Tumgik
#baráth katalin
labjegyzet · 3 days
Text
Tumblr media
A GABO Kiadócsoport a 29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon!
Idén sem telhet el ősz a Könyvfesztivál nélkül, mi pedig számos újdonsággal és sikerszerzővel készülünk neked a program keretein belül. Találkozzunk a Millenárison 2024.09.26-29. között a három pavilonunk egyikében!
Az Akkord Kiadó, a GABO Kiadó és a Trubadúr Kiadó könyveit a B épületben a B30. pavilonban találjátok, míg a Ciceró Könyvstúdió a D épület D15. pavilonban lesz megtalálható. A B27. pavilonban a saját képregényeink mellett több képregénykiadó köteteit is megtaláljátok!
Programok:
Könyvbemutató és beszélgetés a magyar krimiről
Résztvevők: Baráth Katalin és N. Nagy Zoltán, moderátor: Cserháti Éva
Időpont: szeptember 28. szombat 10.00 https://www.facebook.com/events/1025736455691762
A beszélgetést dedikálás követi 11 órától a B épületben: N. Nagy Zoltán: https://www.facebook.com/events/494623719998416
Baráth Katalin: https://www.facebook.com/events/514696738176121
Francia sikerszerzők Budapesten
Zanzim: https://www.facebook.com/events/1713006805904716 Pierre Assouline: https://www.facebook.com/events/871812087793396/
Papp Dóra dedikálás
Időpont: Szeptember 28. 14:00, D épület dedikálópontján: https://www.facebook.com/events/1472763174118025/
További részletek a fő eseményben: https://fb.me/e/hjEfdDZh
Újdonágainkat a Könyvfesztiválra itt találod: https://gabo.hu/1000239-koenyvfesztival-2024
1 note · View note
lobo1tomia · 9 months
Text
Best of 2023 - a 241. epizód
Ha itt az új év, akkor itt az előző évet összegző adásunk is: immár sokadik alkalommal készítjük el “best of” epizódunkat, amelyben az előző év legjobb könyves, filmes, sorozatos és általánosságban popkulturális élményeit vesszük sorra. Szerencsére 2023-ban is bőven voltak emlékezetes popkult élményeink, úgyhogy volt miről beszélni! Tartsatok velünk ti is az évösszegző epizódban. 🙂 Best of…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
prologusblog · 3 months
Text
Baráth Katalin: Aki gróf úr akar lenni
Nem vagyok az a tipikus strandkönyv-olvasó, így nehezen is találtam a kedvenceim közül olyan olvasmányt, amit kifejezetten strandra ajánlanék. Bár a legtöbben a chick litre asszociálnak, ha strandkönyvről van szó, így először én is ezen vonalon indultam el, ám közben rájöttem, nem jönne szívből az ajánlóm. Elgondolkodtam, jómagam mit olvasnék a strandon, és arra jutottam, hogy én bizony egy…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
etspera · 4 years
Text
@ Tagging Game
i was tagged by @hitsuaya who is fantastic!
rules: tag 10 people you think would like to be tagged, and copy/paste the asks into a new post. Answer all/as many of them as you want!
1. do you prefer writing with a black pen or a blue pen? meh, i don’t mind either: writing with my hand is what makes it special! 
2. would you prefer to live in the country or in the city? i love Budapest, don’t get me wrong, but as @hitsuaya mentioned, living by the sea together is an absolute Goal. Hitsu could decorate our walls with their drawings Jean Cocteau style (https://www.atlasobscura.com/places/la-villa-santosospir)
3. if you could learn a new skill, what would it be? i am learning knitting at the moment, don’t at me... also, i would love to know how to use photoshop!
4. do you drink your tea/coffee with sugar? no. 
5. what was your favorite book as a child? Baráth Katalin, a Hungarian write, had this book where a girl gets lost in Greek Mythology, cause HERMES asks her one day after school. It basically shows Jason’s story with the Golden Fleece through a Hungarian teenage girl’s eyes.... AMAZING. Also. Hungarian Shaman book: Gergő and the Dream-Catchers!! Meg Cabot was also a fave, I remember eating her books.
6. do you prefer baths or showers? showers, cause they energize or sooth me. I can feel actually clean after them idk; it’s not a rational thing. 
7. if you could be a mythical creature, which one would you be? Vampire - why be dead when you can continue to be funny and sexy. 
8. paper or electronic books? there is nothing like paperbooks, though i understand the pain of not knowing where to store them. 
9. what is your favorite item of clothing? i have a long cotton dress that is covers me BUT lets air in and since it’s a simple beige thing, i can accessorize boldly :-) 
10. do you like your name? would you like to change it? i love my name, thank You. 
11. who is a mentor to you? a what. 
12. would you like to be famous? if so, what for? not famous, but i want to have something to be remembered by. :-) A book or several. 
13. are you a restless sleeper? depends on my moods: when there is a lot of work, i sleep like a baby, when something has upset me, i find it hard. also, many mock me cause i can fall asleep VERY easily. 
14. do you consider yourself to be a romantic person? i know i am, it is my hybris.
15. which element best represents you? water - last year and this year taught me humility and how emotional i really am. i fought a lot over the years to hide this part in me, or “correct” this sensitivity, but what i learnt that it’s a core part of my personality and who i ultimately want to be. 
16. who do you want to be closer to? i want to be loyal and supportive of the friends i have, and be much stricter who i let in close. 
17. do you miss someone at the moment? yes.
18. tell us about an early childhood memory. i remember memorizing floor tiles at my grandmother’s house with my brother. It was summer, the window was open, my grandmother slept in the afternoons and we connected imaginary dots and names different shapes through the tile geometry. it’s a good memory. 
19. what is the strangest thing you have eaten? Bayou stew with alligator tails in it.
20. what are you most thankful for? every opportunity to learn something new, and also that fate (however you call it) let me meet loving people whom i can freely love too!! YOU KNOW WHO YOU ARE.
21. do you like spicy food? YES. Hungarian cuisine is also more than ideal for this purpose.
22. have you ever met someone famous? i’ve seen them from afar and that was enough.
23. do you keep a diary or journal? continuity?? in this brain??? less likely than you believe. 
24. do you prefer to use pen or pencil? pen
25. what is your star sign? libra sun, cancer moon, capricorn rising... control freaks united.
26. do you like your cereal crunchy or soggy? I love CRUNCHY cereal, but imma be honest with You, i usually forget i have breakfast ready and it gets soggy. 
27. what would you want your legacy to be? i would like teenage/ young adult/ adult girls from a modest or abused background in my present and my future feel understood and represented; to make them feel and make them know it gets better and we are not alone. i would like to teach a lot of children and teenagers about the absolute humanity and joy and selflessness and cruciality of art. 
28. do you like reading? What was the last book you read? Yes! I reread Joseph and His Brothers by Thomas Mann. That book series fucks. 
29. what are you afraid of? being shamed and misunderstood. 
30. what is your favorite scent? cinnamon; the air before a great storm. 
31. do you address older people by their name or surname? nicknames, though i check with them. i rarely use people’s first names in person, it is a very intimate act for me. 
32. if money was not a factor, how would you live your life? “in a small house near the ocean in Italy of course” :-) 
33. do you prefer swimming in pools or the ocean? T H E    D E P T H   O F  T H E   O  C  E  A  N.
34. what would you do if you found $50 in the ground? i mean. i would search for its owner a bit, but otherwise keep it and buy myself and/or someone a gift? 
35. if you were to get a tattoo, what would it be and where would you get it? have already a scale sign on my left arm; i’m thinking of tattooing a quote too. 
