#cook:糸こんにゃく
Explore tagged Tumblr posts
Photo
✿ ほくほくポテトきんぴら
#cook:きんぴら#cook:きんぴらごぼう#cook:じゃがいも#cook:副菜#cook:つきこんにゃく#cook:ごぼう×にんじん#cook:副菜:ごぼう#cook:豆板醤#cook:酒×砂糖×醤油×味醂#cook:酒×砂糖×醤油×豆板醤×味醂#cook:白炒りごま#cook:糸こんにゃく#cook#2020〜#cook:2020〜#本:日本一の給食レシピ#cook:ほくほくポテトきんぴら
0 notes
Text
Ifugao Trip
Magandang araw po!
6/11にIfugaoの伝統舞踊を見に行ったことについては書きましたが、現地で2泊して周辺の観光もしてきたので、それについて書こうと思います^^
伝統舞踊のパフォーマンスを見るために訪れたGotad Ad Festivalは、それらの出し物がある体育館の周辺に、飲食の屋台や、Ifugao州の各地域による屋外展示のコーナーもありました。
↑Asipulo Municipality(市)の展示の様子。中では、地元でとれた野菜や、伝統舞踊でも用いられていたRice Wineが販売されていました。
現地のガイドさんのお友達の家に泊まらせてもらえることになり、隣町のKianganまでトライシケルで1時間くらいかけて向かいました。
ガイドさんがマーケットで鶏をまるまる一羽買ってきて、家の外でさばいて煮込んだものをごちそうしてくれました。生きた鶏を食べられる状態にする過程を初めて目の当たりにし、目を背けたいような衝撃的な場面もありました。Ifugaoの先祖代々の伝統で、お祝い事などの際にはまるまる一羽の鶏をみんなで食べることがあり、生き物へのリスペクトをもってさばくとのことで、他者の命をいただくということについて考えさせられるいい経験になりました。肉とそのだしが染みたスープをお米と一緒にいただき、とてもおいしかったです!次の日の朝まで大切に頂きました。
↑次の日の朝。稲作が盛んなIfugaoらしく、家の周りには田んぼが広がっていました!周辺を散策して気持ちのいい朝でした🌤
↑この日はKianganを案内してもらいました。これはAmbuwayaという湖。
次はKiangan Shrineに行きました。Kianganは、第二次世界大戦で第14方面軍司令官だった山下奉文大将が投降した町であり、Kiangan Shrineの敷地内には、山下大将に関する博物館と、Ifugaoの先住民族の文化について知ることができる博物館があり、写真は撮れませんでしたが、どちらも見学しました。
イフガオ博物館には、主にイフガオの地域ごとに異なる織物についての展示が多くありました。地域ごとに模様も違えば織り方も異なっており、織物に使う糸��綿花から作るところを少しだけ体験しましたが難しかったです^^;;
この後夕方5時のバンに乗ってバギオに帰る予定だったのですが、トライシケルやバスを乗り継いで、バギオへのバンのターミナルがあるバナウェについたのは5時半、バンは既に出発してしまっており、頼みの綱だった高速バスもなぜかスケジュールを変更しており今日はもうないとのこと、、、。
しかしガイドさんの別のお友達が家に泊めてくれるとのことですぐに向かうことになったのですが、お家はAsipuloというイフガオの中でもバナウェからはかなり離れた地域にあり、今来た道をまたKianganまで戻ってからトライシケルに乗っていくとのこと、、(笑)
Kianganまでとんぼ返りし、そこからまたトライシケルで1時間くらいかけてAsipuloに辿り着き、お家に1泊させていただきました。お友達とそのご両親がいらっしゃったのですが、皆本当にやさしく、次の日の朝も、またおいでね!といって送り出してくれました。
↑Asipuloのお家の外から見た、朝6時半の朝日。
かなりの波乱万丈旅でしたが、思わぬハプニングと出会いにより、IfugaoのMunicipalityを4つも訪れることができ、終わってみればとてもいい経験でした(笑)
↑私が訪問した地域。次はライステラスにも行きたい、、、!
Ifugao Trip
Hello!
I mentioned in the last article that I’ve been to Ifugao to see the traditional dance on June 11th. I stayed there 2 days and went around there so I’m going to talk about that!
Gotad Ad Festival has not only dance performances but also street food or exhibitions outside.
Each exhibition expresses their own character of their municipalities. I entered that of Asipulo. They were selling some vegetables and rice wine from there.
One of my guide's friends invited us to stay at her home and we went to her home in Kiangan municipality. It took about 1 hour to go there from Lagawe by tricycle.
My guide bought a live chicken from the market and cooked it for us. I was surprised because it was my first time to see cooking a live chicken.I heard that in ancient times, they also cooked chicken at a feast in Ifugao. They cook chicken with a lot of respect to their lives. Although at first I was surprised, it was a good experience for me to think about taking the other’s life for our meal. We had chicken that night and the next morning, it was so delicious!
Next morning, I walked around there and saw rice fields. I felt very good to breathe in the fresh air in Kiangan!
My guide’s friends took me to some places in Kiangan. I saw Ambuwayan Lake.
After that we went to Kiangan shrine. Kiangan is a place that General Yamashita had given in to in WW2. There is a museum that explains and exhibits pictures about what he did there. There is also an Ifugao museum that has textiles of each municipality in Ifugao. I had experienced how to make stitches from cotton.
I was planning to go back to Baguio by ban leaving Banaue at 5PM. However we got to Banaue at 5:30 and every way that I can go back has left. Then the other friend of my guide invited us to stay at her home. But her home is located in Asipulo municipality, so we went there by bus and tricycle and it took about 2 hours!
We arrived and my guide’s friend and her parents welcomed us. They are so kind to tell me “Balik ka!”(Come back again). I saw a beautiful sunrise in the early morning, before I left.
