#actual transformative work
Explore tagged Tumblr posts
Text
we were fucking ROBBED
#art#twisted wonderland#twisted wonderland spoilers#twisted wonderland episode 7 spoilers#twisted wonderland book 7 spoilers#twisted wonderland episode 7 part 8 spoilers#twisted wonderland book 7 part 8 spoilers#the only ssr i'll whale for#oh my god i loved this update. holy shit#got some ~compositions~ in mind so i'll get to the more serious stuff later#in the meantime those first couple of chapters genuinely made me question if i was perhaps trapped in my own absurd dream or not#the whole-ass video just DROPPED in there idia how long were you WORKING on that#don't forget to like and subscribe! :)#i demand that all cutscenes be animated in that style forevermore#i also demand that all clothing changes henceforth be done via magical girl transformation phrase#not just in the dreamworld. all of them.#DREAM~~~~~FORM~~~~~CHAAAA~~~~NGE#also savanarook was so unexpectedly precious! i want to protect him.#augh there's SO MUCH and i am SO PLEASED with all of it#anyway i guess we're going to be going through everyone's dreams after all!#and it's going to be a THING!!!!!!!! CLOSURE AND SELF-ACCEPTANCE FOR EVERYONE#(insert 'it's all coming together' meme)#man i hope 'please watch this video' remains a running gag it's AMAZING#also i cannot believe#i cannot BELIEVE#that the plan is actually literally#defeat malleus by inviting everyone else to the party except him#HIS ULTIMATE WEAKNESS#malleus doesn't get to be in smash bros
6K notes
·
View notes
Text
i was REALLY surprised i hadnt seen anyone animate over anything from the prevenge script reading yet, so i took matters into my own hands. i thought this bit was hilarious
audio from here
#transformers#maccadam#tailgate#ultra magnus#mtmte#lip syncing is actually a lot more fun than i expected#but tailgate's mask probably saved me like eight hours lmao#speaking of him i'm REALLY happy with how expressive he ended up being#i really didn't expect that kind of deformation to mesh well with the... uh... mesh.#so i was pleasantly surprised when it turned out as great as it did#mags' model was hard to figure out because he is SO FREAKING INCONSISTENT IN THE COMICS#but that also meant i got to cherry pick the features i liked best/that were simplest to model so... still a win#tailgate's blissfully consistent tho. his hood thing gave me a lot of trouble but i managed#this is my first time working with a lot of geometric shapes so i ran into a lot of road blocks but i did it!! yay!!
2K notes
·
View notes
Text
anyway here's wavewave
#transformers#transformers g1#wavewave#shockwave#soundwave#deeco art#idk why this pairing tickles my brain so much#the idea of two of the decepticons' loyalest members who at first glance seem to be the same type of quiet logical no-nonsense type#but when you really look at them you start to see their differences and how they actually work well together#but also like design-wise. romance between two robots with no visible 'face' is so sexy RAAAAAGGHHH#anyway i enjoy wavewaves dynamic in any continuity#but my personal make-believe (delusional) favorite dynamic is where shocky is just an Evil Science Nerd and soundy is her sexy goth gf#Me and the Bad Bitch I Pulled by Being Autistic kind of stuff basically
3K notes
·
View notes
Text
an unexpected but in hindsight predictable obstacle to drawing transformers in clothes: I'm bad at drawing the way cloth falls
#every time I try I use a different short-cutting technique#not sure if they're actually working#maccadam#my art#wavewave#I guess it's not technically wavewave but everything I draw that features them in the same frame counts as wavewave#transformers#soundwave#tf soundwave#shockwave#tf shockwave#transformers shockwave#transformers soundwave
602 notes
·
View notes
Text
swindle is an open-minded bot. so long as you can pay the fee
#not sure if anyone made this already but oh well#anyway have some swindle shitposting while i work on actual bakery au stuff#tfa#transformers animated#transformers#tfa swindle#swindle#tf swindle#transformers swindle
562 notes
·
View notes
Text
(holds all three in my hands) I just think they're neat
#listen Im not that into starop#but I do think Skyfire x Optimus (SkyOp?? JetOp?? they got some potential ship names) has some funny potential#skyfire and optimus trying to move on from their decepticon exes and falling in love with each other#meanwhile starscream in the back like ''exCUSE ME? YOU'RE DATING OPTIMUS FUCKING PRIME? NOT ON MY WATCH'' and becoming a weird third wheel#then they all kinda accidentally fall in love. all three of them. they try to make it work#I love the idea of ''divorced autobots trying to heal and learn to fall in love again while starscream tries to foil their relationship#only to accidentally fall in love with those two''#this is Also just the biggest middle finger they can give to Megatron and i think that's perfect#optimus looking at skyfire and starscream before going at megatron like ''well if you dont want them they can be with me''#megatron ''what''#imagining megs seeing his two greatest enemies and one of his traitor getting together. imagine being so shitty all your exes got together#the fire burns#the fire crackles with joy#low quality shitpost#transformers g1#transformers#skyfire#jetfire#starscream#optimus prime#skystar#starop#skyop#skystarop#new ship name dropped. at least their combined names actually work as a ship name
462 notes
·
View notes
Note
you think in the twobee au megatron would rip out newbee’s voice box cause of how painfully similar this imposter sounds to bee or could he not bring himself to do it?