36. what can you hear now? cars outside and some music from my brother’s room. 
37. where do you feel the safest? when i am alone. but that can also bug me or take me down in the long run. 
38. if you could travel back to any era, what would it be? i am not that interested in time travelling - human nature remained and remains as terrible and terrific as before (though i’d check out 16th century Europe). 
39. what is your most used emoji?  🙃 🙃 🙃 🙃 🙃 🙃
40. describe yourself using one word. wistful.
41. what do you regret the most? cruelly and very suddenly cutting one specific person out from my life in fear of intimacy and as a remnant of deep-seated childhood issues.
42. last movie you saw? Mother/Madeo (2009) superb film. 
43. last tv show you watched? Santa Clarita Diet, netflix you fucking coward.
44. invent a word and its meaning: hypatheon - a sense of dread actually paralyzing you. 
if the following people have time and energy and are in the mood, please don’t hesitate: @trulytheoretical @neverfeedthesarcophagi @mybrainishealthy @niquesse @wolfhalls @woman-wolf-witch @vividfantasy7 @via-whitmore @merfaerie @sovietspies 
7 notes · View notes
watchaholics · 7 years
Text
Agave 100, avagy hogy ünnepel egy könyvkiadó?
Kedvenc kiadóim egyike az Agave Könyvek kiadó. Éppen ezért, amikor megláttam az Agave 100 címre keresztelt válogatás kötetet, egyértelmű volt, hogy beszerzem és elolvasom.
Az Agave Könyvek 2003-ban alapított könyvkiadó, amely főleg krimi, thriller, fantasy és sci-fi műfajú könyvekkel foglalkozik. Többek között olyan neves írók műveit jelentetik meg magyar nyelven, mint Ray Bradbury, Neil Gaiman,…
View On WordPress
0 notes
zserb-aint-talll · 5 years
Text
Aktuális molyos olvasmánylista
2019-08-31
Betűrendben, átömlesztve, linkek a szerkesztési nézetben #legalább ott#
2019 · 2018 · 2017 · 2016 · 2015 · 2014 · 2013 · 2012 · 2011 · 2010 · 2009 · 2008 · 2007 · 2006· 2004 · 2003 · 2002 · 2001 · 2000 · 1999 · 1998 · 1997 · 1996 · 1995 · 1994 · 1993 · 1992 · 1991 · időpont nélkül · részolvasások
A. M. Jenkins: Night Road – Éjjeli utazás
A. S. Byatt: Mindenem
Abbi Waxman: Új örömök kertje
Abby Clements: Vivien Mennyei Fagylaltozója
Ady Endre – József Attila – Radnóti Miklós: Válogatás Ady Endre, József Attila, Radnóti Miklós műveiből
Agatha Christie: A Hét Számlap rejtélye
Agatha Christie: A titokzatos Négyes
Agatha Christie: Gloriett a hullának
Agatha Christie: Gyilkosság az Orient expresszen
Agatha Christie: Gyilkosság Mezopotámiában
Agatha Christie: Gyöngyöző cián
Agatha Christie: Halál a Níluson
Agatha Christie: Halloween és halál
Agatha Christie: Macska a galambok között
Agatha Christie: Miért nem szóltak Evansnak?
Agatha Christie: N vagy M
Agatha Christie: Nemezis
Agatha Christie: No. 16
Agatha Christie: Paddington 16.50
Agatha Christie: Rejtély az Antillákon
Agatha Christie: Tíz kicsi néger
Akif Pirinçci: Bársonytalpon oson a halál
Alan Alexander Milne: Micimackó
Alan Alexander Milne: Micsoda négy nap!
Alan Bradley: De mi került a pitébe?
Alan Winnington: A milliomos szív-ügye
Alexander McCall Smith: Erkölcstan szép lányoknak
Alexander McCall Smith: No. 1. Női Nyomozóiroda
Alexander McCall Smith: Zsiráfkönnyek
Alexandra Ripley: Scarlett
Alexandre Dumas: A három testőr
Alice Walker: Kedves Jóisten
Amanda Quick: A zöld kristály
Andrea Camilleri: A víz alakja
Andrea Camilleri: Az agyagkutya
Andrea Camilleri: Az uzsonnatolvaj
Andy Weir: The Egg
Anne Rice: Interjú a vámpírral
Anne Tyler: Egy spulni kék cérna
Anthony Berkeley: A mérgezett csokoládé rejtélye
Anthony Bourdain: Kitchen Confidential
Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg
Arthur Conan Doyle: Az arany szemüveg
Arthur Herzog: Hőség
Arturo Pérez-Reverte: A Dumas-klub
Avery Monsen – Jory John: All My Friends Are Dead
Baráth Katalin: A fekete zongora
Barbara Hambly: A Jedik gyermekei
Becky Albertalli: Love, Simon
Ben Aaronovitch: London folyói
Benedek Elek: Világszép nádszál kisasszony
Bernard Werber: A hangyák
Bertrice Small: Tengerek asszonya
Bill Watterson: Bosszú, édes bosszú
Bíró Szabolcs: Ragnarök
Boda Edit: Ametiszt Bagoly Társaság
Bodó Béla: Brumi a Balatonon
Bodó Béla: Brumi az iskolában
Bodó Béla: Brumi Mackóvárosban
Bogáti Péter: Az ágasvári csata
Bogdán István: Filamér
Boris Vian: Tajtékos napok
Böszörményi Gyula: A Rudnay-gyilkosságok
Böszörményi Gyula: Ármány és kézfogó
Böszörményi Gyula: Beretva és tőr
Böszörményi Gyula: Bitó és borostyán
Böszörményi Gyula: Leányrablás Budapesten
Böszörményi Gyula: Nász és téboly
Brigitte Blobel: Táncból kitűnő – matekból elégtelen
Carlos Ruiz Zafón: A szél árnyéka
Carmen Posadas: Meghívás gyilkosságra
Carrie Cooper: A szemtanú
Cecelia Ahern: Bárcsak láthatnál
Cecelia Ahern: Életed regénye
Cecelia Ahern: Talált tárgyak országa
Charles Frazier: Hideghegy
Charlotte Brontë: Jane Eyre
Chitra Banerjee Divakaruni: A fűszermesternő
Christopher Moore: Mocskos meló
Christopher Priest: A tökéletes trükk
Chuck Palahniuk: Harcosok klubja
Colleen McCullough: Tövismadarak
Colm Tóibín: Brooklyn
Corine Gantz: Rejtekhely Párizsban
Csáth Géza: A varázsló kertje
Cserna-Szabó András – Fehér Béla: Ede a levesben
Csernovszki-Nagy Alexandra: Lina múltja
Csukás István: Keménykalap és krumpliorr
Csurgó Csaba: Kukoricza
Daniel Defoe: Robinson Crusoe
Daniel Haack: Prince & Knight
Danielle Steel: Hotel Vendome
Danielle Steel: Palomino
Daphne du Maurier: A Manderley-ház asszonya
Dashiell Hammett: A cingár feltaláló
Dashiell Hammett: Az üvegkulcs
Dashiell Hammett: Véres aratás
Dean R. Koontz: A szeme sarkából
Dean R. Koontz: Az ősellenség
Dean R. Koontz: Égi jel
Dean R. Koontz: Éjfél
Dean R. Koontz: Hideg tűz
Dean R. Koontz: Kései órán
Dean R. Koontz: Ne félj!
