#another problem (as far as i’ve seen) is that a lot of trans people are verrrrrrry confident talking about
Explore tagged Tumblr posts
hero-dualies-3 · 6 days ago
Text
why is all the transmasc/transfem discourse the exact same
#every single person who participates in it has the exact same view i swear#which is “this (highly marginalized) group THINKS they can get away with hurting us (because they’re marginalized too!)#like. come on#sure‚ individuals can be dicks#but unless you pass perfectly no trans person has any social privileges concerning gender#do you seriously think another trans person can oppress you at the same level a cisgender person can#another problem (as far as i’ve seen) is that a lot of trans people are verrrrrrry confident talking about#what kinds of transphobia other trans people *don’t* face#“oh <trans person> is talking about a harmful experience they face specifically due to transitioning to a certain gender?”#“CLEARLY they should stop using the terms that were coined specifically to talk about the#problems they face due to being a trans <gender>. because it’s problematic.”#“what’s this ‘erasure’ you’re talking about??”#also a lot of it is like. the same as ace/gay discourse#with the basic idea of “is it worse to be visible and punished for it or invisible and erased constantly?”#with a lot of both sides claiming their issue is worse/not talked about enough and using it as an excuse to shit talk the other side#ugh i just. why is all discourse the exact same stuff man.#anyway all that is to say. we are the same and should be taking care of each other not fighting. ok? ok#i talk#edit: also. all of this arguing is RIDICULOUSLY online#do any of you know real trans men/women in real life? no? i assure you that the majority of trans people you#meet irl will be absolutely wonderful people#source: i have met other trans people irl and none of this discourse is real
6 notes · View notes
my-darling-boy · 6 months ago
Note
Good morning, I hope you're doing well.
I just wanted to start by saying I deeply admire your work, and have found it beautiful, emotive and inspiring.
From what I know, you do reenactments in the UK and I've been wanting to get into reenactment myself for a looooong time, but I've always chickened out because I'm trans (ftm, pre T/medical transition).
It's super refreshing to find a trans person in this scene. I was wondering if you had any advice? Whether that's how to find safe groups, how to find costumes that fit, how to maybe start projects yourself. Any advice at all would be deeply appreciated.
The ww1/ww2 periods are really close to my heart and I would adore the opportunity to explore reenactments for these periods of history in a safe environment.
All the best,
🪖
Ah that’s awesome you’re interested in getting into reenactment, it’s a really fun hobby! Don’t think I’ve seen any advice posts for world war reenactors specifically in your situation; I think “modern” military reenactment with this in mind comes with special considerations, so I’ll do my best to give a loose Survival Guide below the cut if you’re wanting to start. This will be Long, but I’ve not seen another resource on this sort of thing from the trans angle so might as well be specific! These are just my own observations to hopefully give you a bit more perspective on whether or not it’s something you’re comfortable pursuing. That all being said…
★ In the case of being trans, especially without medical transition, I HIGHLY advise against doing this hobby completely stealth, it’s just not a good idea. For many events, you camp in the same tent/room with lads your age to men 60+ and may have to change in front of them. Even in the event there is space/bathroom to change, it’s sometimes only a single stall crawling with spiders as a lot of re-enactments are in a little village in the middle of nowhere. If it’s not your own group that could cause problems upon circumstantially finding out, it could be another reenactor or member of the public. If you bind or pack, you have to get the things on and off secretly around so many people you don’t know. Some events are in other countries. For a lot of events, there isn’t any cell service so in the off-chance something goes wrong and you have no one to help you…. You’re Cooked.
★ Transparency to some capacity is best. Whether it’s just a couple group members that know or the whole group knows, someone’s support is your greatest safety net. If you find a group you want to trial, I recommend first shooting an email rather than meeting face to face. Ask if they’re looking for new members, if they already are, that you would be interested in a trial. Add that you’re trans and you want to know if this is an issue, there’s really no other way to ask this. It’s complex, but really they’re not allowed to tell you no on grounds of discrimination, however you can gauge how accepting they are by their response. If they’re suddenly not looking for new members or they play email tag over weeks with no clear answer, pass. Being upfront about it if you’re pre-everything will save you wasting time on groups who don’t want to work with you.
★ Research local regiments/groups you want. Searching near your county may mean you won’t have to travel too far for events, but not always. And you don’t have to stay local, I find groups accept members from just about anywhere in the UK, even outside it sometimes! It’s also good to have some research done on the regiment/battalion you want.
★ Next, big, very important: World War re-enactment is a very Actual Military dominated hobby, and you’ll be exposed to all that entails. I say this to give you a heads up as to the social environment you’re entering into which not many trans people may consider. There’s no way to engage with this area of group reenactment that is completely divorced from the genus of the military as it exists today, even for historical education. The groups I’ve met as well as my own are comprised mostly of veterans, people currently serving, or those from military/first-responder families. In my own observation, world war groups feel more like off-shoot capillaries of the military as opposed to doing something like medieval reenactment or a Jacobite. They are run, funded, and supported in full or part by current/ex military members and organisations. Now obviously it’s not the real military, you’re not enlisted, you’re not going to get court-martialed if you do something wrong! However, these groups try to hold themselves to the same professionalism that you would get if you were actually in the forces cos you’re portraying someone in the military—albeit 1916–who would’ve held themselves to the same standards. There’s fun, there’s jokes, but you stand up so straight on inspection that it’s uncomfortable, eyes front, you never fool around with a weapon, you do what you’re told, and you try to help out every member as best you can cos you’re a unit. It’s a balance between being serious and fun. I know I’m silly outside it, but once I’m on site, it’s time for more discretion. You’re first and foremost an educational historical actor, and as such you’re required to conduct yourself in the public eye as a service member—someone’s ancestor—representing a real regiment that more than likely still exists. This is not a Ren Faire environment. A reenactment group does not exist in a vacuum and neither do the world wars. Not every group is as connected with the Real military as others, but this is just a Heads Up in case interacting with these entities contributes to making you feel “unsafe” in your position.
★ There is also that complicated grey area of how even the most progressive group still exists within a network of current systems which are traditional and affects the way that group must present itself to the public and their Real Military Counterparts they are inseparable from. World war reenacting is still deeply intertwined with current forces and old tradition because the wars and their decades are still within collective consciousness and still hot topics of discussion. Some people really take issue with trans people in the hobby, we all know this, so even as supportive as a group may be, many choose for safety to be on the DL when engaging with other hobbyists whom you don’t know (outside of your group). I personally don’t know any other trans men active in WW groups, though I know they’re out there. That alone should give you an idea as to how Quiet we keep it for safety, even if, bless them, our cis group mates would gladly tell someone off for being transphobic. Though having to be on the DL to anyone outside your group at events for someone who is pre-everything can be anxiety inducing. It’s why I say it’s for your own benefit that at least someone in your group 100% has your back.
★ Lads love teasing each other and will tease you, with love, but don’t be the doormat for anything transphobic. As is the case with the real military, jokes/teasing is an integral part of the camaraderie and as I said, lots of people doing WW reenacting are current/ex military. Short jokes @ me are common, they’re made with love, it’s not transphobic or malicious. While someone messing with you is common cis male bonding, don’t hesitate to tell someone steady on if they go over the line or they’re genuinely being malicious before you go to the sergeant with a formal complaint. It’s usually an immediate apology and then never doing it again. And as said, don’t let transphobic teasing slide. If there is any phobic joke that could fly under the radar to someone not privy, it would be jokes equating you with someone called “Bob” so if you ever hear that one—if you don’t already know what that means—definitely bring that up to someone!
★ A tip for cis male dominated spaces: self-confidence, optimism, and a general good nature will get you far. Being extremely, constantly awkward or aloof from dysphoria or fearing cis men will tend to get you “othered”. It can be hard to be more vocal or confident if you’re anxious not having had many dealings with cis male social groups, but my advice is to try to be as casual as possible, shaking hands with eye contact, going about your business, and Being Normal about guys walking around half naked in the mornings or accidentally catching sight of your mate’s bits. Generally, if you’re not Weird about them, no one’s Weird about you!
★ It’s also a mutual respect-based environment. As long as you’re mature, level, putting in the effort, are quick to learn, friendly, and doing your bit in the group, chances are you will get along with everyone fine and they will get along with you regardless of anyone’s politics or beliefs, which I think is most trans people’s fear for this hobby. Everyone is aware infighting and heated debates over anything can destroy a group or bring harm against yourself or your mates, which is why I’ve found if you simply say you don’t feel comfortable talking about something, people back off cos they respect that. Trans or not, if you’re abrasive or egotistical, just like any social situation, respect for you goes down.
★ People are more than happy to impart knowledge, there are lads who could easily talk for hours about one thing if you get them going so don’t be afraid to ask questions! If you’re nervous about asking someone for help with drill, kit, etc it’s less “How do you not know this?” and more “I’m SO glad you asked!” It’s sort of like having a group of brothers for the weekend, always teaching you something. I find reenactors can never pass up an opportunity to thoroughly explain something (myself included) and sometimes even unprompted will just point to something you’ve got and start telling a story about it. Everyone, even elder members, learn something new every event
★ In terms of clothing sizing, I’ve got stereotypical male proportions (bar my height) so I can’t speak much from personal struggle on this one. Most modern-made reenactment gear is quite amply sized, which is fine if you’re larger but is a pain if you’re smaller. Most groups will have spare kit in diff sizes you can borrow on trialling them, and there are good videos on YouTube to familiarise yourself with all the parts and how to care for them, and of course you can ask me here as well. If you want something yourself, everyone and their mums starts out with Soldier of Fortune these days, and owning your own trousers/tunic of course means you can tailor it if need be. You’re also looking at around at least £600 for a relatively complete kit, but tbh it’s easily over £1000 weapons and extras included.
★ On clothing, maybe it’s cos I’m short, but your grey flannel is your best friend if you have to get changed in front of someone and don’t want them to see your Downstairs. The greybacks are quite long I find, so as long as it’s on, you can change trousers and sometimes even undergarments without flashing anyone.
★ On getting changed: always try to be the first to get ready, it doesn’t look weird, you just look on top of things! Do a bit of recon when you can about changing spaces and the toilet situation cos you might be able to get creative where you change, including in your sleeping bag. It’s good to try to get at least an undershirt and bottom half on before the group wakes up, you easily put on tunic and boots and the rest alongside everyone else. You might even find you just end up sleeping in kit, sometimes we do that. Getting to the toilet first also means you not only avoid being late for inspection trying to sort yourself, but you’re not after the lad with the Least Desirable morning routine (and believe me, there will be at least one, if not more).
★ Though sleeping in the same space and getting ready around each other is usually expected, it’s not mandatory. For some multi-day events, it may be possible to go home and come back the next morning so you don’t have to sleep/change with the rest of the boys. It’s possible to show up to events already kitted and leave kitted so you don’t need to change at all. If you’re all staying in a hotel, you can get a separate room or if everyone is staying at camp, you can stay in a local inn if there is one. If you’re under canvas, you can always bring a separate tent and sleep by yourself. HOWEVER, because sleeping together (and drinking till 3 AM) and getting ready polishing brass or making breakfast is a Group Bonding Experience just be aware you’ll miss out on that bonding if you go off alone a lot or cut events short to go home/come back, if having more bonding is particularly important to you!
★ If you’re binding, it’s worth noting depending on what exactly you’re doing you carry anywhere between 20-50 extra pounds on your person. There is decent physical activity, you are with equipment on your feet for most of the day, and hobnail boots are not the most comfortable. Being in an entirely wool uniform on a baking, humid day in a binder would be absolutely bloody miserable. You would have to take the binder off after all that lest you hurt yourself. Also, if you join a Highland Regiment, it is not a good idea to pack. And I’m not talking about your kit bag. If your Swagger Stick falls out on a demo in front of hundreds of families, there is no coming back from that, there really is no room for Oopsy in that scenario, it’s not worth the embarrassment!
★ As for starting projects yourself… that’s a tricky one. If it’s like a little reenactment group, that’s a massive undertaking, I could write a novel about that alone and the money and insurance and complex social things that would involve. There are ways you can do solo reenactment for educational purposes, though this requires having a relationship with whatever venue is hiring you such as a museum. While doing a scout or medic would be easy enough, doing a fully kitted infantryman would be a bit harder. If you have weapons like a rifle or bayonet, you need a permit to carry them. Solo reenacting also requires you to know A TON of information, not just about the war, but the surrounding time period give or take 20 years, your entire kit, gear, and loads of other things.
