#Ryoko Sekiguchi
Explore tagged Tumblr posts
Text
âLos escritos, que se cuentan entre las obras mĂĄs abstractas que produce el ser humano, son capaces de perdurar a lo largo de distintas Ă©pocas, de sobrevivir a la muerte de su autor, sin que los vivos los alteren. TodavĂa pueden leerse y apreciarse. En los escritos mĂĄs Ăntimos, como las cartas manuscritas, el cuerpo de quienes ya no estĂĄn se manifiesta con mayor firmeza. Esto explica la perversa atracciĂłn que suscitan las correspondencias entre escritores en quienes tratan de hallar su voz. Sin embargo, esta no tiene nada que ver con la voz realâ
Ryoko Sekiguchi, "La voz sombra". Editorial PerifĂ©rica.  TraduccioĂłn de Regina LĂłpez MuñozÂ
9 notes
·
View notes
Text
Lecturas de octubre. Primera semana
La ley de los cerros / Chris Offutt. Editorial SajalĂn, 2024 Tras veinte años como agente de la DivisiĂłn de InvestigaciĂłn Criminal del ejĂ©rcito, Mick Hardin se retira y planea instalarse en CĂłrcega. Antes, viaja a su Kentucky natal despuĂ©s de una ausencia de dos años para pasar unos dĂas con su hermana Linda, la sheriff del condado. Una vez allĂ, Linda lo pone al dĂa del caso que estĂĄâŠ
View On WordPress
#Borgoña#Chris Offutt#Duelo#IrĂ©ne NĂšmirovsky#la voz#las calles#Mick Hardin#muerte#nouvelle#observaciĂłn#peleas de gallos#pistolero#QueĂm#Rio de Janeiro#Ryoko Sekiguchi#Victor Heringer
0 notes
Text
Nagori 1
La coutume de lâo-miokuri surprend souvent les Occidentaux en visite au Japon. Elle consiste Ă raccompagner la personne qui sâen va, comme cela se pratique dans beaucoup dâautres cultures, et comme elle sâest pratiquĂ©e longtemps dans les gares et les ports. Au Japon, cependant, elle ne concerne pas seulement les grands dĂ©parts. En ce moment que je suis au Japon, ma mĂšre reste sur le pas de laâŠ
View On WordPress
1 note
·
View note
Text
(Encore) une recette avec des verts de poireau.
Huile de poireau, condiment inspiré par François-Régis Gaudry.
Créé par la japonaise Ryoko Sekiguchi , ce condiment s'est fait connaßtre par François-Régis Gaudry, journaliste culinaire, et est présenté dans la vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=yLDpoITfc70.
La préparation est simple :
Bien nettoyer les verts de poireau et bien les sécher,
Ciseler les verts et les mettre dans un bocal,
Ajouter une pincée de fleur de sel puis écraser à l'aide d'un pilon pour faire sortir le "jus",
Couvrir d'huile d'olive,
Eventuellement, ajouter du piment en flocons,
Conserver au frais 1 jour avant de l'utiliser.
A servir sur du riz, des nouilles, salades,.... selon son imagination.
#condiment#verts de poireau#poireau#huile de poireau#huile#assaisonnement#François-Régis Gaudry#Ryoko Sekiguchi#antigaspillage#alimentation durable
0 notes
Text
ryĆko sekiguchi e amandine andrĂ© @ bologna in lettere: tra poco i video online
http://www.bolognainlettere.it/2023/04/25/international-poetry-review-sekiguchi-ryoko/ http://www.bolognainlettere.it/2023/04/25/international-poetry-review-sekiguchi-ryoko/
youtube
View On WordPress
0 notes
Text
When I try modernizing Palestinian cuisine, I am not trying to make it acceptable to people. When I think of a dish, I donât ask myself: âIs this gonna please the Europeans or the Americans or the Chinese?â I try to create a dish that is respectful of the flavors, and that has an identity that is very much mine. For instance, I love working with freekeh and I know you hate it. Still in my set menu, I try to force down your throat some freekeh. You know I could make an effort when ĂŹ know youâre coming over for dinner and not cook it but if I happen to have a vegetable that works well with it, well I still cook freekeh, whether you like it or not!  Donât forget, cooking is a magic act, a sacred moment. This is why I am in the kitchen. I was recently speaking to Paris-based Japanese writer, Ryoko Sekiguchi, and we came up with this concept of âcooking of light,â âla cuisine de lumiĂšreâ) [âhikari no ryĂŽriâ] and she linked it to another concept that she came up with Japanese chef ShĂ»ichirĂŽ Kobori, namely âcooking of prayer,â âla cuisine de priĂšreâ [âinori no ryĂŽriâ]. Cooking is a sacred moment of intimacy and of creation, which requires respect. We have such particularities in our kitchen, that we should be putting forward and that we should be protecting from all those coexistence and peace initiatives, which are not really about peace and coexistence. Peace is about justice. When sometimes people ask me: âWould you work with an Israeli chef?â I say: âMy conditions if an Israeli chef wants to work with me are that she or he has to accept a Palestinian state with the 1967 borders, accept Jerusalem as the capital of two states, accept the right of return of Palestinians refugees. If there is a resolution that is just to our rights as Palestinians of course I will work with an Israeli chef.â But as long as there is no justice and equality thereâs no way I could work with an Israeli chef.