Dean R. Koontz: Rettegés
Deborah Chiel: Sabrina
Dennis Lehane: Titokzatos folyó
Dennis Lehane: Viharsziget
Dömötör Tekla (szerk.): Kergarec pokoljárása
E. T. A. Hoffmann: Az arany virágcserép / Scuderi kisasszony
Ed McBain: A heccelődő
Ed McBain: Holtomiglan-holtodiglan
Elizabeth Bard: Ebéd Párizsban
Elizabeth Bard: Piknik Provence-ban
Elizabeth Camden: A vágyak tengerén
Elizabeth Camden: Túl az álmokon
Elizabeth Gaskell: Észak és Dél
Emily St. John Mandel: Tizenegyes állomás
Emma McLaughlin – Nicola Kraus: Dadusnapló
Emmi Itäranta: A teamesternő könyve
Eric Knight: Lassie hazatér
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete
Erich Kästner: A két Lotti
Erle Stanley Gardner: Az álmos moszkitó esete
Erle Stanley Gardner: The Case of the Foot-loose Doll
Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger
Fannie Flagg: Sült zöld paradicsom
Fehér Klára: Bezzeg az én időmben
Fekete István: Hajnal Badányban
Fekete István: Hú
Fekete István: Téli berek
Fekete István: Tüskevár
Fekete István: Vuk
Finy Petra: Madárasszony
Földes Péter: A delfin lovasa
Frances Hodgson Burnett: A titkos kert
Frances Mayes: Napsütötte Toszkána
Frank Cockney: Rókacsapda
Frank W. Abagnale – Stan Redding: Kapj el, ha tudsz
Frantisek Nepil: Saját manccsal írtam
Gárdonyi Géza: Egri csillagok
Gárdonyi Géza: Ida regénye
Gerald Durrell: A hahagáj
Gerald Durrell: A halak jelleme
Gerald Durrell: Aranydenevérek, rózsaszín galambok
Gerald Durrell: Családom és egyéb állatfajták
Gerald Durrell (szerk.): A legszebb kutyatörténetek
Gilbert Adair: Álmodozók
Glen Hirshberg: Freedom is Space for the Spirit
Göthe Salmander: Legendás állatok és megfigyelésük
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python Repülő Cirkusza I-II.
Günter de Bruyn: Trisztán és Izolda
Halasi Mária: Az utolsó padban
Harper Lee: Ne bántsátok a feketerigót!
Hárs László: Biri és Bori
Hélène Commin: Lassie kölyke
Heribert Illig: Kitalált középkor
Heribert Illig – Klaus Weissgerber: Magyarok a kitalált középkorban
Herman Ottó: Arany, Tompa, Petőfi és a népköltés madárvilága
Hermína Franková: Ki tud franciául?
Isaac Asimov – Robert Silverberg: Leszáll az éj
Isabel Allende: Kísértetház
Italo Calvino: Ha egy téli éjszakán egy utazó
J. D. Salinger: Franny és Zooey
J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
J. K. Rowling: Harry Potter és a Félvér Herceg
J. K. Rowling: Harry Potter és a Főnix Rendje
J. K. Rowling: Harry Potter és a Titkok Kamrája
J. K. Rowling: Harry Potter és a Tűz Serlege
J. K. Rowling: Harry Potter és az azkabani fogoly
J. R. R. Tolkien: A babó
J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
J. R. R. Tolkien: A hobbit
Jaan Rannap: Az utolsó fehértollú
Jack Kerouac: Doktor Sax
Jack Kerouac: Úton
James Grady: A keselyű 6 napja
Jane Austen: Büszkeség és balítélet
Jane Austen: Emma
Jane Austen: Értelem és érzelem
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset
Jean-Christophe Grangé: Bíbor folyók
Jean-François Coatmeur: Bűntény-variációk hajókürtre
Jean Webster: Kedves Ellenségem!
Jean Webster: Nyakigláb Apó
Jean Zimmerman: Elhagyatva
Jeff Lindsay: Darkly Dreaming Dexter
Jeff Lindsay: Dermedt, dacos Dexter
Jeff Lindsay: Dexter darabokban
Jeff Lindsay: Drága, dolgos Dexter
Jeffery Deaver: A Majomkirály
Joanne Fluke: Egzotikus csók és gyilkosság
Joanne Harris: Csokoládé
Joe Alex: A halál beszél helyettem
Joe Alex: A Labirintus Úrnője
Joe Alex: Magam vagyok a pokol!
Joël Dicker: Az igazság a Harry Quebert-ügyben
Johanna Spyri: Heidi
John Grisham: A cég
John Grisham: A csodatévő
John Grisham: A Pelikán ügyirat
John Grisham: Az ügyfél
John Grisham: Ha ölni kell
John Irving: Árvák hercege
John Irving: Garp szerint a világ
John le Carré: Ébresztő a halottnak
John le Carré: Jó barátok
John le Carré: Our Game
John le Carré: The Constant Gardener
John Williams: Stoner
Jókai Mór: A kőszívű ember fiai
Jon Klassen: I Want My Hat Back
Jonathan Coe: Trógerek klubja
Jonathan Lethem: Árva Brooklyn
José Saramago: A barlang
José Saramago: Az embermás
Joseph Fink – Jeffrey Cranor: Üdvözöljük Night Vale-ben!
Judith Krantz: Enyém lesz Manhattan!
Jules Verne: A dunai hajós
Jules Verne: A gyémántos Medzsidje-rend
Jules Verne: A rejtelmes sziget
Jules Verne: Grant kapitány gyermekei
Jules Verne: Kétévi vakáció
Jules Verne: Nemo kapitány
Jules Verne: Nyolcvan nap alatt a Föld körül
Jules Verne: Utazás a Föld középpontja felé
Jules Verne: Utazás a Hold körül
Jules Verne: Utazás a Holdba
Julie Klassen: A néma nevelőnő
Karel Čapek: A szenvedelmes kertész
Karen Joy Fowler: A Jane Austen könyvklub
Karin Tidbeck: The Last Voyage of Skidbladnir
Karinthy Frigyes: Tanár úr kérem
Kathleen DeMarco: Áfonyakirálynő
Kathleen Flinn: Éles kések, vidám könnyek
Kathy Reichs: Deadly Decisions
Kathy Reichs: Death du Jour
Kathy Reichs: Déjà Dead
Kathy Reichs: Fatal Voyage
Kathy Reichs: Grave Secrets
Kathy Reichs: Síri titkok
Kazuo Ishiguro: Árva korunkban
Kertész Erzsébet: Elizabeth
Kertész Erzsébet: Vilma doktorasszony
Keszthelyi Tibor (szerk.): A krimi
Kevin J. Anderson: Az X-Akták – Antitestek
Kevin J. Anderson: Az X-akták – Az áldozat
Kevin J. Anderson: Az X-Akták – Zérópont
Komor Zoltán: Fekete Múzsák
Konrad Lorenz: Salamon király gyűrűje
László Zoltán: Egyszervolt
LaVyrle Spencer: A bolond özvegy
Lawrence Block: Betörő a szekrényben
Leonie Swann: Glennkill
Leslie L. Lawrence: A karvaly árnyékában
Leslie L. Lawrence: A Nagy Madár
Leslie L. Lawrence: Halálkiáltók
Leslie L. Lawrence: Holdanyó fényes arca
Leslie L. Lawrence: Lebegők
Leslie L. Lawrence: Mau-Mau
Leslie L. Lawrence: Siva utolsó tánca
Linda Castillo: Bűnösök között
Lois Lowry: Számláld meg a csillagokat
Lőrincz L. László: A kő fiai
Lőrincz L. László: A nagy mészárlás
Louis Lucien Rogger: A grenoble-i gyors
Louis Sachar: Stanley, a szerencse fia
M. C. Beaton: Miss Pym és a léhűtő lord
M. C. Beaton: Miss Pym és a menekülő menyasszony
M. C. Beaton: Miss Pym és a rámenős márki
Madeline Hunter: A csendestárs
Maeve Binchy: Esti iskola
Maeve Binchy: Változások éve
Marcello D'Orta: A lestrapált tanító
Margaret Mitchell: Elfújta a szél
Margit Sandemo: Varázslat
Marian Keyes: A legfényesebb csillag
Marta Sylvestrová – Petr Stembera: A nő dícsérete
Mary Ann Shaffer – Annie Barrows: Krumplihéjpite Irodalmi Társaság
Mary Westmacott: A rózsa és a tiszafa
Megyesi Zoltán: Titkosírások
Melina Marchetta: Jellicoe Road
Melvin Burgess: Billy Elliot
Michael Chabon: Jiddis rendőrök szövetsége
Michael Crichton: Szörnyek szigete
Michael Cunningham: Otthon a világ végén
Michael Ende: A Végtelen Történet
Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma
Mikszáth Kálmán: Szent Péter esernyője
Miloš Urban: Héttemplom
Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk
Móra Ferenc: Kincskereső kisködmön
Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig
Moskát Anita: Horgonyhely
Natasha Solomons: Eltűnt férjek galériája
Neil Gaiman: A temető könyve
Neil Gaiman: Amerikai istenek
Neil Gaiman: Coraline
Neil Gaiman: Csillagpor
Neil Gaiman: Sosehol
Nemere István – Cs. Horváth Tibor: A Triton-gyilkosságok
Ngaio Marsh: Fény kialszik!