I had some accidents but there was a good meeting with my new friends in Ifugao. In addition, I could visit 4 municipalities in only 2 days!! I hope I can visit rice terraces next time:)
0 notes
Photo
Dad cooks to see his son's delicious smile. パパ特製『こども焼き鳥デラックス弁当』これは夕食編。 有名なご当地グルメの焼き鳥弁当をデラックスに仕上げたお弁当仕立て。 ちゃんと手作りちゃんと無添加。 くし打ちももちろん。 栄養を考えると錦糸卵も欲しいねと、パパは薄い卵に���切りを頑張って仕上げて素敵なお弁当に仕上がりました。 高クオで愛情が伝わってくるみたいですね😊 こどものグルメは好調です(笑) 料理研究家 指宿さゆり ーーーーーーーーーーー #料理研究家指宿さゆり #レシピ開発 #レシピ制作 #レシピ制作専門スタジオ #料理は教養 #食は品性 #お弁当 #子供ご飯 #晩ごはん #子育てグラム #夜定食 #おうち定食 #再現レシピ #孤独のグルメ #けいちゃん #こどものグルメ #モーニング #今日のごはん #焼き鳥 #夫の手料理 #お子様定食 #鉄板焼き #神戸料理教室 #神戸グルメ #焼き鳥弁当 #インスタグルメ #子供のグルメ #食育 #こどもごはん #焼き鳥丼 (Kobe, Japan) https://www.instagram.com/p/CpWgZ8RPHBa/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#料理研究家指宿さゆり#レシピ開発#レシピ制作#レシピ制作専門スタジオ#料理は教養#食は品性#お弁当#子供ご飯#晩ごはん#子育てグラム#夜定食#おうち定食#再現レシピ#孤独のグルメ#けいちゃん#こどものグルメ#モーニング#今日のごはん#焼き鳥#夫の手料理#お子様定食#鉄板焼き#神戸料理教室#神戸グルメ#焼き鳥弁当#インスタグルメ#子供のグルメ#食育#こどもごはん#焼き鳥丼
0 notes
Text
GS4 vs AJ:AA - Episode 2, Part 5
Here’s the last court segment of this episode! It’s also relatively shorter than the usual posts, but there’s a lot of dialogue I captured for context, so it doesn’t look shorter. There’s not too much deviation between the source and localized after we covered all the changes made to the Kitaki’s previously.
For once I started earlier today and got through it pretty quickly, but for the sake of a consistent posting schedule, I’ll stick with around midnight PST every other day or so. Seems like the best rhythm for me that I can keep up with.
--
> Court Lobby
6月17日 午前 9時52分 地方裁判所 被告人第2控え室 June 17, 9:52 AM District Court Defendant Lobby No. 2
<Trucy> いよいよ、ですね! ゆうべはよく眠れましたか? This is it, the big day! Did you get any sleep?
<Apollo> あ。うん。ゆうべ、 1時にはフトンに入ったから。 Yeah, I went to bed at 1:00 AM or so.
<Trucy> で? 今日は何時に 起きたんですか? Oh? What time did you wake up?
<Apollo> 午前3時、かな。 ...3:00 AM.
<Trucy> ‥‥ゼンゼン眠れてませんね。 That's only two hours, Apollo...
でも、大丈夫。 みぬきがついてるし。 But, at least you have me!
<Trucy> ボウシくんだって、 いつも見てますよ。 ...And the Amazing Mr. Hat!
<Mr. Hat> いつも見てますよ、キミ。 Here's looking at you, kid.
Originally: "Yes, I'm always keeping an eye on you." (It's supposed to sound supportive, I swear.)
>
<Trucy> ね。パパ! 今日は、どんな証人を 用意してるの? ガリュー検事! Daddy! Do you know who Prosecutor Gavin's witness is today?
<Phoenix> さあね。当ててごらん。 Take a guess!
<Trucy> んーとね。 小梅さんとか! Hmm... How about Little Plum?
<Phoenix> あっはっはっ。キモっ玉かあさんか。 ハズレだよ。 Ah ha ha! That Sherman tank of a mom? Nope, guess again.
<Trucy> うーん、ザンネン。 でも。みぬき、思うな。 That's too bad. You know, speaking of moms...
パパも、早く新しいママ、 見つけないと! You need to find me a new mommy one of these days, Daddy!
<Phoenix> お。コイツは朝からイッポン 取られちまったな。 It's barely morning and you're at it already, Trucy!
あっはっはっはっは。 Ah ha ha ha ha ha!
<Apollo> (だから、ウソっぽいんだよなあ、 この親子) (OK, see, this is why I don't buy their "father-daughter" relationship.)
I commented previously that Apollo questioned their father-daughter relationship and legitimately forgot that he also says this, and this time it does match what he originally said. So, my bad.
Also, Naruhodou describes her as "キモっ玉" (kimottama), meaning she got "guts" or "pluck" to her. I appreciate the "Sherman tank", though.
> Courtroom
<Judge> 少なくとも、 ハッキリわかったことは‥‥ We did find out one thing for certain.
事件が起こったとき。 やはり公園には、被告人と被害者、 There were three people in the park at the time of the murder:
‥‥そして目撃者の3人しか いなかった、というコトです。 The witness, the victim, and the defendant.
<Klavier> ‥‥そういうコト。 そこで、今日は‥‥ ...Correct, Herr Judge. And today, I'd like to do something a little new age.
あのザンネンな事件を、 外側から見てみようと思ってるんだ。 I'd like to look at this horrible crime... from the outside.
<Apollo> “ソトガワ”‥‥ですか? The "outside"...?
<Klavier> “凶器の入手経路”‥‥ “犯行準備”‥‥ The acquisition of the murder weapon... The preparation for the act...
被告人クン。ウカツにも ゼンブ、しゃべっていたんだよ。 Our poor defendant told all, you see.
‥‥フィアンセにね。 ...To his betrothed.
<Judge> ふぃあんせ‥‥? His... bee trove?
<Klavier> ‥‥婚約者さ。 人生の共犯者ってヤツかな。 ...His fiancée, Herr Judge. His partner for life... with no chance for parole.
<Judge> それでは、その‥‥ いいなずけを入廷させてください! Very well, you may show the erm... "lucky" lady to the stand.
Once again, the judge struggles with words outside of his language, and Kyouya, being the resident English expert, has to explain. That being said, "bee trove" is suspiciously apt as a metaphor to describe her...
>
<Klavier> ‥‥それじゃ、キミ。 名前と、職業を。 ...Your name and occupation, Fräulein.
<Alita> 並奈 美波と申します。 今は、花嫁修行中というか‥‥ Alita Tiala. My occupation... is future wife.
<Judge> ふむ��‥‥ いいココロがけです。 Ah, traditional values! I respect that.
最近は、温泉タマゴすら作れない ムスメさんも多いですからな。 Too many brides these days can't even weave baskets blindfolded... underwater.
しかし‥‥今日は、検察側の 証人として出廷したわけですな? Yet you're here today as a witness for the prosecution?
<Alita> わたし‥‥最初は、 証言したくありませんでした。 To be honest, I didn't want to testify at first.
でも、やっぱり。 かくしておくことはできなくて。 But... I couldn't hide the truth.
<Judge> ふむう‥‥やはり、 リッパなココロがけです。 Hmm. Honesty! Another admirable trait.
Originally, his "underwater blindfolded basket weaving" standards were about soft-boiling eggs so that the yolk hardens while the white remains soft. They're called "onsen tamago" because these eggs were traditionally cooked in a hot spring, but can be cooked in any ol' pot between 70-80°C (158-176°F). It's one of those old-timey signs that a soon-to-be-wed would be a good wife because she could cook. Now, the only time I'd ever see these eggs is when I don't boil them hotly enough.
