#cristiano de andrè
Explore tagged Tumblr posts
Text
Fabrizio De André - Sidun (Live)
youtube
in questa città
che brucia che brucia
nella sera che scende
e in questa grande luce di fuoco
per la tua piccola morte
'nte sta çittæ
ch'a brûxa ch'a brûxa
inta seia che chin-a
e in stu gran ciaeu de feugu
pe a teu morte piccin-a
"Sidone è la città libanese che ci ha regalato oltre all'uso delle lettere dell'alfabeto anche l'invenzione del vetro. Me la sono immaginata, dopo l'attacco subito dalle truppe del generale Sharon del 1982, come un uomo arabo di mezz'età, sporco, disperato, sicuramente povero, che tiene in braccio il proprio figlio macinato dai cingoli di un carro armato."
Fabrizio De Andrè, in questo video in concerto con il figlio Cristiano.
La canzone, scritta a quattro mani con Mauro Pagani, è stata originariamente pubblicata nel 1984 in "Creuza de mâ".
Il testo è in dialetto genovese, come tutto l'album.
#de André#fabrizio de andré#sidone#israele#libano#conflitto#guerra#Youtube#cantiantimilitaristi#antiwarsongs#music#musica
5 notes
·
View notes
Text
Cristiano De Andrè e Istentales in concerto
Cagliari. Si ripeterà il prossimo 30 aprile alle 21 al Teatro Auditorium del Conservatorio di Cagliari il fortunato incontro fra Istentales e Cristiano De Andrè. Sarà un concerto in grande stile durante il quale il repertorio degli Istentales e di Cristiano De Andrè troverà spazio, per poi omaggiare il grande Faber, proponendo una serie di capolavori senza tempo. Da Don Raffaè a Marinella,…
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/b8abbc467576527aabcbf47215ccd9ba/275b925525a975b5-e5/s540x810/da7d11428cb86ff08f781b411d39c07e2f4bc903.jpg)
View On WordPress
2 notes
·
View notes
Text
Scudetto Napoli: contro tutti e contro tutto. La felicità e qualche considerazione
Scudetto Napoli: contro tutti e contro tutto. Questa è l'unica incontrovertibile verità che sta alla base sia della felicità per il risultato conseguito sia delle varie considerazioni che si possono fare. Partiamo subito col dire che questo non è affatto lo scudetto frutto del "miracolo" così come tanti ancora cianciano e non smettono di sottolineare. Non nessun miracolo, quelli li lasciamo a San Gennaro, qui solo tanta professionalità e programmazione, di questo è figlio questo scudetto. “Qualche volta siamo arrivati secondi e saremmo dovuti arrivare primi. Sento di averne vinti altri di scudetti, in particolare quello dell’onestà” Aurelio De Laurentis Oggi si festeggia davanti al pubblico del Maradona e sarà un vero e proprio tripudio di azzurro che colorerà tutto e tutti ma noi abbiamo voluto fare qualche considerazione in più e ve le proponiamo nel nostro podcast che trovate qui in pagina e vi invitiamo ad ascoltare. «Oggi è il coronamento di un viaggio lungo anni. Quando sono arrivato ho detto che saremmo tornati in Europa e poi a vincere lo scudetto. Adesso ci manca di rivincerlo, rivincerlo e rivincerlo ancora. E poi ci manca la Champions».Aurelio De Laurentis Scudetto Napoli: i protagonisti Il grande artefice di tutto è stato lui: Aurelio De Laurentis, mai troppo amato né a Napoli né fuori per le sue modalità comunicative molto puntute ma sempre veritiere, come quella appena citata. Il merito enorme di aver saputo creare e mettere in pratica il progetto vincente societario e sportivo è di Cristiano Giuntoli. Il mago che ha reso possibile tutto quanto si è realizzato è senza la minima ombra di dubbio Luciano Spalletti. Lasciateci dire grazie a tutti i calciatori della rosa: Alex Meret, Pierluigi Gollini, Hubert Idasiak, Davide Marfella, Min-jae Kim, Amir Rrahmani, Leo Östigard, Juan Jesus, Mathías Olivera, Mário Rui, Giovanni Di Lorenzo, Bartosz Bereszynski, Stanislav Lobotka, Diego Demme, Piotr Zielinski, Frank Andrè Zambo Anguissa, Eljif Elmas, Tanguy Ndombélé, Karim Zedadka, Gianluca Gaetano, Khvicha Kvaratskhelia, Alessio Zerbin, Hirving Lozano, Matteo Politano, Giacomo Raspadori, Victor Osimhen, Giovanni Simeone Tutti questi ragazzi sono nella storia del calcio italiano. Sono nei cuori di tutti quelli che tifano per questi colori. Di tutti quelli che credono sempre nel Napoli a prescindere da chi nominativamente ricopre un ruolo o veste la maglia. Oggi è la festa di chi è consapevole che gli uomini passano e solo il Napoli resta! Grazie! Read the full article