★ In conclusion, as intimidating as this can seem to navigate around cis men as a trans man for (potentially) the first time in a very military, traditionally masc environment…. I think as long as you come into it with the same attitude as any young man would at the time, you’ve got pals to back you up, and you try to be cheery and do your bit, you’re likely to do just fine and have fun! I know reenactment can seem like the straight white old male phobic hardcore conservative hobby, but it is a really rewarding experience as long as you take some precautions, there are some genuinely lovely people in it, eager to pass on their knowledge. If you feel a group is not a good fit, you can always leave, and there will be other groups who will be more than happy to have you. While I can’t say I’ve met any trans men in my time doing it, I’ve at least met some other LGB reenactors who are really lovely and very supportive.
Hope something here puts your anxiety at ease, or at least doesn’t make anything worse! If it’s of any comfort, I think groups as a whole are becoming much more supportive of LGBT+ members. I think the coming generations that are starting to have more active involvement in this area of reenactment look to be making it better for LGBT+ people to participate in historical education and overall hobby engagement.
Cheers! x
64 notes · View notes
drdemonprince · 2 years ago
Note
> I’ve never had a problem getting topped, personally, even as a lifelong s-type with a variety of hyper-niche interests. ... Nor have I had any problem finding casual partners to fuck, or romantic prospects to date.
...
> I’ve never had trouble finding dates or hook-ups — even back when I was living as a supposedly straight woman.
i really respect your opinions and you make a lot of good points, but man... you are also thin, white, attractive, and pass.
i also had no problems with hookups when i was living as a queer woman. got more interest from all genders than i knew what to do with. then i started t and gained 60lbs (and still don't pass at all after nearly a decade plus top surgery), and now there is absolutely no reciprocation no matter how direct i am about what i want.
one of my friends is a black trans woman who gets treated like a predator when she actively initiates.
i 1000% agree that the idea of a top/bottom shortage is bullshit, and "initiate more! be more direct and active!" is great advice for like, shy 20something lesbians, but yeah, it does sound "glib and unhelpful" for a successful hot white guy to say "well i've never had problems so just do what i do"
Oh yeah absolutely. I try to put my cards on the table so that my biases are clear -- and the gaps in knowledge and lived experience that my privilege creates are huge. That's all the more reason not to take my word on such topics, and instead to read the original article by Belcourt, Dust, and Gabriel, who are not white and thin:
I will say anecdotally that I know a great many fat people, non-passing trans people, and Black trans people who do not have any difficulty finding people to date or to fuck, because, well, those are groups of people who are quite desirable! Fat people are hot! Non-passing trans people are hot! Black trans people are hot! But it's undeniable that they face challenges on the dating market I myself do not face -- partners who are very attracted to them being uninterested in being seen with them in public, for instance, to the point of outright cruelty and violence, or prospective partners viewing them inherently as 'brutes' (as the article puts it) and aggressors in ways that make their every move potentially unsafe.
(yet another reason to hype this safety guide for trans femmes).
Those are massive issues, and I think the Belcourt/Dust/Gabriel piece covers it far better. I hope more people will read it. Belly of the Beast and Whipping Girl are also good texts for anybody reading this who is new to grappling with how much anti-Blackness and transmisogyny corrupt how people recognize and express desire.
100 notes · View notes
transamorousnetwork · 9 months ago
Text
Tumblr media
The False Bible Truth That Keeps Killing Trans People
Some Christians will dispute this, but the Bible itself seems clear on the issue: God hates gays. At least that’s what Christian evangelicals will tell us. 
As does the Bible. I mean, it’s clearly stated many, many times throughout the “good book”. And it’s not just gays. Apparently, god also hates trans people. People who love them too.
But is that all really true? Or might the Bible have it all wrong?
I’ve always seen the Bible as something other than the word of god. It’ can’t be the word of god because god didn’t write the Bible. No matter how a theologian will try explaining it, god did not pen the Bible. Man did. And man is fallible.
This post is about a new documentary I watched. It’s called 1946: The Mistranslation That Shifted Culture. This film examines one of the biggest bombshells Christianity dropped on humanity and the massive destruction that bomb created. Turns out that bombshell was based on a lie.
The problem is, that lie shaped the world we see today. One where a lot of Christians don’t act very Christian. One where a lotta far right Christians persecute trans people, believing they’re doing “god’s work”.
Let’s dive in.
The Bible’s original intent was pure
1946, the film, is great. It offers extremely compelling evidence supporting its contention. Its contention is the white, presumably straight, men who translated the most popular versions of the Bible got it wrong when translating two critical terms. They conflated those two terms to mean “homosexual”. Then, publishers used that conflation to fill the entire Bible with the word “homosexual”, thus creating the weaponized version of the Bible many evangelical lay persons and their leaders use to condemn trans people today.
The difference that conflation created sent human civilization on a totally different trajectory than if that translation error never happened.
Not only does the film offer proof, it offers proof that’s extremely compelling. The 20 men translating the Bible were theologians. It’s clear from factual examination of these men’s own notes that their intentions were pure. After the conflation happened, however, another man saw the group’s translation. This other man happened to also be a theologian.
But something else about this guy made him the perfect person to get involved: he also was gay. And he also was a pastor. 
This person wrote a letter to the group. He urged them to reconsider the conflation. And he gave compelling reasons why they should. What’s amazing, given today’s Christian perspective on gays, is the group’s leader was super interested in this guy’s opinion. The two exchanged extremely cordial letters about the conflation. In the end, the group leader agreed with the gay pastor: the translation was wrong.
Tumblr media
^^A question that can change the world. From the film’s website.
Sacrosanct words meet politics
However, our process-driven society amplified the problem. Some years would pass and the error didn’t get fixed. In those years, publishers published two other versions of the Bible. Those versions also contained the mistranslation.
Then Billy Graham and Jerry Falwell popularized those translations. They gave mistranslated versions of the Bible for free to congregants. Back then, these two men were Christian rock stars. Their audiences were HUGE. Which meant a lot of people got those Bibles.
Right about this time, Ronald Reagan became president. Politics and Christian values birthed the Religious Right. And that was all she wrote. Needing a foil to keep Christians agitated and engaged, the Politicized Religious Right focused on gays as “the enemy”.
Right around this time AIDS happened. AIDS was the perfect example of homosexual depravity. The Religious Right claimed AIDS was divine retribution for homosexual sin. Momentum took over from there.
This explains why, today, the Bible contains the word “homosexual”. Accurately translating those two words would put the Bible in a completely different standing on gay and trans people. The documentary offers undeniable proof about this. Unless you believe the Bible is the word of god.
And yet, many Christians will not consider this proof. Even though it comes directly from the men who did the translations. Again, many Christians believe the book is the word of god. It is therefore infallible. They don’t consider these words the words of man, translations prone to error.
The power of belief and momentum
The film maker’s family shows how powerful belief in the book as the word of god can be. The film maker is lesbian. Her father is an evangelical pastor. He swears the Bible is the word of god. As such, he believes what the Bible says about homosexuals. Even when presented with proof documentarians found, he’s unwilling to budge. It’s the word of god, he says. End of story.
Not only does this pastor’s example show how powerful Christian belief is, even when it’s based on distortion, it also shows how powerful beliefs in general are. Beliefs and momentum literally create our realities. So many Christians believe like this pastor does. Other pastors believe this too. And they pass that belief on to their flock, using oratory fire and brimstone, thereby creating even more fervent believers.
And so generations have believed this lie. Generations of congregations and generations of Christian leaders too.
Tumblr media
Even some gay Christians find themselves believing. They can’t reconcile who they know themselves to be with what their religion tells them. Indeed a central figure in the film is another theologian. Like the pastor who challenges the conflation, this central figure is gay. At one point, inner conflicts drove him to nearly kill himself. In the film he says his life is significantly diminished compared to what it could be had the Bible not been translated the way it was. He claims the Bible destroyed his ability to form intimate bonds with people.
Our beliefs matter. They literally shape reality. Some literally shape society and culture. They are nottrifling matters. Decades have passed with many tragedies happening because of this one translation error. A translation error picked up and weaponized by fanatical politicians as well as religious fanatics.
There’s hope
And yet, this documentary can potentially alter our future. I’m holding space for it to reach those who can do something about this egregious lie perpetrated by so many who have come before us. So many claiming to be Christian.
I also hold space for people to watch the film. Some of it is hard to watch. Especially interactions between the film maker and her father. I know after his transition, he’s going to be shocked when he discovers how wrong he was.
And yet, I must offer both the father and the film maker kudos. Despite this enormous difference between them, they maintain a relationship. One seemingly based on love and….tolerance of one another….if not outright acceptance. That’s not something I could do.
I prefer a life where life is peaceful and joyful. People with gross distortions, such as the film maker’s father, don’t appear in my life.
I like it that way.
Whether you’re Christian, gay, trans or otherwise, watch this film. It’s powerful.
0 notes
fluffy-critter · 9 months ago
Text
0 notes
pineapplesunsetkiss · 2 years ago
Text
Intersectionality of Infertility
I’m writing about infertility on all my social media this week. Partially for Infertility Awareness Week, but mostly as catharsis. I know infertility might not seem like an important topic when we’ve got much more important fights like abortion & Trans rights. BUT, they are SO entwined.
See www.resolve.org for more information the observance. RESOLVE: The National Infertility Association to Observe National Infertility Awareness Week. ® April 23 through April 29, 2023.
The infertile (and adoptive) communities may compete for resources and validity against abortion activists (on both sides of that issue), and LGBTs seeking conception help. But, there is so much room for empathy and solidarity. We just need to reach out to one another.
Reproductive Dysphoria is a term applied to trans folks struggling with an aspect of reproduction. I’ve seen it applied both to transmen who are feeling dysphoric because of pregnancy etc. AND transwomen who are feeling gender dysphoria centered around an inability to conceive.
As an infertile CIS woman, I identify with the later, but it’s much easier to find information online regarding the former. I’d even go so far as to appropriate the term for myself, which I think helps bridge the chasm between CIS and trans people dealing with reproductive trauma. Research on gender issues that I've done over the past couple years was a huge step in my own infertility trauma journey.
I have, for many years, described myself as an infertile woman. This is both true and a deception. The official definition of infertility is when a person is unable to conceive after a year of trying. We only tried for a few months before calling a stop to the attempt.
The original source of my fertility problems was a submucosal uterine fibroid that surgery was unable to resolve. I'll probably write about that more in a separate post later this week. Next, I discovered I was ovulating late in my cycle, which probably could have been fixed.
But, the late ovulation was probably caused by the Fragile X Premutation that I discovered I had. A geneticist did outline a few different methods we could utitlize to minimize chances of passing that on, but in light of the other two problems, pursuing pregnancy just seemed ridiculous at that point, no matter how much I may have wanted it.
So, I might not have been infertile, maybe I'm just a quitter. *shrugs*
I have absolutely no regrets in the results of that decision. (Or my decision to have a hysterectomy a couple of years later.) I'd do it again in a heartbeat because we adopted the absolutely perfect child for us.
But, I do mourn the child I chose not to have whether they would have been healthy or not. I feel guilty that I chose not to take a chance on them and that I didn't feel strong enough to raise a disabled child. I know that probably makes me ablist and a Egenicist in th eyes of many, but I know it was the right decision for me and my family.
I still have a lot of internalised emotional wounds that I've spent and will continue to spend the rest of my life sorting out regarding my brokenness.
As a species, I think we need to take more notice of how we treat "barren" women (and men), while not diminishing the way we praise and exault motherhood. This also applies to how we view older women.
We need to have more respect for women who make the choice not to reproduce because it is their right. They are valid.
And, we need to sympathise with all of us who struggle to live up to the aspirations we have for our gender identities, no matter what that identity may be.
0 notes
brownweaselreblogs · 3 months ago
Text
I added a lot more thoughts to my tags of the original post, because this blog is a void and I didn’t expect replies. Another big issue that appears repeatedly in different artists’ work is the theme of complete isolation and of losing something essential to thinking and existing as a fully capable person.
A lot of comics very directly show their characters becoming severely disabled, both mentally and physically, from recklessly using this “otherkin HRT.”
A lot depict intentional overdoses, blatantly ignoring medical advice, and not really listening to genuine health or safety concerns. Of course, a lot of this overlaps with HRT in the real world. I should know. I’ve experienced discrimination and unfair treatment from docs, I’ve had to order medications off gray market sites, etc. I understand it’s in reference to real frustrations and real experience.
I didn’t use the word identity death because I mean it really just shows death. If I am transformed into a normal frog by a wizard, with no way to return, I am dead. The wizard killed me.
I am pleasantly surprised with the generally respectful and intellectually curious replies so far. It’s a nice thing to see. Here’s my problem: I still believe the messaging is harmful.
