bigaku nante doukeshi no you ni
徒に科した生活の果 道連に穿つゲイムの過程
itazura ni kashita seikatsu no hate michidzure ni ugatsu GEIMU no katei
演奏会手を拝借其れが如何だって云うのだ!
ensou kaite o haisha sore ga dou datte iu no da!
錯覚で落っこちた 私 私は
sakkaku de okkochita watashi watashi wa
間違って仕舞ったの? ホウカスポウカス
machigatte shimatta no? HOUKASU POUKASU
抗っても意味無いずっとずっと
aragatte mo imi nai zutto zutto
誰でも好い私を許して
dare demo ii watashi o yurushite
絡まって放置いた 痛み 痛みは
karamatte hottoita itami itami wa
蔓延って消えないの ドグラマグラ
habi kotte kienai no DOGURA MAGURA
簡単に偽って I_kill_U I_kill_U
kantan ni itsuwatte I_kill_U I_kill_U
喰え喰えアングレイデイズ
kurae kurae ANGUREI DEIZU
錯覚で落っこちた 私 私は
sakkaku de okkochita watashi watashi wa
間違って仕舞ったの? ホウカスポウカス
machigatte shimatta no? HOUKASU POUKASU
抗っても意味無いずっとずっと
aragatte mo imi nai zutto zutto
誰でも好い私を殺して
dare demo ii watashi o koroshite
絡まって放置いた 痛み 痛みは
karamatte hottoita itami itami wa
蔓延って消えないの ドグラマグラ
habi kotte kienai no DOGURA MAGURA
偽りと偽って I_love_U I_love_U
itsuwari to itsuwatte I_love_U I_love_U
謳え謳え アングレイデイズ
utae utae ANGUREI DEIZU
1 note
·
View note
Tommy heavenly6 Lyrics: Surely
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
I can’t sleep. I see signs of morning
My bittersweet memories tighten around me
How’ve you been?
The days I spent with you
Continue on in my dreams to this day
Ah, I didn’t know a thing back then
I can’t believe it was love of all things!
I’ve gotten used to life without you
...Or at least I should be, but my heart still aches
You grow further away as you wave goodbye
With no idea why I was crying
Ah, the emotions that budded between us back then
Had their backs turned, and were looking backwards
The only thing at the end of this helpless emptiness I feel
Is the sense of being “too late”
Ah, I didn’t know a thing back then
I can’t believe it was love of all things!
ROMAJI
nemurenai asa no kehai ga
shimetsukeru setsunai kioku
dou shite’ru no?
kimi to sugoshita hibi ga
ima mo yume no naka de tsudzuite’ru
Ah ano koro no boku wa nanimo wakatte’nakatta
konna kibun ga masaka koi da nante!
kimi no inai nichijou ni mo nare
...ta hazu datta kokoro ga itamu yo
hanarete yuku boku ni te wo furu kimi ga
naite shimau imi ni kidzukezu ni
Ah ano koro futari ni mebaete ita kanjou ni
ushiro wo muite shimatte ita ‘n da
dou ni mo naranai munashisa no saki ni mo
aru no wa imasara to iu kuuki dake
Ah ano koro no boku wa nanimo wakatte’nakatta
konna kibun ga masaka koi da nante!
2 notes
·
View notes
IKEBUKURO WEST GAME PARK 「Buster Bros!!!」
Yo life wa ikkaikiri no SHOW TIME
All right kimeruka ikashita RHYME
Soriya sousa shitakunai daro koukai
Kono rappu de ageruze FEEL'IN SO HIGH
Kyoudai ikeru ka? takai toko made
Tsuitei keru ka genkai no hade made
Orera atsumarya sora saikou jyan
BUSTER BROS!!! IN THE HOUSE
STILL NO.1
×
Yo vida é a hora única do show
Claro que eu não quero ter nenhum arrependimento
Tudo certo, está decidido, rimas feitas
Aumente esse rap, estou me sentindo animado
Bros, podemos ir? Alto e longe
Guarde isso, até chegar no seu limite
Quando estamos juntos, somos os melhores!
BUSTER BROS!!! IN THE HOUSE
STILL NO.1 (2)
×
Refrão:
Kikashite miro (HOO)
Koe wo dashite KEEP ON MOVIN’
Hara no soko kara SAY BUS!TER!BROS!
Sono choushi! (HEY)
Kure yo BIG na HOO(HOO)
Ie yo kimi mo YEAH(YEAH)
Sono koe de koeru genkai no saki ni tsuretekuze
×
Me deixe te ouvir (HOO)
A voz fluindo, CONTINUE A SE MEXER
Do fundo do seu estômago DIGA BUS! TER! BROS!
Assim mesmo! (HEY)
Me dê um GRANDE HOO(HOO)
Diga você também! YEAH(YEAH)
Soltem suas vozes, vamos além dos limites mais distantes
×
Ikuze MIC CHECK 1 2 1 2
ON AND ON Kurikaesu hitobanjuu
Maikurofon NO. 1 hajimari no aizu
Taezu koe dasu kono vaasu kettobasu (yo)
Hora ikou orera ALL NIGHT LONG
Miro HORIZON kara goraikou
Hajimata bakkata IT’S NOT OVER
Asahi ga noberu made saa ikou ka
×
Vamos nessa CHECANDO O MIC 1 2 1 2
DE NOVO E DE NOVO Repetindo a noite toda
Microphone n°1 o sinal para começar
A voz constantemente fluindo esse verso, tome essa! (yo)
Viu, nós vamos PELA NOITE TODA
Olhe em direção do HORIZONTE o sol nascendo
Estamos apenas começando AINDA NÃO ACABOU
Até o sol nascer, vamos!
×
Maikurofon NO. 2 tsuzuke sama ni GOIN’
Pusshu de sutaato suru GAME hora nekkyou
Shitaku naruhodo atsui genshou
Nihonrettou koe dase ikuze! SAY HOO!(HOO!)
Soko no kimi mo, kimi mo, soko no kimi mo
Sonna mon janai daro mada ikeru ka?
Ikeruze! Kyou mo ashita mo BIG SHOUT IT OUT
×
Microphone n°2 continue INDO
Com um empurrão, vamos começar o jogo! Olhe, a batida
Continue a subir, um fenômeno resplandescente
Deixe a voz do Japão fluir. Vamos! DIGA HOO! (HOO)
Você também, e você, e você!
Assim que deveria ser, podemos continuar?
Aqui vamos nós! Hoje e amanhã também, GRITE PRA FORA
×
“Waa” to ka “kyaa” kiiroi kansei
Kikitai no wa sou iu koto janee
Boku ga “SAY”tte ieba hora mina de HOO (HOO)
Iitai no wa soyu koto kimi mo koe dashita
Maikurofon NO.3 iiza shutsujin
‘Bukuro no chuushin kara ruutin
Kasetto wo setto sasenai risetto
GAME wa korekare sa MIC ON THE SET
×
“Ooh,” “Aah!” Essas saudações estridentes
Isso não é o que eu quero ouvir!
Quando eu falar “DIGA” vocês deveriam dizer HOO (HOO)
Eu quero dizer aquilo! Suas vozes fluem pelo mic
Microphone n°3 nas linhas da frente
A rotina do centro de ‘Bukuro
Reset, não defina o cassette
Daqui pra fora é o JOGO DO MIC NO SET
×
[Refrão]
Ichi ichinii no mae fundara sanzan
Shigo kare roku demonai koto bakka
GAME OVER atama ni wakka
Joudan janee kakeru kotoba de happa
Kyoudai de RAP GAME raku janee
Tama ni wa sawagitai daro asa made
Konnaka agareru yatsu wa don dake imasu ka?! (YEAH!)
×
One e dois, cada passo nós vamos
Pra onde não é cansativo ver
FIM DE JOGO correndo em círculos em volta da sua mente
Isso ainda não é uma piada, os detritos das suas palavras vão pra baixo
Um JOGO DE RAP com os irmão é divertido, certo?
De vez em quando você quer grita, né? Até o amanhecer
Quantos de vocês estão no topo do mundo?! (YEAH!)
×
I’M THE MASTER OF CEREMONY
Tsumari wa MC moshiku wa MIC CONTROLLER
’Bukuro no katasumi
Taikutsuda yo na hoka no DIVISION ja
Misete yaru ka ima ijiou no bishon
Saa gia ageteku ka puraido kaihou
Dekee taido mo kaijo dai tokai no kono oto ga gaido
Sasenaize maigo
Oretachi ni tsuite kurya suriru baizou
×
EU SOU O MESTRE DA CERIMÔNIA
Pra encurtar MC ou CONTROLADOR DE MIC (3)
O canto de ‘Bukuro
Qualquer outra DIVISÃO é tediosa!