1 note
·
View note
Link
0 notes
Video
youtube
Cristiano De Andrè - Dietro la porta - Sanremo 1993.m4v
25 5 24 CRISTIANO DE ANDRE' NEL SOGNO DI OGGI
BEL SOGNO DI CRISTIANO CHE INCIDEVA UN NUOVO DISCO
29 12 62 55 42 GENOVA
25 5 24 CRISTIANO DE ANDRE' IN TODAY'S DREAM
BEAUTIFUL DREAM OF CRISTIANO RECORDING A NEW RECORD
29 12 62 55 42 GENOA
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ ❤️❤️ #simonebaldelli #gustavopetro #colombia #DONALDTRUMP #TRUMP #BOLSONARO #STRISCIALANOTIZIA #FRANCESCO #RUTELLI #PROPAGANDALIVE #CRISTIANODEANDRE #twitter #facebook #skyrock #linkedin #instagram #okru #tiktok
0 notes
Text
Andrée Chedid
Andrée Chedid nació el 20 de marzo de 1920 en El Cairo y falleció en París el 6 de febrero de 2011. Andrèe Chedid, cuyo nombre real era el de Andrèe Saab, fue una escritora francesa de origen egipcio, que elaboró poesía y prosa en las que exploró temas relacionados con su origen. Hija de un cristiano libanés, se educó en árabe, inglés y francés. Estudió periodismo en la Universidad Americana de…
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/36443018d9a55aece057c67f6e05a145/18aec250c6a03aec-e7/s540x810/9c3319833867c27f110b6091db2883a25e35dc75.jpg)
View On WordPress
0 notes
Text
Stefania D’Ambrosio “per Umberto Bindi”
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/a98c3ec6b94e95ad6c7f8b665236b702/4788d62d13e559cb-60/s540x810/fe2c2906058b1d64e84a6865266d722a65fd383a.jpg)
In occasione della ricorrenza del compleanno di Umberto Bindi del 12 maggio
Prima uscita della Collana “Quando L’INTERPRETE incontra i grandi AUTORI”
Dal 12 Maggio su tutte le principali piattaforme digitali il nuovo progetto discografico di Stefania D’Ambrosio intitolato “per Umberto Bindi”, prodotto da Stefania D’Ambrosio e Michele Micarelli per Delta Italiana, label promossa e distribuita da Compagnia Nuove Indye, con il Patrocinio del “Premio Bindi”.
Si tratta della prima uscita della collana “Quando L’INTERPRETE incontra i GRANDI AUTORI” Con questa prima pubblicazione si concretizza il percorso artistico di Stefania D’Ambrosio, iniziato già dai primi incontri con Umberto Bindi, suo caro amico, a cui è rimasta molto legata insieme a Michele Micarelli, musicista e arrangiatore di Bindi.
Stefania D’Ambrosio ha incontrato e duettato con grandi Artisti come Gino Paoli, Enzo Jannacci, Bruno Lauzi, Cristiano De Andrè partecipando ad importanti rassegne ed eventi speciali come l’omaggio ad Umberto Bindi del 2022 presso “Officina Pasolini” di Roma, patrocinato dal Premio Tenco e Premio Bindi, insieme a Sergio Cammariere, Bungaro, Morgan.... Il 12 maggio ricorre il compleanno di Umberto Bindi, che avrebbe compiuto 91 anni, e Stefania ha scelto proprio questo giorno per omaggiarlo con un album che è anche la prima pubblicazione della collana “Quando L'INTERPRETE incontra i GRANDI AUTORI”.
L’album è impreziosito anche dalla presenza della voce di Vittorio De Scalzi che interpreta “Letti” uno dei principali brani del repertorio di Umberto Bindi. L’intera pubblicazione è stata realizzata con registrazioni dal vivo, con tutto il calore e le emozioni del suono analogico, con tutte le sfumature che solo la musica dal vivo può donare, con la voglia e l’intento di continuare su questa strada per sensibilizzare e valorizzare il prezioso repertorio dei nostri grandi Autori, dando vita ed inizio a questa importante Collana “Quando L’INTERPRETE incontra i GRANDI AUTORI” https://cni-pirames.lnk.to/PerUmbertoBindiLive
0 notes
Text
Cristiano, dobbiamo parlare.