I think he'd want to rip him to pieces the moment he saw him.
I think yellow is such a rare colour for cybertronian because He killed every one of them. It reminded him of Bee.
I think he'd specifically target him if he ever saw him on the battlefield like he does Prime
I think he'd shout 'Impostor' 'impersonator' 'Another one of Prime's trick' just before shooting at him with his cannon.
I think he'd look into his optics if he ever captured him. Tell himself "They really are... the same..." in a sad angry voice.
I think he'd accidentaly speak honestly with the little Bee when he asks what he means by that. Like he'd talk to B-127. Be brought back to the 'good ol' times' instantly and rage over it
I think he'd show kindness when he realizes that this is just a kid- and he's so similar to Bee but this isn't him. He's just another soul that Prime has corrupted.
I think he'd remember a conversation they had under the stars 'I'm not leaving you' and ask him to join him.
I think he'd try a few times to convince him he's on the wrong side.
I think he'd rip out his voice box after Bumblebee said something that his long dead friend used to tell him- but can't bring himself to kill finish the job.
I think he'd regret taking his voice because now he knows he'll never hear his friend ever again
I think he cries over it.
I think he'd ignore him on the battlefield after that
I think he'd ignore he exist
I think he'd force himself to forget about b-127. Pretend he never existed because it's distracting him from his goal.
I think he spares him again and again and again...
I think a lot.
Hug hug :D
#deceptibee au#secondbee au#transformers one fanfiction#Megatron is going to be very VERY hateable and sad#look at what young bee is doing to him#wonder what's he going to do to Prime eh?#and Elita#and everything actually#I'm working on it#that earthspark ending is going to hit HARD
326 notes
·
View notes
Text
i said id make character sheets and so i did
plus extra headcanons!!!!!!
#transformers#transformers rescue bots#humanformers#tfrb#tfrb heatwave#tfrb chase#tfrb boulder#tfrb blades#headcanon#idk how college classes work#tbh idek if this is a college au#too bad it is now#anwyays pls dont come at me for this🙏😇#i wouldve posted this earlier but my original heatwave design looked like an actual twink#so thats why his artstyle looks a bit different than the others#i drew him last minute#and yes i do think theyre brothers#sorry i just cant ship them 😔😔😔#btw btw the chase not knowing how to smile properly was based off my brother so shoutout to him :33#bumbleblades?#bumbleblades#sure why not
213 notes
·
View notes
Text
Cicada shells and missed opportunities A song that cries out to be heard.
In some ways, Starscream reminds me of a Cicada. Will I ever stick to drawing a consistent design for him? Probably not. At least he looks cool.
#starscream#transformers#tf starscream#transformers starscream#cicada#insect#my drawings#This idea came to me in the shower and I NEEDED to draw it#I haven't sat down to actually work on drawing literally anything in a month because of moving#so this was a bit of a struggle but I really like how it turned out
297 notes
·
View notes
Text
It’s so funny when liberals lecture communists about not knowing how anything works, that we need to grow up and face the real world etc, while publicly demonstrating that their political imagination is so deeply impoverished that they genuinely believe the only thing the leader of the most powerful country on the planet in all of human history can do is block a slightly more fascist guy from taking his place every four years
#one of the reasons I am a communist is because I believe in the wondrous power of a state in the hands of the working class! like it is#legitimately moving to learn about the transformative ways socialists use a proletarian state to direct a socialist society#what boer calls god-building and newton calls demiurgical. the state has a universe-building potential to it#and even setting aside socialist history the idea that the president of the US is unable to affect any local or state policy within his own#borders or foreign policy without is so baldly laughable it shouldn’t even be worth considering#except for the fact that so many people profess to genuinely believe that#whether they actually do is another story but christ alive man.
925 notes
·
View notes
Text
sketchy (wip?)
#maybe I'll finish this eventually.#I'm drawing to avoid my actual responsibilities#this took an hour. brain no work tonight#brainstorm#my art#also I took this pose from a drawfee video hehe#transformers#mtmte#maccadam#s8gh057btz
519 notes
·
View notes
Text
Two former military elites taking merc jobs perform absolutely hellish battle tactics together.