Vou mostrar pra você minha visão de presente
Agora, chute dentro em marcha! Deixe seu orgulho cair
Se livre do ego, também; nessa cidade, a música é o guia
Não se perca
Quanto a gente, vamos dobrar os passos!
×
Minna sankagata soko no oneesan gata mo
FLOW de BLOW tsukaru naga furo (oi)
Iyayo iya mo suki no uchi
Oto no mae ja kimi to boku mo onaji
Orera no mae ni michi wa nashi michinai hashi
Demo nigeru imi wa nashi koe karashi
Ima ga saikou nara sore dake de GOOD TIME
Miteruze! Hajirai ni ie yo GOOD BYE
×
Todos agora, até você, moça!
FLUIR e ASSOPRAR vamos mergulhar nessa banheira! (Oi)
Nunca diga nunca
Você e eu somos os mesmo antes da música
Não tem nenhum caminho a nossa frente; Um final desconhecido
Mas “fugir” significa nada; uma voz cernelha
Isso é o melhor, esse sozinho é uma BOA HORA
Vamos mostrar pra você! Por pena, ADEUS
×
[Refrão]
Koko ga Bukuro no katasumi wesuto geeto paaku
Kyoudai de saifaa rappu PASS DA MIC
Bakuon no BEAT kimeru shin’nya reiji
Dare mo ga agaru FLOW in wo teiji
Kizamu aratana ichi peeji
Koe wo dai ni shite kimi mo ishihyouji
Atsumatta HEADS mo minna choushi dou nanda?
Miteru yo kimi ga iki shounin
BREAK!
×
Isso é o canto de ‘Bukuro, West Gate Park
Uma cifra de rap dos irmãos PASSE O MIC
Uma BATIDA explosiva decidida a meia noite
Vamos agitar todos, FLUA ritmos presentes
Esculpir uma nova página
Levante a voz, declare que vai também!
Levantem as CABEÇAS, como vocês estão?
Vamos te mostrar, você é uma testemunha viva!
QUEBRE!
×
Nakuko mo damaru Ichiro no BEAT
Pirralhos chorões quietos na BATIDA do Ichiro
×
Ie yo HOO! (HOO) SAY HOO! (HOO)
Ie yo BUSTER BROS!!! (BUSTER BROS!!!) STILL NO. 1 (STILL NO.1)
Ie yo YEAH! (YEAH!) Kure yo YEAH! (YEAH!)
Motto ie! Saigo sa-wa-ge
×
Diga isso, HOO! (HOO) GRITE HOO! (HOO)
Diga BUSTER BROS!!! (BUSTER BROS!!!) STILL NO. 1 (STILL NO.1)
Diga YEAH! (YEAH!) Grite YEAH! (YEAH!)
Diga mais vezes! Por último, faça! Algum! Som!
×
CLAP YA HANDS TO THE BEAT
Kore ga orera Bukuro no sutairu
Kiite yappa yabee nara koe dase
BUSTER BROS!!! STILL NO.1 daro!
Tatake! (CLAP CLAP)
Sakebe! (HEY)
Kore ga orera no yarikata (WAH)
Kimi no koe ga oretachi no enerugii
Ima da bu-chi-ka-ma-se
×
BATA AS MÃOS PARA A BATIDA
Isso é o estilo ‘Bukuro!
Escute! Aqui vem uma voz mais perigosa do que imagina
BUSTER BROS!!! AINDA N°1 você sabe!
Continue a batida! (CLAP CLAP)
Grite! (HEY)
Esse é o nosso estilo (WAH)
Sua voz é nossa energia
Agora! Assuma! O! Controle!
[refrão]
_____________________________
1. Essas duas linhas na verdade são piadas de 1-6
2. [BUSTER BROS IN THE HOUSE! STILL NO.1] significa “BUSTER BROS NA CASA! AINDA O NÚMERO 1]
3. "Controlador de mic" seria "Mic Controller" em inglês. Por isso o trocadilho com MC.
2 notes
·
View notes
JPN/ROM/ENG lyrics to Ikebukuro West Game Park
Lyrics:��良瓶太郎 Song/arrangement:月蝕會議
Yo LIFE は一回きりのSHOW TIME
そりゃそうさしたくないだろ後悔
ALL RIGHTキメるかイカした RHYME
このRAP で上がるぜ FEEL'IN SO HIGH
兄弟 いけるか?高いとこまで
着いていけるか限界の果てまで
おれら集まりゃそら最高じゃん
BUSTER BROS!!! IN THE HOUSE
STILL NO.1
Yo life wa ikkaikiri no SHOW TIME
Soriya sousa shitakunai daro koukai
All right kimeruka ikashita RHYME
Kono rappu de ageruze FEEL'IN SO HIGH
Kyoudai ikeru ka? takai toko made
Tsuitei keru ka genkai no hade made
Orera atsumarya sora saikou jyan
BUSTER BROS!!! IN THE HOUSE
STILL NO.1
Yo Life’s a one-time show time
Of course I don’t want to have any regrets
All right, these decided, given rhymes
Raise this rap up, feel’in so high
Bros can we go? High and far
Keep up, until you reach your limit
When we’re together, we’re the best!
BUSTER BROS!!! IN THE HOUSE
STILL NO.1
Chorus:
聞かしてみろ!(HOO)
声を出して KEEP ON MOVIN’
腹の底から SAY BUS!TER!BROS!
その調子!(HEY)
くれよBIGな HOO(HOO)
言えよ君もYEAH(YEAH)
その声で越える 限界の先に連れてくぜ
Kikashite miro (HOO)
Koe wo dashite KEEP ON MOVIN’
Hara no soko kara SAY BUS!TER!BROS!
Sono choushi! (HEY)
Kure yo BIG na HOO(HOO)
Ie yo kimi mo YEAH(YEAH)
Sono koe de koeru genkai no saki ni tsuretekuze
Let me hear you! (HOO)
A flowing voice KEEP ON MOVIN’
From deep within your gut SAY BUS!TER!BROS!
Just like that! (HEY)
Give me a BIG HOO(HOO)
Say it, you too! YEAH(YEAH)
Come along with your voices let’s go beyond the furthest of the limits
いくぜ MIC CHECK 1212
ON AND ON繰り返す一晩中
マイクロフォン NO.1 始まりの合図
絶えず声出すこのヴァース蹴っ飛ばす(Yo)
ほら行こう俺ら ALL NIGHT LONG
見ろ HORIZONからご来光
始まったばっかだ IT'S NOT OVER
朝日が登るまでさぁ行こうか
Ikuze MIC CHECK 1 2 1 2
ON AND ON Kurikaesu hitobanjuu
Maikurofon NO. 1 hajimari no aizu
Taezu koe dasu kono vaasu kettobasu (yo)
Hora ikou orera ALL NIGHT LONG
Miro HORIZON kara goraikou
Hajimata bakkata IT'S NOT OVER
Asahi ga noberu made saa ikou ka
Let’s go MIC CHECK 1 2 1 2
ON AND ON On repeat all night
Microphone no.1 the signal to start
A voice constantly flowing this verse kick it! (yo)
See, we go ALL NIGHT LONG
Look at the HORIZON towards the rising sun
We’ve only just started IT'S NOT OVER
Until the morning sun rises now, let’s go!
マイクロフォン NO.2 続けざまに GOIN'
プッシュでスタートする GAME ほら熱狂
したくなるほど熱い現象
日本列島声出せいくぜ!SAY HOO!(HOO!)
そこの君も 君も そこの君も
そんなもんじゃないだろまだ行けるか?
行けるぜ!今日も明日もBIG SHOUT IT OUT
Maikurofon NO. 2 tsuzuke sama ni GOIN’
Pusshu de sutaato suru GAME hora nekkyou
Shitaku naruhodo atsui genshou
Nihonrettou koe dase ikuze! SAY HOO!(HOO!)
Soko no kimi mo, kimi mo, soko no kimi mo
Sonna mon janai daro mada ikeru ka?
Ikeruze! Kyou mo ashita mo BIG SHOUT IT OUT
Microphone no. 2 keep on GOIN’
With a push, let’s start the game! See, the heat
Just keeps rising, a blazing phenomenon
Let the voice of Japan flow Let’s go! SAY HOO!(HOO!)
You too, and you, you too!
That’s the way it should be, can we keep going?
Here we go! Today and tomorrow too BIG SHOUT IT OUT
「わー」とか 「きゃー」黄色い歓声
聞きたいのはそういうことじゃねえ
ぼくが「SAY」って言えば ほら皆で HOO(HOO)
言いたいのはそゆこと 君も声出した
マイクロフォン NO.3 いざ出陣
ブクロの中心から ルーティン
カセットをセット させないリセット
GAMEはこれからさMIC ON THE SET
“Waa” to ka “kyaa” kiiroi kansei
Kikitai no wa sou iu koto janee
Boku ga “SAY”tte ieba hora mina de HOO (HOO)
Iitai no wa soyu koto kimi mo koe dashita
Maikurofon NO.3 iiza shutsujin
‘Bukuro no chuushin kara ruutin
Kasetto wo setto sasenai risetto
GAME wa korekare sa MIC ON THE SET
“Ooh,” “Aah!” These shrill cheers
That’s not what I want to hear!
