#Kono Atarashii Asa Ni
Explore tagged Tumblr posts
fuckyeahmeikokaji · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Meiko Kaji (梶芽衣子)
The cover of the Kono Atarashii Asa Ni (この新しい朝に) 7″ single, released November 25th, 1974.
199 notes · View notes
inuhebichi · 1 month ago
Text
トゥーン工場 (TOON-FACTORY) - StaRT [English, romaji, kanji lyrics] under the cut!!
KANJI:
太陽の光浴びて目を覚ました朝は 眩しい程輝いてる新しいStaRT
いつも、はしゃいでいてもどこか暗い顔していた 君に近づいてみた なんとなく少し恥ずかしくなって 胸がドキドキトマラナイ
今ここで何も言わずに終わちゃったら いつもの毎日になっちゃう 「また会えないかな?」ただ素直な想い伝えたい
壊れそうなこの想い 君に伝わるかな? 僕の気持ち届くように何度でも叫ぶよ 未来のカケラ集めて 二人歩き出そう 眩しい程輝いてる 明日へのStaRT
今日も 不器用で優しい顔して割ってくれる 君が側にいるから 毎日が君で溢れそうになって胸のトキメキトマラナイ`
今ここでホントの気持ち伝えたら もう戻れないかもしれない 「君が好きだよ」ってただ一言がだけが上手く言えない
壊れそうなこの想い君に伝えるから 君の胸に届く様に何度でも叫ぶよ 未来のカケラ集めて二人走り出そう 眩しい程輝いてる世界へのStaRT
壊れそうなこの想い 君に伝えるから この空に響く様に 何度でも歌うよ 未来のカケラ集めて僕と歩き出そう 眩しいほど輝いてる「君が好きだから」
太陽の光浴びて目を覚ました朝は 眩しいほど輝いてる新しいStaRT
yeah yeah yeah, wow wow wow, yeah yeah yeah
ROMAJI:
taiyou no hikari abite me wo samashita asa wa mabushii hodo kagayaiteru atarashii sutaato
itsumo, hashaide itemo dokoka kurai kao shiteita kimi ni chikadzuite mita
nantonaku sukoshi hazukashiku natte mune ga "doki doki tomaranai"
ima koko de nani mo iwazu ni owachattara itsumo no mainichi ni natchau "mata aenai kana?" tada sunaona omoi tsutaetai
kowaresou na kono omoi kimi ni tsutawaru kana? boku no kimochi todoku you ni nandodemo sakebu yo mirai no kakera atsumete futari aruki dasou mabushii hodo kagayaiteru ashita e no sutaato
kyou mo bukiyoude yasashii kao shite watte kureru kimi ga soba ni iru kara mainichi ga kimi de afuresou ni natte mune no "tokimeki tomaranai"
ima koko de honto no kimochi tsutaetara mou modorenai kamo shirenai "kimi ga suki dayo" tte tada hitokoto ga dake ga umaku ienai
koware sou na kono omoi kimi ni tsutaeru kara kimi no mune todoku you ni nandodemo sakebu yo mirai no kakera atsumete futari hashiri dasou mabushii hodo kagayaiteru sekai e no sutaato
koware sou na kono omoi kimi ni tsutaeru kara kono sora ni hibiku you ni nandodemo utau yo mirai no kakera atsumete boku to aruki dasou mabushii hodo kagayaiteru "kimi ga suki dakara"
taiyou no hikari abite me wo samashita asa wa mabushii hodo kagayaiteru atarashii sutaato
yeah yeah yeah, wow wow wow, yeah yeah yeah
ENGLISH:
I woke up bathed in sunshine in the morning, With a shining, brilliant new StaRT
I tried getting closer to you, who always had a touch of sadness, even when you were acting cheery For some reason, I felt a bit embarrassed, and my heart wouldn't stop pounding
If I let this end here and now without saying a word, it'll just be another ordinary day "Will I see you again?" - I just want to tell you my honest feelings
I wonder if I can convey these delicate feelings that are just about to break to you? I'll shout them over and over so that they'll reach you Let's walk together, collecting fragments of our future With a shining, brilliant StaRT heading towards tomorrow
Today too, with an awkward yet gentle face, you break through for me since you're by my side Everyday feels like it's filled with you, and my heart won't stop its excitement
If I tell you my true feelings here and now, I may not be able to take it back I can't properly say just one thing, "I love you"
I'm going to convey these delicate feelings that are just about to break to you I'll shout them over and over so that they reach your heart Let's run together, collecting fragments of our future With a StaRT to a shining, brilliant world
I'm going to convey these delicate feelings that are just about to break to you I'll sing them over and over so that they'll ring throughout this sky Walk with me, and let's collect fragments of our future It's shining brilliantly, "because I love you"
I woke up bathed in sunshine in the morning, With a shining, brilliant new StaRT
yeah yeah yeah, wow wow wow, yeah yeah yeah
NOTES:
I took some liberties with the translation in this song to attempt to convey the meaning, so some of the lyrics that had vague grammar have been made more specific in English (for example: "collecting fragments of our future" - the Japanese doesnt say "our" but i feel like it's more fitting due to the implication of "together")
I have absolutely no idea what "割ってくれる" (watte kureru) means in this song. I tried figuring it out but it just doesn't make a whole lot of sense in it's literal form. I'm assuming he means the subject breaks down his emotional walls or something? however I didn't wanna push the translation to far out of bounds so the best I could do is "you break through for me", which is vague and could be interpreted different ways.
0 notes
carsinoska · 4 months ago
Text
音楽が消えた街
Tumblr media
Album: Ongaku ga Kieta Machi Artist: Yumeoi Kakeru
Seihitsunaru Distopia
an'nei wo negatte dore dake inori wo sasageyou to ikudomo kurikaesu sono mi subete horobosu made
tsukinai yokubou ga katachi kaeta sensou no hibana odei susuru you ni kokorone wo kusarasete iku
wazukana mayakashi no nagusame mo ikite iku tame no pantasia egaku kibou wo sono te ni miidasou to tsubasa wo hirogete
sugare kami no koe ni orokana riaru me wo sorashite sukui sae fiction da to iu nara kono te de tsukuri dasou
tozasareta mirai wo se ni arasoi ni iyage ga sashite yorube to naru wa gensou ni saku irotoridori no monogatari
uta ya e ya raibu de sakumotsu ga sodatsu wake demo naku shibire wo kiraseta kuni wa fui ni "sore" wo sadameta……
amaneku geijutsu no tagui wo kibishiku torishimaru houritsu aragau koe mo kaki keshite mimizawari na noise to minashita
fusage kami no koe wo shitagawanu nara omoki batsu wo 'ihansha' to haiseki sareru no nara gosenfu ni o-wakare wo
tozasareta ima wa doko ni ubawareta gakufu to kyanbasu moesakaru no wa sabishisa dake ka soretomo nanika betsu no honoo――
utsukushiku tatazumu jouheki no machi wa oto hitotsu mo shinakute sore ga an'nei to iu no nara kono ryoute de kowashite miseyou
sugare kami no koe ni orokana riaru mitsumeru tame hakugai to tatakau ki ga aru nara honno sukoshi dake ai wo
seihitsunaru distopia senritsu wa jokyoku wo kanadete don'na higeki mo mitodokeyou ka ima tsumugidasu monogatari
Sora ni Egaita Koufukuron
tabidatsu asa wo demukaeru tori-tachi no utagoe mimi ni shite nemuri ni tsuita machi wo se ni koko janai basho e to fumidasu no
taiyou ga nobori kiru sono mae ni mijitaku wo sumasete kyuukutsu na ori wo nukedashita jibun no ibasho sagasu tame
konna shizukana machi nanoni otona wa sewashi nakute daremo kare mo kidzukanai no hontou ni daijina koto
harewataru sora asahi ga terasu kawaii ko ni wa tabi wo sasero tte iushi? daisuki na melody kakure kiita no atarashii ippo wo fumidaseru ki ga shite
itsumo to kawaranai yuuhi ni o-wakare wo sumasete modoranai to kimeta kokyou ni sukoshi dake sabishiku natta
dare ni nani wo iwaretatte kono kimochi wa kiezu ni kirari hikari ochita namida dare ga koboshita'n daro?