Portraying transition as something that comes with intense physical pain and turmoil, something that makes you isolated and even dangerous (or alternately disabled where you weren’t before) is a bad message for young trans people to be potentially internalizing. Being trans isn’t like becoming an animal. These characters aren’t “becoming themselves,” I’d assert they’re undoing themselves. It’s suicide.
Another point I’d like to address is yours about abdicating responsibility and withdrawing from a toxic wider society, because it ties in with the themes of intense isolation/danger I keep seeing.
Part of being a person means relying on others and giving back to a community in mutual support. Humans are social animals. The importance of community, with the fictional otherkins, is depicted centrally in many of the comics I’ve seen. If where you are going leaves you alone, disabled, with no higher intelligence and a shorter lifespan, is that freedom? And maybe it is to the authors.
The cost is too great and the benefits never really bear out. It is depicting people who cannot exist in wider society deciding to delete themselves, their actual selves. That is not good.
Hey guys maybe the repeating theme in those “therian HRT” comics about losing your sapience is bad, actually. Maybe it reflects a suicidal tendency that is not healthy and shouldn’t be celebrated. The desire to be non-sapient is not easily distinguished from a desire to not exist, imo. Those comics kind of make my stomach turn.
45 notes · View notes
duckprintspress · 3 years ago
Text
Ten Things We Hate About Trad Pub
Often when I say “I’ve started a small press; we publish the works of those who have trouble breaking into traditional publishing!” what people seem to hear is “me and a bunch of sad saps couldn’t sell our books in the Real World so we’ve made our own place with lower standards.” For those with minimal understanding of traditional publishing (trad pub), this reaction is perhaps understandable? But, truly, there are many things to hate about traditional publishing (and, don’t get me wrong - there are things to love about trad pub, too, but that’s not what this list is about) and it’s entirely reasonable for even highly accomplished authors to have no interest in running the gauntlet of genre restrictions, editorial control, hazing, long waits, and more, that make trad pub at best, um, challenging, and at worst, utterly inaccessible to many authors - even excellent ones.
Written in collaboration with @jhoomwrites, with input from @ramblingandpie, here is a list of ten things that we at Duck Prints Press detest about trad pub, why we hate it, and why/how we think things should be different!
(Needless to say, part of why we created Duck Prints Press was to...not do any of these things... so if you’re a writer looking for a publishing home, and you hate these things, too, and want to write with a Press that doesn’t do them...maybe come say hi?)
-
1. Work lengths dictated by genre and/or author experience.
Romance novels can’t be longer than 90,000 words or they won’t sell! New authors shouldn’t try to market a novel longer than 100,000 words!
A good story is a good story is a good story. Longer genre works give authors the chance to explore their themes and develop their plots. How often an author has been published shouldn’t put a cap on the length of their work.
-
2. Editors assert control of story events...except when they don’t.
If you don’t change this plot point, the book won’t market well. Oh, you’re a ten-time bestseller? Write whatever you want, even if it doesn’t make sense we know people will buy it.
Sometimes, a beta or an editor will point out that an aspect of a story doesn’t work - because it’s nonsensical, illogical, Deus ex Machina, etc. - and in those cases it’s of course reasonable for an editor to say, “This doesn’t work and we recommend changing it, for these reasons…” However, when that list of reasons begins and ends with, “...because it won’t sell…” that’s a problem, especially because this is so often applied as a double standard. We’ve all read bestsellers with major plot issues, but those authors get a “bye” because editors don’t want to exert to heavy a hand and risk a proven seller, but with a new, less experienced, or worse-selling author, the gloves come off (even though evidence suggests time and again that publishers’ ability to predict what will sell well is at best low and at worst nonexistent.)
-
3. A billion rejection letters as a required rite of passage (especially when the letters aren't helpful in pinpointing why a work has been rejected or how the author can improve).
Well, my first book was rejected by a hundred Presses before it was accepted! How many rejection letters did you get before you got a bite? What, only one or two? Oh…
How often one succeeds or fails to get published shouldn’t be treated as a form of hazing, and we all know that how often someone gets rejected or accepted has essentially no bearing on how good a writer they are. Plenty of schlock goes out into the world after being accepted on the first or second try...and so does plenty of good stuff! Likewise, plenty of schlock will get rejected 100 times but due to persistence, luck, circumstances, whatever, finally find a home, and plenty of good stuff will also get rejected 100 times before being publishing. Rejections (or lack there of) as a point of pride or as a means of judging others needs to die as a rite of passage among authors.
-
4. Query letters, for so many reasons.
Summarize all your hard work in a single page! Tell us who you’re like as an author and what books your story is like, so we can gauge how well it’ll sell based on two sentences about it! Format it exactly the way we say or we won’t even consider you!
For publishers, agents, and editors who have slush piles as tall as Mount Everest...we get it. There has to be a way to differentiate. We don’t blame you. Every creative writing class, NaNoWriMo pep talk, and college lit department combine to send out hundreds of thousands of people who think all they need to do to become the next Ernest Hemingway is string a sentence together. There has to be some way to sort through that pile...but God, can’t there be a better way than query letters? Especially since even with query letters being used it often takes months or years to hear back, and...
-
5. "Simultaneous submissions prohibited.”
No, we don’t know when we’ll get to your query, but we’ll throw it out instantly if you have the audacity to shop around while you wait for us.
The combination of “no simultaneous submissions” with the query letter bottleneck makes success slow and arduous. It disadvantages everyone who aims to write full-time but doesn’t have another income source (their own, or a parents’, or a spouse’s, or, or or). The result is that entire classes of people are edged out of publishing solely because the process, especially for writers early in their career, moves so glacially that people have to earn a living while they wait, and it’s so hard to, for example, work two jobs and raise a family and also somehow find the time to write. Especially considering that the standard advice for dealing with “no simultaneous submissions” is “just write something else while you wait!” ...the whole system screams privilege.
-
6. Genres are boxes that must be fit into and adhered to.
Your protagonist is 18? Then obviously your book is Young Adult. It doesn’t matter how smutty your book is, erotica books must have sex within the first three chapters, ideally in the first chapter. Sorry, we’re a fantasy publisher, if you have a technological element you don’t belong here…
While some genre boxes have been becoming more like mesh cages of late, with some flow of content allowed in and out, many remain stiff prisons that constrict the kinds of stories people can tell. Even basic cross-genre works often struggle to find a place, and there’s no reason for it beyond “if we can’t pigeon-hole a story, it’s harder to sell.” This edges out many innovative, creative works. It also disadvantages people who aren’t as familiar with genre rules. And don’t get me wrong - this isn’t an argument that, for example, the romance genre would be improved by opening up to stories that don’t have “happily ever afters.” Instead, it’s pointing out - there should also be a home for, say, a space opera with a side romance, an erotica scene, and a happily-for-now ending. Occasionally, works breakthrough, but for the most part stories that don’t conform never see the light of day (or, they do, but only after Point 2 - trad pub editors insist that the elements most “outside” the box be removed or revised).
-
7. The lines between romance and erotica are arbitrary, random, and hetero- and cis-normative.
This modern romance novel won’t sell if it doesn’t have an explicit sex scene, but God forbid you call a penis a penis. Oh, no, this is far too explicit, even though the book only has one mlm sex scene, this is erotica.
The difference between “romance” and “erotica” might not matter so much if not for the stigmas attached to erotica and the huge difference in marketability and audience. The difference between “romance” and “erotica” also might not matter so much if not for the fact that, so often, even incredibly raunchy stories that feature cis straight male/cis straight female sex scenes are shelved as romance, but the moment the sex is between people of the same gender, and/or a trans or genderqueer person is involved, and/or the relationship is polyamorous, and/or the characters involved are literally anything other than a cis straight male pleasuring a cis straight female in a “standard” way (cunnilingus welcome, pegging need not apply)...then the story is erotica. Two identical stories will get assigned different genres based on who the people having sex are, and also based on the “skill” of the author to use ludicrous euphemisms (instead of just...calling body parts what they’re called…), and it’s insane. Non-con can be a “romance” novel, even if it’s graphically described. “50 Shades of Gray” can sell millions of copies, even containing BDSM. But the word “vagina” gets used once...bam, erotica. (Seriously, the only standard that should matter is the Envelope Analogy).
-
8. Authors are expected to do a lot of their own legwork (eg advertising) but then don't reap the benefits.
Okay, so, you’re going to get an advance of $2,500 on this, your first novel, and a royalty rate of 5% if and only if your advance sells out...so you’d better get out there and market! Wait, what do you mean you don’t have a following? Guess you’re never selling out your advance…
Trad pub can generally be relied on to do some marketing - so this item is perhaps better seen as an indictment of more mid-sized Presses - but, basically, if an author has to do the majority of the work themselves, then why aren’t they getting paid more? What’s the actual benefit to going the large press/trad pub route if it’s not going to get the book into more hands? It’s especially strange that this continues to be a major issue when self-publishing (which also requires doing one’s own marketing) garners 60%+ royalty rates. Yes, the author doesn’t get an advance, and they don’t get the cache of ~well I was published by…~, but considering some Presses require parts of advances to get paid back if the initial run doesn’t sell out, and cache doesn’t put food on the table...pay models have really, really got to change.
-
9. Fanfiction writing doesn't count as writing experience
Hey there Basic White Dude, we see you’ve graduated summa cum laude from A Big Fancy Expensive School. Of course we’ll set you up to publish your first novel you haven’t actually quite finished writing yet. Oh, Fanperson, you’ve written 15 novels for your favorite fandom in the last 4 years? Get to the back of the line!
Do I really need to explain this? The only way to get better at writing is to write. Placing fanfiction on official trad pub “do not interact” lists is idiotic, especially considering many of the other items on this list. (They know how to engage readers! They have existing followings! They understand genre and tropes!) Being a fanfiction writer should absolutely be a marketable “I am a writer” skill. Nuff said. (To be clear, I’m not saying publishers should publish fanfiction, I’m saying that being a fanfiction writer is relevant and important experience that should be given weight when considering an author’s qualifications, similar to, say, publishing in a university’s quarterly.)
-
10. Tagging conventions (read: lack thereof).
Oh, did I trigger you? Hahahaha. Good luck with that.
We rate movies so that people can avoid content they don’t like. Same with TV shows and video games. Increasingly, those ratings aren’t just “R - adult audiences,” either; they contain information about the nature of the story elements that have led to the rating (“blood and gore,” “alcohol reference,” “cartoon violence,” “drug reference,” “sexual violence,” “use of tobacco,” and many, many more). So why is it that I can read a book and, without warning, be surprised by incest, rape, graphic violence, explicit language, glorification of drug and alcohol use, and so so much more? That it’s left to readers to look up spoilers to ensure that they’re not exposed to content that could be upsetting or inappropriate for their children or, or, or, is insane. So often, too, authors cling to “but we don’t want to give away our story,” as if video game makes and other media makers do want to give away their stories. This shouldn’t be about author egos or ~originality~ (as if that’s even a thing)...it should be about helping readers make informed purchasing decisions. It’s way, way past time that major market books include content warnings.
Thank you for joining us, this has been our extended rant about how frustrated we are with traditional publishing. Helpful? No. Cathartic? Most definitely yes. 🤣
*
Have a question about writing? Drop us an ask!
Like what we do and want to support us? You can buy us a ko-fi - or get access to exclusive content by backing us on Patreon!
318 notes · View notes
afuntimepartyy · 2 years ago
Text
Alright so first off, I’m going to get this out of the way before going on a ramble thing for silver about personal headcanons- as its trans related headcanons and something i should say before getting into my own lol   Silver the hedgehog, honestly as long as I’ve seen them has always *seemed* trans to me- canonly or not silver just seems like that one character that would be trans or at the very least gender non-conforming!  Maybe it’s the personal connections playing into favoritism here as being trans myself however-   Silver was born in a mostly dead future, as far as we known there’s no actual society of humanity left standing except the few survivors through the future ending events that led up to whatever kind of future silver originates from.  A lot of gender related things are more so heavily ingrained in our society, male and female and so on- that’s likely. not really there. even if there was more humanity there than we ever see- why would that be what they’re worried about when fighting for their lives?    The idea of gender is likely not that relevant to silver, it just feels right y’know? they grew up in a place where that just basically wasn’t a worry.  coming to sonics present time, depending on how you view silver (because that’s the best part about fanbases! is different approaches to the same character and their identity!) they could have multiple reactions to that world around them! they could figure out actually, I do like this or I don’t like this- or this explains a lot and I didn’t know that was what gender dysphoria was! its limitless in that retrospect. Nonbinary silver, transmasc and transfem silver, the list goes on as tha’ts not all there is! At the VERY least despite there not being coding or anything in canon referencing to silver being trans or gender non-conforming it just feels right, in a way.  Anyways! that little ramble aside! let’s get into personal headcanons for silver! in honor of her birthday, and also trans awareness week it felt like since I couldn’t push out art like I planned, I’d do this instead! 