When I say “SAY,” you should all go HOO (HOO)
I wanna say that! Your voice flows out too
Microphone no. 3 on the front lines
The routine of ‘Bukuro’s center
Reset, don’t set the cassette
From here on out is the GAME MIC ON THE SET
[Chorus]
いちいち二の前踏んだら散々
シゴかれ ロクでもないことばっか
GAME OVER 頭に輪っか
冗談じゃねえ かける言葉で発破
兄弟で RAP GAME 楽じゃねえ
たまには 騒ぎたいだろ朝まで
こん中アガれる奴はどんだけいますか!? (YEAH!)
Ichi ichinii no mae fundara sanzan
Shigo kare roku demonai koto bakka
GAME OVER atama ni wakka
Joudan janee kakeru kotoba de happa
Kyoudai de RAP GAME raku janee
Tama ni wa sawagitai daro asa made
Konnaka agareru yatsu wa don dake imasu ka?! (YEAH!)
One two every step we tread
For it’s not tiresome see (2)
GAME OVER Running circles around your head
This ain’t no joke, the debris of our words rains down
A RAP GAME with the brothers is fun, right?
Once in a while you wanna shout, right? Until dawn
How many of ya are on top of the world?! (YEAH!)
I'M THE MASTER OF CEREMONY
つまりは MC もしくは MIC CONTROLLER
ブクロの片隅
退屈だよなほかの DIVISION じゃ
見せてやるか今以上のビジョン
さあギア上げてくか プライド解放
デケェ態度も解除 大都会のこの音がガイド
させないぜ迷子
俺たちについてくりゃスリル倍増
I'M THE MASTER OF CEREMONY
Tsumari wa MC moshiku wa MIC CONTROLLER
’Bukuro no katasumi
Taikutsuda yo na hoka no DIVISION ja
Misete yaru ka ima ijiou no bishon
Saa gia ageteku ka puraido kaihou
Dekee taido mo kaijo dai tokai no kono oto ga gaido
Sasenaize maigo
Oretachi ni tsuite kurya suriru baizou
I'M THE MASTER OF CEREMONY
For short MC or MIC CONTROLLER
The corner of ‘Bukuro
Any other DIVISION is boring!
I’ll show you my vision above the present
Now, kick it into gear! Let loose your pride
Free your ego, too; in this city, the song is a guide
Don’t let it get lost
As for us, we’ll double up the thrills!
みんな参加型 そこのお姉さん方も
FLOW で BLOW 浸かる長風呂 (おい)
嫌よ嫌も好きのうち
音の前じゃ君と僕も同じ
俺らの前に道はなし 未知な端
でも逃げる意味はなし 声枯らし
今が最高ならそれだけで GOOD TIME
見てるぜ!恥じらいに言えよ GOOD BYE
Minna sankagata soko no oneesan gata mo
FLOW de BLOW tsukaru naga furo (oi)
Iyayo iya mo suki no uchi
Oto no mae ja kimi to boku mo onaji
Orera no mae ni michi wa nashi michinai hashi
Demo nigeru imi wa nashi koe karashi
Ima ga saikou nara sore dake de GOOD TIME
Miteruze! Hajirai ni ie yo GOOD BYE
Everybody now, you too, big sis!
FLOW and BLOW let’s soak in the tub! (Oi)
Never say never (3)
You and I are the same before music
There’s no path ahead of us An unknown ending
But “running away” means nothing A voice withers
This is the best, that alone is a GOOD TIME
We’ll show you! For shame, GOOD BYE
[Chorus]
ここがブクロの片隅 ウェストゲートパーク
兄弟でサイファー ラップ PASS DA MIC
爆音の BEAT キメる深夜零時
誰もがアガる FLOW 韻を提示
刻む新たな1ページ
声を大にして君も意思表示
集まった HEADS もみんな調子どうなんだ?
見てるよ 君が生き証人
BREAK!
Koko ga Bukuro no katasumi wesuto geeto paaku
Kyoudai de saifaa rappu PASS DA MIC
Bakuon no BEAT kimeru shin’nya reiji
Dare mo ga agaru FLOW in wo teiji
Kizamu aratana ichi peeji
Koe wo dai ni shite kimi mo ishihyouji
Atsumatta HEADS mo minna choushi dou nanda?
Miteru yo kimi ga iki shounin
BREAK!
This is the corner of ‘Bukuro, West Gate Park
A brothers’ cypher(1) Rap PASS DA MIC
An explosive BEAT decided at midnight
We’ll hype up anyone, FLOW Presented rhymes
Carve a brand new page
Raise your voice, declare your will, too!
Fired up HEADS, how’re you all doing?
We’ll show you, you’re a living witness
BREAK!
泣く子も黙る一郎の BEAT
Nakuko mo damaru Ichiro no BEAT
Crying brats quiet at Ichiro’s BEAT
言えよ HOO!(HOO) SAY HOO!(HOO)
言えよ BUSTER BROS!!! (BUSTER BROS!!!) STILL NO.1 (STILL NO.1)
言えよ YEAH!(YEAH!) くれよ YEAH!(YEAH!)
もっと言え!最後 さ・わ・げ
Ie yo HOO! (HOO) SAY HOO! (HOO)
Ie yo BUSTER BROS!!! (BUSTER BROS!!!) STILL NO. 1 (STILL NO.1)
Ie yo YEAH! (YEAH!) Kure yo YEAH! (YEAH!)
Motto ie! Saigo sa-wa-ge
Say it, HOO! (HOO) SAY HOO! (HOO)
Say BUSTER BROS!!! (BUSTER BROS!!!) STILL NO. 1 (STILL NO.1)
Say YEAH! (YEAH!) Give me a YEAH! (YEAH!)
Say it more! Last, make! Some! Noise!
CLAP YA HANDS TO THE BEAT
これが俺らブクロのスタイル
聞いてやっぱやべーなら声出せ
BUSTER BROS!!! STILL NO.1 だろ!
叩け!(CLAP CLAP)
叫べ!(HEY)
これが俺らのやり方 (WAH)
君の声が俺たちのエネルギー
今だ ぶ・ち・か・ま・せ
CLAP YA HANDS TO THE BEAT
Kore ga orera Bukuro no sutairu
Kiite yappa yabee nara koe dase
BUSTER BROS!!! STILL NO.1 daro!
Tatake! (CLAP CLAP)
Sakebe! (HEY)
Kore ga orera no yarikata (WAH)
Kimi no koe ga oretachi no enerugii
Ima da bu-chi-ka-ma-se
CLAP YA HANDS TO THE BEAT
This is our ‘Bukuro style!
Listen! Here comes a voice as dangerous as you’d expect
BUSTER BROS!!! STILL NO.1 you know!
Keep the beat! (CLAP CLAP)
Shout! (HEY)
This is our style (WAH)
Your voice is our energy
Now! Head! First! Charge!
[Chorus]
A cypher rap is an informal gathering of rappers, beatboxers, and/or break-dancers in a circle, in order to jam musically together. It’s also used to mean the crowd which forms around freestyle battles, consisting of spectators and onlookers.
These two lines are actual a pun that uses the numbers 1-6
Literally, it means “no doesn’t always means no”, and we struggled to find a way to tl it, knowing that this line is frowned upon especially in NA culture. Not that it would make the line ok, but in Japanese culture sometimes things are not said with 100% certainty in case people change their mind, or just to avoid conflicts. So not only no doesn't mean no, yes also doesn't always mean yes. In short they want to leave things vague so they never limit themselves with their words.
227 notes
·
View notes
SNOW SMILE × nyankobrq - GOURMET RACE Lyrics [JPN/ROM/ENG]
Track title: SNOW SMILE × nyankobrq - GOURMET RACE
Music: nyankobrq
Lyrics/Rap: SNOW SMILE (egavvo+Shirayuki)
Track #08
Album: SPD GAR (MRX-024)
Circle: MEGAREX
Release date: 2018/08/10 (C94)
Listen to album crossfade YouTube // SoundCloud
Buy/stream this album to support the artist and label TANO*C STORE // Diverse Direct // Melonbooks // iTunes Store // Spotify // Amazon Music
Special thanks to alice latte on HARDCORE TANO*C discord for providing the album’s booklet scans.
Credit goes to SNOW SMILE & nyankobrq.