akaneiro sora machi ga irodzuku kensou mo iyahon de kaki keshiteku no daisuki na melody mimamotte ite ne bouken wa madamada hajimatta bakari da!
ongaku dake ga yuiitsu no tanoshimi datta no ni ubawareta kuni ni kazoku sae sonna aru hi tokumei no meeru tenpu sareteta no wa kinjirareta hazu no……
kakikake no gakufu to nuigurumi naifu to pen wo motte nani wo sureba ii ka subete wakatta ki ga shita'nda
harukeki yozora tsuki ga miorosu tabi no michidzure nara kaban no naka ni daisuki na melody issho ni ikou owari wa aratanaru hajimari no yokan
meiro no you na dungeon wo nukete tobira mamoru teki wo karei ni kawashi tsui ni tadori tsuita watashi no sora e sukumu ashi furikiri tobitate mirai e to
Attention Note
ajikenai ganjigarame no hibi wo irodoru rojiura de no forbidden party night oni ni kakurete web de nagareru arumajiki illegal melody
tsubureta raibu hausu no chikashitsu kara kaidan niko tobashi de orite matsu no wa ore-tachi no Arcadia shuyaku wa touzen……
O.K. o-nozomi nara kiite ike yo neko mo shakushi mo shibireru myuujikku rikuesuto nara akai kooru no ato de hayari mo sutari mo omou ga mama ni maiku hitotsu de ayatsure
mabataki suru ma ni nobori tsumeta wakamono-tachi no top of star inu no gasa ire karei ni kawashi kane mo fan mo mote amashite
migaki ageta kao mo amai koe mo chuumoku atsumeru tame no dougu mujinzou ni waku shounin yokkyuu wa katsute no jibun ni hanamuke ka
kiku ningen ni yotte kotonaru senritsu doko to naku ayaui hibiki uta no imi mo mahou mo kyoumi nai to matsu fan no moto e……
O.K.
douse o-nozomi nara kiite ike yo donna yabasou na uta datte shouki no mama ore (/boku ) dake ga utaeru sa dakara mitekure yo fusaidekure yo mune ni aiteru kono ana wo
Saitei Saibanshou
jigoku ga moshi aru nara sore wa kono kyoushitsu no koto? sotodzura dake tsukurou koto ga kashikoi nante hedo ga deru wa
aru hi no gogo nagareta sore wa watashi no shikai e migoto na made utsushite kureta koko ni kakureta akuma-tachi wo
kyoushi mo seito mo aitsu no iinari ijime taibatsu inpei sekuhara doushite ima made mienai furi shiteta? yowai watashi ja irarenai
sabaku no da! saitei na yatsura ni batsu wo watashi koso yuiitsu muni no shinpansha kono senritsu ga sazukete kureta tenbin ni saa, zange no kotoba wo
tsukanoma demo heiwa wo kyouju shitakatta keredo kono yo wa imada akunin bakari kaerareru no wa watashi hitori
abakare sarasare kanshishi au no da kankei nakute mo fukai ni omoeba kyou asu choubatsu haritsuke ni subeki da nee minna mo sou omou desho?
tachiagare! kakumei no noroshi wo agero watashi no kankaku dake ga seijou da kono saiban ga tadashiku sekai wo michibiku ishizue to narou
senmei na jibun no sugata mi ni oboe no nai tsumi no shoukohin sono toki datta atama wo nagurareta ka no you ni subete wo omoidasu
wasureteta'nda ano toki kara watashi koso sabakareru-beki tsumibito da roku ni shingi mo nai mama kudasareru hanketsu watashi ga shita you ni saitei na owari wo tsugeyou
Aa Subarashiki Ongaku
unasarete sameru yoru wo kazoeta sono tabi omoidasu yume no koukei shiawase na hibi
'sukoshi demo seikatsu ga raku ni nareba ii' sou omotte seotta emblem
tobiorita Aria ga nokoshita mono tegakari ga shimesu dareka no konseki shi e no izanai
ima ijou no gisei wo kuitomeru koto ga ore ni nokoru saigo no shimei
mawashita unmei no haguruma ga tatoe kono mi wo kowashite mo
mokushita mama de kataru kotonaki Atropos kasukana kibou wo taguru ito-tachi ga tsunagatte onaji omoi wa mou sasenai to hitori furubita atorie ni tadoritsuku……
subarashiki ongaku wo! hito no fu no kanjou ayatsuri owari e to michibiku kono neiro ga kokoro furuwasu darou?
mukiau hibana ippo mo hiku koto wa naku hanatta dangan wa shiroi hitai wo tsuranuite mabataki mo sezu nanigoto mo nai you ni fusagaru kizuguchi akkenaku
chiisai koro kara daisuki datta nii-san ga homete kureta piano ga dakedo watashi ni wa sainou mo papa to mama wo uragiru koto mo dekinakute hitori naiteta
gomen ne ienakatta no nii-san ga kazoku no tame ni ganbatte kureta koto shitteru kara watashi ga kono ie ni iru koto ga rule ni hanshite iru no nara watashi no basho wo sagasou……
Paradox Asymmetry
mezameta shikai wa masshiro de mukishitsu na heya ugokenai karada jibun wo mioroshite
me wo akaku harashite ita sono kao wa mishitta ryoushin youyaku rikai shita boku wa mou kono yo ni wa inai'nda
fukan shita mama no ishiki wa sono ba kara kieru koto naku koko ni itaru made no keii wo subete omoidashite
nanika butsukaru shunkan ni tashika ni kanjita akui jiko de wa nai boku wa dareka ni korosarete konna sugata ni
akaku chi ni somaru shi no shunkan ukeire gatai riaru konna no mitomenai sou omotta totan hibiku melody ni ishiki ubaware――――
madoromu asa no seihitsu na kuuki yaketa toast no kaori nan'no hentetsu mo nai heya de boku dake ga ibitsuna mama de
karada ni shimitsuita kioku ga azayaka ni yomigaeru maboroshi to omoenu riaru-sa ni furueru mi wo dakiyose
'nanika warui yume demo mita'n deshou?' ryoushin ni nadamerare dakishimeta ude no atatakasa ni kangaeru no wo yameta
sore kara no boku wa jinsei wo yarinaosu you ni kui no nai you ni gamushara ni sugoshita
umaretsuki yowai karada doushite ka choushi ga yokute izen no jibun yori ikiru koto ni maemuki ni nareta'nda
aa imi wo miida dasenai to fusagi kondeta hibi ni o-wakare wo tsugeru toki ga kita'nda!