Ngozi Ukazu: Check, Please! Year One
Nina Stibbe: Férfi a háznál
Örkény István: Tóték
Örsi Ferenc: A Tenkes kapitánya
Ota Hofman: A kék elefántok órája
P. D. James: A halál jár Pemberley-ben
P. D. James: Ártatlan vér
Papp Diána: Bodza Bisztró
Patricia Highsmith: A tehetséges Mr. Ripley
Patricia Highsmith: Eleven
Patricia Highsmith: Két idegen a vonaton
Patricia Highsmith: Ripley a mélyben
Patricia Highsmith: Ripley és a maffiózók
Patrick Quentin: Rejtély a színházban
Patrick Süskind: A parfüm
Paul Auster: The New York Trilogy
Peter Mayle: Bor, mámor, Provence
Petőfi Sándor: Petőfi Sándor válogatott versei
Petr Rákos: Corvina, azaz A hollók könyve
Pierre La Mure: Moulin Rouge
Poul Örum: Csak az igazat
Quentin Tarantino: Jackie Brown
Rákos Péter: Nemzeti jelleg – a miénk és a másoké
Rákoss Péter: Ismeri ön a kakadut?
Raymond Chandler: A gyöngy bajjal jár
Raymond Chandler: Elkéstél, Terry!
Raymond Chandler: Kedvesem, isten veled!
Rejtő Jenő (P. Howard): A fehér folt
Rejtő Jenő (P. Howard): A szőke ciklon
Rejtő Jenő (P. Howard): A tizennégy karátos autó / A Láthatatlan Légió
Rejtő Jenő (P. Howard) – Cs. Horváth Tibor: A néma revolverek városa
Rejtő Jenő (P. Howard) – Cs. Horváth Tibor: Bradley Tamás visszaüt
Rejtő Jenő (P. Howard): Piszkos Fred, a kapitány
Rejtő Jenő (P. Howard): Vesztegzár a Grand Hotelben
Richard C. Morais: Madame Mallory és kis indiai konyhafőnöke
Richard Dawkins: A valószínűtlenség hegyének meghódítása
Robert Galbraith: Kakukkszó
Robert Louis Stevenson: Remeték kincse / A vidám vitézek
Robin Cook: Kóma
Robyn Sisman: Vadidegenek
Romhányi József: Szamárfül
Rónaszegi Miklós: A gézengúzok meg az idegenforgalom
Rosemary Sutcliff: A Sas
Sam Savage: Firmin
Sascha Arango: Az igazság és más hazugságok
Schmidt Egon – Kalotás Zsolt: A vadludak vízre szállnak
Selma Lagerlöf: A halál kocsisa
Shannon Hale: Austenland – Vakáció Mr. Darcyval
Sophie Kinsella: Csörögj rám!
Sophie Kinsella: Tudsz titkot tartani?
Stephen King: A ragyogás
Stephen King: Álomcsapda
Stephen King: Carrie
Stephen King: Cujo
Stephen King: Halálos árnyék
Steven Rowley: Lily és a polip
Szabó Magda: Abigél
Szélesi Sándor: A láthatatlan város
Szerb Antal: A Pendragon legenda
Szerb Antal: Budapesti kalauz
Szerb Antal: VII. Olivér
Szunyogh Szabolcs: Arany János (1817-1882)
Tábori Kornél: Bűn és szerelem
Terry Pratchett: A mágia színe
Terry Pratchett: Érdekes idők
Terry Pratchett: Gördülő kövek
Terry Pratchett: Kisistenek
Terry Pratchett: Őrség! Őrség!
Terry Pratchett: Piramisok
Thury Zsuzsa: A tűzpiros üveggömb
Tim Burton: Rímbörtön
Tóth Gábor Ákos: A világ közepén
Tóth Gábor Ákos: Édesvízi mediterrán
Tóth Gábor Ákos: Szerelmem, Balaton
Tóth Gábor Ákos: Végtelen nyár
Tudor Hushpush: A kviddics évszázadai
Upton Sinclair: Manó-mobil
Vavyan Fable: A Halkirálynő és a dzsinnek
Vavyan Fable: A Halkirálynő és a Kommandó
Vavyan Fable: Álomhajsza
Vavyan Fable: Ébredj velem!
Vavyan Fable: Jégtánc
Vavyan Fable: Ki feküdt az ágyamban?
Vavyan Fable: Könnyű álom
Vavyan Fable: Kriplikommandó
Vavyan Fable: Kyra Eleison
Vavyan Fable – Maggie Bell: A pepita macska
Vavyan Fable: Mesemaraton
Vavyan Fable: Mogorva nyár
Vavyan Fable: My fair lord
Vavyan Fable: Szennyből az angyal
Vavyan Fable: Vis Major
Virág F. Éva: Nem vagyok már gyerek
Vivien Holloway: Végtelen horizont
Vladimir Nabokov: Lolita
Wass Albert: Elvész a nyom
Werner Toelcke: A műtét
Wilbur Smith: Lángoló part
William Shakespeare: A makrancos hölgy
William Shakespeare: A velencei kalmár
William Shakespeare: A vihar
William Shakespeare: Ahogy tetszik
William Shakespeare: Hamlet
William Shakespeare: Lear király
William Shakespeare: Macbeth
William Shakespeare: Romeo és Júlia
William Shakespeare: Sok hűhó semmiért
William Shakespeare: Szentivánéji álom
William Shakespeare: Tévedések vígjátéka
William Shakespeare – Tom Stoppard: Hamlet / Rosencrantz és Guildenstern halott
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok
Winston Graham: Marnie
Wolf Haas: Csontdaráló
Wolf Haas: Halottak feltámadása
Wolf Haas: Jöjj, édes halál
2 notes · View notes
cleverlittlemouse · 8 years
Link
0 notes
labjegyzet · 3 months
Text
Tumblr media
Olvass bele Baráth Katalin történelmi krimijébe!
Kacagtató, drámai és izgalmas pillanatok sora vár mindenkit, aki kézbe veszi A fekete zongora új, felfrissített kiadását.