歌詞:
[egavvo]
はじまっちゃったな 待ったなし
fuckin' hero I'ma DE DE DE STEEZ
かっ飛ばしていくさ Are you hungry?
恵まん suck my dick Result is allだろMY MAN
進化中kick off開戦じゃん 食い散らかしだす
Miggity microphone master we are SNOW SMILE
じゃあいただきますね「あ、ごめんwarning」ってか
安堵など無い界隈で走ってキャリア積んだBack Bone持ち
UNDER ROID state of mind
解っちゃないなら速攻でレクチャー shut the fuck up
まぁ紛うことはないわ、どうよなあ?て書いちゃう「No.1」
What do you think about that? fuck
[shirayuki]
しかしながら 新た暇つぶしを見つけ羽ばたく
俺ら数多ある難儀な思考無視しtop a top
nuh watch hater 若葉ついでに変なおじさんら
エンタメでダメになって 果てアンインストール
『何枚か?』残飯の食い合い 目指すザイオンなら
keep it real んでreal thing dem deh pree
kicking door急ぐ足coming now
[egavvo]
「シっ、シコい!」シコ過ぎるLove Song 童貞が書いてる
無駄に画質よすぎるイキリオタク写真とDance Music
Third force in da house show Attack Dopeにかますよ
じゃあ完封しちゃうlike a TAS動画 着火Lighter 上がりな
[shirayuki]
駿馬 早駆け 的に射掛ける
ステージbun a fire dem plz金
インポートジャマイカだけじゃないlaid back
ジパング名産のエンターテイナー
[egavvo]
前人未踏だなんて持ち上げられちゃ やっちゃうじゃん
Step in King of Steel Stomach俺らChampion
またカロリー補給に雑魚eating eating moほら
舐めてんじゃねぇThis is Freaky Freaky flow
[shirayuki]
耳の中放っていけ どれも名盤
意味なんかないどうせもうむなしいわ
よそのコンテンツで 下げたステータスに意味なんかないでしょどうせ
[egavvo]
そうね 通せんぼです ろくでもねぇ
自業自得なfuckin' My Life「謳歌」とJoker、POKER FACE
[shirayuki]
これ以外のものに心動かないんだね
常備薬コレ脳天つま先まで爆音で聞く7days
[egavvo]
「ドリンク持ちフロア歩くな」って言うClub初心者から
玄人まで振り向くRapはこちらまでっとKick the Verse
[shirayuki]
不格好かしらとかシカト決めいつもこんな感じ
歌う事は自慢。理屈超えたバカと呼ばれるantics
-----
Romaji:
[egavvo]
hajimacchattana matta nashi
fuckin' hero I'ma DE DE DE STEEZ
kattobashite ikusa Are you hungry?
meguman suck my dick Result is all daro MY MAN
shinkachū kick off kaisen jan kui chirakashidasu
Miggity microphone master we are SNOW SMILE
jā itadakimasu ne「a, gomen warning」tte ka
ando nado nai kaiwai de hashitte KYARIRA tsunda Back Bone mochi
UNDER ROID state of mind
wakacchanai nara sokkō de REKUCHĀ shut the fuck up
mā magau koto wa nai wa, dou yo nā? te kaichau「No.1」
What do you think about that? fuck
[shirayuki]
shikashi nagara arata himatsubushi o mitsuke habataku
orera amata aru nangi na shikō mushishi top a top
nuh watch hater wakaba tsuide ni hen na ojisan ra
ENTAME de DAME ni natte hate ANINSUTŌRU
『nan mai ka?』zanpan no kuiai mezasu ZAION nara
keep it real'n de real thing dem deh pree
kicking door isogu ashi coming now
[egavvo]
「SHI, SHIKOi!」SHIKOsugiru Love Song dōtei ga kaiteru
muda ni gashitsu yosugiru IKIRIOTAKU shashin to Dance Music
Third force in da house show Attack Dope ni kamasu yo
jā kanpū shichau like a TAS dōga chakka Lighter agari na
[shirayuki]
shunme hayagake mato ni ikakeru
SUTĒJI bun a fire dem plz kane
INPŌTO JAMAIKA dake ja nai laid back
ZIPANGU meisan no ENTĀTEINĀ
[egavvo]
zenjinmitō da nante mochi agerarecha yacchau jan
Step in King of Steel Stomach orera Champion
mata KARORĪ hokyū ni zako eating eating mo hora
nameten ja nē This is Freaky Freaky flow
[shirayuki]
mimi no naka hōtteike dore mo meiban
imi nan ka nai douse mou munashii wa
yoso no KONTENTSU de sageta SUTĒTASU ni imi nan ka nai desho douse
[egavvo]
sou ne tōsenbo desu roku de mo nē
jigōjitoku na fuckin' My Life「ōka」to Joker, POKER FACE
[shirayuki]
kore igai no mono ni kokoro ugokanain da ne
jōbiyaku KORE nōten tsumasaki made bakuon de kiku 7days
[egavvo]
「DORINKU mochi FUROA aruku na」tte iu Club shoshinsha kara
kurōto made furimuku Rap wa kochira made tto Kick the Verse
[shirayuki]
bukakkō kashira toka SHIKATO kime itsu mo konna kanji
utau koto wa jiman. rikutsu koeta BAKA to yobareru antics
-----
English translation:
[egavvo]
The show has begun, it's now or never
fuckin' hero I'ma DE DE DE STEEZ
Imma knock you out, Are you hungry?
No mercy, suck my dick; Result is all, isn't it? MY MAN
I'm evolving, kick off, this the start of a war; I be eating sloppily
Miggity microphone master we are SNOW SMILE
Now, let's chow down, ''Ah, sorry, a warning'', more like
Ain't nothing like reassurance; I be running 'round the neighbourhood, career stacking, Back Bone charging
UNDER ROID state of mind
If you don't get it, a real quick lecture: shut the fuck up
Well, there's no mistaking it, how 'bout that? Write it down ''No.1''
What do you think about that? fuck
[shirayuki]
Nevertheless, Imma set out to find new ways of killing time
We got lots of that; just ignore troubling thoughts top a top
nuh watch hater yungsters, while you're at it, these weird uncles
Can't entertain us; come uninstall them
''How much money?'' they be fighting over food scraps; if you're looking for Zion
Then keep it real and they be checking out the real thing
kicking door quick feet coming now
[egavvo]
''Th–this is fappable!'' such fappable Love Song written by virgins
Uselessly HQ pics of edgy otaku and Dance Music
Third force in da house show, I deal an Attack Dope
Then block it out like a TAS video, ignite the Lighter, burn it up
[shirayuki]
Coming like a swift horse, aim at the target and shoot
On stage I be setting money on fire
Not only imported from Jamaica, I'm also laid back
Zipangu's favourite entertainer
[egavvo]
''Never seen before'' ya done flattering me, Imma do it
Step in King of Steel Stomach we the Champion
This much calorie intake is nothing; I be eating eating mo, see?
Can't lick this; This is Freaky Freaky flow
[shirayuki]
Whatever flows from my ears is straight fire
There ain't no meaning; it's useless anyway
There ain't no meaning in having lowered status from outside content anyway
[egavvo]
That's right, I'm a hindrance, a good-for-nothing
''You reap what you sow'' is fuckin' My Life – ''singing praises'' and Joker, POKER FACE
[shirayuki]
Anything but this ain't gonna move my heart
It's my daily drugs; from head to toe I be listening to this booming sound all 7 days
[egavvo]
From ''grab your drink and walk up the floor'' type of Club newbies
To them connoisseurs, the Rap that makes their heads turn ends here and now I Kick the Verse
[shirayuki]
''Isn't this awkward?'' but I ignore anyway; it's always like this
Singing is my pride. This the antics of so-called fools who go beyond reason
0 notes
[translation and lyrics] ケンカするほど仲がいい!?by ななひら & mega
Extremely, extremely, extremely cute song, the cutest in the album for sure. This time around Nanahi and Mega have finally taken over the world but they have some slight ideological differences on what direction they should take it. Will their friendship prevail or will their perversions and selfishness get the better of them and lead to betrayal? Of course their friendship prevails, I already said it’s a cute song, not that Nanahi doesn’t try her hardest to piss off Mega with her rudeness. Anyway, very cute song about friendship and making up, lyrics down below and see you soon.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
ケンカするほど仲がいい!?
(kenkasuru hodo naka ga ii!?, do we get along well enough to fight!?)
vocal: nanahira & mega
music and lyrics: キノシタ
[toki wa nisen XX nen, kono sekai wa nanto nanahira,
mega no futari ga shihaishite shimatta no datta...!!]
[haahahahahaha]
ikkuyoo!
[sanhai!]
"the year is 20xx, the world is finally ruled by nanahira and mega...!"
"haahahahaha"
here we go!
"let's go!"