On that note, nowadays there are underwater basket weaving Olympics. Thanks, Rio 2016. Maybe Tokyo 2020 (2021?) could include a special event category for egg-boiling.
> 1st Witness Testimony, press 3rd statement
<Alita> ちゃんと管理されてるから、 フツウの組員じゃムリだと思います。 Not really, I think. There's a system in place to limit access.
でもね。滝太クンはトクベツ。 なんたって。アトトリ息子ですから。 But Wocky's a special case, being the next-in-line.
<Klavier> 少し、甘やかされていたところは あったんじゃないかな。 Perhaps his treatment was a bit too special, ja?
<Alita> たしかに、“おぼっちゃん”な トコロはあったかもしれません。 Well, maybe he is a bit spoiled...
誕生日に、スゴいプレゼントを もらったって話もきいてるし。 I hear he got amazing presents for his birthdays.
ガムでできた“ドス”とか、 チョコレートの“花札”とか。 Last year was a switchblade made out of chewing gum and a chocolate gravestone!
<Apollo> (アブナイものが好きなのか、 アマいものが好きなのか‥‥) (Sounds like he has a taste for sweets... and danger.)
Originally, they were a rubber dosu and a chocolate hanafuda card. Danger AND gambling, but the kid-friendly kind!
Though, I can accept "chewing-gum switchblade" here because "ガム" (gamu) can also mean that kind of gum or the gum material of rubber.
> Press 5th statement, present Alita, present chart or sandals
<Judge> ちょっと待ちなさい! Ms. Tiala!
あなたは“被害者とはなんの 関係もない”と証言しています! You testified that you had no connection to the victim!
<Alita> なんの関係もないわよ。 ‥‥今となっては、もう。 And I don't. Now.
<Apollo> 今となっては‥‥? "Now"...?
<Alita> だって。半年前に、やめたんだから。 もう、無関係でしょ。 I quit half a year ago, didn't I? So there's no connection.
‥‥アナタたち、もしかして。 Let me guess, you're the kind of guy...
コイビトのムカシのコト、ぜんぶ 聞かないと気がすまないタイプの、 ...who can't rest until he knows every last detail of his girlfriend's past.
ちっぽけなオトコ、なのかしら? Am I right?
<Judge> そんなコトはないですぞ! 私は、その。 Th-That's not true at all! Why, I...
愛しいヒトの、ちょっとした過去も まとめて抱きしめるタイプの、イキ I embrace the ones I love, past flaws and all, no matte--
<Objection!>
<Apollo> “今はもう”無関係‥‥ それは、通らないんですよ。 "There's no connection now" doesn't fly in a court of law.
<Alita> ‥‥どういうこと、かしら? Doesn't... fly?
<Apollo> (さすが、キモっ玉が座っている) (She's one tough nut.)
(キタキツネ一家にヨメ入りしよう とするだけのコトはあるな) (She probably feels right at home with the Kitakis!)
Fyi, the judge responded here because she called them all out, not just the defense.
And yep, here it is again: "キモっ玉". So, a Sherman-tank mom and a tough-nut fiancée; no wonder she fits right in. (I still think "bee trove" is more apt, though.)
> Present more evidence to tie her in but present wrongly
<Judge> ‥‥‥‥‥‥‥‥ そうですね。私としては ... Well, I suppose I could see--
<Objection!>
<Klavier> おデコくん。キミのたぐっている 糸は、真実につながってない‥‥ Herr Forehead. This trail you think you have found, it doesn't lead to the truth.
ついでに、キミの弁護士生命も 断ち切ってあげようか? Nor to a long career in the legal profession, ja?
<Apollo> け、けっこうです。 Gee, thanks.
<Klavier> じゃあ、かわりに。 いつものヤツ、やらせてくれるかな。 Perhaps you will allow me to do the honors?
<Judge> ふむう‥‥ まあ。たまには、よいでしょう。 Hmm... Why not? It might be nice for a change.
<Klavier> ‥‥それじゃ。遠慮なく。 Let’s Rock! Most excellent... Let's rock!
<Apollo> (なんだか‥‥ いつもの何倍もクヤシイ) (I'll take the usual penalty next time, thanks.)
<Judge> それでは、弁護人! もう一度 提示していただきましょう。 Very well, Mr. Justice. Try again.
Look, guys, the JP script does have English letters and it has them for a good reason. Kudos to the loc team for that most excellent reference too.
> 2nd Witness Testimony, present medical chart at 4th statement, Perceive at new (6th) statement, present wrong evidence about the "threat"
<Alita> ‥‥その証拠品が、どうかした? ...Because of what?
<Apollo> え‥‥ Um...
<Alita> アナタ。目はいいかもしれないケド。 アタマはクモの巣が張ってるみたい。 The eyes of a hawk... and the brain of a toad.
<Apollo> (‥‥ここで引っこむ ワケにはいかない!) (Ribbit! I mean, ack! I can't lose this now!)
(アタマのクモの巣を払え! もう一度だッ!) (C'mon toad brain, one more try!)
Originally, the metaphor was "brain full of cobwebs". So Odoroki tries dusting his attic.
> Press newer (7th) statement
<Apollo> その証言の“ウソ”は、さっき 見抜いたじゃないですか! We already know you're lying about having no reason!
<Alita> わかってるわよ! エラそうに言わないで! I know you know! Don't look at me like that!
<Apollo> え‥‥‥ Huh...?
<Alita> ヒトをトンでもない目つきで ニラんでくれちゃってさ。 Like I'm some two-bit washed up good-for-nothing...
コワかったじゃないの! You scared me!
<Klavier> ‥‥たしかにね。 ...I concur.
ぼくですら、そこまでアツい目で 見つめられたことはないよ。 Even I am rarely treated to such a... hot gaze.
<Apollo> す。すみません‥‥ S-Sorry...
(‥‥そうとうスゴいカオを さらしているらしいな、オレ) (Maybe I need to do some face training, too...)
"Hot gaze"... Yeah, sounds about right.
Last line was simply: "(...I guess I made quite the face at her.)"
> Present bullet in safe
<Judge> まさか! それでは、その財産を 狙って、その。婚約をしたと‥‥ Nefarious! So she planned to marry him just to get her hands on this fortune?
<Objection!>
<Wocky> イイカゲンなコトを 言い散らかしやがってェ‥‥ You keep talking trash about my Alita...
訴えてやるぞッ! このクサレ弁護士がァッ! ...and I'll sue you, lawyer-man!
<Apollo> ‥‥えッ! お、オレですか! ...Huh? Me!?
<Wocky> アンタ、今、言ったな‥‥ Yeah! You said...
オレのみなみちゃんに‥‥ オレのみなみちゃんに‥‥ You said you'd... You'd...
コクハクするとッ! You'd abuse my Alita!
<Apollo> いやいやいや! “コクハツ”ですよッ! Um, I think you mean "accuse"...!
