#bananafish manga
Explore tagged Tumblr posts
bananafishdepression · 4 months ago
Text
SPOILER ALERT ‼️‼️
They took the "in another life" a little too seriously 💀
Tumblr media Tumblr media
583 notes · View notes
ra-vale · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Summer day somewhere in Izumo.
It took me so much time to draw it that it actually got cold where I live lol.
162 notes · View notes
ban-ash-fishiji · 8 months ago
Text
Eiji asking to hold Ashs gun when they first met was a metaphor for consent.
163 notes · View notes
chaoslynx · 4 months ago
Text
Tumblr media
don't ask how long this took
(timelapse below cut)
57 notes · View notes
fly-boy-in-the-sky · 11 days ago
Text
Happy Halloween!
I was reading volume eight today which is probably my favorite volume (real reason is the Coney Island fight LMFAO the illustrations are sooo cool) because you get so much information on the actual underlying story (the drug) which is reeaaally interesting to me because I love fictional stories that surround government/military and is either symbolic or allusion to the real thing. Never see many fans talk about the actual storyline like the entire point of banana fish use is because the US gov is afraid of the spread of communism in South America after Nam and the correlation with mafia is to filter money through.
In Max and Ash’s conversation Ash brings up the ignorance of American citizens when it comes to government issues and there’s not really any hiccups within it either which is pretty cool to me when you think the story is coming from a Japanese person’s perspective during a time where there was no internet so she was really learning stuff from her visits, movies, articles that made it over. Point is it really blows me away sometimes that there’s not many inconsistencies on how American culture is portrayed imo (again with making a story with only limited resources)….
Also I highly recommend machine translating the guidebook. The analysis shit is really fucking cool. She basically gives whole history lessons and you really see the characters so in depth. There’s a bunch of pages on LSD, MKultra and psychological factors behind ptsd/sexual abuse that you see reflected in Ash’s character like his hatred for men or the way he reacts to things and his self depreciation especially around Eiji as he really starts going into a downward spiral towards the end of the series.
Anyway, just ordered some more books so expect scans soon!
23 notes · View notes
soulproviderenthusiast25 · 1 year ago
Text
My thoughts will echo your name, Until I see you again
Tumblr media
These are the words I held back, as I was leaving too soon
Tumblr media Tumblr media
I was enchanted to meet you
Tumblr media
Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you
Tumblr media Tumblr media
70 notes · View notes
shirouusagii · 2 months ago
Text
Tumblr media
「You're late」
19 notes · View notes
Text
Tumblr media
Sing!!
this is a redraw of this :v (warnrnig the colors are really bright)
66 notes · View notes
neonscandal · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
our love was made for movie screens.
285 notes · View notes
ollivoil · 16 days ago
Text
Tumblr media
I came across this while searching for 'Ash Lynx memes'....
Guess I'm 'DJ Ash Lynx Memes' (such a sigma name)
2 notes · View notes
sayaka19fan · 2 years ago
Text
Marvin's line 🍌🐠
Some time ago, @blak-rabbit drew my attention to the differences between the first and second English translation of the manga, so I decided to share one of the points we have discussed.
Back when Viz's Pulp Manga Magazine was funtional Yuji Oniki was the translator for Banana Fish (up to volume 7). After 2004 Matt Thorn and Carl Gustav Horn took over the job and they did the translation once again from the beginning.
A comparison of one frame from volume 1 will show that both the translations and the anime adaptation might have aimed to make the characters queer, bending the original text to this narrative.
In the original scene, Gregory has just scolded Marvin for failing to behave like an adult in front of a boy, that is, for being easily provoked by Ash when Marvin says:
いいや... ガキだからってかんべんからねえ...
"No... Just because he's a brat doesn't mean it's excusable...
ちくしょう
Damn it!
ヤロウいつも人をコケにしやがって!
You jerk are always making a fool out of me!
いつかあいつの細っこい首 ねじ折ってやる.
Someday I'm gonna break that thin little neck of his."
(Translation is mine)
Now, let's give a look at the translations.
Yuji Oniki's translation (left to right):
Tumblr media
Between the two I prefer this one, though it isn't without flaws:
1. "With my bare hands" Is just a pointless addiction.
2. It's true that Marvin says "people"「人」 there, but before that sentence there are two swear words that are omitted: "chikushou" and "yarou", Marvin isn't explaining something to Gregory, he is angry at being taken lightly by Ash, even though he says "people", he's talking about himself.