[fu... yatto shihaisuru koto ga dekita wa ne! megachan!
ima kara kono sekai wo watashitachi no te de tsukuri kaeru no yo!
kawaii doubutsu ga takkusan iru shiawase na sekai ni shimasho!]
[ee? nanahira paisen, dou kangaete mo onna no ko tachi ga kyakka ufufu shiteru you na
haaremu tengoku ni shita hou ga shiawase desho?!
iya, sou ni kimatteru! iron wa mitomemasen yo?!?!]
[haa!?]
"fu... we've finally done it, we're the rulers megachan!
from now on we'll shape this world with our own hands!
we'll fill this world with lots of cute animals to make everyone happy!"
"ee? nanahira paisen, it'd be much better if we just got a bunch of girls to ufufu them up
isn't a harem heaven were true happiness lies?!
no, don't even answer, I won't accept anything that contradicts this simple fact!"
"haa!?"
[nanitten no? dou kangaete mo kawaii doubutsu ga takkusan sunderu hou ga
shiawase ni naru kimatteru desho?!
sou! usagi!! usagi chou kawaii jan! tteka arupaka mo iru janai!
megachan mo suki desho?
arupaka!! hai jaa kimarineee!!]
---^^^ simulatenous bickering vvv---
[eeee?! majisuka onna no ko tachi no hareemu kuukan no hou ga zettai iidesu tte!!
gyaku ni kawaii doubutsu te tatoeba nani ga arun suka!?!?
aa arupaka... arupaka wa iissunaa... neko mo... sorenara ari danaa...
tte nande hade ni kimeterun sukaaa!!]
what the heck are you on? no matter how you slice it living with lots of cute animals
is the true path to happiness how can you not see it?!
I know! rabbits!! Aren't they the cutest!? though alpacas are also the best!
mega-chan which ones do you love most?
alpacas!! ok it's decided!!
"eeeee? getting together with a lot of cute girls in a private room is an absolute necessity
what the heck am I supposed to do with a bunch of animals I'm not into that freaky stuff!?!?!?
ah, alpacas... alpacas are good though.... and cats... also ants...
wait what the hell are you deciding on your own!!"
kitsukai nante iranai!
uso mo tsukeya shinai (Because believe you!)
dakedo kizutsuketari shinai!
datte datte
kimi to isshoni ga tanoshii kara!
no need to hold anything back!
or to lie to each other (because I believe in you!)
let's not get at each other's throats!
since / since
we have so much fun together!
[demo yappa haaremu no hou ga...]
[yosshaa! sore ja harikitte ikkuyoo!]
"though I'd really like that harem..."
"Alright! prepare yourself!"
sonnara paati! torima paati!
hora ne nakanaori!!
yappasa iu jan? meccha iu jan?
kenka suru hodo naka ga ii!
dakara fiibaa! torima fiibaa!
sekai wa uchira no mono!!
nankasa iijan? sugoku iijan?
dakara toriaezu kyuusen da
kyou wa sa? mou kangaeru no yametoko!
for now let's party! forget and party!
see we've already made up!!
we can just talk it over? simply talk?
and so any time we fight we just make up!
isn't this good? isn't this great?
so let's just stop fighting for now
for today? yeah let's just stop!
[anoo kitsuitan desukedo, atashira de sekai hanbun zutsu waketara
otagai suki na sekai ni dekirun janaissuka?
doko ka no geemu no maou mo yuusha to sekai hanbun ko shiyou to koushou shitemashitashi...]
"hey so I've just noticed that we could just split the world in two
and then we can both have our ideal worlds?
it'd be like we're in a game where the hero and demon lord negotiate a truce”
aa! sore iiwane! kore de watashitachi dake no usagi tengoku ga tsukureru wa?
... tteiuka yoku shitteru wane. megachan anmari geemu toka
shiranain dato omotteta! chotto nega kurasou dashi... ah]
[haa?!]
"ah! that's pretty good! wait so I'll be left to make my rabbit heaven on my own?
... Wait I know what you're trying to do. You just want to hole up
and play videogames on your own, you ought to stop being such a basement dweller- ah"
"haa!?"
[douiu imissuka! negakuraitte sore tada no waruguchi janaissuka!
ii naoshitemo imi naissu kara ne?! toiu ka ima no hanashi no nagare nekura kankei nee!!
nande waruguchi itta yo neeee?!?!]
---^^^ simulatenous bickering vvv---
[gomen gomen! sonna fukai imi wa nai wa yo!
chootto nega no hou ga kurai no kanaa to omotte takara...!
aa, eeto tsumari ne... sono... uwaaan!! gomennasaaaai!!!!]
"the hell did you mean by that! calling me that just shows you think extremely lowly of me
I think you're the one who doesn't want to make up and hang out with me?! and since when am I basement dweller!!
why'd you have to be so ruuuuuuuude!?!?!?"
"sorry! sorry! don't look too deep into it!
I just thought it was the ideal environment to play games alone so...
ahh, ehh, what I meant was... uhm... uwaaa!! I'm so sorry!!!!!!!!"
toki ni wa butsukaru koto mo aru!
warai au hi mo aru! (don't worry!)
dakedo kimi wo wakatteru yo
douzo douzo
kore kara mo yoroshiku shite ne!
from time to time we'll butt heads
but there's also the days where we just laugh (don't worry!)
but you already know how it is
please please
from now let's be with each other!
sonnara paati! mata mo paati!
hora ne nakanaori!!
yappa sa kiku jan? hora are jan?
usagi arupaka no nakama!
dakara fiibaa! torima fiibaa!
sekai wa uchira no mono!!
nanka sa iijan? sugoku iijan?
dakara toriaezu kyuusen da
kyou mo sa? mou kangaeru no, yappa yamenaai!
so let's party! once again party!
see we've already made up!!
did you hear? did you see that?
it's our rabbit and alpaca pals!
so let's feel the fever! flare like a fever!
because this world is ours!!
isn't this good? isn't this great?
so let's stop fighting
for today? yeah let's stop thinking, that stuff is bad!
[kyou koso wa kecchaku wo tsukeru wa!!]
let's settle this from today onwards!
kitsukai nante iranai!
uso mo tsukeya shinai (Because believe you!)
dakedo kizutsuketari shinai!
datte datte
kimi to issho ga tanoshii kara!
no need to hold anything back!
or to lie to each other (because I believe in you!)
let's not get at each other's throats!
since / since
we have so much fun together!
[mou kono shinryaku gee yame ni shimasen...?]
[so, sore ga ii wa ne...]
"so uhm, shall I stop playing this game then...?
"uh, no that's ok"
sonnara paati! torima paati!
hora ne nakanaori!!
yappasa iu jan? meccha iu jan?
kenka suru hodo naka ga ii!
dakara fiibaa! torima fiibaa!
sekai wa uchira no mono!!
nankasa iijan? sugoku iijan?
dakara toriaezu kyuusen da
kyou wa sa? mou kangaeru no yametoko!
for now let's party! forget and party!
see we've already made up!!
we can just talk it over? simply talk?
and so any time we fight we just make up!
isn't this good? isn't this great?
so let's just stop fighting for now
for today? yeah let's just stop
tl note: paisen means senpai backwards
0 notes
messeji kita
gureato ben8110-san kara da
eto nani nani
eh, night fall no seichijunrei dekita
iina iina
watashi mo seichijunrei shitemitai
night fall wa nagai aida zen sekai de daihito tsuzuketeiru shousetsu shiriizu
zen sekai to(usho shoujo) shousetsu taishou hyakunijuu nen renzoku nyushou
sou hakobusu go juu roku roku hassen man bo hakoru chou ogateiru de kishi (kyouhen or hyougen?) shoujo shousetsu
ima mo zen sekai no shoujotachi ha kyou tsuzuketeiru no
mochiron watashi mo dai dai dai fan
iko yo, seichijunrei no tabi
hah
mata hajimeta
date lotte ikitaindeshou
so-sou dakedo, demo sonna kyuu ni
futaritomo yoku kangaete, natsu yasumi mo ato isshukan shika ga naindayo
m-mmm
omoide tsuzukurini choudo ii to omowanai
betsu ni, yasumi nanka itsu demo aru jan
demo watashi no natsu yasumi ha shounichi kara iroiro na taihen datta shi ne
saa lotte, hayaku doko ni iku noka kimete
eh, watashi ga kimeru no?
datte night fall to ittara lotte jan
daitai ii, iku toite no ha lotte deshou
itsukae ittemitai natte omottedake nandakedo
ii kara ii kara, zen ha isoge ikunakyanai!