<Wocky> おんなじコトだッ! みなみちゃんはわたさんぞッ! Same difference! Well you can't have her! She's mine!
It was "kokuhaku" (confess, usu. love to someone) vs "kokuhatsu" (accuse).
>
<Alita> ‥‥滝太クンさあ。 ...Wocky.
イイカゲン、 現実と向かい合いなさいって。 Wake up and smell reality!
<Wocky> み‥‥ミナミちゃん‥‥? A... Alita-baby?
<Alita> カルテのサイン‥‥ 退院を待って、婚約‥‥ The signature on the chart, the engagement...
わかるでしょ? フツー。 I mean, come on! It's so obvious.
いくら、頭のカラッポな お坊ちゃんでも。 Even for a brainless, spoiled brat such as yourself.
<Wocky> みなみちゃん‥‥ Alita...
<Klavier> どうやら‥‥ホンネが 聞けそうだね。おじょうさん。 Your honesty is like a breath of foul air, Fräulein.
<Alita> まあ‥‥このぶんじゃ、ね。 無傷じゃア、済みそうもないし。 Hey, I wasn't getting out of this clean, anyway.
I think I'd prefer if Klavier here used a sound-based metaphor given how his entire character design is based on music. In the JP, he also used a sound metaphor: "It seems... we now hear your true voice, young lady."
Granted, "honne" also just means "true nature", but I like the hidden pun there.
> 3rd Witness Testimony, press 5th statement, point out "another place", point anywhere within the area of attention (double penalty)
<Apollo> 犯人が被害者を撃ったのは、 このポイントです! This is where the killer shot from!
<Judge> そこから、被害者の右のコメカミが 撃てないのは、立証済みです。 But then the killer couldn't have shot his right temple.
<Klavier> ボケるには早すぎるよ。 おジイさんじゃないんだから。 So young, and already senile. How unfortunate...
<Judge> 私はボケておりませんぞ! I'll have you know I'm not senile!
事件が起こった日の朝、何を 食べたか、ハッキリと‥‥ Why I remember exactly what I ate the morning of the crime!
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ ..............................
<Judge> とにかくッ! ペナルティを与えます! Ahem! Penalty!
<Apollo> (‥‥ズルいや) (...No fair.)
<Klavier> それじゃあ。 もう一度指摘してもらおうかな。 You seem intent on digging your own grave. Here, have a shovel and try again.
Odoroki suddenly dropping in Kansai accent out of the blue caught me off-guard. (It's his last line here.) Man was so devastated by that double penalty he got sent out west.
10/21/20 edit: Whoops, my bad. That wasn’t Kansai accent and wouldn’t have made sense if it was. He’s just sighing to himself, really, and I mistook that last ‘ya’ as a copula.
> Point to noodle stand, present slippers & bowls
<Judge> わかっていると思いますが。 現在、この法廷で‥‥ I would like to remind the witness of her current status.
あなたを完全な“潔白”と 考えている人間は、おりません。 This court does not consider you entirely innocent.
<Alita> ‥‥完全にまっ白な人間は おとぎ話の中に住んでるものよ。 Show me an innocent... I'll show you a fairy tale.
<Judge> ‥‥とにかく。 ...In any case.
いつのまにか、弁護側は 提示してしまったようです。 The defense has, somehow, made its point.
この証人に、宇狩院長を殺害する 動機とチャンスがあったことを。 The witness had both a motive and an opportunity to kill Dr. Meraktis.
<Alita> そんな不条理な“逆転”‥‥ おとぎ話でもお目にかかれないわね。 More fairy tales! This whole trial is a fairy tale!
<Judge> 最後に、一度だけ。 あなたに説明のチャンスを与えます。 Then please, pull us back down to reality, Ms. Tiala.
証言をおねがいしましょう。 I'm giving you one last chance to explain yourself.
Her last line here: "An absurd 'turnabout' like that... wouldn't even be seen in fairy tales!"
> 4th Witness Testimony, Perceive at 5th statement, point wrongly
<Apollo> 美波さん。‥‥そこだッ! ...Gotcha, Ms. Tiala!!!
<Alita> 聞こえてるわよ。 大きな声で2回も言わなくても。 I heard you just fine the first time.
なに? ゴキブリでも出たの? What, I wasn't aware we were playing paintball.
<Apollo> ‥‥‥‥‥‥‥‥ ......
<Trucy> きわめて冷静ですね。 ‥‥みなみさん。 She's one cool cucumber, that Alita.
<Apollo> (‥‥どうやら、 ややハズしたみたいだな) (...Hmm. Maybe I spotted the wrong spot.)
Originally, she suggested "Cockroach", which iirc is a playground game with a mix of "Hide'n'Seek" and "Tag". For some reason, I'm struggling to find a source online for this, but I swear I remember looking it up before...
10/21/20 edit: Welp, I guess I was overthinking it. She just asks him if he spotted something icky like a cockroach.
> Point correctly, present lamp
<Judge> それでは! この証人に対する 尋問を終了いたします! Very well! This finishes the cross-examination of this...
<Objection!>
<Klavier> クッ‥‥クックックッ‥‥ Heh. Heh heh heh.
何を言ってるのかな‥‥ アツいギグは、これからなのに。 Not so fast. This party's just getting started!
Let’s rock, guys! Now, we rock!
<Apollo> ど。どういうコトですかッ! W-What!?
<Klavier> やはり‥‥ 弁護士というのは、ツメがアマい。 Those spikes on your head are softer than they look...
なぜ、最後までジジツを 追求しようとしないんだい? Or do you not have the stomach to go all the way?
...Come on, loc team, you had one job and you were doing so well with it up to here. At least dress up that "Now, we rock!" a bit with some German or Eurorock flair.
> Present bowls in clinic again or noodle stand, point out the river
<Apollo> そ。そうか‥‥! Th-That's right...!
事件の起こった、あの晩。 成歩堂さんをハネ飛ばしたのは‥‥ That night, the car that hit Mr. Wright...
宇狩 輝夫のクルマ、だった‥‥ ...was that green sports car!
<Judge> な‥‥なんですと! Oh, yes! I-I'd nearly forgotten about it!
<Klavier> その後、ガレージに戻ったのだから、 クルマには、故障はなかったんだ。 Afterward, he drove it back to that garage. It ran fine.
<Alita> ‥‥そのとおり。 それなのに‥‥ ...That's right.
その、自慢のクルマを 使わないハズがないでしょ? So why didn't he use his beloved sports car, hmm?
<Apollo> ぐ‥‥ッ! Urk...!
<Klavier> このムジュンが、キレイに 説明できないかぎり‥‥ A glaring contradiction, to be sure.
きみのスイリは成立しないのさ。 ‥‥おデコくん! More glaring than your forehead.
<Apollo> そ‥‥‥そんなあああああああッ! No... Nooooooooooo!