#ffxiv#digital art#zenos yae galvus#estinien wyrmblood#adventurer zenos#I will always adore this duo conceptually#because like- socially theyre that aragorn-geralt brooding in a corner of a tavern meme#but in combat they are absolutely terrifying#the azure dragoon and the super soldier legatus are here to fuck up a poachers day#aka zenos is about to crossmap someone's airship cause he knows estinien cant make himself jump that far#why have him try to jump when he can just Olympic-level javelin toss this man#also guys#my dudes#all this time I've been working on adven!zenos being a tank#I... have realized I just write him like a warrior who isnt carrying a weapon- sturdy unkillableness and countering and all#I am only a little bit of a dumbass but orogeny just seems to live in my head rent free#it also gave me the terrifying concept of- after spending time with the scions and after the ultimatum-#of him trying to learn more about dynamis- and zenos being zenos starts learning eventually how to harness it#local calm apathetic man can berserk on command because he's a lot angrier/more expressive inwardly than most people expect#depending on how I look into it- it might be how he fuels most of his shinryu transformations but I'll have to work on it more#but ANYWAYS#I love the thought of these two hunting and working together#and estinien being tossed being turned into a tactic#especially with proper form#this is something ive wanted to draw for a very long time and im very happy I actually have the skill to do so now
216 notes
·
View notes
Text
POV ur ambulon
For @lemonomelette's DTIYS! A lot of work but very fun.
#lemonydtiys#transformers#maccadams#tf idw#mtmte#pharma#my art#average medical student on a monday morning#of course he snapped#was going to do roddy#still might honestly do one of him just for funsies#if u see any mistakes#no u didnt#idk how foreshortening actually works i just kinda yolo'd it#it turned out a bit stiff but eh#also ignore the slightly disproportionate and wierdly angled arm thank you#how to render?!?#and there was supposed to be blood but idk how liquid works#anyways mistakes/grievances aside#really happy on how the face and expression turned out#and lineart was pretty banger#and i only spent 17 hrs instead of 41 (i draw slow)#so yippee
334 notes
·
View notes
Text
B 127: Call an ambulance! Call an ambulance!
B 127: *knife hands*
B 127: But not for me!
#maccadam#transfomers#transformers one#tfo bumblebee#b 127#he so cute#incorrect quotes#it's not incorrect#it legit happened#and he works for the government#fear him#tf one 2024#actually it's Badassatron#but it's pronounced like#BADASSATRON#just so you know
144 notes
·
View notes
Text
Every now and then I think about how subtitles (or dubs), and thus translation choices, shape our perception of the media we consume. It's so interesting. I'd wager anyone who speaks two (or more) languages knows the feeling of "yeah, that's what it literally translates to, but that's not what it means" or has answered a question like "how do you say _____ in (language)?" with "you don't, it's just … not a thing, we don't say that."
I've had my fair share of "[SHIP] are [married/soulmates/fated/FANCY TERM], it's text!" "[CHARACTER A] calls [CHARACTER B] [ENDEARMENT/NICKNAME], it's text!" and every time. Every time I'm just like. Do they though. Is it though. And a lot of the time, this means seeking out alternative translations, or translation meta from fluent or native speakers, or sometimes from language learners of the language the piece of media is originally in.
Why does it matter? Maybe it doesn't. To lots of people, it doesn't. People have different interests and priorities in fiction and the way they interact with it. It's great. It matters to me because back in the early 2000s, I had dial-up internet. Video or audio media that wasn't available through my local library very much wasn't available, but fanfiction was. So I started to read English language Gundam Wing fanfic before I ever had a chance to watch the show. When I did get around to watching Gundam Wing, it was the original Japanese dub. Some of the characters were almost unrecognisable to me, and first I doubted my Japanese language ability, then, after checking some bits with friends, I wondered why even my favourite writers, writers I knew to be consistent in other things, had made these characters seem so different … until I had the chance to watch the US-English dub a few years later. Going by that adaptation, the characterisation from all those stories suddenly made a lot more sense. And the thing is, that interpretation is also valid! They just took it a direction that was a larger leap for me to make.
Loose adaptations and very free translations have become less frequent since, or maybe my taste just hasn't led me their way, but the issue at the core is still a thing: Supernatural fandom got different nuances of endings for their show depending on the language they watched it in. CQL and MDZS fandom and the never-ending discussions about 知己 vs soulmate vs Other Options. A subset of VLD fans looking at a specific clip in all the different languages to see what was being said/implied in which dub, and how different translators interpreted the same English original line. The list is pretty much endless.