mawari hajimeru toki no yume hitaishouna butai wa enja wo motome owari sae makimodoshi eigou kurikaesu mahou……
yagate toki wa nagare katsute mita akumu mo wasure kaketa koro ni fui ni mimi ni tobikonda shinjirarenai uwasa
imasara doushite kidzukanu ma ni chikadzuite kuru ano hi unmei tadoru you ni obotsukanu ashidori ano basho e to tatazumu no wa――――
aragaenu shoudou ga hito no kokoro ni sukuu mamono to kashite koto wo nashi sono ba kara oto mo naku tachisatta
mawari tsudzukeru toki no yume utsukushiki senritsu ga nagareru kagiri kurikaeshi mizukara wo eigou ayame tsudzukete……
Ushinawareshi Saishuu Gakushou
furui arubamu no peeji wo mekuru you ni fukai mori no okuchi e to
imada azayakana kioku wo tadoru you ni kinjirareta basho e to
umaretsuki hito yori ooku no oto ga kikoeru karada wo motta watashi wo
machi no oto kara toozakete oshiete kureta ongaku wo tsukuru tanoshisa wo
ameagari niji ga kakaru you na hibi wa sensei to issho ni sugoshita omoide dakedo shiawase wa akkenai hodo ni sora kumori azakeru
sayonara iwanaide kieta anata wo sagasu ate mo naku mama tomadou madobe oshiete morau hazu datta koto takusan mada atta hazu nanoni
kioku no katasumi kokoro nokori nakusu tame ni ima kusari sareta heya no oku e……
hokori mamire no nagai kaidan wo nuke usugurai kabe tesaguri de susunda
doushite watashi wo oite itta no? sore dake ga doushitemo shiritakute kakusareta tetsu no door omogurushii oto ga hibiita
furui kami to inku no kabita nioi nanika yomenai hyouki de kurikaeshi kakidasarete sono «gakufu» wo me ni shita toki ga ugokidasu you ni nagareru harmonia subete wo shiraseta
senritsu ga michibiku you ni fushigi to ayumu michi mayou koto naku kurutta haguruma wa mou unmei sura chouritsu shite shitagaeta
atorie ni chikadzuku goto ni tashika ni narihibiku enkon no koe senritsu ni okasareta mono no kanjou ga jika ni nagarekonde kite
nibuku itamu atama ga mou konai mirai wo yume ni misete
te maneita ibitsu de amaku kegarenaki oto wa fukai na hodo ni kokochi yoku hibiite ite mo egaita monogatari wa saiaku no owari ni michiteite
sono naka de hitotsu mada aragau Joshua no koe ga doushite ka natsukashikute ano hito no koe ni niteita kara te wo nobashi hiraku me tasukeyou to sou kimetanda
sayonara iwanai yo anata ga kureta mono ga watashi mada wasurerarenai kara tsutaetai'nda oto wo nakushita machi ni mo umidaseru phrase ga aru!
tsutanakute ii kanade tsudzuke you hito ga kono machi de ikitsudzukeru kagiri zetsubou yori mo tsuyoi hikari de tsutsunde ano niji ni todoku made!
Andante
oto wo nakushita machi ni ra ra utagoe ga hibiki wataru ikutsu mono monogatari wo tsunagu gosenfu ni nosete
ushinatta mono bakari wo kazoetaku naru sekai dakedo sore dake janai tte koto anata ni mo todoketakute
taezu tsukuri tsudzuke you itsuka kumo ga sora wo kakushite mo amayadoru kasa naraba koko ni aru kara yasunde mata aruki dasou
My Story chiisana hi demo hisshi ni ikita akashi sa
It's All Right nagashita namida kimi no egao ni rensa shite
kujikesou na toki ni itsumo te wo sashinobete kureteta no wa jibun to wa chigau hazu no monogatari no shujinkou
watashi ni mo dekiru no ka na jibun no jinsei teraseru ka na taisoreta gakufu de wa nai kamo dakedo aruku you na supiido de
My Story koudou no ue de ai wo utai tsudzuke you
It's All Right itsuka dareka no negau chikara ni yorisotte
kurikaesu da kaapo
My Story chiisana hi demo hisshi ni ikita akashi sa
It's All Right nagashita namida kimi no egao ni rensa shite
1 note · View note
mistbow · 2 years ago
Text
[漢字+Romaji+Translation] 柿原徹也 - 飛行機雲
Song is here (or here on Spotify).
柿原徹也 - 飛行機雲 Kakihara Tetsuya - Hikoukigumo Kakihara Tetsuya - Vapor Trails
漢字
言葉にも出来やしないくらい 退屈な日々を過ごしていた 物足りない もう足りなくて 僕には何か物足りなくて 出会いと別れ繰り返すたび 孤独感に囚われていた もう何度 諦めたんだろう どれくらい傷つけあっただろう Wow 水平線 Wow 指差せ 大切な人の言葉とか いがみ合った人の言葉とか 雄弁な偽善者達とか 僕の心を惑わせていた 嫌んなるほど 傷んだ心 癒してくれる場所があるなら あの日見た空の青さに 最後の望みを託しているんだ あの雲の先 旅立つ僕は 新しい場所へ向かう 飛行機雲 この空の果て 消えてしまうまで 指差した方角へ進んで行く Wow 水平線 Wow 指差せ 夜に消えた夢のカケラたち 朝になれば忘れ去られて行く 何万回見ていたはずの 夢は夢 日々消え去っていく 無関心ほど 無関係になり 無理して笑うこともないけど 朝焼けが綺麗だったから 最後の望みはまだそこにあるんだろう 遠くの風を 感じたならば どこまでも飛んでいける 飛行機雲 悲しみ全て 連れて行くから 指差した方角へ進んでいく 世界中の涙が流れ落ちて 土に染み込み 雨雲になり その涙の雨が また降り注いだ 優しさだけじゃ もう何も守りきれない あの雲の先 旅立つ僕は 新しい場所へ向かう 飛行機雲 この空の果て 消えてしまうまで 指差した方角へ進んで行く Shake Hands ここでサヨナラを言うよ Shake Hands 悲しみから旅立つよ Shake Hands ここでサヨナラを言うよ Shake Hands 新しい場所へ旅立つよ Wow 水平線 Wow 指差せ
Romaji
kotoba ni mo dekiyashinai kurai taikutsu na hibi wo sugoshiteita monotarinai mou tarinakute boku ni wa nanika monotarinakute deai to wakare kurikaesu tabi kodokukan ni torawareteita mou nando akirameta ndarou dore kurai kizutsukeatta darou
Wow suiheisen Wow yubisase
taisetsu na hito no kotoba toka igamiatta hito no kotoba toka yuuben na gizenshatachi toka boku no kokoro wo madowaseteita iyannaru hodo itanda kokoro iyashite kureru basho ga aru nara ano hi mita sora no aosa ni saigo no nozomi wo takushiteiru nda
ano kumo no saki tabidatsu boku wa atarashii basho e mukau hikoukigumo kono sora no hate kieteshimau made yubisashita hougaku e susunde iku
Wow suiheisen Wow yubisase
yoru ni kieta yume no kakeratachi asa ni nareba wasuresarareteiku nanmankai miteita hazu no yume wa yume hibi kiesatteiku mukanshin hodo mukankei ni nari muri shite warau koto mo nai kedo asayake ga kirei datta kara saigo no nozomi wa mada soko ni aru
tooku no kaze wo kanjita naraba doko made mo tondeikeru hikoukigumo kanashimi subete tsureteiku kara yubisashita hougaku e susundeiku
sekaijuu no namida ga nagareochite tsuchi ni shimikomi amagumo ni nari sono namida no ame ga mata furisosoida yasashisa dake ja mou nani mo mamorikirenai
ano kumo no saki tabidatsu boku wa atarashii basho e mukau hikoukigumo kono sora no hate kieteshimau made yubisashita hougaku e susunde iku
Shake Hands koko de sayonara wo iu yo Shake Hands kanashimi kara tabidatsu yo Shake Hands koko de sayonara wo iu yo Shake Hands atarashii basho e tabidatsu yo
Wow suiheisen Wow yubisase
English Translation
I was spending my days so bored that I couldn’t even describe it with words It’s not enough, it’s not enough anymore; I’m missing something I’ve been trapped in this sense of loneliness with each new encounter and each new parting How many times have I given up? How much have we hurt each other?