Now, let's see Matt Thorn and Carl Gustav Horn's translation (right to left):
Tumblr media
Let's open another can of worms!
1. Yarou / ヤロウ / 野郎 is a typical shounen manga swear to address male characters, it cannot be read as an equivalent of "effeminate" or the likes. How it seems to have become a "queer"'s neck?
2. Hosokkoi/ 細っこい isn't just a descriptive term. Ash's neck being thin means that it is delicate and beautiful, not just weak. Even in his anger Marvin can't help appreciating Ash's beauty, so it makes no sense for the translator to add the word "worthless". Why? Why?
3. As this translation erases the part about Marvin being ridiculed by Ash's behaviour, the readers don't get how personal this is to Marvin. Here it seems that Marvin just generally dislikes how Ash plays innocent like a kid. This is not what Ash has done in that scene. Ash was looking down on Marvin, talking to him as if he was his master's son. "Good job giving me a lift here, no need to accompany me back" is how you speak to your employees. Ash was reminding Marvin that now he is above him.
Finally, let's look at the anime:
このガキ ちくしょう!
Tumblr media
This would actually translate into "That brat, damn it!"
Like in many other occasions the script is shortened, and it is usually flavourless when they are not Ash's or Eiji’s lines.
The animators decided to make Marvin swear. They kept "chikushou" and "gaki"(kid/brat) but got rid of "yarou". In the manga Marvin calls Ash "brat" as a reaction to Gregory's words, but since Gregory and the other bodyguard aren't in the anime scene this line sounds weird there. The point in Marvin's line was that they shouldn't treat him like a kid, because Ash is actually a "yarou" (bastard/ jerk). Talking to himself, Marvin wouldn't ever call Ash a brat with a dismissive tone, this wouldn't convey his anger well. Plus, erasing "yarou", the animators avoided defining Ash as "male".
Thanks to NegtvaNetie_1935 for his inputs as well!
16 notes · View notes
bananafishdepression · 11 months ago
Text
The romantic tension between these two
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Don't even get me STARTED on official art
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
615 notes · View notes
ra-vale · 28 days ago
Text
Tumblr media
New brush new style. This month I present to you furry.
A lynx and a kochi-ken art campaign goes on.
28 notes · View notes
caspiangelo · 2 years ago
Text
Like the Echo of a Snowfall
by CrumpettheAngryFerret
A canon-compliant Banana Fish fic based off this poem:
I could bear grief, if it were only thorough. If it were sharp and brief, And measured to my strongest mesh of armour, I could bear grief.
But sadness like the echo of a snowfall Upon a film of snow, Because it seems unworthy of my rapier, Too slight a foe,
Betrays me as I sit and sing at evening For happiness half won. I am undone by sifting snowflake sadness- I am undone.
Virginia Moore
Words: 16700
Chapters: 2
Tags: Hurt No Comfort, Suicide, Self-Harm, This is seriously sad, Post-Canon, maladaptive daydreaming, Hallucinations, Angst, Heavy Angst, Implied/Referenced Abuse, Implied/Referenced Character Death, Canon Compliant, Okumura Eiji-centric, Nightmares
1 note · View note
chaoslynx · 1 year ago
Text
Tumblr media
Eiji delivery for u
17 notes · View notes
waylyngdraws · 8 months ago
Text
hi gay people in my computer, meet my ocs 🌸
hi hii ! I'm waylyng (he/they) and I can't wait to share my art with you !
i mostly draw my vampire: the masquerade blorbos, but this is subject to hyperfixation switching. last year i (basically) only drew yut-lung lee from bananafish. i love hearing about other people's blorbos, and getting invested in their stories !
i'm a big fan of manga, and you can probably see a lot of that in my art, but my biggest inspiration is lavendertowne on youtube. i love her stylised cartoon-y look ! all the colours are so vibrant, and the highlights are so cute !
anyway this is my first blorbo seren (any/all), my first vtm baby. they're a tremere technomancer with path of conjuring; they were supposed to be a bitter and manipulative antagonist, but was therapised by their Primogen and now they're just a sweet li'l thing on a rocky redemption path. She used to be a scammer, but now she's becoming an apprentice and, for the first time, is happy she was embraced. without further ado, here are the most recent drawings !!
Tumblr media Tumblr media
(cw: guns for final illustration)
Tumblr media
9 notes · View notes