And that's … idk if it's fine, but it's what happens! A lot of the time, concepts -- expressed in language -- don't translate 1:1. The larger the cultural gap, the larger the gaps between the way concepts are expressed or understood also tend to be. Other times, there is a literal translation that works but isn't very idiomatic because there's a register mismatch or worse. And that's even before cultural assumptions come in. It's normal to have those. It's also important to remember that things like "thanks I hate it" as a sentiment of praise/affection, while the words translate literally quite easily, emphatically isn't easy to translate in the sense anglophone internet users the phrase.
Every translation is, at some level, a transformative work. Sometimes expressions or concepts or even single words simply don't have an exact equivalent in the target language and need to be interpreted at the translator's discretion, especially when going from a high-context/listener-responsible source language to a low-context/speaker-responsible target language (where high-context/listener responsible roughly means a large amount of contextual information can be omitted by the speaker because it's the listener's responsibility to infer it and ask for clarification if needed, and low-context/speaker-responsible roughly means a lot of information needs to be codified in speech, i.e. the speaker is responsible for providing sufficiently explicit context and will be blamed if it's lacking).
Is this a mouse or a rat? Guess based on context clues! High-context languages can and frequently do omit entire parts of speech that lower-context/speaker-responsible languages like English regard as essential, such as the grammatical subject of a sentence: the equivalent of "Go?" - "Go." does largely the same amount of heavy lifting as "is he/she/it/are you/they/we going?" - "yes, I am/he/she/it is/we/you/they are" in several listener-responsible languages, but tends to seem clumsy or incomplete in more speaker-responsible ones. This does NOT mean the listener-responsible language is clumsy. It's arguably more efficient! And reversely, saying "Are you going?" - "I am (going)" might seem unnecessarily convoluted and clumsy in a listener-responsible language. All depending on context.
This gets tricky both when the ambiguity of the missing subject of the sentence is clearly important (is speaker A asking "are you going" or "is she going"? wait until next chapter and find out!) AND when it's important that the translator assign an explicit subject in order for the sentence to make sense in the target language. For our example, depending on context, something like "are we all going?" - "yes" or "they going, too?" might work. Context!
As a consequence of this, sometimes, translation adds things – we gain things in translation, so to speak. Sometimes, it's because the target language needs the extra information (like the subject in the examples above), sometimes it's because the target language actually differentiates between mouse and rat even though the source language doesn't. However, because in most cases translators don't have access to the original authors, or even the original authors' agencies to ask for clarification (and in most cases wouldn't get paid for the time to put in this extra work even if they did), this kind of addition is almost always an interpretation. Sometimes made with a lot of certainty, sometimes it's more of a "fuck it, I've got to put something and hope it doesn't get proven wrong next episode/chapter/ten seasons down" (especially fun when you're working on a series that's in progress).
For the vast majority of cases, several translations are valid. Some may be more far-fetched than others, and there'll always be subjectivity to whether something was translated effectively, what "effectively" even means …
ANYWAY. I think my point is … how interesting, how cool is it that engaging with media in multiple languages will always yield multiple, often equally valid but just sliiiiightly different versions of that piece of media? And that I'd love more conversations about how, the second we (as folks who don't speak the material's original language) start picking the subtitle or dub wording apart for meta, we're basically working from a secondary source, and if we're doing due diligence, to which extent do we need to check there's nothing substantial being (literally) lost -- or added! -- in translation?
#translation#linguistics (sorta)#I love language so much#long post#subtitling#dubbing#transformative work#if you read all the way to the end - THANK YOU I am so impressed#localisation#this is not an academic essay but I still feel bad for not citing sources#low vs high context cultures and languages are concepts from intercultural communication studies#but idk how up to date that is or whether folks even still actually use them#I know they oversimplify things#but it helped me say what I was trying to here so shrug#languages#language soup#meta#language meta#fandom meta of sorts#thanks for the help sorting this out kayla <3#my nonsense
1K notes
·
View notes
Text
bhaal’s bride 🔪🩸
my durge yves before the lobotomy 🥳
#the dark urge#bg3 durge#durge oc#bg3#baldur's gate 3#bg3 spoilers#mine.#actually wanted to shade this but I think if I work on it anymore I’ll end up scrapping it lol#anyway some notes - her dress is based on christine’s dress when she meets the phantom#the corset is based on Christine’s dress on past the point of no return (movie ver)#her necklace is based on bhaal’s necklace but she has teeth and finger bones on like the little discs#she’s like a half slayer at that point she’s meant to get the full form when the absolute plot hatched but I imagine it’s just her limbs#that are transformed… honestly I want to draw her full slayer form but she never gets it lol#blood tw#now that I have her dead three era design finalised … i can finally draw durgetash hehehehehheheh
218 notes
·
View notes