Point your finger to the horizon
The words of those precious to me, the words of those I’ve fought with, Or even the eloquent hypocrites; every one of those have been deceiving my heart If only there was a place that could heal my aching heart, aching so much that it is unbearable I’m holding out my last hope for the blue in the sky that I saw that day
I’m the vapor trails leaving on a journey for a new place beyond these clouds I’ll go in the direction you point until the end of this sky disappears
Point your finger to the horizon
Fragments of dreams lost in the night, gone completely forgotten in the morning They are dreams that should have been seen tens of thousands of times, but dreams are dreams, fading away day by day The more apathetic I became, the more detached I became, and the less I needed to force myself to smile But the sunrise was beautiful, so I guess the last hope is still there
If I feel the wind in the distance, I’ll be the vapor trails able to fly anywhere I want to go I’ll take all your sorrows with me and go in the direction you point
Tears from all over the world fall down, get soaked into the soil, and form rain clouds Then these rains of tears will again pour down Kindness is no longer enough to protect anything
I’m the vapor trails leaving on a journey for a new place beyond these clouds I’ll go in the direction you point until the end of this sky disappears
Shake hands, I’m saying goodbye here Shake hands, I’m leaving behind my sorrow here on a journey Shake hands, I’m saying goodbye here Shake hands, I’m leaving on a journey for a new place
Point your finger to the horizon
4 notes · View notes
sidlyrics · 3 years ago
Text
histoire
Artista / Artist: Fantôme Iris Letra / Lyrics: Mao Música / Music: Shinji
Histoire
何度も 何度も 確かめ合ったこの想いは ぶれることなく 照らしてる
手のひらに残る不安と 遠く彼方の希望 重ね合わせたら 覚悟に変わるまで
今は 秘めたままでいよう…
旅立ちの朝がきて 新しい風が吹いたら
ここから始まる 我らの描くhistoire 長い夜も ひどい雨も 全部抱きしめて
何度も 何度も 確かめ合ったこの想いは ぶれることなく 未知を照らす
出会いと別れを 繰り返し やっとここまで来たよ 頬を濡らしてる 一筋の弱さは
そっと 胸にしまって
かけがえのないものを 捨てる痛みと引き換えに
我らが手にした ゆずれない煌くhistoire 目の前に広がった 幾千の光
何度も 何度も 確かめ合ったこの想いは ぶれることなく 未知を照らす
ここから始まる 我らの描くhistoire 長い夜も ひどい雨も 全部抱きしめて
何度も 何度も 確かめ合ったこの想いは 旅立ちの朝から ずっと
ぶれることなく 道を照らす
Histoire
nandomo nandomo tashikameatta kono omoi wa bureru koto naku terashiteru
te no hira ni nokoru fuan to tooku kanata no kibou kasane awasetara kakugo ni kawaru made
ima wa himeta mama de iyou...
tabidachi no asa ga kite atarashii kaze ga fuitara
koko kara hajimaru warera no egaku histoire nagai yoru mo hidoi ame mo zenbu dakishimete
nandomo nandomo tashikameatta kono omoi wa bureru koto naku michi wo terasu
deai to wakare wo kurikaeshi yatto koko made kita yo hoho wo nurashiteru hitosuji no yowasa wa
sotto mune ni shimatte
kakegae no nai mono wo suteru itami to hikikae ni
warera ga te ni shita yuzurenai kirameku histoire me no mae ni hirogatta ikusen no hikari
nandomo nandomo tashikameatta kono omoi wa bureru koto naku michi wo terasu
koko kara hajimaru warera no egaku histoire nagai yoru mo hidoi ame mo zenbu dakishimete
nandomo nandomo tashikameatta kono omoi wa tabidachi no asa kara zutto
bureru koto naku michi wo terasu
Histoire
This feeling that we've assured over and over again is shining without wavering.
If I'm allowed to overlap the anxieties that linger in the palm of my hand with the distant expectations until they turn into determination.
Let's keep it a secret for now...
When a new wind blows, the morning of departure will come.
From now on the story that we imagined begins. Embrace even the long nights and the days of heavy rain.
This feeling that we've assured over and over again lights the unknown without wavering.
Through repeated encounters and farewells, we're finally here. A line of weakness wets my cheek.
Quietly keep it to yourself.
In exchange for the pain of letting go of irreplaceable things
we've got an inalienable and sparkling story. Thousands of lights shine in front of our eyes.
This feeling that we've assured over and over again lights the unknown without wavering.
From now on the story that we imagined begins. Embrace even the long nights and the days of heavy rain.
This feeling that we've assured over and over again ever since the morning of our departure
lights the way without wavering.
Histoire
Este sentimiento del que nos hemos asegurado una y otra vez brilla sin vacilar.
Si me dejan superponer las preocupaciones que permanecen en la palma de mi mano con las expectativas distantes hasta que se conviertan en determinación.
Mantengámoslo en secreto por ahora...
Cuando soplen nuevos vientos, la mañana de la partida habrá llegado.
A partir de ahora comienza la historia que habíamos imaginado. Acepta incluso las largas noches y los días de lluvia torrencial.
Este sentimiento del que nos hemos asegurado una y otra vez alumbra lo desconocido sin vacilar.
Pasando repetidamente por encuentros y despedidas, finalmente hemos llegado hasta aquí. Una línea de debilidad humedece mi mejilla.
Guárdatelo para ti mismo en silencio
A cambio del dolor de haber abandonado cosas irremplazables
tenemos una historia brillante a la que no renunciaremos. Miles de luces brillan ante nuestros ojos.
Este sentimiento del que nos hemos asegurado una y otra vez alumbra lo desconocido sin vacilar.
A partir de ahora comienza la historia que habíamos imaginado. Acepta incluso las largas noches y los días de lluvia torrencial.
Este sentimiento del que nos hemos asegurado una y otra vez desde la mañana de nuestra partida
alumbra el camino sin vacilar.
Kanji: mojim Romaji, English, español: Reila
6 notes · View notes
nihongoseito · 3 years ago
Video
youtube
青葉市子「太陽さん」 “the sun” - 歌詞と英訳
rōmaji below the cut!
光の速さで誘い出すいたづらな貴方 どこにいてもきっと見つけて差し上げるわ
you trickster, you lure me out at the speed of light no matter where i am i’ll always look for you
心を盗んでフレアな笑顔に このまま焼き尽くされていたい
you steal my heart with a flare-like smile i want to be burned up like this
夜に怯えてうずくまる夕暮れの貴方 顔をあげれば新しい朝に抱かれなさい
you’re afraid of the night, and you cower in the dusk when i lift my face, let me be embraced by a new morning
見渡せば一面ひまわり 貴方の行く先を照らし続けているでしょう
if i look over the landscape, the sunflowers will always be pointing to where you are
hikari no hayasa de sasoidasu itazura na anata doko ni ite mo kitto mitsukete sashiageru wa
kokoro o nusunda furea na egao ni kono mama yakitsukusarete itai
yoru ni obiete uzukumaru yuugure no anata kao o agereba atarashii asa ni dakarenasai
miwataseba ichimen himawari anata no yukusaki o terashitsuzukete iru deshou
6 notes · View notes
wafflesdofly · 3 years ago
Text
未来へのエール (Mirai he no Yell) by 四ノ宮&六見 lyrics and English translation
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
目覚めた朝いきなしタイトに Mezameta asa iki nashi TAITO ni Waking up and all of a sudden
走り出した街のスタートさ Hashiridashita machi no SUTAATO sa Starting the day by running in the streets
tune up! 新しい自分に Tune up! Atarashii jibun ni Tune up! Towards a new me
turn up the radio Turn up the radio
もう止められないけど Mou tomerarenai kedo I can't stop
だけどちょっぴり不安なときも Dakedo choppiri fuan na toki mo However, when I get a little anxious
君のその笑顔に Kimi no sono egao ni Your smiling face surfaces
「会いたくて」 "Aitakute" "I really want to meet you."