Noi stasera si viene a vederti in concerto, al Duse.
Io parto preparata, mi metto il mascara waterproof e porto un sacco di fazzolettini, ma tu, per favore, fai un bel lavoro.
Rendi onore a tuo papà.
Che questo concerto è carico (carichissimo!) di investimenti emotivi...
Non potrei sopportare una delusione.
Dico davvero.
Non in questo momento dell’anno, non in questo momento delle nostre vite.
Fai a modo, Cristiano.
Tua, Tuf.
2 notes
·
View notes
Link
2 notes
·
View notes
Text
Sono forte sì,
però sono anche fragile
Francesca De Andrè
#sabriparadise#amore#love#vita#amare#frasi#gf#grande fratello#barbara d urso#carmelita d urso#francesca de andrè#fragilr#forte#frasi sulla vita#me#gf16#cristiano malgioglio#gfvip#grande fratello vip
2 notes
·
View notes
Quote
Chi si lega ai ricordi, si sa, non può andare lontano.
@causenothinglastsforever
#ricordo#ricordi#frasi#frasi belle#frasi musica#de andré#cristiano de Andrè#musica#frasi ricordo#frasi tristi
1 note
·
View note
Text
youtube
"Fabrizio De Andrè - Don Raffaè"
Fabrizio Cristiano De André (Genova, 1940 – Milano, 1999)
45 notes
·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/cfca4785a171a03d8aa0fd1871108670/5a1b63e0276f1091-8f/s400x600/5ed1590e8ebf466f6f41b934c8749dbc991ca02d.jpg)
Si sono presi il nostro cuore sotto una coperta scura / Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura / Fu un Generale di vent’anni / Occhi turchini e giacca uguale / Fu un Generale di vent’anni / figlio di un temporale / C’è un dollaro d’argento sul fondo del Sand Creek.
Il massacro di Sand Creek (chiamato anche massacro di Chivington o battaglia di Sand Creek) si verificò il 29 novembre 1864 nell’attuale Stato del Colorado e nel corso del quale un villaggio di circa 600 Cheyenne meridionali e Arapaho fu attaccato dalle truppe del Col. John Chivington, a dispetto dei vari trattati di pace firmati dai capi tribù locali con il Governo Statunitense. La battaglia si tradusse in una carneficina indiscriminata di donne e bambini (tra le 125 e le 175 vittime), anche perché la maggior parte dei guerrieri era lontana per la caccia al bisonte.
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/7ff76442d7d043fa5ff390a91cab5363/5a1b63e0276f1091-e7/s540x810/8514a7ec9259641774e3d522c9bada3c50895426.jpg)
Cristiano De Andrè fb
34 notes
·
View notes
Link
0 notes
Video
youtube
Cristiano De Andrè - Dietro la porta - Sanremo 1993.m4v
2 AMORI PER LO STESSO SOGNO
2 PROTAGONISTI DEL MIO SOGNO OGGI
1. GIUSEPPE BRINDISI CHE SI INNAMORA DI ME MA MI TRADISCE SUBITO E MI ABBANDONA IN UNA STRADA SPERDUTA IN UNA CITTA' SCONOSCIUTA 2. CRISTIANO DE ANDRE' SI INNAMORA PURE LUI MA STAVOLTA NON E' LUI A LASCIARMI MA ALTRI A VOLERCI DIVIDERE MI FA CANTARE INSIEME A LUI, MI FA FARE COPERTINE FOTO ASSIEME A LUI
78- 25- 7 - 6 - 62 - 29 - 12 - 34
ESSERE TRADITI SIGNIFICA RISOLVERE PROBLEMI
2 ЗВЕЗДЫ МОЕЙ МЕЧТЫ СЕГОДНЯ
1. ДЖУЗЕППЕ БРИНДИЗИ, КОТОРЫЙ ВЛЮБЛЯЕТСЯ В МЕНЯ, НО СРАЗУ ЖЕ ПРЕДАЕТ МЕНЯ И БРОСАЕТ МЕНЯ НА ЗАТЕРЯННОЙ УЛИЦЕ В НЕЗНАКОМОМ ГОРОДЕ. 2. КРИШТИАНУ ДЕ АНДРЕ ТОЖЕ ВЛЮБЛЯЕТСЯ В НЕГО, НО НА ЭТОТ РАЗ ОН НЕ ОСТАВИЛ МЕНЯ НО ДРУГИЕ ХОТЯТ РАЗДЕЛИТЬ НАС ОН ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ПЕТЬ ВМЕСТЕ С НИМ, ОН ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ДЕЛАТЬ ОБЛОЖКИ ВМЕСТЕ С НИМ
78- 25- 7 - 6 - 62 - 29 - 12 - 34
БЫТЬ ПРЕДАННЫМ - ЗНАЧИТ РЕШАТЬ ПРОБЛЕМЫ
#gustavopetro #colombia #DONALDTRUMP #TRUMP #BOLSONARO #DORIGHEZZI #STRISCIALANOTIZIA #FRANCESCO #RUTELLI #PROPAGANDALIVE #ELUANA #ENGLARO #ELUANAENGLARO #CRISTIANODEANDRE #twitter #facebook #skyrock #linkedin #instagram #okru #tiktok
ODIO I GIORNALISTI SONO SENZA COSCIENZA INCOMPETENTI COME GLI PSICHIATRI
0 notes
Text
10 italian songs that are terribly horny
Kind of a sequel of this post I wrote about the three Italian songs every Italian knows without fail, here comes another in the same vein and, as you might guess from the title of the post, they all are horny.