                                                          <>
 Silver headcanons revolving around her trans identity and how her emotions revolve around those feelings!
-Silver is a trans girl! using she/her but they/them aren’t a big deal to her! -Silver still isn’t afraid to be flexible in her gender identity either, androgynous, masculine all of the above! it doesn’t matter to her in the end because it didn’t matter when she came to the present!  -”passing” is also not something that worries her, as long as shes happy with who she is and how shes expressing herself there its good enough. Once again, why would she worry about what silly gender norms may be around, where she grew up it didn’t even matter- though she is at least glad how being in the present helped her find a version of herself she was happiest with  -Silver doesn’t have any major dysphoria relating to her gender identity- this is all purely because “it feels better, and it feels right to who I am.” and that is completely valid. Sometimes things just feel better, and it makes you feel more... you. Which is very important to this version of silver especially when relating to other headcanons/au’s of mine  -(more detail on the previous statement) To put it lightly, silver struggles to find herself different from previous versions of herself. being aware of them through some ‘cycle’ or loop of sorts. Is she really her? or is she just another version of them? Her personal found comfort in her gender and pronouns helps a bit in that regard- she’s herself. she’s her. She’s silver! she may have a job to do, like all the others- and in some aspects are the same in personality and motives as past versions- but she’s still herself. it provides some comfort in it all.  -It takes a bit to come to the realization of what she feels suits best, Afterall it’s a new feeling and an unexpected solution to an internal problem! but she does talk it out with people- even if in confused questioning that can sometimes be out of nowhere  All in all, her gender revolves around making herself feel more like... her! what makes her happiest when shes around others and isnt afraid to be flexible with it! genders weird and she thinks confining stuff to masculine or feminine can be a bit much at times- she wants to be a girl and be free to do what she wants with it! shes defining herself as a person and saving the future as we know it. 
12 notes · View notes
army-of-mai-lovers · 4 years ago
Text
in which I get progressively angrier at the various tropes of atla fandom misogyny
tbh I think it would serve all of us to have a larger conversation about the specific ways misogyny manifests in this fandom, because I’ve seen a lot of people who characterize themselves as feminists, many of whom are women themselves, discuss the female characters of atla/lok in misogynistic ways, and people don’t talk about it enough. 
disclaimer before I start: I’m not a woman, I’m an afab nonbinary person who is semi-closeted and thus often read as a woman. I’m speaking to things that I’ve seen that have made me uncomfy, but if any women (esp women existing along other axes of oppression, e.g. trans women, women of color, disabled women, etc) want to add onto this post, please do!
“This female character is a total badass but I’m not even a little bit interested in exploring her as a human being.” 
I’ve seen a lot of people say of various female characters in atla/lok, “I love her! She’s such a badass!” now, this statement on its own isn’t misogynistic, but it represents a pretty pervasive form of misogyny that I’ve seen leveled in large part toward the canon female love interests of one or both of the members of a popular gay ship (*cough* zukka *cough*) I’m going to use Suki as an example of this because I see it with her most often, but it can honestly be applied to nearly every female character in atla/lok. Basically, people will say that they stan Suki, but when it comes time to engage with her as an actual character, they refuse to do it. I’ve seen meta after meta about Zuko’s redemption arc, but I so rarely see people engage with Suki on any level beyond “look at this cool fight scene!” and yeah, I love a cool Suki fight scene as much as anybody else, but I’m also interested in meta and headcanons and fics about who she is as a person, when she isn’t an accessory to Sokka’s development or doing something cool. of course, the material for this kind of engagement with Suki is scant considering she doesn’t have a canon backstory (yet) (don’t let me down Faith Erin Hicks counting on you girl) but with the way I’ve seen people in this fandom expand upon canon to flesh out male characters, I know y’all have it in you to do more with Suki, and with all the female characters, than you currently do. frankly, the most engagement I’ve seen with Suki in mainstream fandom is justifying either zukki (which again, is characterizing her in relation to male characters, one of whom she barely interacts with in canon) or one of the Suki wlw pairings. which brings me to--
“I conveniently ship this female character whose canon love interest is one of the members of my favorite non-canon ship with another female character! gay rights!” 
now, I will admit, two of my favorite atla ships are yueki and mailee, and so I totally understand being interested in these characters’ dynamics, even if, as is the case with yueki, they’ve never interacted canonically. however, it becomes a problem for me when these ships are always in the background of a zukka fic. at some point, it becomes obvious that you like this ship because it gets either Zuko or Sokka’s female love interests out of the way, not because you actually think the characters would mesh well together. It’s bad form to dislike a female character because she gets in the way of your gay ship, so instead, you find another girl to pair her off with and call it a day. to be clear, I’m not saying that everybody who ships either mailee or yueki (or tysuki or maisuki or yumai or whatever other wlw rarepair involving Zuko or Sokka’s canon love interests) is nefariously trying to sideline a female character while acting publicly as if she’s is one of their faves--far from it--but it is noteworthy to me how difficult it is to find content that centers wlw ships, while it’s incredibly easy to find content that centers zukka in which mailee and/or yueki plays a background role. 
also, notice how little traction wlw Katara ships gain in this fandom. when’s the last time you saw yuetara on your dash? there’s no reason for wlw Katara ships to gain traction in a fandom that is so focused on Zuko and Sokka getting together, bc she doesn’t present an immediate obstacle to that goal (at least, not an obstacle that can be overcome by pairing her up with a woman). if you are primarily interested in Zuko and Sokka’s relationship, and your queer readings of other female characters are motivated by a desire to get them out of the way for zukka, then Katara’s canon m/f relationship isn’t a threat to you, and thus, there’s no reason to read her as potentially queer. Or even, really, to think about her at all. 
“Katara’s here but she’s not actually going to do anything, because deep down, I’m not interested in her as a person.” 
the show has an enormous amount of textual evidence to support the claim that Sokka and Katara are integral parts of each other’s lives. so, she typically makes some kind of appearance in zukka content. sometimes, her presence in the story is as an actual character with layers and nuance, someone whom Sokka cares about and who cares about Sokka in return, but also has her own life and goals outside of her brother (or other male characters, for that matter.) sometimes, however, she’s just there because halfway through writing the author remembered that Sokka actually has a sister who’s a huge part of the show they’re writing fanfiction for, and then they proceed to show her having a meetcute with Aang or helping Sokka through an emotional problem, without expressing wants or desires outside of those characters. I’m honestly really surprised that I haven’t seen more people calling out the fact that so much of Katara’s personality in fanon revolves around her connections to men? she’s Aang’s girlfriend, she’s Sokka’s sister, she’s Zuko’s bestie. never mind that in canon she spends an enormous amount of time fighting against (anachronistic, Westernized) sexism to establish herself as a person in her own right, outside of these connections. and that in canon she has such interesting complex relationships with other female characters (e.g. Toph, Kanna, Hama, Korra if you want to write lok content) or that there are a plethora of characters with whom she could have interesting relationships with in fanon (Mai, Suki, Ty Lee, Yue, Smellerbee, and if you want to write lok content, Kya II, Lin, Asami, Senna, etc). to me, the lack of fandom material exploring Katara’s relationships with other women or with herself speak to a profound indifference to Katara as a character. I’m not saying you have to like Katara or include her in everything you write, but I am asking you to consider why you don’t find her interesting outside of her relationships with men.
“I hate Katara because she talks about her mother dying too often.” 
this is something I’ve seen addressed by people far more qualified than I to address it, but I want to mention it here in part because when I asked people which fandom tropes they wanted me to talk about, this came up often, but also because I find it really disgusting that this is a thing that needs to be addressed at all. Y’all see a little girl who watched her mother be killed by the forces of an imperialist nation and say that she talks about it too much??? That is a formational, foundational event in a child’s life. Of course she’s going to talk about it. I’ve seen people say that she doesn’t talk about it that often, or that she only talks about it to connect with other victims of fn imperialism e.g. Jet and Haru, but frankly, she could speak about it every episode for no plot-significant reason whatsoever and I would still be angry to see people say she talks about it too much. And before you even bring up the Sokka comparison, people deal with grief in different ways. Sokka  repressed a lot of his grief/channeled it into being the “man” of his village because he knew that they would come for Katara next if he gave them the opportunity. he probably would talk about his mother more if a) he didn’t feel massive guilt at not being able to remember what she looked like, and b) he was allowed to be a child processing the loss of his mother instead of having to become a tiny adult when Hakoda had to leave to help fight the fn. And this gets into an intersection with fandom racism, in that white fans (esp white American fans) are incapable of relating to the structural trauma that both Sokka and Katara experience and thus can’t see the ways in which structural trauma colors every single aspect of both of their characters, leading them to flatten nuance and to have some really bad takes. And you know what, speaking of bad fandom takes--   
“Shitting on Mai because she gets in the way of my favorite Zuko ship is actually totally okay because she’s ~abusive~” 
y’all WHAT. 
ok listen, I get not liking maiko. I didn’t like it when I first got into fandom, and later I realized that while bryke cannot write romance to save their lives, fans who like maiko sure can, so I changed my tune. but if you still don’t like it, that’s fine. no skin off my back. 
what IS skin off my back is taking instances in which Mai had justified anger toward Zuko, and turning it into “Mai abused Zuko.” do you not realize how ridiculous you sound? this is another thing where I get so angry about it that I don’t know how useful my analysis is actually going to be, but I’ll do my best. numerous people have noted how analysis of Mai and Zuko’s breakup in “The Beach” or Mai being justifiably angry with him at Boiling Rock or her asking for FUCKING FRUIT in “Nightmares and Daydreams” that says that all of these events were her trying to gain control over him is....ahhh...lacking in reading comprehension, but I’d like to go a step further and talk about why y’all are so intent on taking down a girl who doesn’t show emotion in normative ways. obviously, there’s a “Zuko can do no wrong” aspect to Mai criticism (which is super weird considering how his whole arc is about how he can do lots of wrong and he has to atone for the wrong that he’s done--but that’s a separate post.) But I also see slandering Mai for not expressing her emotions normatively and not putting up with Zuko’s shit and slandering Katara for “talking about her mother too often” as two sides of the same coin. In both cases, a female character expresses emotions that make you, the viewer, uncomfortable, and so instead of attempting to understand where those emotions may have come from and why they might be manifesting the way they are, y’all just throw the whole character away. this is another instance of people in the fandom being fundamentally disinterested in engaging with the female characters of atla in a real way, except instead of shallowly “stanning” Mai, y’all hate her. so we get to this point where female characters are flattened into one of two things: perfect queens who can do no wrong, or bitches. and that’s not who they are. that’s not who anyone is. but while we as a fandom are pretty good at understanding b1 Zuko’s actions as layered and multifaceted even though he’s essentially an asshole then, few are willing to lend the same grace to any female character, least of all Mai. 
and what’s funny is sometimes this trope will intersect with “I conveniently ship this female character whose canon love interest is one of the members of my favorite non-canon ship with another female character! gay rights!”, so you’ll have someone actively calling Mai toxic/problematic/abusive, and at the same time ship her with Ty Lee? make it make sense! but then again, maybe that’s happening because y’all are fundamentally disinterested in Ty Lee as a character too. 
“I love Ty Lee so much that I’m going to treat her like an infantilized hypersexual airhead!” 
there are so many things happening in y’alls characterization of Ty Lee that I struggled to synthesize it into one quippy section header. on one hand, you have the hypersexualization, and on the other hand, you have the infantilization, which just makes the hypersexualization that much worse. 