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
ずっと君を見ていたい Zutto kimi wo mite itai Always, I want to see you
きっと勇気が足りない Kitto yuuki ga tarinai Surely, I lack courage
トキメキは夢に見たような Tokimeki wa yume ni mita you na My heart fluttering like how I felt in my dreams
運命のスタート Unmei no SUTAATO This is the start of fate
抱きしめて そう君だけを Dakishimete sou kimi dake wo I want to embrace you
この気持ちを君に伝えたら Kono kimochi wo kimi ni tsutaetara If only I could convey my feelings to you
考えると言葉にできない Kangaeru to kotoba ni dekinai When I think about it, I can't put it into words
wake up! 本当の自分を Wake up! Hontou no jibun wo Wake up! The real me
over the rainbow Over the rainbow
探しに行くんだけど Sagashi ni ikun dakedo I'm going to find myself
胸のズキズキ チャイムの音も Mune no ZUKI ZUKI CHAIMU no oto mo My heart is throbbing, making a chiming noise
君だけに思いを Kimi dake ni omoi wo Only to you, my thoughts
「伝えたい」 "Tsutaetai" "I want to convey them."
だって自分自身を Datte jibun jishin wo After all, I want to
もっと信じてやりたい Motto shinjite yaritai Believe in myself more
限りないこの手の中に Kagirinai kono te no naka ni Unbounded, with these hands
希望へのエールさ Kibou he no EERU sa I yell towards hope
もっと素直になりたい Motto sunao ni naritai I want to be more honest
広げろ自由のつばさ Hirogero jiyuu no tsubasa Spread my wings of freedom
雨上がり雲が晴れれば Ame agari kumo ga harereba After the rain, if the sky clears up
旅立ちのメロディーさ Tabidachi no MERODII sa The melody of departure
恐れるなら今を生きろ Osoreruna ima wo ikiro Don't be afraid and seize the moment
3,2,1で恋してる 3, 2, 1 de koishiteru Falling in love in 3, 2, 1
君が好きだよ Kimi ga suki da yo I like you
待ってたって ラッキーなんてこないよ Matte tatte RAKKII nante konai yo Even if I wait, things like luck won't simply come
運命は伝えなきゃ Unmei wa tsutaenakya If I don't convey this fate
何も変わらないんだ Nanimo kawaranain da Nothing will change
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
ずっと君を見ていたい Zutto kimi wo mite itai Always, I want to see you
きっと勇気が足りない Kitto yuuki ga tarinai Surely, I lack courage
トキメキは夢に見たような Tokimeki wa yume ni mita you na My heart fluttering like how I felt in my dreams
運命のスタート Unmei no SUTAATO This is the start of fate
抱きしめて そう君だけを Dakishimete sou kimi dake wo I want to embrace you
Credits: Kanji: Mojim Romaji: SnakeRoot Translation: xJayce
5 notes · View notes
vstranslations · 4 years ago
Text
Tacica - 煌々 (Koukou) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
太陽に見惚れて 真昼に現れる月 生活に追われて見失う位の明かり 後悔の代わりになるモノがどうやらあるらしい 大抵の答えは探して見付かるものじゃない
ここから未来に行く以外にないのに 懐かしい日々に抱かれてみたり 生まれたまま 有りのままに人間が 生きれないのは何故
煌々と紅い血は誰が為に 何者でもない僕の為に 一生 使い切るまで贅沢に 鳴らして 鼓動を
今日 何回目の夜を数えて 今日 何回目の朝を迎える? 喜怒哀楽だらけで毎日は続くのだろう
その光が この世界を照らし出すさ
太陽に背を向けて ここまで諦めたモノ 後悔の代わりに思い出と呼んでみたよ 暗い夜の帳に月明かりを探し始める 探していた答えも直ぐ傍にあるのかもしれない
未来に行く以外にないなら 新しい日々に抱かれていたい 大人でもない 子供でもない 満ち���けの物語
体温を上げろよ 息を切らせ 嵐に笑い さあ手を叩け 忽ち弱音すら音を上げて 逃げ出すだろう
或る人の最期のその先で 心臓が思いの丈を刻む そう一切合切が僕の形 僕の色
独り部屋に届く光景は 数ある恐怖より速い 悲しい事 悔しい事程 いつか僕が見る光になっていく
煌々と紅い血は誰が為に 何者でもない僕の為に 一生 使い切るまで贅沢に 鳴らして 鼓動を
体温を上げろよ 息を切らせ 他の誰でもない僕の為に 喜怒哀楽だらけの毎日が続くのだろう
その光が この世界を照らし出した
--
Taiyou ni mi torete mahiru ni arawareru tsuki seikatsu ni owarete, miushinau kurai no akari koukai no kawari ni naru mono ga dou yara aru rashii taitei no kotae wa sagashite mitsukaru mono ja nai
Koko kara mirai ni iku igai ni nai no ni natsukashii hibi ni dakarete mitari umareta mama ari no mama ni hito ga ikirenai no wa naze
Koukou to akai chi wa dare ga tame ni nanimono demo nai boku no tame ni isshou tsukai kiru made zeitaku ni narashite koudou o
Kyou nankai me no yoru o kazoete kyou nankai me no asa o mukaeru? kido airaku darake de mainichi wa tsuzuku no darou
Sono hikari ga kono sekai o terashi dasu sa
Taiyou ni se o mukete, koko made akirameta mono koukai no kawari ni omoide to yonde mita yo kurai yoru no chou ni tsuki akari o sagashi hajimeru sagashiteita kotae mo sugu soba ni aru no kamoshirenai
Mirai ni iku igai ni nai nara atarashii hibi ni dakarete itai otona demo nai kodomo demo nai michi kake no monogatari
Taion o agero yo, iki o kirase arashi ni warai, saa te o tatake tachimachi yowane sura ne o agete nige dasu darou
Aru hito no saigo no sono saki de shinzou ga omoi no take o kizamu sou issai gassai ga boku no katachi boku no iro
Hitori heya ni todoku koukei wa kazu aru kyoufu yori hayai kanashii koto kuyashii koto hodo itsuka boku ga miru hikari ni natte iku
Koukou to akai chi wa dare no tame ni nanimono demo nai boku no tame ni isshou tsukai kiru made zeitaku ni narashite koudou o
Taion o agero yo, iki o kirase hoka no dare demo nai boku no tame ni kido airaku darake de mainichi wa tsuzuku no darou
Sono hikari ga kono sekai o terashi dashita
--
I’m captivated by the Sun, the Moon appears midday Pressed by daily life, I lose an equal amount of daylight It seems there’s somehow things that can replace my regrets Most answers aren’t things I can find easily
There’s no choice but to move toward the future, but I try to stay within the nostalgic old days Why can’t people stand to be just as they were made, and live as they are in this moment?
This shining red blood exists for someone’s sake For the sake of my unknown self, I’ll spend life letting my heartbeats ring out til I can’t anymore
How many nights have I overcome to this day? How many sunrises have I seen to this day? The days muddled with human emotions seem to continue on
That sunlight illuminates our world
I turn away from the Sun, and try to think of the things I gave up on in the past as “memories”, instead of regrets I start looking for moonlight on my book in the dark night The answers I had searched for may be closer than I thought
If there’s no choice but to move toward the future, then I want to be embraced by these new days I’m no adult nor child either This is the story of phases
Get yourself moving, run til you’re out of breath Laugh at the storm, now come on and clap your hands Raise the volume now on your whining, too and run away
Right before someone’s last moments, everything they’ve ever felt is etched into their heart Yes, all of that put together is who I am, it’s my character
The view that reached me, alone in my room, traveled faster than my many fears All the sad and frustrating things I’ve experienced will one day turn into the light I see
This shining red blood exists for someone’s sake For the sake of my unknown self, I’ll spend life letting my heartbeats ring out til I can’t anymore
Get yourself moving, run til you’re out of breath For the sake of other unknown nobodies, the days muddled with human emotions seem to continue on
That sunlight illuminated our world
11 notes · View notes
bluz3bra · 5 years ago
Text
[こゑだ] I’scream
Tumblr media
[2019.12.31] I’scream
Kanji + Romaji lyrics from Koeda’s album I’scream!
I couldn’t find the romaji lyrics on the internet, so I decided to figure it out myself.