Because there’s absolutely no need to title your fic about Nicky losing his virginity after a Hozier song, when the Italian music scene of the 1970s has already blessed us with Cristiano Malgioglio!
Beware that this list features: threesomes, implied choking, implied masturbation, lengthy descriptions of dicks, and a whole lot of “dying”.
So, if you’re new to the Italian music scene, I bet you now have two questions: who is Malgioglio, and why is that “dying” in between quotes?
Cristiano Malgioglio is an Italian songwriter who has been working in the music industry since the early Seventies. Now known mostly for his flamboyant style and white strand of hair in his otherwise completely black head, he was a close friend of Fabrizio de Andrè, who was actually the one who introduced him to the music world. He has written a lot of songs that are LGBT+ themed and has always been very open about his sexuality, to the point that he has never even felt the need of coming-out. Out of the ten songs here presented, he has written three of them, and one of them is about one of his boyfriends.
As the censorship didn’t allow for song lyrics to be too explicit, songwriters and singers had found a way around it: rather than saying “coming” or “orgasming”, they would go with “dying”, which was a lot more elegant and could be inserted in literally every song without the censors being able to complain. And, trust me, there’s a lot of dying.
Here is the list, from the least horny to the most horny.
Chi Non Lavora (1970), by Adriano Celentano
Link to lyrics and translation here.
Commonly called Autunno Caldo (Hot Autumn), the workers strike that begun in 1969 and dragged itself into the August 1970 greatly influenced this piece (but for all the wrong reasons). Workers were demanding safer working conditions, which had been completely ignored up until that point. As the days went on and the more people joined the protests, the police got more and more violent, to the point that they had begun shooting people on sight. This caused a huge uproar from the protestors, and when the voice that people had been shot and harmed by the law enforcement, even more workers and even students joined the fight. Through a year of strikes, they forced the Italian government to create a new set of laws that would protect both workers and students.
The song mocks this movement: the singer complains about the fact that, since he is on a strike two days out of three, he cannot give his wife enough money and therefore she’s going on a strike too and won’t have sex with him. Basically this song is nothing but the woes of a privileged, extremely wealthy man who thinks that people protesting for the rights of a safe work environment is inopportune and stupid.
The only reason why I included this song is because “Chi non lavora non fa l’amore” (Those who don’t work don’t make love) is still very much used to this day. If you want a piece of media that actually explores the protests and the work environment of the time, I suggest watching La Classe Operaia va in Paradiso (The Working Class goes to Heaven), a movie from 1971.
10 Ragazze per Me (1969), by Lucio Battisti
Link to lyrics and translation here.
Lucio Battisti is a national treasure and if I’ll ever do more of these, he’s surely going to end up in more of them. Whereas De Andrè would write more traditional music and focus on the lyrics, Battisti’s music was a lot more danceable and his lyrics a lot lighter, usually focusing on loneliness and heartbreaks rather than social issues.
In this song, the protagonist is bragging about how he wants ten girls for himself, all for different reasons (one because she knows how to dance, the other because she’s a virgin, that other one because she has been with everybody but him). It is soon revealed, however, that the only reason why he’s doing it is because he’s still thinking about a very specific girl who broke his heart.
Remembering the note above, peep that “And red lips to die upon”.
Gelato al Cioccolato (1979), by Pupo
Link to lyrics and translation here.
First song written by Cristiano Malgioglio and also the one about his ex! And yes, it was sung by another man, but... oh, well. The lyrics are the same.
I feel like the only thing I need to say, about this song, is to quote it directly: “Chocolate ice cream, sweet and a little salty”. And that’s it, because the subtext is right there and it’s impossible to miss what it implies.