(of course, sexualizing or hypersexualizing ANY atla character is really not the move, considering that these are child characters in a children’s show, but then again, that’s a separate post.) 
now, I understand how, from a very, very surface reading of the text, you could come to the conclusion that Ty Lee is an uncomplicated bimbo. if you grew up on Western media the way I did, you’ll know that Ty Lee has a lot of the character traits we associate with bimbos: the form-fitting pink crop top, the general conventional attractiveness, the ditzy dialogue. but if you think about it for more than three seconds, you’ll understand that Ty Lee has spent her whole life walking a tightrope, trying to please Azula and the rest of the royal family while also staying true to herself. Ty Lee and Azula’s relationship is a really complex and interesting topic that I don’t really have time to explore at the moment given how long this post is, but I’d argue that Ty Lee’s constant, vocal  adulation is at least partially a product of learning to survive at court at an early age. Like Mai, she has been forced to regulate her emotions as a member of fn nobility, but unlike Mai, she also has six sisters who look exactly like her, so she has a motivation to be more peppy and more affectionate to stand out. 
fandom does not do the work to understand Ty Lee. as is a theme with this post, fandom is actively disinterested in investigating female characters beyond a very surface level reading of them. Thus, fandom takes Ty Lee’s surface level qualities--her love of the color pink, her revealing standard outfit, and the fact that once she found a boy attractive and also once a lot of boys found her attractive--and they stretch this into “Ty Lee is basically Karen Smith from Mean Girls.” thus, Ty Lee is painted as a bimbo, or more specifically, as not smart, uncritically adoring of Azula (did y’all forget all the non-zukka bits of Boiling Rock?), and attractive to the point of hypersexualization. I saw somebody make a post that was like “I wish mailee was more popular but I’m also glad it isn’t because otherwise people would write it as Mai having to put up with her dumb gf” and honestly I have to agree!! this is one instance in which I’m glad that fandom doesn’t discuss one of my favorite characters that often because I hate the fanon interpretation of Ty Lee, I think it’s rooted in misogyny (particularly misogyny against East Asian women, which often takes the form of fetishizing them and viewing them only through a Western white male gaze)  
(side note: here at army-of-mai-lovers, we stan bimbos. bimbos are fucking awesome. I personally don’t read Ty Lee as a bimbo, but if that’s you, that’s fucking awesome. keep doing what you’re doing, queen <3 or king or monarch, it’s 2021, anyone can be a bimbo, bitches <3)
“Toph can and will destroy everyone here with her bare hands because she’s a meathead who likes to murder people and that’s it!”  
Toph is, and always has been, one of my favorite ATLA characters. My very first fic in fandom was about her, and she appears prominently in a lot of my other work as well. One thing that I am always struck by with Toph is how big a heart she has. She’s independent, yes, snarky, yes, but she cares about people--even the family that forced her to make herself smaller because they didn’t believe that their blind daughter could be powerful and strong. Her storyline is powerful and emotionally resonant, her bending is cool precisely because it’s based in a “wait and listen” approach instead of just smashing things indiscriminately, she’s great disabled rep, and overall one of the best characters in the show. 
And in fandom, she gets flattened into “snarky murder child.” 
So where does this come from? Well, as we all know, Toph was originally conceived of as a male character, and retained a lot of androgyny (or as the kids call it, Gender) when she was rewritten as a female character. There are a lot of cultural ideas about androgynous/butch women being violent, and people in fandom seem to connect that larger cultural narrative with some of Toph’s more violent moments in the show to create the meathead murder child trope, erasing her canon emotionality, softness, heart, and femininity in the process. 
This is not to say that you shouldn’t write or characterize Toph as being violent or snarky at all ever, because yeah, Toph definitely did do Earth Rumbles a lot before joining the gaang, and yeah, Toph is definitely a sarcastic person who makes fun of her friends a lot. What I am saying is that people take these traits, sans the emotional logic, marry them to their conception of androgynous/butch women as violent/unemotional/uncaring, and thus create a caricature of Toph that is not at all up to snuff. When I see Toph as a side character in a fic (because yeah, Toph never gets to be a main character, because why would a fandom obsessed with one male character in particular ever make Toph a protagonist in her own right?) she’s making fun of people, killing people, pranking people, etc, etc. She’s never talking to people about her emotions, or palling around with her found family, or showing that she cares about her friends. Everything about her relationship with her parents, her disability, her relationship to Gender, and her love of her friends is shoved aside to focus on a version of Toph that is mean and uncaring because people have gotten it into their heads that androgynous/butch women are mean and uncaring. 
again, we see a female character who does not emote normatively or in a way that makes you, the viewer, comfortable, and so you warp her character until she’s completely unrecognizable and flat. and for what? 
Azula
no, I didn’t come up with a snappy name for this section, mainly because fanon interpretations of Azula and my own feelings toward the character are...complicated. I know there were some people who wanted me to write about Azula and the intersection of misogyny and ableism in fanon interpretations of her character, but I don’t think I can deliver on that because I personally am in a period of transition with how I see Azula. that is to say, while I still like her and believe that she can be redeemed, there is a lot of merit to disliking her. the whole point of this post is that the female characters of ATLA are complex people whom the fandom flattens into stereotypes that don’t hold up to scrutiny, or dislike for reasons that don’t make sense. Azula, however, is a different case. the rise of Azula defenders and Azula stans has led to this sentiment that Azula is a 14 y/o abuse victim who shouldn’t be held accountable for her actions. it seems to me that people are reacting to a long, horrible legacy of male ATLA fans armchair diagnosing Azula with various personality disorders (and suggesting that people with those personality disorders are inherently monstrous and unlovable which ahhhh....yikes) and then saying that those personality disorders make her unlovable, which is quite obviously bad. and hey, I get loving a character that everyone else hates and maybe getting so swept up in that love that you forget that your fave is complicated and has made some unsavory choices. it sucks that fanon takes these well-written, complex villains/antiheroes and turns them into monsters with no critical thought whatsoever. but the attitude among Azula stans that her redemption shouldn’t be hard, that her being a child excuses all of the bad things that she’s done, that she is owed redemption....all of that rubs me the wrong way. I might make another post about this in the future that discusses this in more depth, but as it stands now: while I understand that there is a legacy of misogynistic, ableist, unnuanced takes on Azula, the backlash to that does not take into account the people she hurt or the fact that in ATLA she does not make the choice to pursue redemption. and yes, Zuko had help in making that choice that Azula didn’t, and yes, Azula is a victim of abuse, but in a show about children who have gone through untold horrors and still work to better the lives of the people around them, that is not enough for me to uncritically stan her. 
Conclusion    
misogyny in this fandom runs rampant. while there are some tropes of fandom misogyny that are well-documented and have been debunked numerous times, there are other, subtler forms of misogyny that as far as I know have gone completely unchecked. 
what I find so interesting about misogyny in atla fandom is that it’s clear that it’s perpetrated by people who are aware of fandom misogyny who are actively trying not to be misogynistic. when I first joined atla fandom last summer, memes about how zukka fandom was better than every other fandom because they didn’t hate the female characters who got in the way of their gay ship were extremely prevalent, and there was this sense that *this* fandom was going to model respectful, fun, feminist online fandom. not all of the topes I’ve outlined are exclusive to or even largely utilized in zukka fandom, but a lot of them are. I’ve been in and out of fandom since I was eleven years old, and most of the fandom spaces I’ve been in have been majority-female, and all of them have been incredibly misogynistic. and I always want to know why. why, in these communities created in large part by women, in large part for women, does misogyny run wild? what I realize now is that there’s never going to be a one-size fits all answer to that question. what’s true for 1D fandom on Wattpad in 2012 is absolutely not true for atla fandom on tumblr in 2021. the answers that I’ve cobbled together for previous fandoms don’t work here. 
so, why is atla fandom like this? why did the dream of a feminist fandom almost entirely focused on the romantic relationship between two male characters fall apart? honestly, I think the notion that zukka fandom ever was this way was horrifically ignorant to begin with. from my very first moment in the fandom, I was seeing racism, widespread sexualization of minors, and yes, misogyny. these aspects of the fandom weren’t talked about as much as the crocverse or other, much more fun aspects. further, atla (specifically zukka) fandom misogyny often doesn’t look like the fandom misogyny we’ve become familiar with from like, Sherlock fandom or what have you. for the most part, people don’t actively hate Suki, they just “stan” without actually caring about her. they hate Mai because they believe in treating male victims of abuse equally. they’re not characterizing Toph poorly, they’re writing her as a “strong woman.” in short, people are misogynistic, and then invoke a shallow, incomplete interpretation of feminist theory to shield themselves from accusations of misogyny. it’s not unlike the way some people will invoke a shallow, incomplete interpretation of critical race theory to shield themselves from accusations of racism, or how they’ll talk about “freedom of speech” and “the suppression of women’s sexuality” to justify sexualizing minors. the performance of feminism and antiracism is what’s important, not the actual practice. 
if you’ve made it this far, first off, hi, thanks so much for reading, I know this was a lot. second, I would seriously encourage you to be aware of these fandom tropes and to call them out when you see them. elevate the voices of fans who do the work of bringing the female characters of atla to life. invest in the wlw ships in this fandom. drop a kudos and a comment on a rangshi fic (please, drop a kudos and a comment on a rangshi fic). read some yuetara. let’s all be honest about where we are now, and try to do better in the future. I believe in us. 
820 notes · View notes
a-dragons-journal · 4 years ago
Note
i dont "kin for fun" but through tiktok i found out about the whole kin for fun vs actual otherkin... situation ig? im having a really hard time taking it seriously... maybe im just burnt out and bitter from dealing with the worlds current events, and maybe its because on tiktok the only people i saw mad about it were white people, but you're the most reasonable person ive seen talking about it (a lot of other posts have this odd tone that 12 year olds on tiktok saying kin is the worlds greatest opression and it weirds me out) so ig my question is just... why exactly does this matter? why does it matter enough to post about and care about and not just ignore? /gen
Hey! I don’t blame you for being a bit weirded out by it, we’re a weird subculture and we’re well aware of it! xD I appreciate you taking the time to actually look into it past your first knee-jerk reaction, especially considering burnout and the state of things.
I’m not totally sure if you’re asking why otherkinity matters or why the “kin for fun” being wrong matters, so I’ll answer both - they’re pretty well tied together anyway.
The short version:
Otherkinity is an identity. It’s who we are, we can’t choose to pick it up or put it down, and it comes with struggles - though no, ‘kin are not systematically oppressed (though we are pretty badly bullied and, at this point, pushed out of our own words and spaces).
What people calling roleplay/relating to/projecting onto characters “kinning for fun” does is steal our words, make them meaningless, and in doing so, make it difficult or impossible for us to find each other. If someone says “I kin [x],” I no longer know whether they mean “I am [x] on an intrinsic level” or “haha I relate to this character a lot”. I no longer know whether they actually share my experiences or if they’re going to turn on me and call me “crazy” as soon as they realize I’m not exaggerating or joking or roleplaying. It’s done massive harm to the community as a whole because it’s become difficult to tell whether someone is actually ‘kin or if they’ve misunderstood the whole thing - and because antikin rhetoric, which I’m seeing more and more in KFF spaces, hurts far more when it’s coming from inside what you thought was a community space than when it’s coming from self-labeled “antikin.”
There are other words for roleplaying and relating to and projecting onto characters. Hell, there are words for strongly identifying with-but-not-as characters/things, though usually KFF people don’t even seem serious enough for those to fit in my experience. I’m really not sure why these people are so determined to steal and misuse our words, words that were specifically created to mean something else, when they already have their own and are just refusing to use them. (Or, hell, if you don’t feel like those fit, make your own. We did. It’s your turn to put in the work. (General you, not you-the-anon, of course.))
An analogy, if that still doesn’t quite land for you:
Consider, for a moment, the transgender community. I am aware this is a dangerous thing to say, but bear with me. Obvious CW for hypothetical transphobia up ahead is obvious.
Consider if you were part of the trans community (I don’t know if you are or not), having finally found a word to explain why you feel the way you do about yourself, why your experiences don’t seem to match up with those of everyone else around you. Having found a community, a home, full of other people like you, people you never would have met if not for words like “transgender” and “gender dysphoria/euphoria” that were created specifically to describe your experiences.
Now consider if people suddenly stumbled across your community for the first time who were not trans themselves. They see community jokes and lighthearted posts out of context, because Tumblr and Twitter aren’t exactly conducive to making sure people find the Transgender 101 information posts first. They don’t bother to do further research, assuming they understand: ah, these people like to crossdress! They like to pretend they’re a different gender! This seems like a fun hobby, I want in!
They begin to post things like this. They post photos of them crossdressing and caption them “hi, I’m [name], and I trans men!” and things of the like. Suddenly the concept of “transing for fun” seems to be everywhere - and it’s not at all what being trans actually is, but these people either don’t know or don’t care. When actual trans people try to politely correct them, they’re accused of “gatekeeping” - and to be clear, this is not “nonbinary people aren’t real,” it’s “transgender means you identify as a gender other than the one you were assigned at birth, and you’re self-identifying as the gender you were assigned at birth 100% and telling us this is just a fun hobby for you, therefore you’re not trans, you’re crossdressing or doing drag or being GNC. That’s fine, but it’s not being trans - you have other words to describe that, use those.”