to iu wake de, seichijunrei no tame night fall no buttai no moderu to nanta bashou erabu koto ni nattendakedo
morieru wo shitsukerareta katachi dakara, saishou ha shikata na kutta toiu kanji de erandeieta, watashi mo kizukeba ha juu ni natte nanda
datte, ii za seichijunrei to nantara ikitai bashou ga oosugiru damon
de, lotte, iku bashou ha kimata no
ooi lotte
kikoeteinai mitai, lotte kara shitara erabenai n jainai
sugoi ikyoude seichijunrei suru bashou shirebete mimotteiru mitai nandakedo
masaka zenbu iku toka iwanai yo ne
saa ne
are, akko to sushi, doushita no?
o-oo...saki kara, koe kaketetandakedo...sore yori, bashou ha kimatta?
un, hitotsume ha night fall no shuujinko bell to arthur ga deatta, stone circle ni kimete yo
shikamo, mou sugu purachina no yoake mirareru dai chanzu nano yo
purachina no yoake tte
hyaku nen ni ichido, stone circle de miru koto ga dekiru kiseki no hi node nano
hyak,u nen ni ichido? sugoi mite mitai
tada sono stone circle to itte, night fall no fan no aida de ha yuumei nandakedo tadoritsuketa hito ga inakute, maboroshi no seiji tte iwareteiru mitai
maboroshi no seiji? sonna tokoro ni atashitachi ga tadoritsukeru no?
daijobu, kono jiki no hi node no jikan, ido to keido mo keisan shite bashou ha daitai owaridashita ka
hee, sugoi, sasuga lotte
chinamini, sono purachina no yoake tte , itsu?
sore ga, asatte no yoake nandakedo
asatte? ja, ashita ni ha shuppatsu shinai to dame ja
so, sou nano
seichijunrei suru no asoko dake?
uun, mada mada aru yo, sugoku nayandandakedo, nantoka yon juu hakkasho made ni shiborikometa
yon juu hachi kasho !
un, hontou ha motto motto ikitai bashou ga attakedo, shibori ni shibotte yon juu hakkasha
eh, s-sou, docchi ni shiro purachina no yoake miru nara, higaeri ja muri da yo ne
mondai ha soko nano
haa, natsu yasumi to ha ie, gaihaku suru nara shinsei shinakuchashinainda yo ne
dame desu
yappari
nande desu ka
atari mae desu yo, anatatachi dake de ryouko da nante , ittai nani wo **shirekasu** yara
daijobu desu, atashitachi wo shinjitekudasai
shinjiru shinjinai no hanashi ja arimasen, dame na mono ha dame desu
anooo....
nandesuka ursula sensei made
watashi ga kono kotachi wo insotsu suru to iu koto de, kyoukai shiteitadakenai deshouka
ursula sensei ga
hai, kikeba asobi ni iku to iu no de ha naku, kako to gendai de no sekai no henka nitsuite no genjijousa to demo iimashouka,
seichijunrei to no koto seito no jishiteki no katsudou ha, seito no shourai nitsute kitto yaku mitatsu to omoundesu
nfuu, anatatachi to ursula sensei ga isshou ni? nfuu,
a-ano, seichijunrei to ittemo,
sou desu! seichijunrei nandesu, shinken mokuteki nandesu dakara, onegaishimasu, finneran sensei
ii desu yo
yatta! arigatou gozaimasu
tadashi, asobi de ha nai to iu nara, seichijunrei no repooto, natsu yasumi yake ni teishutsu suru koto, wakarimashita ne
heee?
wakarimashita ne
haiii
ursulsa sensei mo kuregure mo soto de toraburu wo okasanai you ni ki wo tsuketekudasai yo!
ha-hai!
ursula sensei no okage de, seichijunrei ni ikeru you ni nattandakedo, ano ato ursulsa sensei ni shoujiki ni watashitachi ga night fall no seichijunrei ni iku koto wo uchiaketara, odoroiteita dakedo
finneran sensei ni ha naishou ni shitekureru mitai
tonikaku, anatatachi ha repooto wo teishutsu shite, issai kurereba, daijobu no hazu dakara
soshite, watashitachi ha ashita shuppatsu suru tame ni, ***oo wo watete*** seichijunrei no junbi wo suru koto ni nattandakedo,
etoo, keitai to taoru to ha burashi to, aa, kaichuudentou to rajio toka motta hou gai ii, ame ga furu kamoshirenai kara, kasa to amakapa to, ato ha nantoitemo umeboshi!
akko, sonna ni nimotsu iranai to omou kedo
demo, ryouko saki de nani ga okuru ka wakanai jan! kiken na bouken ni naru kamo
engi demo nai koto iwanaide yo
ha! sou sou shiny roddo motteikanakucha!
haa...sucy ha mou junbi dekita no?
junbi mou nanimo, motteiku mono nante nai kai, atashi ha kinoku ga sagasereba sore de ii.
moshikashite, tebura de iku tsumori?
houki kurai ha motteiku kedo ne
ara akko~ mizukuri nan ga shite, toutou taigaku kashira
yatto jibun no sainou no nasa wo jikaku shita no kamoshiremasen wa
hannah to barbara...chotto, nani katteni miteru no sa
heya no doa wo akete sawaideiru kara, chouishi ni iketa dake yo
sou sou, shizuka na rizooto modottekite souzou, urusakute kanaaimasen wa
nfuunda, atashitachi datte, ashita kara seichijunrei ni ikundakara
seichijunrei?
sou! night fall ni toujou suru yuumei na bashou mitemo aru no
night fal tte? ano kudaranai gakki muke shousetsu no? (<-- "Night Fall? You mean that dumb, worthless book for kids?" Right in Barb's heart, Hannah)
ashita? moshikashite, purachina no yoake?
sou, sore! hyakunen ni ichido shika mirarenai dakara! ii dehsou!
sonna no urayamashiku mono nanto mo nai kimatteiru janai, ne Barbara
e-ee! s-sou desu wa!
soshite, seichijunrei ni shuppatu suru toujitsu
ursula sensei to no shuugou bashou de aru, luna nova no seimon chikaku ni ittemiteiru to
waa! kore ursula sensei no kuruma desu ka?
masaka, rent-a-car yo
*burp*
ursula sensei tte, kuruma unten dekirundesune
eh? e-ee...mochiron! tabun, daijobu, menkyou ha motteimasu
kore ha peipa duriba da ne
haha..ha-hahaha, saa minna, hayaku nimotsu wo tsunjatte, shuppatsu suru wa yo!
oo! yoshi! doki doki no waku waku!
jissai, ursula sensei no unten ha doki doki shipanashi datta, waku waku shinakatta kedo, tokuni luna nova wo tatte sugu ley line wo ****** hashitteiru saijunen toshita toki ha *****, doushio ka to omoutta
hah? ara? arararara?
sensei, mata ensuto?
heh, okashii wa ne, koushou shiteita tokoro ha shufuku mahou de naoshita hazu nanoni
ano, ursula sensei, kono meetaa de, gasoriin meetaa ne
eh? e-ee. hah! moshikashite gasuketsu kashira
tabun
chikaku ni gasoriin sutando nante nai ha yo ne, ah, choutto houki ni notte, gasoriin wo kattekuru kara, anatatachi ha koko ni mattete
heee? maji de?
tia fureire
isu houki de mukatta hou ga hayainjanai
mashouseki no maryoku ja katamichi mo motanai kara, shikata nai yo
demo, konna choushi de, tadoritsukeru no?
d-daijobu da yo, kitto
saisho ni iku stone circle tte mada mada touindakke
mm, futsuu ni ikeba yuugata made niha tsuku to omou kedo
maa, ashita no you wake made ni tadoritsukereba iindashi, rakusho rakusho
nande taikousha mo hotondo konai, konna inakamichi gasoriin sunno, imi wakanai
chotto sucy, sapooto denaide, isshouni kuruma oshite yo
haaa
kshou, ursula sensei, accel fundekudasai
wakatta wa, onegai
nnggghhh
haa, yoyaku unten saikai desune
gomenasai
sensei ki ni shinaide, ah demo, michi no hashi wo hashiru no ha yameta hou gai ii kamo desune
u-un, ki wo tsukeru wa
jikan ha daijobu nano?
kono mama junchou ni ikeba, yoru made niha tsuku to omou kedo
junchou ni ikeba ni?
h-haha
sore yori, onaka sukanai? ursula sensei, o-hiru ha dou surundesuka? kono hen, o-mise toka nasasou desu kedo
o-hiru nara, younin-san ni tsukutta moratta sandwichi ga aru wa yo
yatta! kono kaban no naka desu ka? eetoo, hmmm...geh. potato sarada no sandwichi?
to yappari, saki no michi wo magarani to ikenakattanjanai desuka
chizu datto, kono mama massugu ni itta hou ga chikai mitai dakedo
ursula sensei, kono saki, ikidomari mitai desu
Heeeh? demo, chizu niha chanto...