The first time I played this part, I found it a lot funnier than I should have because I thought Apollo was screaming about how his forehead was so "glaring".
That's it. I just wanted to share. The JP lines are just the usual "With that contradiction gone, your conjecture won't stand... Odeko-kun!"
> Select "He couldn't use the car", present Magic Panties
<Apollo> そして、オレはきのう。そのときは 気がつかなかったケド‥‥ By the way, I learned something yesterday...
ものすごく重要な“情報”を 聞いていたんです。 ...A very important piece of information.
‥‥そう! 牙琉検事。あなたからね! ...And I learned it from you, Prosecutor Gavin!
<Trucy> あの! 捜査ですか? Um, so you were here investigating?
<Klavier> まあね。帰ろうと思ったんだが‥‥ バイクがイカれちゃってね。 And I was on my way home... when my hog gave up the ghost.
<Apollo> バイクが‥‥? Your hog...?
<Klavier> エンジンがかからないんだ。 排気パイプがつまっちゃって。 My motorcycle won't start. A clogged exhaust pipe...
<Trucy> へえ! 高そうなオートバイなのに、 Too bad! It looks like such a nice bike, too.
そんなコトで こわれちゃうんですか? Hard to believe that it could break just from that!
<Klavier> クルマもバイクもいっしょさ。 どんな理由であれ‥‥ Cars, motorbikes, they're all the same.
排気パイプをふさがれると、 エンジンがかからなくなる。 Clog the exhaust, and they won't run.
<Alita> エンジンが‥‥かからない‥‥ My, how interesting.
"My, how interesting", indeed. It sounds so out of place that I wonder if this was supposed to be a temporary line that they decided to keep in the final draft. For reference, it was just "The engine... was clogged...!?"
> Court Lobby
同日 午後 4時12分 地方裁判所 被告人第2控え室 June 17, 4:12 PM District Court Defendant Lobby No. 2
<Trucy> やりましたね! オドロキさん! おめでとうございます! Great job, Apollo! You did it!
<Apollo> ああ、やったな! ‥‥なんとか、ね。 Yeah, we did, somehow...
<Trucy> 滝太さんも、無罪になって‥‥ Wocky's off the hook...
キレイな身体で極道の世界へ 羽ばたいていくんですねー。 ...free to become the gangster he's always wanted to be!
きっと、オドロキさんに カンシャして‥‥ And he has you to thank...
<???> テメエこのヤロウくそ弁護士がッ! Hey! Attorney-man!
<Wocky> よくも! よくもオレの! よくもオレのミナミちゃんをッ! You're gonna pay for what you did to my Alita, homes!
<Trucy> ‥‥まったく、カンシャ されてないみたいですね。 ...Or to blame, I guess.
<Wocky> テメエこのヤロウくそ弁護士がッ! You give my Alita back!
返してくれよ! オレのミナミちゃんをよおおおお! Stupid pointy-head attorney with a death-wish!
Ahaha, the full list of punk swears. I wonder if the loc team had the choice to use even more colorful words here, what would they have come up with? I mean, sure, Wocky is super childish in a way, but he totes would be that one kid in CoD screaming expletives and something about Apollo's mom.
>
<???> コラッ! 滝太ッ! Enough, Wocky!
<Apollo> あ! 常勝さん‥‥ Ah! Mr. Kitaki...
<BigWins> ‥‥滝太。いいかげんに、 目を覚ましたらどうなのだ。 ...It's high time you opened your eyes, Wocky.
<Wocky> テメエこのヤロウくそオヤジがッ! What do you know, old man!
目を覚ますのは キサマの方だろうが! I think it's 'bout time you opened yours!
極道のミチ踏みはずして、 カネ儲けに走りやがって! Givin' up the life, tryin' to become some kinda businessman!
<BigWins> 滝太ッ! オマエは なにもわかっとらんのだッ! Don't talk about what you don't understand, Wocky!
<Trucy> ‥‥そのうち、つまみ出されますね。 この調子だと。 ...I'm afraid the guard is going to throw them both out.
<Apollo> めんどく��い親子だな、 マッタク。 ...If not in jail. Wouldn't that be a happy ending.
And then he'd throw the same kind of insults at his dad too, but with less about moms, I'd hope.
>
<BigWins> オマエをこんな目にあわせたのは、 極道という生き方のせいだ。 It was the gangster life that did this to you, Wocky.
‥‥オマエを助けたい。 キレイなカネで‥‥な。 ...I want to help you, and I want to do it clean.
わかってくれないか。 ‥‥滝太。 Please understand. Wocky...
<Wocky> オ、オヤジ‥‥ D-Dad...
ば。バカにしやがって‥‥ いつも‥‥いつも、こうだッ! M-Man, I see how it is, old man! Always you looking out for... out for...
<Trucy> た。滝太さん‥‥? Wocky...?
<Wocky> いいか、くそオヤジ! オレだって。オレだってなあ! Listen good, old man! One day... One day...
いつか、きっと! キサマをケリオトしてやるんだ! I'm gonna take you out! Then we'll see who's the O.G.!
どこの世界に逃げてもな! クビを洗って待っておけッ! You try to hide in your business suit, I'll find you!
テメエこのヤロウくそオヤジがッ! Stupid ol' geezer!
<Trucy> あ! ‥‥滝太さん! My! Wocky!
<BigWins> ‥‥コレでいいのです。 ...No, it's as it should be.
<Apollo> オヤジさん! (その目で見つめないでほしいな) Mr. Kitaki! (I liked him more without the puppy dog eyes.)
...Wocky, ya big tsundere. I love this father-son relationship.
And it's contagious. Even Odoroki here is calling him "Oyaji-san" after all the times he was polite.
>
<BigWins> アンタたちに会えてよかった。 ‥‥ワシは、コトバがニガテです。 I'm glad... to have met you. I'm not so good with words...
やはり。プロに任せるものだね。 But I know a professional job when I see one. Thank you.
<Apollo> そ。そんな‥‥ Who? Me? I don't think...
<BigWins> ‥‥いつか‥‥ Someday...
新製品・《キタキツネもなか》を 持って、お礼にうかがうとしよう。 I'll bake you one of our latest... The Kitaki Lime Pie.
<Apollo> (‥‥お菓子屋さんにでも 落ち着くつもりなのかな) (...He's opening a pie shop!?)
Not just a pie shop; all the sweets you could find, with their specialty "Kitakitsune Wafer"! Technically, it's monaka, which is a wafer cake usually filled with asuki bean jam. It's also among the things you can see in the credits (exclusive to the JP version, anyway) when we see this happy family again.
>
<Trucy> あ! そうだ。 帰る前に、行かないと! Oh, that's right! We have to go someplace first!
<Apollo> え? ‥‥どこに? Huh? Where?
<Trucy> “報酬”ですよ! ムギツラさんの! Why, to claim our reward from Mr. Eldoon!