(Yes, I am aware these things have a history with the trans community - please just ignore that for the sake of the analogy and bear with me on the slightly simplified version of this. “Kinning for fun” does not have that same history with the otherkin community.)
...And then the response to those attempted corrections, in some corners, turns into “wait, you ACTUALLY think you’re another gender? idk that sounds pretty unhealthy, maybe you should see a psychologist or something :\” and “you’re taking this too seriously.”
I imagine, in this hypothetical scenario, you’d also be pretty fuckin peeved.
(Obviously, in this hypothetical scenario, systematic transphobia would be an issue as well, which isn’t the case for otherkin - again, you’re gonna have to bear with me on the simplification for sake of analogy there.)
(EDIT: this is not an anti-MOGAI/exclusionist argument, this is “you’re literally telling me you don’t fit the definition,” explanation on that here)
The long version, which is probably still worth reading if you have the time and energy:
Otherkinity is... pretty core to who I am, who we as a group of individuals are. We live with being otherkin on a daily basis. Many of us spent a long time feeling different and disconnected and not understanding why until we found the otherkin community. Even people like me, who don’t share that experience and still had social connection - I’ve still had to live with weird differences that I had to learn to mask when necessary; instincts that don’t line up with human society well, feeling body parts that weren’t there and that no one else ever seemed to have, things that other kids grew out of because it was just make-believe for them and I... didn’t, because it was never make-believe for me to begin with. Oh, sure, I played make-believe too - I played warrior cats and house and all those things with the other kids, but there were things that weren’t play-pretend for me too. I didn’t have an explanation for it for a long time - it was just how I was, I was weird, and fortunately for me personally I was okay with that (many of those with species dysphoria or more trouble connecting with humans have more problems from that than I did).
And then I found the word “otherkin.” And suddenly everything fell into place, and I had an explanation for the things I’d been experiencing, and there were other people like me. Something I’d assumed didn’t exist. I found others who shared my unique experiences, who were talking about how to cope with the instinct to growl or snap jaws at people instead of expressing annoyance in a human way instead of just saying “that’s weird, don’t do that”, who were talking about dealing with phantom wings and tails, who understood me. I wasn’t weird, I wasn’t broken, I was exactly what one would expect from a dragon living in human skin. I found an explanation for myself. I found a home.
That is why otherkinity matters - it is who we are, it’s not something we can walk away from (certainly not most of us, anyway), and it’s something many of us need the support of the community to help deal with on a daily basis. Being a nonhuman in human society isn’t always easy, but it’s not something we can just magically stop being - it’s core to who we are, we (generally) didn’t choose to be this way, and we (generally) can’t choose to stop. Which is fine - the vast majority of us can cope with it just fine, with a little advice and help and space to be our authentic selves in. We found each other, we built this community from the ground up to make a space and words to make finding each other easier - or possible at all.
Thus we come to the second half of our story.
It was only a couple of years ago that the “kin for fun” trend started getting big. It had existed before that, of course, but it only started going mainstream two, maybe three years ago, from what I can tell. Suddenly people were treating “kin” like it meant relating to, projecting onto, roleplaying as, or just really really liking a character or thing - not being that thing, which is what it actually means. Not long after that, it became hard to tell whether someone saying “I kin this” meant they were that thing, that they were actually part of our community - or that they really really liked that thing and either didn’t know or couldn’t be bothered to learn that that wasn’t the case for us.
Not long after that, it became relatively commonplace to hear phrases like “otherkin are ruining kinning!!” and “you’re taking this too seriously” and “idk, if it’s that serious for you that sounds unhealthy. maybe you should get some help :\” (all directly quoted, or as exactly quoted as I can remember, from things KFF people have said to me or people I know).
It is a special kind of hell, I think, to be told “you’re taking this too seriously, that’s unhealthy” by people who are taking words created to describe your experiences, not theirs, and misusing them to mean something that you do for fun on a weekend instead of something that’s intrinsic to your being.
Perhaps more importantly, like I’ve said, it’s making it almost impossible to know whether someone who says “I kin [x]” is actually ‘kin or if they’re misusing our words to mean something else entirely. The entire point of words is to communicate ideas, and once you start misusing words to mean something totally different than what they actually mean, that communication falls apart and suddenly we might as well not have those words at all. Especially when the community is small enough and obscure enough that we’re starting to be outnumbered by the misinformation. We’re being run out of our own words, words we created to describe our experiences specifically - because we’re a small community that the wider internet can easily drown out by sheer numbers of people who either don’t know any better or don’t care to learn.
That’s the harm it does - the harm it is doing, right now. That’s why it’s important enough to post about. That’s why it matters - because we’re fighting desperately to hang onto our own words so that others like us can actually find us. Because we’re seeing young nonhumans go “this isn’t a kin, I actually am this” and screaming “No, I’m so sorry that this is what the misinformation has done to you, that’s exactly what otherkin means, you have a place here, please don’t let these non-’kin misusing our words drive you away from the very community you’re looking for and that you belong in.” Because we can’t even communicate effectively about our own experiences anymore except in semi-closed spaces like Discord servers and forums (and the number of Discord servers overrun with KFF people is absurd).
......This got very long. Hopefully it at least explained why it matters so much to me and others a bit better ^^; Thanks for hearing me out, and thank you again for looking into this beyond your initial knee-jerk reaction - I really do appreciate it.
(For further reading, if that text wall didn’t blow you out of the water completely, I recommend my “kin for fun” tag, which has more posts like this in both short and long form.)
181 notes · View notes
Note
Hallo :) uh, I saw that anon's post about being worried about getting outed and it prompted me to ask you this bc I am in a similar situation
So, I'm still questioning and I have been for about a year (Ive had the thought in my head since like 2018 but I wasn't ready to face the possibility that I could be trans/nonbinary). I've settled on a name that I prefer over my deadname (never really liked it in the first place lol) but I'm still not 100% sure on my identity? Obviously it's normal not to figure everything out that quickly but I'd like to because Im the kind of person who constantly questions myself and it's extremely draining. I'm probably trans, but idk if I'm binary or nonbinary and I'm uncertain what parts of transmasculine medical transition I want to undertake.
This gets to the main point of this ask: I would like to start taking Minoxidil so that I can grow some facial hair and see if I like it. I've seen other ppl use it for facial hair so I know it works. The problem is that I'm a minor and my immediate family (excluding my siblings) are VERY transphobic and homophobic. I can get away with presenting masculinely because they think I'm just a tomboy but I don't know if I could get away with growing facial hair (however small the amount/light it is) and although they are HEAVILY in denial about me or one of my siblings being queer in any way, I don't know if I could get away with that. My first thought is that they'll send me to our GP to see why I'm growing facial hair and I don't know if she's transphobic or not, and although I live in a country with laws against medical discrimination based on gender that means jack shit in practice. I know you'll probably tell me to wait until I am financially independent and live on my own but I'm going fucking insane being stuck inside my own head like this and not being able to test and see what makes me happy. I already have a part-time job and am saving money (although it's not a lot), and I'm a little over a year away from 18.
Thanks for your time if you read this, and if you didn't/don't want to answer that's cool :) Have a good day/night, sorry that this was very long/heavy
Hi friend,
I'm so sorry that you're in this situation - you deserve to have a family that loves and supports you for who you are.
I am going to tell you to wait until you're independent for the sake of your safety and well-being, but I understand how frustrating this is. I'm also around a year away from being able to get out of here and embrace who I really am, and it's really hard. But you know what I remind myself? It used to be 10 years until I got out of here - that felt so long. Then it was 5 - which still felt really long. Now, it's only 1 year, and while I wish I didn't have to wait, when I think of how far I've already come, it seems much more do-able.
Another thing I would recommend is building a support system of friends and trusted adults so you have people to lean on during these challenges. You can also reach out to organizations such as Trans Lifeline or the Trevor Project if you'd like to work with a professional.
You could also try using mascara or other products to make it look like you have facial hair and then washing it off before your family sees. Obviously it's not as good as the real thing, but experimenting with stuff like that helped me to figure stuff out.
Please let me know if there's anything else that I can do for you.
All my love,
River
54 notes · View notes
onyxheartbeat · 2 years ago
Text
People: “Feminism is about equality but it has been taken over by misandry.”
The perceived misandry: women simply calling out misogyny.
People: “Feminism is no longer needed in America. Everything is equal.”
America: Still has never had a woman president, still restricts abortions, still has men getting offended when you dare to tell them that the world still has a drastic violence against women problem, has a legal system that allows men to sue their victims for speaking about abuse and win.
YouTube was recommending a video to me where teenage boys anonymously answer questions so they feel less pressure about speaking, and when the prompted question was “Feminism has gone too far,” the answers a couple of them gave as well as people in the comment section of the video just showed how fucked we are.
It’s amazing how so many men perceive women getting any type of success or attention as hatred or discrimination towards them as men.
And I’ve said before, I’ll say it a million more times, people should stop saying “Feminism is just about equality.” All that does is make it more palatable for sensitive egos and easier for people to perceive any conversation that calls out misogyny as “misandry.” Not to mention equal rights will not combat or punish the hatred of women all around the world. As we can clearly see, when women gain more “rights” or a voice or a successful position, the backlash and misogynistic rhetoric skyrockets.
Another thing that baffles me is the infighting. #Libfem, #radfem, #terf, #swerf, #first wave, #second wave, or the opposite end of the spectrum—not identifying with feminism at all. The cultlike mentality of it; assuming one’s position about a subject before it’s even discussed in a nuanced manner based on their “group.” Bizarre to me. It’s all just conversation at the end of the day, with room for improvement. It’s reductive to say an entire group of any of the above listed is “bad” in every aspect, especially since people wrongfully assume things about individuals. I’ve seen people call trans women terfs…literally, I have….and libfems rape enablers…all radfems anti-trans…how the fuck does any of that make sense?! And since all this has divided so many women, a lot of women have given up completely and begun to look the other way when it comes to women being treated like shit in the world, which shouldn’t be an excuse. It’s such a cop-out. I’ve never witnessed such apathy regarding misogyny and even internalized misogyny of women than recent years, despite seeing a growing wave of it. Sickening.
7 notes · View notes
oumakokichi · 4 years ago
Note
What are the differences between the original and localization?
Hmm, that’s a very simple question with a pretty lengthy answer! I did answer some similar questions in the past, but that was a long time ago, much closer to when the localization was first released. There are probably a lot of people whose main experience with the game has only been with the localization, and who don’t really know or remember those differences anymore.
For that reason, I’m going to go into kind of a “masterlist” of things that were changed in the localization in this post. This will be very long, but I really want to explain the whole story behind the localization and its differences from the original to people who might only be hearing about this for the first time. I’m going to cover full spoilers for the game obviously, so be careful when reading!
Also, please feel free to share this post around, as I think it contains a lot of information that might be interesting to people who’ve only experienced the localization!
Before I really get into it though, I want to stipulate that the differences I’m covering in this post are mostly going to be things that I believe could’ve been handled or translated better, not every single line that was changed verbatim in the game. This is because a localization’s purpose is incredibly different from a literal translation.
Where a literal translation seeks to keep as much of the original authorial intent as possible and has the leeway to explain various Japanese terms and cultural specifics to the readers in footnotes or a glossary, a localization is usually much more targeted towards a specific target audience, usually one more unfamiliar with Japanese culture or terminology. As a result, some things in a localization are occasionally changed to make them more understandable to a western audience.
So, for example, I’m not going to fault the localization for changing Monosuke’s extremely heavy Kansai accent in Japanese to a New York accent in the English dub. It’s much easier for western players to immediately grasp that, “hey, this guy has a very specific regional accent that the other characters don’t,” and it works really well as a rough equivalent. Similarly, localization changes like changing a line here or there about the sport of sumo to be about the Jets and the Patriots also helps get the point across to players quickly and easily without having to explain an unfamiliar sport to western players in-depth before they can get the joke.
That being said… there were some liberties taken with ndrv3’s translation which I don’t believe fulfill the point of a localization, and which changed certain deliveries or even perceptions about the characters in a way that I just don’t agree with.
Let me explain first how the localization team actually worked, to people who might be unfamiliar with the process. Ndrv3 had four separate translators working on the localization. When NISA first announced that the game was being localized, these four translators introduced themselves on reddit in an AMA, where they also mentioned that they were by and large dividing up the 16 main characters between themselves, with each translator specifically assigned to four characters.
Having more translators working on a game might sound like a good idea in theory, but it’s often not. The more translators assigned to a game, the harder it is to provide a consistent translation. Translation is messy work: often there are multiple ways to translate the same sentence, or even the same word between two different languages. If a translation has multiple translators, that means they need to be communicating constantly with one another and referencing each other’s work all the time in order to avoid mistranslations: it’s difficult work, but not impossible.