What I think should be added is the fact that the singer had absolutely no idea of what the song was about. Like none. It was only in 2007 that Malgioglio told him that he had been inspired to write it after spending a torrid summer in Tunisia, where he had gotten a boyfriend with whom he’d often get ice cream.
Carlo Martello Ritorna dalla Battaglia di Poitiers (1967), by Fabrizio de Andrè
Link to lyrics and translation here.
Translating this song absolutely murdered me: Paolo Villaggio, one of De Andrè’s best friends and an extremely important figure in Italian entertainment history, wrote it to play over Middle Ages sounding music, so the words chosen and the way sentences are structured are reminiscing of that time, and it was incredibly hard to find English words that matched.
This said, it’s possibly one of De Andrè’s most light-hearted songs (probably because he and Villaggio wrote it while their wives were giving birth to their sons), even if it does mention social issues.
King Charles Martel comes home from Poitiers but has lost the key to his wife’s chastity cage, so he doesn’t even go home before looking for another girl that can quench his thirst. He sees a beautiful maiden taking a bath and, seduced, convinces her to have sex with him. It is only when he has finished that she reveals that she’s actually a prostitute and now he has to pay her, but he runs away before doing so (but still after having complained about the rising prices).
The lyrics of this song were censored and fought against by the censorship so much that, even to this day, records with the uncensored version are extremely difficult to find.
Una Carezza in un Pugno (1968), by Adriano Celentano
Lyrics and translation here.
Yes, another Celentano song. I don’t like him either, it’s just that we cannot get rid of him for some reason.
Anyways, here we begin to get into hotter waters, as this song is about a man asking his girlfriend to think of him while she masturbates. Of course, since he cannot be left out of the question, he will think of her while he jerks off too.
Basically, unlike what a first read might make you think, the “fist” he makes while thinking of her is not because he wants to beat her up.
Il Triangolo (1978), by Renato Zero
Lyrics and translation here.
Renato Zero is another extremely flamboyant personality of the Italian music scene, and “Il Triangolo” is one of the songs of his that are best known.
As the title may suggest, this song is about a threesome. The protagonist goes on a date with their boyfriend and finds out that he has brought a second man, with the intention of convincing said protagonist to have a threesome. Although at first they need a little convincing, the protagonist then agrees to it and finds out they enjoy it a lot, to the point of coming to the conclusion that “Geometry is not a crime”!
Kobra (1980), by Donatella Rettore
Lyrics and translation here.
This song is about dicks, there’s no way around it and there’s nothing else to say. The singer sees a certain man and thinks about his dick, getting wet and fantasizing about the many things she could do with said dick. That’s it.
Pensiero Stupendo (1978), by Patty Pravo
Lyrics and translations here.
Second threesome song!
Unlike “Il Triangolo”, this song is a lot more subtle. It’s clear what the singer is talking about, but the lyrics are not as on the nose and leave more to the audience to feel it, rather than hearing it through words.
The song begins with the three people part of the threesome that are already doing it, and are still doing it by the time the song ends. It’s not about the act in and on itself, but more about the sensations it brings.
Ancora ancora ancora (1978), by Mina
Lyrics and translation here.
Second song written by Malgioglio!
Mina is probably one of the best known Italian singers, as her voice is said to be one of the best in recorded history and has an impressive rage of three octaves, so it really says something, the fact that this piece is so difficult that even her voice broke while holding a note (in an incredible way that only gives it character, but still).
The lyrics play with the fact that in Italian the word “ancora” can be translated and understood as “still”, “again”, and “more”. I couldn’t really give it justice in the translation, but it’s as if she was saying “Your hands still”, “Your hands again”, and “More of your hands” at the same time, and this kind of logic is repeated for every “ancora” she sings.
Even if the lyrics are suggestive, what was censored in this case was the video (the one linked with the song), as the close shots of the singer’s face, and especially of her mouth, were considered to be too sensual to be freely aired.
L’importante è Finire (1975), by Mina
Lyrics and translation here.
Third and last piece written by Malgioglio!
The story behind this song is a little nebulous, but I have read that apparently Malgioglio wrote it for Dori Ghezzi, De Andrè’s wife, but that that project never came to life and, in the meantime, he had managed to meet Mina, and had tried to get her to sing it. But... not sure if this story is directly related to the song in question or not.
Anyways, even for this piece it’s impossible to escape it’s meaning, to the point that, even if it didn’t contain any forbidden words, it was censored anyways for weeks, forbidding radios to air it and Mina to sing it on TV. However, people were so eager to listen to it that it still managed to climb the charts and was, eventually, allowed on air.
22 notes
·
View notes