<Apollo> ‥‥ああ。しょっぱいラーメンか。 もう、屋台は戻ったのかな? ...Ah, salty noodles. Right. He got his stand back already?
<Trucy> そのあとは、みぬきのステージも 見に来るんですからね! Oh, and after that, you can come see my show!
ぼうしクンスペシャル。 みぬきからの“報酬”です! With a special appearance by the Amazing Mr. Hat!
<Mr. Hat> じつはコレ、 めったにやりません。 Oh, it's special alright!
<Apollo> ‥‥だから、もういいよ。それ‥‥ Please... anything but him.
Originally the gentleman said: "It is going to be a rare sight, indeed."
--
Next up, the most infamous episode of this game for its unintentional earworm... Though honestly, I never really found it all that bad. That said, thank goodness SoJ had a skip button for certain scenes, even if I didn’t mind watching them over and over anyway.
8 notes
·
View notes
Photo
正月に風邪をひき、年始の仕事をやっつけたところでダウンしました💥 . が、何年ぶりかってくらい丸1日グーグー寝たら、すっかり回復💪(鼻声ですが) . 睡眠ってすばらしい👏 好きなだけ寝れるってすばらしい👏 . おでん/白菜とエビの中華炒め/豚肉のBBQ炒め/ザーサイ入り中華オムレツ/鱈フライとタルタルソース(ゆで卵とパセリ)/ゆでほうれん草/ピクルス/じゃがいもとひじきの煮物/春雨サラダの素(ハム、錦糸卵、きゅうり)/なすとベーコンのコンソメ炒め/リボンにんじんのレモンマリネ . #レシピ #簡単レシピ #作り置きレシピ #献立 #時短ごはん #作り置き #常備菜 #おかず #つくりおき #つくおき #ストックおかず #料理 #クッキングラマー #cooking #instafood #foodphoto #staub #ストウブ #iwaki #おうちごはん #うちごはん #ママリクッキング #みんなの暮らし日記online #instacook #instahomemade #delistagrammer #homecooking #cookingram #food #cooking #kurashiru https://www.instagram.com/p/B7NjjkRg0e_/?igshid=1bm24n0v7wbjm
#レシピ#簡単レシピ#作り置きレシピ#献立#時短ごはん#作り置き#常備菜#おかず#つくりおき#つくおき#ストックおかず#料理#クッキングラマー#cooking#instafood#foodphoto#staub#ストウブ#iwaki#おうちごはん#うちごはん#ママリクッキング#みんなの暮らし日記online#instacook#instahomemade#delistagrammer#homecooking#cookingram#food#kurashiru
20 notes
·
View notes
Text
Fresh Leaf Indigo Dye
August 10, 2018
After two years of failers, my indigo leaves are growing blissfully under the 90F heats. Fresh indigo dye is so easy and absolutely safe for allages.
How to dye wool yarn -
First, Scor wool yarn with dish soap while picking indigo leaves out of their stems.
Cut indigo stems a couple inches from ground so that new shoots can grow again. Picked leaves and weighted 256g. I was going to dye a skein of 100g wool yso I wanted about 400g of leaves. Well, give a try anyway!
Put the leaves and water in the blender.
It looks just like making green smoothie but more fresh leafy smell coming from the blender. Pour “indigo moothie” into a muslin bag/cheese cloth. Fresh green color turned immidiately dark, blue green. Dip the wool yarn the color turns green. Repeat dipping, taking out several times. The dye bath still looked dark enough to dip something else so I added my son’s white tanktop. As this dyeing is absolutely non toxic and safe, I was cooking dinner at the same sink!
Today I finished without rincing the yarn in the water, just squeezed the yarn and tanktop gently and dried on the clothes line outside. I will wash these materials tomorrow bacause I think this method will avoid less exceed color??
Keep the stems in the containers with water as they will root and grow more leaves!
藍の生葉染め。
3年前に初めて種から育てて葉を摘み染めた。
http://emiojcraftworks.tumblr.com/post/125231730216/since-i-started-japanese-indigo-from-seeds-41-i
その後2年、種が小さくて湿り気が足りなかったか発芽せず、やっと今年無事発芽してくれてポートランドの夏の日差しですくすく育ってます。
草木染めの定義としては、染めたい布や毛糸の4倍の量の草木が基本。しかし毛糸100gに対して葉っぱ250g余り。。仕方ない、始めちゃったから決行です!笑
土から10cmくらい残して茎を収穫。葉だけを摘んで分けて、茎は水にさすとまた根が生えてきます。
葉っぱを摘んでる間、毛糸は洗剤を入れたぬるま湯に浸します。葉と少量の水をミキサーに入れて攪拌。基本的に草木染めと料理用のキッチン用品は分けるべきですが、今回は薬品ナシ、完全に無害な藍の葉(お茶も売ってるようですよ)と水とお酢だけなので、毎朝スムージー作るミキサーで藍の葉を攪拌。夕飯の仕込みと並行しながら普段料理に使うボウルとか使っての染め。
攪拌したスムージー状の藍を(青くさ〜い香りが漂います)ガーゼの袋に入れます。ちょっとくらい漏れても気にしない。。
バケツにガーゼに入れた藍と、水を少し足して、ガーゼの袋を絞ります。そして軽くゆすいだ毛糸をイン!浸けては出すを数回繰り返します。これ以上濃くならないな、といったところで、軽く絞って乾燥。本来、水で薄めたお酢に浸けて色を定着させ濯ぐのですが、濯ぐ前に一晩乾燥させてみると色がより定着するかもと思い、濯ぐのは翌日にしました。ちなみにほかの草木染めだと、一晩染め液に毛糸を浸しておくとより色が濃くなるのですが、生葉染めに限っては長く浸けると色がくすむことがあるそうなので、ほどほどのところでキリをつけるのがポイントです。
濃い藍色も綺麗だけど、スッキリとした青緑もまた良し。まあ数日経つと���化してもっと青に近づきますが、この色の変化もまた良し、なるがままに。
2 notes
·
View notes
Text
1-13) Nikujaga Tanjou no Uta
肉じゃが誕生の歌
Kanji
ビーフシチューの作り方 ホクホクじゃがいも にんじんと おいしい牛肉 グツグツ煮込む
ビーフシチ���ーの作り方 つるつる 糸こんにゃくも入れ 醤油と味醂で コトコト煮込む
これが肉ジャガ 誕生の瞬間
デミグラスソースがなくても 砂糖と醤油で味付け 洋食嫌いの兵隊も お肉を摂れる 素敵で画��的な国民料理 でもこの頃は この名前で呼ばれてない
これが肉ジャガ 誕生の瞬間 これが肉ジャガ 誕生の瞬間
Nikujaga Tanjou no Uta
Romaji
biifu shichuu no tsukurikata hokuhoku jagaimo ninjin to oishii gyuuniku gutsugutsu nikomu
biifu shichuu no tsukurikata tsurutsuru itokonnyaku mo ire shouyu to mirin de kotokoto nikomu
kore ga nikujaga tanjyou no shunkan
demigurasu soosu ga nakute mo satou to shouyu de ajitsuke youshokugirai no heitai mo oniku wo toreru suteki de kakkiteki na kokumin ryouri demo kono koro wa kono namae de yobaretenai
kore ga nikujaga tanjyou no shunkan kore ga nikujaga tanjyou no shunkan
The Birth of Nikujaga Song
English
How to make beef stew Hot and fluffy potatoes and carrots Simmer with delicious beef until soft
How to make beef stew Add some smooth stringy konjac as well Then simmer with soy sauce and sweet cooking wine
This is the moment nikujaga was born