are? kono chizu juunen ijou mae ni hatsubai sareta yatsu janai?
h-ha-hahahaha...
ima doki ***ka namida or kanami** ga tsuiteinai toka
daibu kurakunattekita, kono hen gaitou nai kara, yoru niha makkura ni naru kamo
ursula sensei, kono kuruma, raito ga tsukimasu yo ne...?
a-atari mae janai, etoo, kore kashira?
sensei, burinka ga deteteimasu
a-ara,
sensei, wipaa ga ugoiteimasu
k-kondo koso! hora, tsuita!
nanka tenmetsu shiteiru kedo, kore kichaunjanai. somosomo yoru ni nachattara, tadoritsukeinainjanai
i-isogimashou!
kekkyoku, yoru ni nattemo, watashitachi ha stone circle ni tadoritsuku koto ha dekinakatta, sore dokoro ka, makkura ni natte, michi ni mayotteshimatta sei de, jibun tachi ga ima doko ni iru no kassai ka wakaranakunatteta
kono mama deha, purachina no yoake wo miru koto ha dekinai kamo...
sonna fuu ni akiramekaketa tokoro de, watashi tachi ha minka no akari wo mistuketa no
yabun osokuni sumimasen, michi wo ***dazude*** shitai no desuga
konna tokoro ni sundeiru no tte, donna hito nandarou
kitto otoko dane, ayashii kamen kabutteite, chin sou to omotteiru kamo~
s-sucy, kowai koto to iwanaide yo
maa, konna jikan ni dare ga kita to omottara, ima doki majou no kyaku-san nante, mezurashii wa ne...
aa, sumimasen, watashi, kyoushi wo shiteiru, ursula to moushimasuga
hai hai, soto ja nandakara, tsuzuki ha naka de kikimashou ka ne,
sumimasen, konna toki ni ojama shita no ue ni, gochisoushiteitadaiteshimatte
betsuni ki ni shinaide, sore yori mo, okuchi ni au to ii kedo
oishii desu, mmm! mou saikou! konna ni oishii ryouri tabeta o-hisashiburi
kono saute sareta kinoko, masaka no porcini
totemo oishii desu, arigatou gozaimasu
nfufufu, kou yatte hito ni tabetemorau no tte nan nen buri kashira, sore ni shitemo, majou nante zuibun hisashiburi, anata tachi Luna Nova? sore tomo betsu no gakkou? majou nano yo ne
hai! sou desu!
genki na majou-san ne~ saikin ha mukashi old majou ga inai kara, nandaga natsukashii wa
kono kotachi ha, mada mada benkyouchuu nandesukeredo
aa sou, demo kono joushi nara kitto ripa na majou ni naru wa ne
un! atashi ha, sekaijuu no hito ni egau wo saseru majou ni narunda, obaa-san! miru miyaru no
kora, Akko!
nfufufu, sou, tanoshimi ni shiteiru wa. demo, doushite majou ga yonin mo sorotte konai naka ni kita no?
atashi tachi, seichijunrei ni kittandesu
seichijunrei?
ano, night fall tteiu shousetsu no moderu to natta bashou megutteirundesu, mada ikkasho mo megutteimasenkedo
night fall? moshikashite, stone circle wo minikita no?
s-shitteirundesuka? ha, moshikashite..
un, watashi mo night fall ga suki nano, dakara koso kono hen na tokoro ni kurashiteiru no yo
watashi mo, night fall ga suki nandesu
sou, koko made tadoritsuketa fan nante, nan nen buri kashira, watashi ga yondeita koro shiirizu ha yowake no datenshi hen ga hajimatta bakari datta kedo
yowake no datenshi...? sore kanari mukashi no ban ga hen desu yo ne
araa kuwashii, anata hontouni night fall ga suki nano ne
ee, daisuki nandesu
moshikashite, kono chikaku ni stone circle ga aru no?
mochiron, me to hana no saki yo, datte, anata tachi mo sono tame ni kitandeshou
atashi tachi maigo ni nachattate desu
ara ara, maigo no majou-san dato no
sumimasen, kyoushi ga tsuiteinagara
yuugata niha tsuiteiru yotei datta kedo
uu..
demo, koko made tadoritsuketa nara, unmei kamoshirenai wa ne
unmei, desuka?
ee, night fall fan demo, stone circle no bashou waridashite, koko made kuru hito ha hon no hito nigiri nano yo, shikamo, purachina no yoake no timingu de kuru nante, anata no night fall enai jou ga, tsuujita kamoshirenai wa ne
lotte, sugoi!
wa-watashi, sonna...
haa, demo, purachina no yoake wo miru nara, soro soro mukatta hou ga ii kashira
heh? mada yowake made jikan ga arunja?
koko kara stone circle madeha kuruma no toranai michi dakara aruite ni jikan ijou kakaru ha yo
geh, sonna ni??
maji ka.
houki de tondeikeba, sonna ni kakaranai to omou kedo
mukashi to chigatte, ima ha madoseki ga chikaku ni nai to, houki de tobu koto mo mama naranai mo ne
aruiteikimasu! Bell to Edgar mo aruita michi dakara, atashi mo aruitemitai
sorede koso, night fall fan ne!
eheh, souieba, obaasan ha purachina no yoake mi ni ikanaindesuka?
atashi ha mae ni mita koto ga aru kara
mae ni mita tte? heh? purachina no yoake tte hyakunen ichido nandesu yo ne
nfufufufu, atashi tte, yoku mita me yori wakai tte iwareru no yo ne
heeeeh?
obaasan no okage de, watashi tachi ha you ga akeru mae ni, stone circle ni tadoritsuu koto ga deki ta no,
luna nova wo shuppatsu shite kara, iro iro atte, tsukareteita node, kami wo toru koto ni natta kedo, watashi ha kekkyoku koufun shite nemuru koto ga dekinakatta
datte, night fall dai ikka no hyouji no moderu to natta, stone circle ga m e no mae ni arundamon, nemureru wake ga nai yo
akko, soro soro okite,
*snore* mnnn,
atashi ni makasete
sucy, nani wo-
ngyaaaa, ooohhhohohuhu,
hora okita
n-nani shita no...?
chotto sucy, sore yamete tte itta deshou
akko ga okinai kara waruindeshou
dakara tte...
hora, mou sugu yoake yo
heh, mou!?
ee, mite, hinode yo,
haah, sugoi sugoi, kore ga purachina no yoake nanda! sucy, mitemanai yo
kiii, akko tama niha damate, lotte wo hiataraseteagenai yo
eh?, ooh, sokka, yokatta ne, Lotte
waa, konna yoake nanoka, bell to edgar ha de attanda, suteki...
buji, purachina no yoake wo miru koto ga dekita watashi tachi ha kuruma wo kasetemoratteiru obaasan no ie to dou iu koto ni shita no
aratamete, obaasan niha o-rei wo ittakatta shi, dekireba, nightfall nitsuitemo takusan kataritakattandakedo, naze ka obaasan no sugata ga nakatta no
akko, ita?
uun, obaasan doko nimo inai, doko ittandarou?
yuurei dattanjanai
yamete wo, sucy~
sanpo nidemo itteiru kana
sou iu wake janai mitai yo
sensei, sore ha?
tabun, ano obaasan ga nokoshita kyouki da to omou kedo
nante kaitearundesuka?
etoo...
" purachina no yoake ha, chanto mirareta kashira? tada no yoake janai ka to, kakari shiteinai to ii kedo,
mijikai jikan datta keredo, hisashiburi ni tanoshi jikan ga ***sugo seta*** wa,
mata kikai ga attara, night fall nitsuite hanashimashou.
sono toki ni anata tachi ga dou na majou ni natteiru ka, tanoshimi ni shiteiru wa
"
" tsuishin: horologium no noroyo doitekurete arigatou ", haa..?
heh? Horologium tte, doushita ano obaasan ga-
mite akko, ie ga kieteku
nani kore...
nan nano? kanzen ni ie ga kiechatta, moshikashite atashi tachi, kitsune tanuki baka sareteita!?
masaka, mahou? da to sureba, ano obaasan ha majou...
to yu wake de, night fall no seichijunrei ha omoi mo yoranai dekigoto de, makuoro sono kata ****
datte, yotenshi deta seichijunrei no bashou ha yonjuuhakkasho mo aru noni, mada ikkasho shika ittenai
kieta obaasan no nazo toka ki ni naru koto ha atta kedo, toriaezu, watashi tachi ha saisho no yotei doori night fall no seichijunrei wo zoko suru koto ni shita no
kyuuketsuki no Edgar ga Bell wo tsuku tame ni tobinotta gaido sagashitari, Edgar no giri no onee-san ga nyuuin shiteita byouin no byoushitsu wo tazou nettari,
ki ga tsuita ookami otoko no asa ga toaretari, ashi wo shitani ittemitari, asa wo hitsuyou no kaneudo hanata yaresasatta ooku no ki ni sawattari, bell no hi no obaasan no akakari shikoro ni baai to shiteita kao wo shashitari
aa, sou sou, seichijunrei no saki de, omona deai dakke...
tonikaku, kakenukeru you ni seiji wo meguri, nantoka yotei shiteita yonjuuhakkashachuu, sanjuurokkasho seiji wo junrei suru koto ga dekita na
tada, sono sei de luna nova ni kaete korareta noha, mayou naka ni nachatta
Ursula-sensei! anata ga tsuiteinagara, kono you na osoi jikan ni modotekuru to ha, dou iu koto desuka?
kore niha iro iro to jijou ga arimashite....
ii wake ga kikimasen! ursula-sensei, anata ha sonna koto dakara, itsumade tattemo kyoushi toshite no kanroku ga!
haah, hontou, sumimasen...