However… this didn’t happen with ndrv3’s translation team. It’s pretty clear they did not reference each other’s work or communicate very well, and the translation suffers for it. I’m not just guessing here, either; it’s a fact that various parts of the game have lines completely ruined by not looking at the context, or words translated two different ways almost back-to-back. I’ll provide specific examples of this later.
Many of the translators also picked which characters they wanted to translate on the basis of which were their favorites—which, again, isn’t a bad thing in and of itself, but which does raise the risk of letting character bias influence your work. No work is inherently without bias; all translators have to look at their own biases and still attempt to translate fairly regardless. But because translators were assigned four characters each, this meant that while they might be really enthusiastic about translating for one character in particular, they were less enthusiastic for others. These biases do reflect in the work, and I will provide further examples as I make my list.
This system of delegation also leaves more questions than it answers. It becomes impossible to tell who translated certain parts of the game, particularly in areas where the narrator is unclear. For example, did Saihara’s translator translate Ouma’s motive video, as Saihara is the one watching it in chapter 6? Or did Ouma’s translator do it, since it’s his motive video? Who translated the parts we see at the beginning of certain chapters, where characters from the outside world make occasional comments? It’s really unclear, and I’m not even sure if the translators divvied up these parts amongst themselves or if only one person was supposed to handle them.
To put it simply, there were quite a lot of complications and worrying factors about the way the translation was divided by the team, and the communication (or lack thereof) between said translators. It’s impossible to really discuss the main problems that ndrv3’s localization has without making it clear why those problems happened, and I hope I’ve explained it well here.
With that out of the way, I’m finally going to cover the biggest differences between the original game and the localization, and why many of these changes were such a problem.
1.)    Gonta’s Entire Character
To this day, I still feel like this is probably the most egregious change of the entire localization. Gonta does not talk like a caveman in Japanese. He does not even have a particularly limited vocabularly. He talks like a fairly normal, very polite high school boy, and the only stipulation is that he’s not very familiar with electronics or technology due to his backstory of “growing up in the woods away from humans.”
Gonta does refer to himself in the third-person in Japanese, but I need to stress this: this is a perfectly normal thing to do in Japanese. Many people do it all the time, and it has no bearing on a person’s intelligence or ability to speak. In fact, both Tenko and Angie also refer to themselves in the third-person in the Japanese version of the game, yet mysteriously use first-person pronouns in the localization.
I wouldn’t be so opposed to this change if it weren’t for the fact that Gonta’s entire character arc revolves around being so much smarter than people (even himself!) give him credit for. He constantly downplays his own abilities and contributions to the group despite being fairly knowledgeable, not only about entomology but also about nature and astronomy. He has a fairly good understanding of spatial reasoning and is one of the first people to guess how Toujou’s trick with the rope and tire worked in chapter 2.
Chapter 4 of ndrv3 is so incredibly painful because it makes it clear that while Gonta was, absolutely, manipulated by Ouma into picking up the flashback light, he nonetheless made the decision to kill Miu of his own accord. He was even willing to try and kill everyone else by misleading them in the trial, because he thought it was more merciful than letting them see the outside world for themselves. These were choices that he made, confirmed when we see Gonta’s AI at the end of the trial speak for himself and acknowledge that yes, he really did think the outside world was worth killing people over.
Gonta is supposed to be somewhat naïve and trusting, not stupid. He believes himself to be an idiot, and other characters often talk down to him or don’t take him seriously, but at the end of the day he’s a human being just like the rest of them, and far, far smarter and more capable of making his own decisions than anyone thought him capable of.
Translating all of his speech to “caveman” or “Tarzan speech” really downplays his ability to make decisions for himself, and I think it’s a big part of why I’ve seen considerably more western fans insist that he didn’t know what he was doing than Japanese fans. I love Gonta quite a lot, but I can’t get over the localization essentially changing his character to make him seem more stupid, instead of translating what was actually there in order to more accurately reflect his character.
2.)    Added Some Slurs, Removed Others
It’s time to address the elephant in the room for people who don’t know: Momota is considerably homophobic and transphobic in the original Japanese version of the game. In chapter 2, he uses the word “okama” to refer to Korekiyo in an extremely derogatory fashion. This word has a history of both homophobic and transphobic sentiment in Japan, as it’s often used against flamboyant gay men and trans women, who are sadly and unfortunately conflated as being “the same thing” most of the time. To put it simply, the word has the equivalent of the weight of the t-slur and the f-slur in English rolled into one.
This isn’t the only instance of Momota being homophobic, sadly. In the salmon mode version of the game, should you choose the “let’s undress” option in the gym while with Momota, he has yet another line where he says, “You don’t swing that way, do you!?” to Saihara, using his most terrified and disgusted-looking sprite. This suggests to me that, yes, the homophobia was a deliberate choice in the Japanese version of the game, as Momota consistently reacts this way to even the idea of another guy showing romantic interest in him.
The English version more or less kept the salmon mode comment, but removed the use of the slur in chapter 2 entirely. Which I have… mixed feelings about. On the one hand, I am an LGBT person myself. I don’t want to read slurs if I can help it. On the other hand, I really don’t think the slur was removed out of consideration to the LGBT community so much as Momota’s translator really wanted to downplay any lines that could make his character come across in a more negative light.
This is backed up by the fact that both Miu and Ouma’s translators added slurs to the game that weren’t present in the original Japanese. Where Miu only ever refers to Gonta as “baka” (idiot) or occasionally, “ahou” (a slightly ruder word that still more or less equates to “moron”), her translator decided to add multiple instances of her using the r-slur to refer to Gonta specifically, and on one occasion, even the word “Mongoloid,” a deeply offensive and outdated term. Ouma’s translator similarly took lines where he was already speaking harshly of Miu and added multiple instances of words like “bitch” or “whore.”
To me, this suggests that the translators were completely free to choose how harsh or how likable they wanted their characters to come across. Momota’s translator omitting just the slur could maybe pass for a nice gesture, so people don’t have to read it and be uncomfortable—except, that’s not the only thing that was omitted. Instances of Momota being blatantly misogynistic or rude were also toned down to the point of covering up most of his flaws entirely. His use of “memeshii” against Hoshi (a word which means “cowardly” in Japanese with specifically feminine connotations, like the word “sissy” in English) is simply changed to “weak,” and when he calls Saihara’s trauma “kudaranai” (literally “worthless” or “bullshit”), this is changed to “trivial” in the localization.
Momota’s translator even went so far as to omit a line entirely from the chapter 2 trial, which I touched on in an earlier post. In the original version of the game, Ouma asks Momota dumbfounded if he’s really stupid enough to trust Maki without any proof and if he plans on risking everyone else’s lives in the trial if he turns out to be wrong. And Momota replies saying yes, absolutely, he’s totally willing to bet everyone’s lives on nothing more than a hunch because he thinks he’s going to be right no matter what.
This is a character flaw. It’s a huge, running theme with Momota’s character, and it’s brought up again in chapter 4 deliberately when Momota really does almost kill everyone in the trial because he refuses to believe that Ouma isn’t the culprit. But the localization simply omits it, leaving Momota to seem considerably less hard-headed and reckless in the English version of the game. If anyone wants proof that this line exists, it is still very much there in the Japanese dialogue, but it has no translation whatsoever. This goes beyond “translation decisions I don’t agree with”; omitting an entire line for a character simply because you want other people to like them more is just bad translation, period.
3.)    Angie’s Religion
In the original Japanese version of the game, neither Angie’s god nor her religion have any specific names. She refers to her god simply as “god” in the general sense, and clearly changes aspects of their persona and appearance based on who she’s trying to convince to join her cult. Everything about her is pretty clearly fictionalized, from her island to the religious practices her cult does.
Kodaka’s writing with regard to Angie is already a huge mess. It feeds into a lot of harmful stereotypes about “crazy, exotic brown women” and “bloodthirsty savages,” but at the very least it never correlated with a specific religion or location in the original version of the game.
This all changed when Angie’s translator, for whatever reason, decided to make Angie be Polynesian specifically and appropriate from the real religion of real indigenous peoples native to Polynesia. That’s right: Atua is a real god that has very real significance to tons of indigenous peoples.
In my opinion, this decision was incredibly disrespectful. It spreads incredible misinformation about a god that is still very much a part of tons of real-life people’s religion, and associates it with cults? Blood rituals? Human sacrifices? It’s a terrible localization decision that wasn’t necessary whatsoever and to be quite frank, it’s racist and insensitive.
As I said, the original game never exactly had the peak of “good writing decisions” when it came to Angie; there are still harmful stereotypes with her character, and she deserved to be written so much better. But associating her with a real group of indigenous people and equating a real god to some fictional deity that’s mostly treated as either a scary cult-ish boogeyman or the punchline to a joke is just… bad.
4.)    Ouma’s Motive Video
Some of the decisions taken with Ouma’s translation are… interesting, to say the least. In many ways, he feels like a completely different character between the two versions of the game. This is due not only to the translation, but also the voice direction and casting.
A lot of his lines are tweaked or changed entirely to make his character seem much louder, less serious, and less sincere than the original version of the game. Obviously, Ouma lies, a lot. That’s sort of the whole point of is character. But what I mean is that even lines in the original version of the game, where it was clear he was being truthful via softer delivery, trailing off the end of his sentences, and seeming overall hesitant about whether to divulge certain information or not are literally changed in the localization to him pretty much yelling at the top of his lungs, complete with tons of exclamation points on lines that originally ended with a question mark or ellipses.
Tonally, he just feels very different as a character. The “sowwy” speak, lines like “oopsie poopsie, I’m such a ditz!”—all of these things are taken to such ridiculous extremes that it feels a little hard to take him seriously. Even in the post-trial for chapter 4 when Ouma starts playing the villain after Gonta’s death, a moment which should have been completely serious and intense, the mood is kind of completely killed when the line is changed from him calling everyone a bunch of idiots to him calling everyone…. “stupidheads.” These changes don’t really seem thematically appropriate to me, but overall, they’re not damning.
What is damning, however, is the fact that Ouma’s motive video is completely mistranslated and provides a very poor picture of what his motivations and ideals were like. I still remember being shocked when I played the localization for the first time and discovered that they completely omitted a line stating that Ouma and DICE have a very specific taboo against murder.
Literally, this is one of the very first lines in the entire video. The Japanese version of the game makes it explicitly clear that DICE were forbidden to kill people, and that abiding by this rule was extremely important to them. By contrast, the localization simply makes a nod about him doing “petty nonviolent crimes and pranks,” without ever once mentioning anything at all about rules or taboos.
This feels especially egregious in the localization considering Saihara later uses Ouma’s motive video as evidence in the chapter 6 trial and states there that Ouma and DICE “had a rule against killing people,” despite the game… never actually telling you that. It not only skews the perception of Ouma’s character at a crucial moment, it also just straight-up lies to localization players and expects them to make leaps in logic without actually providing the facts. So it winds up sort of feeling like Saihara is just pulling these assumptions out of his ass more than anything else.
I actually still have my original translation of Ouma’s motive video here, if anyone would like to compare. Again, translation is a tricky line of work, and obviously not all translators are going to agree with one another. But I consider omitting lines entirely to be one of the worst things you can do in a translation, particularly in a mystery game where people are expected to solve said mysteries based on the information and facts provided to them.
5.)    Inconsistencies and Lack of Context
As I mentioned earlier, there are many instances of lines being completely mistranslated, or translated two different ways by multiple translators, or addressed to the wrong character. This is, as I stated, due to the way the translation work was divided by four separate people who appear to have not communicated with each other or cross-referenced each other’s work.
One of the clearest examples of this that I can think of off the top of my head is in chapter 3, where Ouma mentions “doing a little research” on the Caged Child ritual, and Maki in the very next line repeats him by saying… “study?”
Tumblr media
On their own, removed from any context, these would both potentially be correct translations. However, it’s very clear that the translators just didn’t care to look at the context, or communicate with each other and share their work. The fact that characters aren’t even quoting each other properly in lines that are back-to-back is a pretty big oversight, and something that should have been accounted for knowing that four separate people were going to be translating various different characters.
This lack of context causes other, even more hilarious and blatantly wrong mistranslations. At the start of the chapter 3 trial, there is a line where Momota mentions that he couldn’t perform a thorough investigation on his own “because Monokuma disrupted him.” In the original, Ouma responds and tells Momota that he’s just using Monokuma as an excuse to cover for his own flaws. However, what we actually got in the localization was… this.