1. fejezet
A lovag egészen a fényűző, mi több: királyian ragyogó, hatalmas, súlyos drapériákkal díszített terem sarkáig űzte a márkinét. Joséphine ott kénytelen volt féket tenni ékkövekkel gazdagon telehintett topánjára. Majd vakmerően a lovag felé fordult. Keble fel s alá járt és kelt, és ez olyan látvány volt, melyről a lovag nem volt képes nem tudomást venni. Mégis óriási erőfeszítésekkel, de felemelte lángra lobbant szemeit a márkiné kecseiről, és delejes tekintetét szíve hölgyének riadt, ámde mérhetetlen bátorságról tanúskodó pillantásába fúrta. És fújtató (hisz régóta rohant Joséphine cipellőinek ösvényét követve) suttogással szólott:
– Joséphine! Miért nem enged szabad folyást legbensőbb érzeményinek? – Felforrt lélegzetének orkánja már-már fájóan érintette a márkiné éppoly csöppnyi, mint amilyen hófehér fülkagylóit.
– Hah! Armand! Én hites feleség vagyok! Franciahon első udvarmesterének neje! – szegte fel piciny és szintúgy hószínű állacskáját a márkiné. Közben ellenállhatatlanul érezte, hogy szíve sebesen, mi több, annál is gyorsabban suhog fűzővel rabul ejtett mellkasában.
A lovag immár – nem bírva parancsolni kívánásainak – férfiasan erős kezével megérintette a hölgy fűzfaágnál is keskenyebb derekát.
– Nem… nem… ezzel a paráznaság határait súrolnám – mormolta Dávid Veron. – Armand-nak nem szabad megérintenie Joséphine derekát, az sok lenne. Kihúzom. Legyen inkább „a hölgy gesztenyszínben játszó, fényes, homlokába hulló fürtje”, és akkor Veritas nővérnek is a szemébe tudok majd nézni, amikor a történet napvilágot lát. – Veron olyan határozott mozdulattal húzta ki az utolsó mondatot, hogy a füzet kockás lapja kiszakadt.
Hétköznap kora reggel volt, a diákok még nem adták egymásnak a kilincset, hogy a tanítás előtti utolsó percekben vegyék meg maguknak a hiányzó irkákat, ceruzákat, festékeket. Veron ilyenkor boldogan merült el a regényírás örömeiben, és tért nap mint nap vissza Párizs varázslatos palotáiba. No persze ez az ő saját Párizsa volt, grófoktól és hercegektől hemzsegő, gáláns kalandoktól hangos, nem pedig saját korának, az ezerkilencszázas évek elejének Párizsa. A valódi városhoz és az élethez éppúgy kevés köze volt, mint szülőhelyéhez, a bácskai porban fulladozó Ókanizsához. Veront a tényszerűség úgy általában sem igen érdekelte, miért is érdekelte volna: az Árkádia papíráruda és könyvkereskedés aprócska, nyomdafesték- és papírillatú bolthelyiségében senki sem kérte tőle számon, hogy mi köze van a valósághoz annak, amit reggelente papírra vet. Így hát Dávid Veronika ókanizsai boltoskisasszony szorgalmasan és háborítatlanul róhatta legújabb regénye sorait, megfeledkezve a friss újságokról, amelyek a bejáratnál kötegekbe préselve várták, hogy kiszabadítsák őket a spárga szorításából.
Miután a derék és a hajfürt problémáját illető rövid elmélkedést befejezte, Veron folytatta az írást:
A márkiné nőiségében erősen megkísértve zihálta:
– Armand! Engedjen el! A férjem bármelyik pillanatban hazatérhet, s akkor egyikőnk sem kerülheti el a félreértés bélyegét!
S e pillanatban a márki deus ex machina csörtetett be a küszöbön, akárha vadkan. Az őt fogadó látványtól felforrt vérrel a kardjához kapott, kirántotta, és…
Ebben a pillanatban megszólalt a csengő, ami jelezte, hogy nyílik a bolt ajtaja, vevő érkezik. Veron, mint ilyenkor mindig, összecsapta a füzetet, és villámgyors mozdulattal behajította az eladópultként szolgáló asztal legfelső fiókjába. XVI. Lajos Párizsából egy pillanat alatt vissza kellett térnie Ókanizsára, ezért némi nehezteléssel figyelte az ajtót és a reménybeli vásárló személyét.
A küszöbön Bolond Vili állt, szokott szakadt barna kabátjában, a piszoktól meghatározhatatlan színű ingében és a kelleténél jóval bővebb, foltos, valaha tintakék nadrágjában. A nadrágtartó egyik szalagja szabadon lengedezett, a karima nélküli cilinder viszont, amely az alig tizenkilenc esztendős Vilit szinte rangjelzésképpen megkülönböztette minden ókanizsaitól (akik közül senki sem volt elég elegáns egy ilyen fejfedőhöz), ezúttal hiányzott. Vili szürkésszőke haja kuszán, átizzadtan meredt az ég felé.
A fiú hirtelen megtántorodott.
– Az isten szerelmére, Vili, csak nem vagy részeg már megint? – kiáltott föl ijedten Veron. – Hányszor mondták már neked, hogy…
Vili bizonytalan mozdulattal előrelépett. Veron észrevette, hogy a fiúnak a szokásosnál is zavarosabb a tekintete, és szemmel láthatóan fogalma sincs, éppen hol van. Aztán egy vércseppet pillantott meg Vili cipője mögött. Majd még egyet, és még egyet…
– Jézusmária, Vili, mi történt veled? – kapta a szája elé a kezét.
A fiú kinyitotta a száját, de nem jött ki hang a torkán. Előrelépett, megingott, és jókora puffanással a földre zuhant. Veron ekkor vette észre a kést a hátában.
Átsuhant a lány gondolatain, hogy a kellő magatartás ebben a pillanatban nyilvánvalóan az ájulás lenne. Abban legalábbis biztos volt, hogy Joséphine az ő helyzetében már régen a márványpadlón heverne, a márványnál is sápadtabb arcbőrrel, arisztokratikus öntudatlanságban. Ő viszont hiába hunyta be a szemét, a szíve nemhogy kihagyott volna, de már-már hallható szaporasággal, egyre gyorsabb ütemben vert. Még csak a világ sem fordult meg Veron körül, ahogyan az efféle helyzetekben cselekedni szokta: odakint ugyanolyan verőfényes, friss szeptemberi reggel volt, mint mielőtt Vili feltűnt.
A világ mit sem változott.
Veron belekukkantott a fiókba, és csalódottan állapította meg, hogy a füzete a helyén – tehát mégis minden megtörtént, amire az utóbbi néhány percből emlékezett.
A veleszületett élénk kíváncsiság azonban nem sokáig hagyta, hogy az ijedelem elnyomja. Lassú léptekkel kimerészkedett az asztal mögül, és óvatosan megközelítette a mozdulatlanul, különös csöndben heverő Vilit. A fiú testének mozdulatlansága annál is furcsább és megrendítőbb volt, mivel míg élt, nemcsak beszéd közben dobálta összevissza a tagjait, de akkor is, ha éppen szünetet tartott két, rendszerint végeérhetetlen és összefüggéstelen monológja között. Ijesztően világoskék, szinte színtelen szemei a legalsó polcokat megtöltő nyomtatványcsomagokra szegeződtek.
Úgy tűnt, most már mindörökre.
– Nem az a látvány, amelyben halálom előtt szívesen gyönyörködnék – morfondírozott Veron, mígnem eszébe jutott, hogy alighanem ő maga volt az utolsó, Vili számára talán ismerős kép, amit az élet nyújtott a város bolondjának.