(daitai anata niha kono dentou noha Luna Nova kyoushi toshite, jikaku ga atari mae desuyo (hai) ii desuka, Ursula sensei (haah), kiri sou iu mono mamoru tame ni aru no desu, sore wo mamorete koso jishin wo umare, sou suru kin wo mamoru seki nin kan -- seito tachi ichi ni mae ni wo sodateru tame ni ha mazu kyoushi dearu motto shikkarishinakerba komarimasu!)
itsumo made tsuzuku no, kore?
haa, sassato heya ni modotte netai yo
akko wo kaeri kurumade zutto ibiki kaite miteta ja
hehe, sasuga ni chotto tsukareta ne
chotto?
lotte tte, igai ni tairyoku arunda?
s-sou ka na
watashi ha mou heto heto, fuaaah
Miss Kagari! watashi ha ursula sensei dake ni hanasu tteiu wake deha arimasen yo, chanto hanashi wo kiiteimasu ka!?
h-hai, kiiteimasu!
seichijunrei deha sore hodo tsukare wo kanji ga nakatta watashi mo, finnelan sensei no sekkyou de tsukarateshimatte, saigo no hou ha yoku oboeteinai
kekkyoku, watashi tachi no nokori no natsuyasumi ha gaishutsu kinshi to iu koto ni natteshimatta no
Yo, akko! hm? nani shitenda? natsuyasumi no shukudai ka?
uun, seichijunrei no repooto
ooh, souieba, doudattanda, seichijunrei?
mou shibaraku wo ii yo, seichijunrei ha
hee? mata ikitai! tsugi ha fuyu yasumi demo
ooaa, fuyu yasumi ha atashi kise shiteiru kamo
atashi mo jikken de isogashii kara
ittai, nani ga attanda..?
iro iro atta no...de, amanda ha? shukudai yatta no?
ooa, chanto jasna no shukudai wo utsu sasetemoratta kara, bacchiri da ze
sore, chanto tte iwanai to omou kedo
**koumake** koto ha ki ni sun na tte, ahahaha
maa, ii kedo, sorede jasminka to constanze ha?
oo, jasminka ha hirunechuu, conz ha stanbot no tairyouseisan to iteta kana
stanbot no tairyouseisan?
un, stanbot no joushi ni shite, nanka dekee mon tsukuru mitai da ze
heee, nani tsukurundarou wa
saa na, atashi mo soko madeha shiranee kedo...sonna koto yori, akko, konban aiteiru ka?
konban? maa, seichijunrei no repooto kakiagatara daijoubu dakedo
nara, natsuyasumi saigo ni kurabu de paaa to ikou ze, all-night de party yaru rashikute saa
heee, party nante arunda !
akko, dame da yo, atashi tachi natsu yasumi no owari made gaishutsu kinshi nandakara,
ooo, souieba sou dakke
sounano, barenakya daijoubu da yo
ara, ochikobore rashii hanashi ga kikoeta to omottara, yappari ochikobore no futari ne
rui ha tomo wo yobu to iimasunga, hontou deshita no ne, ohohohohohoho
hontou kore ijou, ochikobore wo fuyasanaidehoshii wa ne, uhahahahahaha
nanda yo, temera, ikinari..!
chotto, gatte ni hito no heya ni haitekunaide yo
watashi tachi ha finnelan ni iwarete, seichijunrei no repooto wo kaiteiruka mi ni ikita dake desuwa
waza waza ha iwarenakutemo kaete iu te (hee, hontou ni kaiten noka?) hontou ni hontou ni hontou ni kaiteiru datte! (hora, misetemiro yo)
(haah, barbara, sonna koto wo tanomareta? ) (eh? a-aa...s-souieba, purachina no yoake ha d-doudatta kashira..)
ara, zuibun nigiyaka ne
aah?
ursula sensei, doushitandesuka?
iie, finnelan sensei ni akko tachi ga repooto wo chanto kaiteiru ka douka kakunin suru you ni iwarete, mi ni kitandakedo
ursula sensei mo?
shinyou zero da ne
aha-hahaha...
nantoka seichijunrei no repooto ha kakiageru koto ha dekita kara, ato ha, ashita, finnelan sensei ni teishutsu suru dake
repooto wo yonda finnelan sensei no hanou ga sukoshi kowai kedo, fukaku kangae nai you ni shiyou, sou kangeta toki...
ah, gureato ben8110 san kara meseiji da!
" Kono mae ha bikkuri shimashita. " tte, tashikani are ha watashi mo bikkuri shita naa..
seichijunrei de gureato ben no moderu to natta tokeidai nitsuite toki, gureato ben8110 san battari attanda yo ne
mochiron, gureato ben8110 san ha gureato ben no kosupurei shiteta kara, hitomi mite wakatta.
watashi ha koufun, tsui gureato ben8110 san ni daketsuiteshimattandakedo, ima kangaeru to sukoshi hazukashii
are? shashin ga tenpu sareteiru...oh, sugoi! biichi demo gureato ben no kosupurei shiteiru! sasuga gureato ben8110 san, sujigane iri da naa
ee-to, kikai ga areba - kondo - isshou ni seichijunrei ni ikimashou - **netto/retto**
haa, kotoshi no natsuyasumi ha hontou ni moridakusan datta naa
nandaka, akko ni furi masaretebakari datta ki ga suru, huhu, demo kekkyoku watashi mo sucy mo tanoshindeiru dayo ne
ashita kara no shingakki ni mo tabun akko ha furi masarerundarou kedo, demo, kitto,
heh, oyasuminasai, mata ashita ne
0 notes
Nana Mizuki - Abilities [k/r]
Kanji:
運命線がどうとか 本日ダメだよ! だとか
占い番組じゃ いい加減な事ばかり言うけど
ちっぽけな うつりゆく理想を
求めたいの 大きなカガミを見つめ
自分流で行こう
それなりの生き方でも良いよ!なんて
人に任せてちゃ ズルイんじゃない?
ゼロからはじめてみれば良い
計り知れない才能をいかして
プラスにしよう
目覚ましを合わせて 早起きして即!出かけ
通勤電車では もまれて押しつぶされてしまうよ
あきらめて 適当な恩恵
求めてたら いつまでたっても今と
変わらないよヤメテ
リアリティーの中から逃げ出そうね
形を変えれば スゴイんじゃない?
座ってるばかりじゃ意味がない
突き抜けてる才能は誰しも
秘められてるの
おとなしいように見せたり どうにかして
時にはロマンス楽しんで
生命線とかも長くして
明日吹く風を押し出そうよ
今日から動けるテンションは
計り知れない才能をいかして
プラスになれる
Romaji:
unmei sen ga dou toka honjitsu DAME da yo! da toka
uranai bangumi ja iikagen na koto bakari iu kedo
chippoke na utsuri yuku risou wo
motometai no ookina KAGAMI wo mitsume
jibun ryuu de yukou
sorenari no ikikata demo ii yo! nante
hito ni makasetecha ZURUI n ja nai?
ZERO kara hajimete mireba ii
hakari shirenai sainou wo ikashite
PURASU ni shiyou
mezamashi wo awasete hayaokishite soku! dekake
tsuukin densha de ha momarete oshitsubusarete shimau yo
akiramete tekitou na onkei
motometetara itsumade tatte mo ima to
kawaranai yo YAMETE
RIARITII no naka kara nigedasou ne
katachi wo kaereba SUGOI n ja nai?
suwatteru bakari ja imi ga nai
tsukinuketeru sainou ha dareshimo
himerareteru no
otonashii you ni misetari dou ni kashite
toki ni ha ROMANSU tanoshi n de
seimei sen toka mo nagakushite
ashita fuku kaze wo oshidasou yo
kyou kara ugokeru TENSHON ha
hakari shirenai sainou wo ikashite
PURASU ni nareru
Lyrics&Composition: Toshio Yabuki
0 notes