Tumblr media
I don’t even have words for how badly this line was butchered (though I could make several hilarious jokes about Monokuma “over-compensating”). Presumably, this happened because Ouma’s translator saw Ouma’s line without any of the lines before it or the context of what Momota was saying, had no clue who Ouma was actually supposed to be talking to, and just ad-libbed it however they could, even though it literally makes no sense and doesn’t even fit into the conversation.
There are other similar instances of this, too. For example, did you know that the scene after Saihara faints in chapter 2, just before he wakes up in Gonta’s lab, is actually supposed to have Ouma talking to him? The narrator is unnamed, but there are several lines just before Saihara wakes up where Ouma tells him “come on, you can’t die on me yet!” and keeps prodding him and poking him to wake up. This is never explicitly told to you from the text… but it becomes pretty obvious when you look at the context and see that a huge CG of Ouma looking over Saihara as he starts to wake up is the very next part of the scene.
In the localization, however, Saihara’s translator pretty clearly had no idea what was happening or who was supposed to be talking to him, because they translated those lines as Saihara talking to himself, even though the manner of speech and phrasing is clearly supposed to be Ouma instead.
I could go on and on listing other examples: Tsumugi makes a joke in the original about Miu being able to dish out dirty jokes but not being very good at hearing them herself, but it’s changed in the localization to Tsumugi saying “I’m not so good with that kind of stuff,” and a line where Momota protests against Maki choking Ouma because she’ll kill him if she keeps going is instead changed to him saying “you’ll get killed if you don’t stop!” In my opinion, the fact that this is a consistent problem throughout the whole game shows that the translators weren’t really communicating or working together at any point, and that it wasn’t simply a one-time mistake here or there.
6.)    Edited CGs and Plot Points
I have made an entirely separate post about this in the past, but at this point I don’t think anyone actually knows anymore: the localization actually edited in-game CGs and made some of them completely different from the Japanese version of the game. I’m not accusing them of “censorship” or anything like that, I mean quite literally that they altered and edited specific CGs to try and fix certain problems with them and only ended up making them worse in the process.
In chapter 5, Momota gets shot in the arm by Maki’s crossbow when trying to defend Ouma, and Ouma gets shot in the back shortly afterward when attempting to make a run for the Exisals. These injuries are relevant to how they died, but they’re not actually very visible in the CGs of Ouma and Momota shown later in the chapter 5 trial.
There are a whole bunch of inconsistencies with the CGs in chapter 5 in general: Momota gives Ouma his jacket to lie on under the press, but is magically still wearing it when he emerges from the Exisal himself at the end of the trial (I like to think he snuck back into the dorms Solid Snake style to get a new one from his room before joining the trial), the cap to the antidote is still on the bottle when Ouma pretends to drink it in front of Maki and Momota, etc. None of these things really deter from the plot though, and so I would say they’re fairly unimportant.
However, for some reason, NISA decided that “fixing” at least some of the CGs in the chapter 5 trial was necessary. They did this by adding bloodstains to Momota’s arm while he’s under the press, to better show his injury from the crossbow…. and in doing so, for some completely inexplicable reason, they changed the entire position of his arm. Here’s what I mean for comparison:
Tumblr media
This is how Momota’s arm looked in the original CG from chapter 5, shown when the camcorder is provided as evidence that it’s “Ouma” under the press.
Tumblr media
And this is how the localization edited it to look. I can understand and even sympathize with adding the bloodstains, but… changing the entire arm itself? Moving it to be sticking out from under the press? To put it nicely, this change doesn’t make any sense and actually makes it harder to understand Ouma and Momota’s plan.
The whole trick behind their plan was that nothing was supposed to stick out from under the press, other than Momota’s jacket. They waited until the instant when the press completely covered every part of Momota’s body, arms and all, and then performed the switch to mislead people. But the edited version of the CG in the localization just has Momota’s arm sticking completely out, hanging over the side, meaning it would’ve been impossible for the press to hide every part of it and the whole switch feels… well, stupid and impossibly easy to see through in the localized version.
Again, this shows a total disregard for presenting the facts as they actually appear and actually makes things more difficult for English players of the game, because they’re not being given accurate information. I really don’t understand why these changes were necessary, or why the bloodstains couldn’t have just been added without moving Momota’s entire arm.
7.)    In Conclusion
This has gotten extremely long (nearly 10 pages), so I want to wrap things up. I want to specify that my intention with this masterlist isn’t to insult or badmouth the translators who worked on this game. I’m sure they worked very hard, and I have no idea what time or budget constraints they were facing as they did so.
Being a translator is not easy, and typically translators are not very well-paid or recognized for their work. I have the utmost respect for other translators, and I know perfectly well just how difficult and taxing it can be.
I am making this list because these are simply changes which were very different from the original version of the game, and which I believe could have been handled better. Personally, I disagree with many of the choices the localization made, but that does not mean that they didn’t do a fantastic job in other places. I absolutely love whichever translator was responsible for coming up with catchphrases and nicknames throughout the game: little localization decisions like “cospox,” “flashback light,” “Insect Meet n’ Greet,” and “cosplaycat criminal” were all strokes of genius that I highly admire.
I only want to stress that the Japanese version of the game is very different. Making changes to the way a character is presented or portrayed means influencing how people are going to react to said character. Skewing the information and facts presented in trials in the game means changing people’s experience of the game, and giving them less facts to go off of. Equating fictional gods to real-life ones can cause real harm and influence perception of real indigenous peoples. These are all facts that need to be accounted for before deciding whether a certain change is necessary or not, in my opinion.
If you’ve read this far, thank you! Again, feel free to share this post around if you’d like, since this is probably the most comprehensively I’ve ever covered this topic.
710 notes · View notes
silverthetheorist · 4 years ago
Text
Wilbur returning as a writer is good (and why it will be an uphill battle)
I am back I guess. I disappeared for a while, which I tend to do. Anyways, my point today is explaining why Wilbur returning as the writer of the SMP is the best possible thing for the server. I’ve seen a lot of hate towards Wilbur and his writing, people say it was too focused on his own character and leaving everyone else out except for Tommy, to which I say.... Have you seen Season 2? They could have renamed the SMP the “Tommy, Techno, and no one else SMP”
Before showing proof to how Wilbur can improve the storyline let me talk about the Final Disk War Arc for a bit:
- It was very good!.... Until you start thinking about it for a little bit. When everyone showed up to say goodbye to Tommy and Tubbo and the Endgame moment were good, but then you remember half of those character either hate Tommy, barely interacted with him or have nothing to do with the plot of Season 2 (Because everyone who was not called Tommy, Techno and Dream were left out). So yeah, those moments are good on their own
- When Tommy starts listing all the horrible things Dream has done to everyone in the server and can’t think of any besides a joke about Quackity not wearing clothes... Even they know no one had any stake in the plot jesus
-Dream ending up in the prison was the perfect ending. Anyone else ending in that prison would not have made sense from a story perspective. Glad they dodged that narrative bullet. 
Really, the Final Disk War made me realise the biggest problem with season 2. The exile arc is very good... on its own. Doomsday was very g- hahahahaah... I’m kidding Doomsday is the only bad bad event on the SMP. And the Final Disk War is also very good. But when you put it all together.... it just doesn’t fit. This is a classic example of something being worse than the sum of its parts (Not sure if I am using that phrase correctly but you get the point... hopefully). Each arc on its own is fairly competent but how did Techno’s execution affect the rest of the arcs? How was the Final Disk War affected by prior arcs? It lacks cohesiveness and consistent themes.  
Now I have two more things to say before I give Wilbur his credit: 
- I’ve mentioned Eret, Fundy and Nicki a lot because I think they were great characters with a lot of potential. But, as we know, the story completely ignored them in favor of Dream, Techno and Tommy (Even Tubbo was sidelined for most of the Story). I am not insinuating anything, but something about one of the few LGBT CC of the server, one of the two women of the server and the only (I think) canonically trans characters being left out of the story they have been a part of since the beginning just... doesn’t feel right to me. 
- I LOVE Ranboo. You can see the passion and dedication he puts in his story and I love it. But, has he really done anything? Like... that affects the plot. He grieffed George’s house with Tommy but you can cut him out of it and nothing changes? Same with blowing up the community house, you can just say it was Dream and cut Ranboo’s character all together. If you can remove a character and the plot does not change then that is a bad character. And this is not Ranboo’s fault, you can tell how passionate he is and he is definitely the best actor of the SMP (Low bar there but whatever), but the Storyline says: No, your character cannot actually do anything. This also fits together with the Eret, Fundy and Nicki situation: A character giving his opinion and feeling over an event is not a character being involved in the plot. That is a reactionary character that never affects anything but is delegated to just reacting to the plot other characters move. Sad.
Now. How can Wilbur fix all of this? The evidence can be seen on his failed resurrection. He went directly to Eret to ask for help. That is the key to everything. 
Tommy is the main character. There is no changing that this far into the story. But by writing stories that involve other characters you include them. Big shocker there, I know. Season 2 was more character centric (Although not in a good way), the problem is that character centric stories cannot handle that many characters. Wilbur has said that he prefers geopolitical plots and why is that? A country has many people, not only one. if you built and open narrative, it allows for anyone who want to be included in the story to... well, be included. And a story being more geopolitical does not mean it is not character centric, but a character-centric story cannot be geopolitical. 
Why did I mention him asking Eret for help before Philza joining in? Because it is simple thing like that the way to go to include other characters. If you invite another CC into your lore event, then that CC can develop how his character interacts and grows from that event. You see this with Eret, he shows regret over the betray, he shows his love for Fundy and his respect for Wilbur. It really is not that hard to do, which makes everything season 2 has done way more infuriating. The ONE thing Wilbur decides in season 2 showed more skill that anything in season 1 (Kind of an exaggeration but you get the point). 
So to summarize, Wilbur will improve season 3 in two ways: Writing a bigger narrative that sustains more character and inviting said left-out characters to help out on events that they may not really have a lot of stake in. 
Why it will be an uphill battle you ask? Because they got rid of L’manberg. The geopolitical stuff is barely present anymore. And season 2 negative’s will still affect the future of the SMP forever just as the strength’s of season 1 impacted the mix reception season 2 had.
PS: English. Me make mistakes sometimes. Me sorry. Also sorry if I rambled a bit too much. Head full. 
PS2: The egg plot is cool and new and refreshing. But I cannot say it is very good until I see what the emotional core of the story is. It is still fairly new so I will give it the benefit of the doubt. 
PS3: Sorry if I was too negative again, but there are already so many people pointing out the good things about the SMP. This fandom forgets that they are allowed to not like things, and disagree with the CC. I see many post per day saying things like: If CC does this (Insert stupid idea) then we (Their viewers who they have to appease in some way or another) we CANNOT COMPLAIN EVER. Like, no. Have some critical thinking and point out bad when you see it, I know this fandom is capable of it but many suppress critical thinking in this fandom in favor of very weird hive-mind ideas. 
PS4: Dream’s song is not it. I am sorry. 
250 notes · View notes
discoscoob · 3 years ago
Note
I got a weird ass ask and...
Tumblr media
does this mean that antis not only marked Sylki with the "selfcest" stamp, they also make it seem as if Sylki made it happen irl but instead of blaming their perverted brains for it, they put all the blame on our ship? It's frustrating.
Honestly I never saw the “harmful stereotype” that genderfluid people fall in love with themselves until antis started using it as an excuse to hate sylki and I’m not saying it never happened I just don’t think that it is as huge a problem as people make it out to be. There is a lot of genuine transphobia and prejudice that genderfluid and other trans spectrum individuals face, people saying “haha you gonna date yourself?” as it may be one, it doesn’t exist to a degree that’s harmful and the majority of people I’ve seen say this happens have been cis.
Loki isn’t even canonically genderfluid in the mcu yet, they are in the comics but that doesn’t make him genderfluid in the mcu, so how can it be bad representation when he doesn’t even have that official label yet? You can’t represent something unless general audiences know exactly what you’re representing and thus far all Loki is representing is two variations of himself from completely different universes falling for one another. They aren’t the same person, they’re variants. Sylvie doesn’t represent Loki was a woman or femme presenting, she is her own individual person. You know what is harmful genderfluid representation? Acting like a persons gender performance is two different individuals just because one day they might present as femme and and the next they might present as masc. Loki could totally do that without shapeshifting just like genuine genderfluid people do in real life. They don’t have different bodies, they aren’t two different people, they’re one person. Just like Loki is one person and just like Sylvie is one person and whatever their gender identity is that is individual to both of them.
26 notes · View notes