Note: I don’t really know Japanese at all, but I tried to be as accurate as possible. Please let me know if you find any mistakes so I can fix them :3
Kanji lyrics are from corresponding song (demo ver.) descriptions on koeda’s youtube channel [link to I’scream demo playlist].
Track Listing (Ctrl+F the numbers to skip through the lyrics)
1. おとなのことば | Otona no kotoba 2. 甘党 | Amatou 3. 分かれ道の先には | Wakare michi no saki ni wa 4. Happy Birthday To Me 5. こんな夜には | Konna yoru ni wa 6. 六月病 | Rokugatsubyou 7. Welcome Summer 8. 夏が終わる | Natsu ga owaru 9. サボテン | SABOTEN 10. この手でサヨナラ | Kono te de SAYONARA 11. Seekred Magic 12. 香水 | Kousui 13. I’scream*
*this is a CD-limited song, and there are sadly no official lyrics available online. Edit: I made an attempt.
1. おとなのことば | Otona no kotoba
ガラクタのように見えるらしい僕らの 幼い思い出 あの時の居場所だった 霞んだ顔も 不確かなその声も消えていくんだ 少しずつ
会いたいなって思うのはあの日 身近に感じてたから 恋人なんていなくても全然良かったのにな 「さよなら」と言う瞬間がいつの間にかこんなに嫌いになった 時間と共に変わっていった毎日
永遠なんて不確かだってあの時の大人が言ってたっけ 「信じない」って本気で否定してたあの日 不必要でも 意味がなくても 全然当たり前じゃなくても 良かった、良かった
公園の隅に捨てられた子猫は 目も開けられずにただそこで鳴いていた 抱きかかえたら温もりがちゃんとあった 命の鼓動が聞こえてた
言葉を口にする前に誰かの為に夢中になって やりたい事は何にでも真剣になれたのにな 侮辱や皮肉を知ったらいつの間にか臆病になっていた 時間と共に分かっていった悲しみ
永遠なんて不確かだってあの時の大人が言ってたっけ 「信じない」って本気で否定してたあの日 不必要でも 意味がなくても 全然当たり前じゃなくても 良かった、良かった
永遠なんて不確かだってあの時の大人が言ってたっけ 「信じない」って本気で否定してたあの日 不必要でも 意味がなくても 全然当たり前じゃなくても 良かった、良かった
GARAKUTA no you ni mieru rashii bokura no osanai omoide ano toki no ibasho datta kasunda kao mo futashikana sono koe mo kiete ikunda sukoshizutsu
aitai natte omou no wa ano hi mijika ni kanjiteta kara koibito nante inakute mo zenzen yokatta no ni na sayonara to iu shunkan ga itsu no ma ni ka konna ni kirai ni natta jikan to tomo ni kawatte itta mainichi
eien nante futashika datte ano toki no otona ga itte takke shinjinai tte honki de hitei shiteta ano hi fuhitsuyou demo imi ga nakutemo zenzen atarimae ja nakutemo yokatta, yokatta
kouen no sumi ni suterareta koneko wa me mo akerarezu ni tada soko de naiteita dakikakaetara nukumori ga chanto atta inochi no kodou ga kikoeteta
kotoba wo kuchi ni suru mae ni dareka no tame ni muchuu ni natte yaritai koto wa nani demo shinken ni nareta no ni na bujoku ya hiniku wo shittara itsu no ma ni ka okubyou ni natteita jikan to tomo ni wakatte itta kanashimi
eien nante futashika datte ano toki no otona ga itte takke shinjinai tte honki de hitei shiteta ano hi fuhitsuyou demo imi ga nakutemo zenzen atarimae ja nakutemo yokatta, yokatta
eien nante futashika datte ano toki no otona ga itte takke shinjinai tte honko de hitei shiteta ano hi fuhitsuyou demo imi ga nakutemo zenzen atarimae ja nakutemo yokatta, yokatta
2. 甘党 | Amatou
秒針を見つめては時が過ぎ 何もできないまま年をとる そんな毎日に溜息をつく 今日を生きてく
最寄の駅では今日も 目を腫らして花を添える人と 横目にスマホ握り締めて笑う 名前の無い人たち
そして知らない顔してバイバイ 通り過ぎてから数秒経てばもう忘れてるでしょ 
こんな世界だ 望んだ事も叶わない 有り触れた日常に無くなっていった夢 後悔するんだ 何をやったとしても
ミルクに入れた珈琲は忽ち色を変えてく
目を覚ましておはようと呟く 誰もいないこのワンルームで スマホの光が眩しく刺さる 薄目を凝らす
今日も知らない誰かがバイバイ 悲しい出来事なのにさ もう慣れてしまったんだ
こんな世界だ 望んだ事も叶わない 太陽だってずっと昇ってるわけじゃない 失敗するんだ 頑張ったとしても
紅茶に入れたお砂糖は思うように溶けない
酸っぱくて好きになれない ピンク色のローズヒップはコップの中で冷めてく
こんな世界だ 望んだ事も叶わない 有り触れた日常に無くなっていった夢 後悔するんだ 何をやったとしても
お水を一口飲んだら 今日も一日始めよう
byoushin wo mitsumete wa toki ga sugi nani mo dekinai mama toshi wo toru sonna mainichi ni tameiki wo tsuku kyou wo ikiteku   
moyori no eki de wa kyou mo me wo harashite hana wo soeru hito to yokome ni SUMAHO nigiri shimete warau namae no nai hitotachi
soshite shiranai kao shite BAIBAI toori sugite kara suubyou tateba mou wasureteru desho
konna sekai da nozonda koto mo kana wanai ari fureta nichijyou ni nakunatte itta yume koukai surunda nani wo yatta toshite mo
MIRUKU ni ireta koohii wa tachimachi iro wo kaeteku
me wo samashite ohayou to tsubuyaku dare mo inai kono WANRUUMU de SUMAHO no hikari ga mabushiku sasaru usume wo korasu
kyou mo shiranai dareka ga BAIBAI kanashii dekigoto na no ni sa mou narete shimattanda
konna sekai da nozonda koto mo kana wanai taiyou datte zutto nobotteru wake ja nai shippai surunda ganbatta toshitemo
koucha ni ireta osatou wa omou you ni tokenai
suppakute suki ni narenai PINKU iro no ROOZUHIPPU wa KOPPU no naka de sameteku
konna sekai da nozonda koto mo kana wanai ari fureta nichiyou ni nakunatte itta yume koukai surunda nani wo yatta toshitemo
omizu wo hitokuchi nondara kyou mo ichinichi hajimeyou
3. 分かれ道の先には | Wakare michi no saki ni wa
新しい世界に違和感がひしひしと沸いて 鏡に映っては見慣れずに
あの日の思い出を握り締めたまま今日になった 太陽の光に照らされて
ひとりぼっちじゃ怖いよ 今日から見知らぬ坂道を歩いて
思い描く旅路が 誰も同じじゃないのは分かってる それでもいいよ なんてさ
明日また会おうねって もう口癖になってしまった だって私のすべてが詰まってたんだ 退屈なあの日に
電車のホームでは反対側に面影を見る 抜け殻の私は誰からも
いっその事帰ろうか 臆病な背がひとつポツンと俯く
思い描く未来が 退屈な過去を変えていくと思ってた 変わる景色に目がまわる
明日また会おうねって そう約束したはずだったんだ 握りしめてた思い出の中 退屈なあの日に
もう戻る事はできない せめて友達のままずっといられたらな それだけでいいのにな
一歩を踏み出したら
そよぐ桜並木に そっと包み込まれていくよ ぎこちない足取りで歩いた
響くチャイムの音が 何度も懐かしく思わせてる 私のすべてが詰まってたんだ 退屈なあの日に
atarashii sekai ni iwakan ga hishihishi to waite kagami ni utsutte wa minarezu ni
ano hi no omoide wo nigiri shimeta mama kyou ni natta taiyou no hikari ni terasarete
hitoribocchi ja kowai yo kyou kara mishiranu sakamichi wo aruite
omoi egaku tabiji ga dare mo onaji ja nai no wa wakatteru soredemo ii yo nante sa
ashita mata aounette mou kuchiguse ni natte shimatta datte watashi no subete ga tsumattetanda taikutsu na ano hi ni
densha no HOOMU de wa hantaigawa ni omokage wo miru nukegara no watashi wa dare kara mo
isso no koto kaerou ka okubyou na se ga hitotsu POTSUN to utsumuku
omoi egaku mirai ga taikutsu na kako wo kaete iku to omotteta kawaru keshiki ni me ga mawaru
ashita mata aounette sou yakusoku shita hazudattanda nigiri shimeteta omoide no naka taikutsu na ano hi ni
mou modoru koto wa dekinai semete tomodachi no mama zutto iraretara na soredake de ii no ni na
ippo wo fumi dashitara
soyogu sakuranamiki ni sotto tsutsumi komarete iku yo gikochi nai ashidori de aruita
hibiku CHAIMU no oto ga nando mo natsugashiku omowaseteru watashi no subete ga tsumattetanda taikutsu na ano hi ni
4. Happy Birthday To Me
産まれ落ちた場所は海に一面囲まれた街の中でした 太陽が照らす真昼間 二人の男の子が見つめて言った
「こんな小さい体で透明な箱に入って 窮屈だよね 早く外へ飛び出そう」
愛情を貰って すくすくと育って 恋心も頑固さも歌う楽しさも 喜びも貰って 経験を重ねて  大きくなってたどり着いた
100円玉持って家を出た チョコレートが好きなママのため でも急な坂の上で転んで突然痛みと共に怖くなった
泣いて、泣いて、泣きじゃくった つけてきた何者かが突然現れ抱きかかえた パパの温もり
失敗を貰って すくすくと育って 良い事も悪い事も沢山学んで お別れを知って 悲しみを知って 傷つきながらたどり着いた
泣き虫のままで 強がりのままで 踏み外したって 道しるべ辿って
愛情を貰って すくすくと育って 恋心も頑固さも歌う楽しさも 喜びも貰って 経験を重ねて 大きくなってたどり着いた
今日ここまでたどり着いた
バースデー さぁ、始めよう!