Even without demi-glace When seasoned with sugar and soy sauce Soldiers who hate western food will also eat the meat What a wonderful and groundbreaking national dish But back then, that wasn't what it was called
This is the moment nikujaga was born This is the moment nikujaga was born
7 notes
·
View notes
Photo
Not many people showed up at our community cafe today because of the rain. 今日の地域カフェは、あまりお客さんは来られませんでした。雨のせいで。
But those who came seemed to enjoy our carrot cupcakes with coffee. And the packed sushi made with newly harvested rice sold well. ;) You might wonder why people make such a big deal out of “newly-harvested rice” in rural areas, but it DOES have better taste and texture. Trust me. :) In the past, you really needed to be careful when cooking with newly-harvested rice. It has more moisture than old rice, so you need to use less water to cook. If you forget to do so, the rice turns out too soft, which can be really devastating when you’re making sushi. But these days, for some reason, it doesn’t seem to matter very much any more. When you’re cooking new rice, even if you used the amount of water that you usually use for old rice, it doesn’t turn out too soft. Maybe slightly soft, but not devastatingly mushy. We’re wondering why. Some say it’s because they use machine for polishing. Others say it has something to do with how they keep rice after polishing. Anyway, newly-harvested rice seem to lose moisture faster than it did in the past. それでも、来てくれた皆さんは、私たちの手作りキャロット・カップケーキとコーヒーのセットを楽しんでくれたようで。 あと、新米で作った五目ずし、喜んで買ってくれたようです。 田舎ではなんでいつも、「新米」をそんなにたいそうに喜ぶのかと思う方もいるかもですが。やっぱ味も食感も違いますよねー。 昔は、新米を炊くときに、古米と同じ水加減にすると、えらくびちゃびちゃになってしまって、やらかした感が大きかったけど。最近って、それをやってもあまり大失敗にならなくなってません?水加減の差があまりなくなってるというか。 ある人は、最近は機械精米だからだとか、また別の人は、精米した後の保存の仕方が昔と違うからとか、いろいろ説はあるけど。とにかくこの辺ではみな同様に、「今の新米は昔と違う」と言いますね。
Because of the months of “stay home” period, we couldn’t open this community cafe and senior community members missed their opportunity of socialization. It is true that this cafe is NOT bringing people into this area and NOT contributing to the community’s economical recovery per se. But I believe that this cafe is contributing to keeping the community tie especially for the elderly despite the pandemic. コロナによる自粛期間中、このカフェも休止し、地域の高齢者はほんとうに人と交流する機会がなくなってました。 確かに、このカフェは、コロナで収入の減った地域に人を呼び込んで、地域の経済回復に貢献してるとは言い難いです。 でもだからといって、このカフェが、コロナの時代に「何の役にもたってないもの」では決してないと私は思います。 ただ少数の地域の年寄りが来てるだけの、「それだけでしかない」もの扱いされるかも知れないけれど。 派手な活動でなくても、地味でも、細々だけど確実に、地域のお年寄りの間の絆という細い糸をシッカリとつないでいる。そういうものだと思います。
We make food here. And the customers buy the food, not just for themselves but for those who could not come to the cafe. They bring the food to their friends and neighbors on their way home and check on them. Our food is our “caring mind” and it is passed along like this throughout the community. It is my privilege to be part of that community tie as a cafe staff here. そう断言できるのはたぶん、ここで実際自分の手で食べ物を作っている人間だから。 私たちが作ったものを、お客さんとして来てくれた人々が買う。自分たちのぶんだけじゃなく、来られなかったご近所さんや友達のために。そしてカフェからの帰りに寄って、食べ物を渡しながら、どうしているか安否を確かめ、話に花を咲かせる。 私たちがこの手で作っているのは、食べ物という形をとった「思いやり」であって、それが地域の中でこういう形で手渡されていく。そんな絆。 その、地味な地味~な細い絆を実感して、その一部であると感じることは、誇りです。
.
.
1 note
·
View note
Photo
昼ごはんはバナナとヨーグルトでも 食べよー🍌と思てたら「近所におるから 今から帰る」と旦那から電話が📱 即席!豚しゃぶ揚げ茄子素麺にした🐷 ・ これ、キンキンに冷やして食べたら 鬼旨いんやけど直ぐに仕事戻らな アカンみたいやったんで生ぬるく😰 氷ブッ込んで食べたらんまかた😋❣️ ・ #三輪素麺 #トマトと揚げナスの素麺 #お昼ごはん #お昼ご麺 #素麺ランチ #今日のお昼ごはん TodaysLunch #てづくりごはん #てづくりごはん365 #cooking #cook365 #タベリー #フーディーテーブル #キッチングラム #クッキングラム #昼ごはん記録 #献立記録 #夫婦ごはん #ふたりごはん #豊かな食卓 #cyuley作ランチ #cyuley ・ 錦糸玉子作ってる時間なかったから たまご焼きをブツ切り🤣🤣🤣あと 大葉か青ネギがあればパーフェクトやた☹️ やっぱり素麺は三輪素麺でないとダメ🆖 けど揖保乃糸はこっちでも売ってるし アレは三輪素麺に近いから今の三輪素麺 なくなったら揖保乃糸買おーと🤩 ・ なう(2020/08/26 13:05:41) https://www.instagram.com/p/CEVqo53Axav/?igshid=1msswzdialf8w
#三輪素麺#トマトと揚げナスの素麺#お昼ごはん#お昼ご麺#素麺ランチ#今日のお昼ごはん#てづくりごはん#てづくりごはん365#cooking#cook365#タベリー#フーディーテーブル#キッチングラム#クッキングラム#昼ごはん記録#献立記録#夫婦ごはん#ふたりごはん#豊かな食卓#cyuley作ランチ#cyuley
0 notes
Photo
今日の夕食は、ほっけの塩焼き、糸こんにゃくの明太子和え、冷や奴を米焼酎のウーロン割りで♪ 久々に魚を焼こうとグリルを使ったら、ひっくり返すのに失敗した_(^^;)ゞ #夕食 #晩ご飯 #夜ごはん #おうちごはん #男飯 #ひとり飯 #孤食のグルメ #hanshin #三密回避 #ほっけの塩焼き #糸こんにゃくの明太子和え #冷や奴 #米焼酎 #ウーロン割り #透析 #透析患者 #身体障害者 #dialysis #FUKUOKA #HAKATA #阪神ファン #食事記録 #料理 #foodporn #japanesefood #foodpic #cooking https://www.instagram.com/p/CD6EQrgh07p/?igshid=10agj1y6j7gg5
#夕食#晩ご飯#夜ごはん#おうちごはん#男飯#ひとり飯#孤食のグルメ#hanshin#三密回避#ほっけの塩焼き#糸こんにゃくの明太子和え#冷や奴#米焼酎#ウーロン割り#透析#透析患者#身体障害者#dialysis#fukuoka#hakata#阪神ファン#食事記録#料理#foodporn#japanesefood#foodpic#cooking
0 notes
Text
@山田優 : うちの きんぴらごぼうは ・ごぼう ・人参 ・しいたけ ・糸こんにゃく グツグツしまーす️ #きんぴらごぼう #きんぴらさん #cooking #やっぱり和... - [卖萌]
うちの きんぴらごぼうは ・ごぼう ・人参 ・しいたけ ・糸こんにゃく グツグツしまーす❤️ #きんぴらごぼう #きんぴらさん #cooking #やっぱり和食が好き
https://mag.moe/249195
#YuYamada, #山田優, #Cooking, #FFF, #Yamada_Yu, #Yu_Yamada, #きんぴらごぼう, #きんぴらさん, #やっぱり和食が好きLtBlockquote
#@山田優, #i.Love.Mag.Moe, #私房影像
@山田優 : うちの きんぴらごぼうは ・ごぼう ・人参 ・しいたけ ・糸こんにゃく グツグツしまーす️ #きんぴらごぼう #きんぴらさん #cooking #やっぱり和...