– Hát az a kép se sokkal szebb, mint a besárgult papírok – sóhajtotta Veron, és közelebb hajolt a fiú ingét-kabátját átáztató vérfolthoz, amelynek a közepéből egy jókora, közönséges bicska nyele állt ki. Veron ujja hegyével finoman megérintette a kés gyöngyház utánzatú végét. Maga se tudta, miért: talán azt várta, hogy valamit még megérezhet a gyilkos tenyerének melegéből.
Csalódnia kellett. A bicska nyele hidegebbnek bizonyult a szeptember végi csípős reggelnél is. Veron gyorsan elkapta róla a kezét.
Időközben ugyanis gondolataiba villant, hogy kisdiákok csapata bármikor rányithatja az ajtót. Aztán rádöbbent, hogy a csupaüveg kirakaton át már meg is láthatták, ahogy ő egy nyilvánvalóan meggyilkolt ember hullája mellett áll, és a halált hozó fegyvert érinti a kezével. De nem hiába olvasta el betűről betűre Az Est minden egyes számát, és emlékezett élénken a hajmeresztő bűnesetekről beszámoló vezércikkekre. Tudta, hogy első dolga előkeríteni egy hivatalos személyt.
Gondosan kikerülte a már méretes tócsává gyűlt vért a padlón.
Kinyitotta az ajtót, és miután a „Nyitva” táblát a „Zárva” oldalára fordította (közben gratulált is magának az előrelátásáért), lefutott a lépcsőn az utcára.
Rövid tépelődés után jobb felé vette az irányt. Az Árkádiától csupán kétháznyira lakott Vékony doktor, Annuskának, Veron kebelbarátnőjének az édesapja. Neki biztosan egyszerűbb lesz elmagyarázni a helyzetet, mint annak a vérmes Dujmovics főkapitánynak, aki az egyébként is a város túlsó felén lévő ideiglenes kapitányságon őrizte a Monarchia rendjét és Ókanizsa békéjét.
Bár ennek a békének az őrzése nem követelt hősies erőfeszítéseket a rend elkötelezett őreitől. Ókanizsának, ennek a tanyavilágostul húszezer lakost számláló alföldi városkának a hírét nem a véres bandaháborúk vagy a vagyonukat elkártyázó főnemesek öngyilkossági kísérletei vitték szét a nagyvilágban. Sőt, a nagyvilág igazából mit sem tudott Ókanizsáról, amit nem csupán a telefonhálózat, villanyvezetékek vagy aszfaltutak hiánya okozott, hanem a helybelieket kevéssé jellemző szenvedélyesség, ambíció és extravagancia. Iparkodni és takarékoskodni! – ha az ókanizsaiaknak szükségük lett volna jelszavakra, bizonyára ezeket tűzték volna zászlajukra, megannyi korabeli mezővároshoz hasonlóan.
A város életéből ráadásul a hűbérúr egzotikuma is hiányzott évszázadok óta. Miután Savoyai kétes dicsőségű seregei véget vetettek a környéket lakatlanná irtó török uralomnak, Ókanizsát a császári kincstár fogadta birtokába, hogy Mária Terézia később szabadnak nyilvánítsa. A város életébe tehát nem avatkozhatott be se gróf, se báró, se más úri haramia, amire a kanizsaiak a maguk módján büszkék is voltak, és függetlenségi hagyományukhoz híven egyként mondtak nemet minden olyan korszerűsítő vagy iparosodást segítő ötletre, ami egy polgártársuk kezébe az átlagosnál kicsivel is több hatalmat juttatott volna. Azaz minden bölcs indítványra.
A legtöbben ezen az őszi reggelen is az iparkodással és a takarékoskodással voltak elfoglalva. Veron nem is futott össze senkivel, miközben Vékony doktor háza felé szaladt lélekszakadva.
A doktor az ebédlőben állva szürcsölte a kávéját. Orvosi táskája útra készen várta az asztalon, az üres tányér mellett. A talpig galambszínbe öltözött, ötvenes éveiben járó, városszerte nagy tekintéllyel bíró doktor, akinek állát gyér, szürkévé őszült, de büszkén előremeredő kecskeszakáll díszítette, meglepetten fogadta Veron kissé zaklatott köszönését.
– Mi szél hozott erre ilyen korán, kislány? – tette le a doktor a Zsolnay csészét. – Annuska még alszik. Nem csoda, hiszen alig éjfél előtt értek haza az anyjával a vasútállomásról. Péter vőmuram az este utazott vissza Pestre. Nagy jövő előtt álló mérnökemberről beszélünk, akit már epekedve vártak vissza a feljebbvalói – büszkélkedett a leendő após. – Valami vásárcsarnoknak vagy mi az isten csudájának a terveit kell most asztalra tennie. Bevallom, én elvesztem a részletekben, de Annus a kelleténél is bőségesebb beszámolóval szolgálhat a jövendőbelijének még a cipőfűzési szokásairól is… De ezt te bizonyára jól tudod – vizsgálgatta szigorú szemmel a kapkodva lélegző Veront.
– Vili… meghalt… vagyis megölték, ebben egészen biztos vagyok – számolt be a lány. – Odaát, az Árkádiában – szuszogta a helyzethez szerinte teljesen méltatlanul, minden tragikus hangsúlytól mentesen. Többet kellene teniszezni, akkor lenne elegendő tüdőm a drámaisághoz, gondolta.
A drámát azonban nélküle is szolgáltatta Vékonyné, aki a konyhában hallotta meg Veron balladai homályú beszámolóját, és ejtette ki kezéből a Zsolnay csészealjat.
– Miket beszélsz itt össze, te lány? – hüledezett a kerekded doktorné, született nemes nemzetes Bogdán Erzsébet, Veronnak csak „Zsike néném”. Porcelánkék szemeit a lányra meresztette, súlyos hajfonata pedig, amit mindig is kissé instabiliter tűzött a feje búbjára, lezuhant a vállára, mintha érzékelte volna a helyzet drámaiságát.
Vékony doktor letette a csészét az asztalra, kezébe vette a táskáját, és a könyökénél fogva az ajtó felé fordította Veront.
– Menjünk máris – nógatta.
Részletes beszámolóra éhes, kikerekedett szemű nejét elegánsan megkerülve visszasietett az Árkádiába Veronnal együtt.
Bármennyire is felzaklatták az események, Veronnak feltűnt, hogy a doktor házára árnyékot borító ősöreg vadgesztenyefa milyen rohamosan veszti lombját. Most is, ahogy elhaladtak alatta, egy tucat rozsdavörös-sárgás levél hullott a járda tégláira, és így tisztán láthatták az ágakra telepedő rigópárt. A madarak ügyet sem vetettek Vili halálára – kegyetlen vidámsággal füttyögték tele a napsugaras reggelt.
Veron aggódva várta, hogy hány kisdiák leskelődik majd a kirakat előtt, mire visszaérnek. Szerencsére azonban egy lélek sem toporgott türelmetlenül a bolt előtt. Látszatra minden úgy maradt, ahogy ő hagyta, és a bűnesetről még mindig csak hármuknak volt tudomása.
Vékony doktor, mintha sejtette volna, mi jár Veron fejében, nagyot sóhajtott, megállt a bejárat előtt, és megszólalt:
– Fél órán belül az egész város tudni fogja. Sietnünk kell, hogy Zsike nénéd kíváncsi barátnői elől eltitkolhassuk, amit kell. Már ha van mit titkolni. Már ha nem képzelődtél, Veronkám – vetett kételkedő pillantást a lányra.