umare ochita basho wa umi ni ichimen kakomareta machi no naka deshita taiyou ga terasu mappiruma futari no otoko no ko ga mitsumete itta
konna chisai karada de doumei na hako ni haitte kyuukutsu da yo ne hayaku soto e tobidasou
aijou wo moratte sukusuku to sodatte koigokoro mo gankosa mo utau tanoshisa mo yorokobi mo moratte keiken wo kasanete ookikunatte tadori tsuita
hyaku yendama motte uchi wo deta CHOKOREETO ga suki na MAMA no tame demo kyuu na saka no ue de koronde totsuzen itami to tomo ni kowakunatta
naite, naite, nakijakutta tsukete kita nanimonoka ga totsuzen araware dakikakaeta PAPA no nukumori
shippai wo moratte sukusuku to sodatte ii koto mo warui koto mo takusan manande owakare wo shitte kanashimi wo shitte kizutsuki nagara tadori tsuita
nakimushi no mama de tsuyogari no mama de fumihazushitatte michi shirube tadotte
aijou wo moratte sukusuku to sodatte koigokoro mo gankosa mo utau tanoshisa mo yorokobi mo moratte keiken wo kasanete ookikunatte tadori tsuita
kyou koko made tadori tsuita
BAASUDEE saa hajimeyou!
5. こんな夜には | Konna yoru ni wa
今夜の音楽は一緒にハマったあの曲 涙が出ちゃうなぁ、今夜は。
恋人って言葉��なんかとっても嫌いで 僕らははるかその先を行ってる気がした ポッケは君と僕の手でぎゅうぎゅう窮屈になって まるで僕の心みたいだなぁ
はるか先 ずっと先まで一緒にいられると思ってたのに 今日の今日までやっぱり分かんない できればまた一緒に
楽になるのなら死んでしまおう 初めてそう思ってしまった 僕は今日もまた偽物の笑顔で 笑う、笑う、笑う。
ベットのシミがいつまでも僕を縛り付けて 呼吸する事さえもまるで罪のようで 朝も昼も夜もかけがえのないこの時も 何一ついらないから
だからさ、帰っておいで 僕はまだここで待ってる いつまでも君の事
あなたの笑顔がこびりついて 涙が溢れて仕方ないなぁ 僕は今日もまた思い出に浸って 笑う、笑う、笑う。
楽になるのなら死んでしまおう 初めてそう思ってしまった 僕は今日もまた偽物の笑顔で 笑う、笑う、笑う。
諦める事ができなくて いつまで経っても食らいつく バカな僕はまた偽物の笑顔で 笑う、笑う、笑う。
天井のシミがなんだかあなたの顔に見えて もうすぐ春が来るよって言ってる気がした 今夜の音楽は一緒にハマったあの曲 涙が出ちゃうなぁ、今夜は。
konya no ongaku wa isshoni HAMA tta ano kyoku namida ga dechau naa, konya wa.
koibito tte kotoba ga nanka totte mo kirai de bokura wa haruka sono saki wo itteru ki ga shita POKKE wa kimi to boku no te de gyuugyuu kyuukutsu ni natte maru de boku no kokoro mitai da naa
haruka saki zutto saki made isshoni irareru to omotteta no ni kyou no kyou made yappari wakannai dekireba mata isshoni
raku ni naru no nara shindeshimaou hajimete sou omotte shimatta boku wa kyou mo mata nisemono no egao de warau, warau, warau.
BETTO no SHIMI ga itsumade mo boku wo shibari tsukete kokyuu suru koto sae mo maru de tsumi no you de asa mo hiru mo yoru mo kakegae no nai kono toki no nani hitotsu iranai kara
dakara sa, kaette oide boku wa mada koko de matteru itsumade mo kimi no koto
anata no egao ga kobiritsuite namida ga afurete shikata nai naa boku wa kyou mo mata omoide ni hitatte warau, warau, warau.
raku ni naru no nara shindeshimaou hajimete sou omotte shimatta boku wa kyou mo mata nisemono no egao de warau, warau, warau.
akirameru koto ga dekinakute itsumade tatte mo kuraitsuku BAKA na boku wa mata nisemono no egao de warau, warau, warau.
tenjou no SHIMI ga nandaka anata no kao ni miete mou sugu haru ga kuru yotte itteru ki ga shita konya no ongaku wa isshoni HAMA tta ano kyoku namida ga dechau naa, konya wa.
6. 六月病 | Rokugatsubyou
私の思いを形にしようとも できない そんな日々が続いていく 涙を堪えて我慢できるだけ 泣かないんだから。
答えを探して旅に出かけては 惨めな思いばかりが大きくなる 苦しさばかりが溢れ出していく 同じ日々が続く。
信号絡み合う交差点 君と共に道連れ 出来る限りもやってない 多くの後悔しかない
常識の中で恥に包まれて 心のすべてを塞いでいる 指の間から零れ落ちていくんだ あぁ、あ。
できれば悲しい気持ちになんてさ なりたくないってそう思うのは普通でしょ? だけどね、現実ってそう甘くはいかない 泣かないんだから。
窮屈な縛り文句 「そんなの出来るはずない」 やろうともしない奴が言う 言葉に惑わされてきたよ
喜び 悲しみ 怒りに楽しさ 本当の自分が叫んでいる 殻を破ったら思うがまま進めば いいんだ。
常識の中で恥に包まれて 心のすべてを塞いでいた 指の間から零れ落ちていたのは あぁ、あ。
watashi no omoi wo katachi ni shiyou tomo dekinai sonna hibi ga tsudzuite iku namida wo koraete gaman dekiru dake nakanain dakara.
kotae wo sagashite tabi ni dekakete wa mijime na omoi bakari ga ookikunaru kurushisa bakari ga afuredashite iku onaji hibi ga tsudzuku.
shingou karamiau kousaten kimi to tomo ni michidzure dekiru kagiri mo yatte nai ooku no koukai shika nai
joushiki no naka de haji ni tsutsumarete kokoro no subete wo fusaide iru yubi no hazu ma kara kobore ochite ikunda aa, ah.
dekireba kanashii kimochi ni nante sa naritakunai tte sou omou no wa futsuu desho? dakedo ne, genjitsu tte sou amaku wa ikanai nakanain dakara.
kyuukutsu na shibari monku sonna no dekiru hazu nai yarou to mo shinai yatsu ga iu kotoba ni madowasarete kita yo
yorokobi kanashimi ikari ni tanoshisa honto no jibun ga sakende iru kara wo yabuttara omou ga mama susumeba iinda.
joushiki no naka de haji ni tsutsumarete kokoro no subete wo fusaideita yubi no hazu ma kara kobore ochiteita no wa aa, ah.