0 notes
Photo
・ ・ 豚丼を調理 ・ 材料:豚バラ肉🐷玉ねぎ、糸こんにゃく ・ 調味料:醤油、みりん、料理酒、カツオだし顆粒、三温糖 ・ 仕上げに生卵と七味をトッピング ・ ・ #豚丼 #男の料理 #男飯 #手料理 #料理男子 #自炊男子 #午餐 #ランチ #クッキングラム #ひとりごはん #ひとり暮らし #cooking #簡単レシピ #おうちごはん #インスタ萎え #日々 #手料理 #暮らし #料理写真 #私のおいしい写真 #おうちカフェ #インスタ映え #delicious #delish #foodpics #foods #eating #hungry #foodstagram #foodporn
#ランチ#foods#delicious#eating#男の料理#日々#豚丼#hungry#delish#cooking#おうちカフェ#暮らし#料理写真#クッキングラム#手料理#自炊男子#おうちごはん#午餐#foodporn#foodpics#私のおいしい写真#料理男子#インスタ萎え#ひとりごはん#男飯#ひとり暮らし#簡単レシピ#インスタ映え#foodstagram
0 notes
Text
If I Wasn't Hard,
実家は暖かく、可愛くて完全なおばあちゃんがいて、何もすることがなく、何の心配もなく、何も考えなくてよく、何も考えることがない。そんな状態ってとても久しぶり。大阪は実家に比べれば寒かったけど、それもそこまでの寒さではなかった。 Heart Cooks Brain - モデスト・マウス The view - モデスト・マウス Invisible - モデスト・マウス The Ground Walks, With Time In a Box - モデスト・マウス 劇的JOY!ビフォーアフター - 大森靖子 こころとあたま - チャットモンチー 次々続々 - アンジュルム ドンデンガエシ - アンジュルム 出過ぎた杭は打たれない - アンジュルム Teenage casualties - Number Girl Music is my Radar - blur Ch-Check It Out - Beastie Boys Daydreaming - Radiohead Bodysnatchers - Radiohead Ful Stop - Radiohead Reckoner - Radiohead Jigsaw Falling Into Place- Radiohead 生きているよりマシさ - syrup16g All I Want For Christmas Is You - Mariah Carey アイデンティティ - サカナクション 愛のため今日まで進化してきた人間愛のため今日まで退化してきた人間 - アンジュルム Deep Six - Marilyn Manson Teen Age Riot - Sonic Youth 横尾忠則 幻花展 カゼノフネ公園 エドワードゴーリーの優雅な秘密展 豊島横尾館 横尾忠則 わたしとポップと戦争 ヨコオ・マニアリスム vol.1 1/22 向井秀徳アコースティック&エレクトリック~MATSURI SESSION AT ビルボードライ���大阪~
1/29 ZAZENBOYS@YEBISU YA PRO 2nd ANNIVERSARY 3/20 平成28年 大相撲三月場所 8日目 5/21 モーニング娘。春ツアーEMOTION IN MOTION NHK大阪ホール 6/18 アンジュルム 4/27発売シングル『次々続々/糸島Distance/恋ならとっくに始まってる』発売記念イベント 6/25 Perfume 6th Tour 2016 COSMIC EXPLORER 和歌山ビッグホエール 7/24 Hello!Project 2016 SUMMER 〜 Rainbow curnibal 〜 8/20 SUMMER SONIC 2016 10/30 アンジュルム ライブツアー2016秋~絆~ 12/4 向井秀徳アコースティック&エレクトリック@北野天満宮 紅梅殿 12/20 ZAZEN BOYS TOUR MATSURI SESSION@大阪CLUB QUATTRO
0 notes
Photo
今日の夕食は、豚ニラもやし炒め、茄子の煮浸し、糸こんにゃくの明太子和えを米焼酎のハイボールで♪ DeNAvs阪神戦を観ながらいただきまーす(^○^)/ #夕食 #晩ご飯 #夜ごはん #おうちごはん #男飯 #ひとり飯 #孤食のグルメ #3密警戒 #豚ニラもやし炒め #茄子の煮浸し #糸こんにゃくの明太子和え #米焼酎 #ハイボール #透析 #透析患者 #身体障害者 #dialysis #FUKUOKA #HAKATA #阪神ファン #食事記録 #料理 #foodporn #japanesefood #foodpic #cooking https://www.instagram.com/p/CCdVC7pBHcm/?igshid=z55yh908u314
#夕食#晩ご飯#夜ごはん#おうちごはん#男飯#ひとり飯#孤食のグルメ#3密警戒#豚ニラもやし炒め#茄子の煮浸し#糸こんにゃくの明太子和え#米焼酎#ハイボール#透析#透析患者#身体障害者#dialysis#fukuoka#hakata#阪神ファン#食事記録#料理#foodporn#japanesefood#foodpic#cooking
0 notes