Veron szó nélkül tárta ki az Árkádia bejárati ajtaját. Vékony doktor megtorpant, amikor meglátta Vili földön fekvő holttestét és a feketévé alvadt vértócsát.
– A mindenit, igazad volt… Tíz év után újra gyilkosság Ókanizsán! Micsoda hírverés lesz ebből! – csóválta a fejét, miközben letérdelt a halott mellé, és ösztönösen a pulzust próbálta kitapintani.
Fáradtan megdörzsölte a szemét, és kinyitotta az orvosi táskát.
Mire Vékony doktor végzett a holttesttel, megérkezett a rendőrkapitány is. Dujmovics Lázóért a doktor küldte el Veront a házba, ahová a kapitányságot szállásolták, míg az új városháza fel nem épül, és a rendőrök el nem foglalhatják benne a nekik szánt szobákat. Veron útközben magához tért annyira, hogy Dujmovics kapitánnyal csak ennyit közöljön szűkszavúan:
– Vékony doktor úr kéreti a kapitány urat, sürgős bűnügyben. – Így kitért a gyilkosság ismételt bejelentése elől, ugyanis nem akarta saját magát kellemetlen helyzetbe hozni.
Vékony doktor majdnem minden további nélkül hitt neki, hiszen kislány kora óta ismerte. Ám Dujmovics Lázó – aki köztudomásúlag lekezelően bánt az okoskodó fehérnépekkel – csak néhány hónapja került a városi rendőrség élére, és rendkívül boldogtalanná tette a kisvárosi nyugalom. Ókanizsán az évi néhány kocsmai késelésen és lányszöktetésen kívül csak a szerelmi bánatukat marólúggal csillapító cselédlányok esetei adtak a rendőrségnek munkát, no meg a piaci tolvajlások. Lázó rendőrkapitány korábbi állomáshelyén, a megyeszékhelyen, Zomborban jóval eseménydúsabb munkához szokott, így hát nehezen viselte a tétlenséget.
– Az én őseim egytől egyig harcos granicsárok voltak, akik vérükkel védték a maguk, magyarok földjeit a törököktől! – harsogta rendszeresen az oszmán–Habsburg határ vitéz és szabadlelkű hajdani őreire utalva, ha gazdák ültek a közelében a nagyvendéglői asztaloknál.
Nyomatékul meg-megcsördítette a kardját is, ami mindig az oldalán függött – a rossznyelvek szerint még éjszaka is, lévén Lázóné, egy dél-szerbiai fekete szépség maga is igen kardos menyecske. A gazdák eleinte szétrebbentek a nagy kardcsörtetésre, de azóta megtanulták, hogy Dujmovics kapitány is csak olyasfajta kutya, amelyik ugat, harapni azonban még senki se látta.
– Már azt hittem, Rózsa Sándor lefogása után sose lesz errefelé ölés! – nyitott be a rendőrkapitány elégedett arckifejezéssel az Árkádiába. – És tessék, mégis! Milyen kár, hogy csak ez a város bolondja akadt meg a kés hegyén… Milyen ügy lesz ebből, doktorkám? – vágta hátba a maga fogalmai szerint barátságosan Vékonyt úgy, hogy a derék orvos kiejtette kezéből a táskáját.
– Ismeri ezt a bicskát, Lázó? – kérdezte a doktor.
A gyilkos szerszám a kor tudós szokásához híven már egy krumpli közepébe szúrva és dunsztosüvegbe csomagolva, vattacsomóba tekerve hevert az Árkádia pultján, a márkiné és a lovag könnyfakasztó románcától alig egy asztallapnyira.
A kapitány fölvette a bicskát, és alaposan megmustrálta.
– Láttam már ilyet, nem is egyet. A kocsmákban minden második legénynek hajszálra ugyanilyen bicskája van – állapította meg. – Ami nem csoda: az öreg Bicskás Bicskei az Ürmös kocsma utcájában csak ezt a fajtát csinálja, no meg a disznóölő késeket – sóhajtott a kapitány. – Látom, maga már végzett a Vilivel. Ameddig én kikérdezem a kislányt, szólna a legényeimnek, hogy jöjjenek? A kórházba vitetem velük a maga hulláját. Azazhogy a Viliét, no.
– Még ide kell telegrafálnom a zentai törvényszéki kollégát. Gyilkosság esetén ez az előírás – közölte az orvos a fejét vakarva. – No meg hátha ő többet lát, mint én. Ne felejtse, Lázó, nekem tíz éve nem volt dolgom gyilkossággal.
Vékony doktor becsukta a táskáját, majd a fejéhez kapott, és Lázóra nézett:
– Ó, és még valami, kapitány úr! Lehet, hogy egyik bicska olyan, mint a másik… de fogadni mernék, ilyennel nemigen találkozott a kocsmákban – térdelt le a doktor újból Vili mellé, és a fiú ujjainak még langyos szorításából kihúzott egy csillogó tárgyat.
Veron, aki épp kezdte unni a tétlen várakozást a sarokban, közelebb lépett, hogy megszemlélhesse, mit szorongatott Vili az utolsó perceiben.
– Lám, lám, egy igazi aranyóra! – tette zsebre a bűnjelet Dujmovics kapitány diadalmas mosollyal. – Ilyen tényleg nem sok akad a városban.
Ha a részlet felkeltette az érdeklődésedet, a regényt itt találod!
0 notes
labjegyzet · 2 years
Photo
Tumblr media
Az idei év a magyar szerzők éve lesz a GABO Kiadónál és a GABO SFF könyveknél!
Könyvhétre és Könyvfesztiválra 5 magyar szerző új regénnyel örvendezteti meg olvasóit!
Frank Márton a Páratlanok ifjúsági fantasy trilógia útán, már idősebbekenek szóló regénnyel érkezik a Könyvhétre. A Vadhatárban a szinte végtelennek látszó Állatkertben  szembesülnek a fiatalok valódi énjükkel, az emberi és az állati között húzódó határvonalak elhalványulnak.
Kleinheincz Csilla régóta várt új regénye is a Könyvhétre fog megjelenni. Az Alvilági szövedékben egy kertészlány veszi fel egyedül a harcot egy emberek testét átszövő, idegen isten ellen egy fenntarthatóságról, együttélésről és szembenállásról, hitről és választásokról, gombákról, növényekről és emberekről szóló regényben.
Rusvai Mónika író a Tündöklő után egy teljesen új világba repít minket! A Kígyók országa több generáción át, bűbájos nőkön keresztül mutatja meg, milyen ára van a történelmi és lelki traumáknak, amelyeket a világ mögötti világra zárnak az emberek.
Baráth Katalin - Könyvfesztiválra érkező - regényében egy alternatív, napóleoni háborúk következtében felborult rendű Magyarországon egy elszegényedett grófkisasszony és egy titokzatos, ámde annál szemtelenebb közrendű férfi igyekeznek megakadályozni egy merényletet, miközben kémek, ármányt szövő nemesek és az esküvő fenyegetése üldözi őket. 
Végül, de nem utolsó sorban Az év magyar scieneci fiction és fantasy novelláskötetekből jól ismert Puska Veronika első regénye érkezik a GABO SFF-nél. A Vétett út a kilencvenes évek Magyarországán tündérek és más, nem evilági lények között vezeti főhőseit: egy lányt, aki a szerelmét igyekszik megmenteni egy átoktól, és egy garabonciást, aki az átokért felelős. 
Az új könyvek kapcsán természetesen lesznek dedikálások és könyvbemutatók, amikről időben hírt adunk felületeinken!
2 notes · View notes
labjegyzet · 1 year
Text
Tumblr media
A GABO KIADÓCSOPORT A 28. BUDAPESTI NEMZETKÖZI KÖNYVFESZTIVÁLON
4 nap 3 dedikálás 2 pavilon - sok könyv!