121 notes
·
View notes
Text
Parce que nous serions régulés par les ombres,
/ Ryoko Sekiguchi
35 notes
·
View notes
Text
Nagori / Ryoko Sekiguchi
6 notes
·
View notes
Text
happy place
the literature section of the paper is the only thing i read in full
definitely going to get this book
l'Appel des odeurs, Ryoko Sekiguchi
0 notes
Text
15th September 2023, 6.38am
I've just gotten home, the clothes I hung before I left at 9.30pm are still wet, the dishes I washed are not, and I have to stay awake for at least one more hour to reserve my language classes for the year. I'm still undecided between Russian and Japanese, but I have some time to think about it.
For the past couple of days I have let the hecticity of life surround me. I have no proper routine, no proper goal, not yet. I know things will change next week, with the beginning of classes. I can already picture myself taking notes in the warmth of an overcrowded room, with a professor who never shuts up, and my fingers tingle with excitement at the idea of picking up a pen and learn again. During this past year I have started reading a lot more non-fiction: essays by James Baldwin, Audre Lorde, Susan Sontag, but also scientific texts, like some physics lessons by Carlo Rovelli and Richard P. Feynman, or even Wassily Kandisky's terrible attempts at making art a science, or Ryoko Sekiguchi's essay about the state of Nagori and la nostalgie qui vient de nous quitter. I have been hungry for knowledge, I am insatiable, curious in a way I have not been since childhood.
I have started going to the gym again, after three months of not going. The building is large and flat, as if it has been squashed to the ground by a heavenly hand. The actual gym is not the best â but it's the cheapest, and the closest to home. The machines are old, and there's not enough dumbbells to let everyone workout at the same time, but i can wait on the side for a bench to free up.
I still hate my body, despite everything. I carry this hatred in my heart. I have a backpack of problems, but I have gotten so used to its weight that I would no longer feel like myself if I solved them. I really need to see a psychologist.
After three months of not being able to control how I look, buying my own groceries, working out at my own pace, walking everywhere helps a lot. i have started taking pills for acne too; they make me thirsty.
-c.
1 note
·
View note
Text
0 notes
Text
Le curry japonais, c'est le goût de la liberté. Il représente la capacité des Japonais à assimiler un goût d'origine étrangÚre, à se l'approprier pour le déployer joyeusement en milliers de styles différents.
Ryoko Sekiguchi
0 notes
Text
Nouvelles d'orient : Â ET PENDANT CE TEMPS LĂ, Ă FUKUSHIMA
Emission spĂ©ciale: 9 au 22 mars 2023 En Ă©coute sur webSYNradio tous les soirs 20h, une sĂ©lection des contributions du projet ET PENDANT CE TEMPS LĂ, Ă FUKUSHIMA A Ă©couter ICI Avec les contributions de : Ryoko Sekiguchi, Cristian Vogel, FrĂ©dĂ©ric Mathevet, Masateru Kawakami, Emmanuelle Gibello, François Berchenko, Elisabeth Valetti, Michel Titin-Schnaider, Dan Charles Dahan, AurĂ©lie Lierman,âŠ
View On WordPress
0 notes
Text
Nagori 2
On croit parfois universels certains concepts quâon estime essentiels Ă la vie, et on sâĂ©tonne dâapprendre quâils ne sâappliquent pas partout. Câest le cas, par exemple, des notions de « sociĂ©tĂ© », de « libertĂ© » ou dâ« amour », qui nâexistent en japonais que depuis lâouverture du pays au XIXe siĂšcle, comme concepts traduits des langues europĂ©ennes. Le constat Ă©tonne toujours lesâŠ
View On WordPress
0 notes
Text
Parfois, un lieu peut vous accompagner (R. Sekiguchi)
Mon plus long omiokuri aura Ă©tĂ© pour une personne qui habitait Ă cĂŽtĂ© du cimetiĂšre de Montparnasse. Nous nous Ă©tions quittĂ©s juste aprĂšs une promenade, dans le quartier de Raspail. La personne a empruntĂ© un chemin entre les parcelles du cimetiĂšre, sa silhouette devenant de plus en plus petite, avant de disparaitre entiĂšrement. Cela mâa fait penser au soleil couchant, ou peut-ĂȘtre Ă©tait-ce le soleil couchant que je contemplais un jour Ă Rome, depuis la terrasse de la Villa MĂ©dicis, qui mâa rappelĂ© toutes ces expĂ©riences dâomiokuri que jâavais connues jusquâalors. Le soleil se couche jusquâĂ devenir presque indiscernable, irrĂ©mĂ©diablement, tout comme la saison. Une fois le soleil disparu derriĂšre la ligne dâhorizon, sa lumiĂšre, quoique de plus en plus faible, comme une image persistante sur la rĂ©tine, demeure et nous Ă©claire quelques minutes.
Ce ne sont pas seulement les personnes; parfois, un lieu peut vous accompagner. Lorsque lâon prend le train, le bateau, la voiture, et quâon regarde sâĂ©loigner le paysage du lieu quâon quitte, nâavez vous pas senti parfois ces montagnes, ce port, vous accompagner encore un moment? Aucun dĂ©part, nulle sĂ©paration, ne se fait en un instant. MĂȘme si le moment du dĂ©part dure Ă peine une seconde, il reste encore les vagues, la lumiĂšre quâa laissĂ©e le temps passĂ© ensemble.
(Nagori, p.110-111)
#ryoko sekiguchi#Paris#cimetiÚre#Rome#regarder#train#bateau#voiture#paysage#mémoire#temps#saison#mer#Japon#montagne#port
4 notes
·
View notes