2023. szeptember 28. és október 1. között ismét lesz Könyvfesztivál a Millenáris csarnokaiban. A GABO Kiadócsoport tagjai is kiveszik a részüket a forgatagból.
Az Akkord Kiadó, GABO Kiadó és Talentum Kft. könyveit az Üvegcsarnok (B épület) B37. számú pavilonjában találják meg a látogatók. Az ismert kínálat mellett olyan újdonságok érkeznek, mint Ken Follett legújabb történelmi regénye, amely a Kingsbridge-sorozat ötödik kötete, melynek címe A világosság fegyverei; vagy James O'Barr kultikus képregénye A holló, Joe Hill novelláskötete, Teljes gázzal melyben a világhírű horroríró két novellát írt közösen a legendás Stephen Kinggel.
Ha már a horror királyát említjük, úgy életrajzi kötete is a Könyvfesztiválra fog megjelenni, csak úgy mint a Medici-tetralógia szerzőjének, Matteo Strukulnak új történelmi regénye, A velencei temető.
Most először lehet nagy könyves rendezvényen a Guinness World Records legújabb kötetét, így már most be lehet szerzni az idei karácsonyi ajándékot!
A magyar szerzőkről se feledkezzünk meg, akik új könyveiket dedikálni is fogják a Könyvfesztiválon
Baráth Katalin nyolcadik regénye az Aki gróf úr akar lenni címet viseli, és a XVIII-XIX. századi Magyarországra kalauzol minket, ahol egy elszegényedett, de makrancos grófkisasszony és egy becsvágyó úr kell, hogy megakadályozzanak egy merényletet, amely végveszélybe sodorná az országot. Nincs visszaút: együtt kell menekülniük kémek, titkos társaságok és egyéb ármányok – no meg az esküvő fenyegetése elől.
A dedikálás időpontja: szeptember 30., szombat 15 óra D épület dedikáló pontján.
Tumblr media
Puska Veronika neve már ismerős lehet a GABO Kiadó Az év magyar science fiction és fantasynovellái antológiákból, a Könyvfesztiválra jelenik meg első regénye, egy folklórelemekkel játszó urban fantasy, amelyben a vágyott új életért gyökeres átalakuláson kell keresztülmenni, és semmi garancia arra, hogy minden az elvárásoknak megfelelően alakul. A 90-es években, Budapesten játszódik a történet, amelyben varázsrendekkel, garabonciásokkal, átkokkal és mágiával teli kalandokat élhet át az olvasó.
A dedikálás időpontja: szeptember 30., szombat 13 óra Akkord-GABO-Talentum pavilon
Tumblr media
A Ciceró Könyvstúdió pavilonja a Nagycsarnokban (B épület) lesz megtalálható a többi gyermek- és ifjúsági könyvkiadó között. Az eddigi könyvek és képregények mellett olyan újdonságok is megtalálhatóak lesznek, mint a Hans Christian Andersen-díjas Kadono Eiko mesekönyve a Kiki, a boszorkányfutár, vagy éppen a fiatal felnőtteknek szóló többszörös díjnyertes képregény A herceg és a varrólány.
Papp Dóra fogja dedikálni regényeit, szeptember 30., szombat 14 órától a D épület dedikálópontján.
Tumblr media
Újdonságaink többsége szeptember 26-áig 30% kedvezménnyel előrendelhető a www.gabo.hu webshopon!
0 notes
labjegyzet · 3 years
Photo
Tumblr media
Zsoldos-díj shortlist – 2022
A Zsoldos Péter-díj shortlistje a magyar fantasztikus szakmai közösség jelölései alapján, a legtöbb jelölést kapott, az előző évben megjelent művekből áll össze. Erről a shortlistről választja ki a héttagú zsűri a díjnyertes műveket három kategóriában.
A szakmai zsűri döntését illetve a meghirdetett közönségszavazás eredményét 2022. április 20-án hozzuk nyilvánosságra.
A közönségszavazás menete
A díj szakmai zsűrijének döntésével párhuzamosan az olvasók véleményére is kíváncsiak vagyunk a legjobb magyar regénnyel kapcsolatban, ezért közönségszavazás keretében az itt elérhető űrlapon lehet jelölést leadni a shortlisten szereplő művekre. (A közönségdíj nyertese csak az a mű lehet, amire legalább 100 érvényes szavazat érkezett.) A szavazatokat 2022. március 31-ig várjuk. A szavazók között egy Zsoldos Péter könyveit tartalmazó könyvcsomagot sorsolunk ki.
A jelölt művek listája
A 2022-es Zsoldos Péter-díj shortlistjére a 2020. december 1. és 2021. december 1. között megjelent művek közül az alábbiak kerültek fel (a szerzők neveinek ABC-sorrendjében):
Regények
Baráth Katalin: Afázia (Agave Könyvek)
László Zoltán: Mindig egyre több (GABO Könyvkiadó)
Sepsi László: Termőtestek (Jelenkor)
Novellák
Erdei Lilla: Vadhús (Az év magyar science fiction és fantasynovellái 2021, GABO Könyvkiadó)
Füzesi Dóra: Amőbász (Az év magyar science fiction és fantasynovellái 2021, GABO Könyvkiadó)
Juhász Viktor: Az Eigengrau (Az év magyar science fiction és fantasynovellái 2021, GABO Könyvkiadó)
Kleinheincz Csilla: Növényeknek mondotta el (Spekulatív Zóna)
Kiss Gabriella: Túlélők (Légszomj, GABO Könyvkiadó)
László Zoltán: Hullámsodrok (Az év magyar science fiction és fantasynovellái 2021, GABO Könyvkiadó)
Moskát Anita: Istenanyák (Prae magazin, 2020/4.)
Fordítások
Margaret Atwood: Legvégül a szív (ford. Csonka Ágnes, Jelenkor)
Octavia E. Butler: A magvető példázata (ford. Huszár András, Agave Könyvek)
William Gibson: Neuromancer (ford. Farkas Veronika, Agave Könyvek)
Forrás: https://zsoldospeter.hu/shortlist-2022/
Gratulálunk minden jelöltnek! 
0 notes
lobo1tomia · 4 years
Text
Nyári vendégváró - a 168. epizód
Nyári vendégváró – a 168. epizód
A podcast eddigi évei alatt még csak egyszer fordult elő, hogy vendéget hívtunk volna (2016-ban beszélgettünk Baráth Katalin írónővel, akinek Dávid Veron-sorozatát és az Arkangyal éjjel című regényét is nagyon szeretjük), így legfőbb ideje volt, hogy újra vendégül lássunk valakit! Mai adásunkba kedves barátunkat és könyvmoly rokonlelket, Annát hívtuk meg, akit a Könyvekkel suttogóblogról…
View On WordPress
0 notes
lobo1tomia · 9 years
Text
Könyvfesztiválos, aktuális - a 33. epizód
Könyvfesztiválos, aktuális – a 33. epizód
Ha egy képben kellene összefoglalni a mostani adást, ez lenne az a kép:
Aki azonban bővebb összefoglalóra is kíváncsi, annak eláruljuk, hogy legfrissebb adásunkban áttekintjük, hogy ki merre járt mostanában (főleg Brigi),  hogy mi a baj a világgal (főleg Jonathan Franzen), valamint hogy mit várunk a Könyvfesztiváltól (főleg Tünde. Brigi ezen a ponton már nem vár tőle semmit). Az eddigi legszélesebb érzelmi skálát felvonultató epizód.
View On WordPress
1 note · View note