7. Welcome Summer
君が右の手を握りしめた今日 約束したんだ 花火を見に行こうねって
快進撃でしょ 私の恋路は誰にも譲らない ハッピーな未来図に
ハートを付け足したら 始まる!今年も!
チックタック変わる街並みが 瞬く間にサマータイム 今日もどこかで恋人達がキスしている
春の花びら そっと頬に降り 君の指先が温かく包み込んだ
あれから早かったね もうすぐ夏だね
行き先は告げないで 二人だけで旅立つ 真夏に向けて心が叫ぶ 「スキだよ」
紫陽花が揺れている 水たまりも今日までだよ
ウェルカムサマー! ひとりで涙を流した去年は グッバイさよなら! 孤独なのは嫌い
kimi ga migi no te wo nigiri shimeta kyou yakusoku shitanda hanabi wo mi ni ikou nette
kaishingeki desho watashi no koiji wa dare ni mo yuzuranai HAPPII na miraizu ni
HAATO wo tsuketashitara hajimaru! kotoshi mo!
CHIKKUTAKKU kawaru machinami ga matataku ma ni SAMAATAIMU kyou mo dokokade koibitotachi ga KISU shite iru
haru no hanabira sotto hoo ni furi kimi no yubisaki ga atatakaku tsutsumi konda
arekara hayakatta ne mousugu natsu da ne
yukisaki wa tsugenai de futari dake de tabidatsu manatsu ni mukete kokoro ga sakebu SUKI da yo
ajisai ga yurete iru mizu tamari mo kyou made da yo
WERUKAMU SAMAA! hitori de namida wo nagashita kyonen wa GUBBAI sayonara! kodoku na no wa kirai
8. 夏が終わる | Natsu ga owaru
夏が終わる
長いお休み 学校の宿題 まだまだ終わってない まだまだやりつくしてない
カバの目印スイカのアイスが食べたい 水着着て泳ぎたい お外でお肉焼��て食べたいな
太陽の沈む速度が 次第に早くなっているような気がしちゃって 明日が早く迎えに来てるんだ もう少し あともう少しだけ
待って
夏が終わる 私も連れてってよ 汗と一緒に流れるような速さで 夏が終わる まだ行かないでよ 夏が終わっていく
打ち上げ花火 着付けた浴衣 私は寝巻でひとり家にいます
誰だよ、花火見ようねとか言って ちゃっかりフラれて想いを引きずってるんだ
打ち上がる花火の音が 窓を突き破ってしまってここまで届くんだ 好きだよってまた迎えに来ていいよ もう一回 あともう一回だけ
言って
夏が終わる 私も連れてってよ 汗と一緒に流れるような速さで 夏が終わる まだ行かないでよ 夏が終わっていく
夏が終わる 私も連れてってよ 一番嫌いな夏が終わっていく 夏が終わる まだ行かないでよ 夏が終わっていく
夏が終わる 泣きじゃくった夏 夏が終わる ほんの少し育った夏 夏が終わる 私も連れてってよ 夏が終わっていく
夏が終わる 私も連れてってよ 汗と一緒に流れるような速さで 夏が終わる まだ行かないでよ 夏が終わっていく
夏が終わっていく
natsu ga owaru
nagai oyasumi gakou no shukudai mada mada owatte nai mada mada yaritsuku shite nai
KABA no mejirushi SUIKA no AISU ga tabetai mizu kikite oyogitai osoto de onikuyaite tabetai na
taiyou no shizumu sokudo ga shidai ni hayaku natte iru you na ki ga shichatte ashita ga hayaku mukae ni kiterunda mou sukoshi ato mou sukoshi dake
matte
natsu ga owaru watashi mo tsuretette yo ase to isshoni nagareru you na hayasa de natsu ga owaru mada ikanaide yo natsu ga owatte iku
uchiage hanabi kitsuketa yukata watashi wa nemaki de hitori ie ni imasu
dare da yo, hanabi mi you ne toka itte chakkari FURArete omoi wo hikizutterunda
uchiagaru hanabi no oto ga mado wo tsukiyabutte shimatte koko made todokunda suki da yo tte mata mukae ni kite ii yo mou ikkai ato mou ikkai dake
itte
natsu ga owaru watashi mo tsuretette yo ase to isshoni nagareru you na hayasa de natsu ga owaru mada ikanaide yo natsu ga owatte iku
natsu ga owaru watashi mo tsuretette yo ichiban kirai na natsu ga owatte iku natsu ga owaru mada ikanaide yo natsu ga owatte iku
natsu ga owaru nakijakutta natsu natsu ga owaru hon no sukoshi sodatte natsu natsu ga owaru watashi mo tsurettete yo natsu ga owatte iku
natsu ga owaru watashi mo tsuretette yo ase to isshoni nagareru you na hayasa de natsu ga owaru mada ikanaide yo natsu ga owatte iku
natsu ga owatte iku
9. サボテン | SABOTEN
立ち止まった時 足元は枯れて 折りたたんだ傘も持ち腐れた 干上がった土地 住み慣れない住宅 誰も来てくれない ひとりで息を吸い込んだ
雨が降ってあれからもうどれくらい経っただろう 悲しいって事忘れちゃったなぁ
間違えた行為の数知れず 何度目でもやらかす もうやめよう だからお相手するのはお気にのテディベア
これからの事考えてみても 何ひとつだって思い浮かばない 掻きむしったとこ赤く滲んでる そんな事さえ誰かに気づいてほしくて
雨が止んで それからずっとひとりで泣いてたの 雲のせいだよ 私は身代わり
最初から分かってたけど明日もまた今日と同じ もうやめたい だけどまた明日も同じ時を繰り返すんだ
まるで生まれたての子鹿 震える足は地につかず コンピューターの数式の海で浮遊する私の音色が弾み出す
最終電車に揺られてこの手に握った週末 高速で過ぎていくストーリー 思い馳せるファンタジー
tachi tomatta toki ashimoto wa karete oritatanda kasa mo mochigusareta hiagatta tochi suminarenai juutaku dare mo kite kurenai hitori de iki wo suikonda
ame ga futte arekara mou dore kurai tatta darou kanashii tte koto wasurechatta naa
machigaeta koui no kazushirezu nando me demo yarakasu mou yameyou dakara oaite suru no wa oki ni no TEDIBEA
korekara no koto kangaete mite mo nani hitotsu datte omoi ukabanai kakimushitta toko akaku nijinderu sonna koto sae dareka ni kidzuite hoshikute
ame ga yande sorekara zutto hitori de naite tano kumo no sei da yo watashi wa migawari
saisho kara wakatteta kedo ashita mo mata kyou to onaji mou yametai dakedo mata ashita mo onaji toki wo kuri kaesunda
marude umaretate no kojika furueru ashi wa chi ni tsukazu KONPYUUTAA no suushiki no umi de fuyuu suru watashi no neiro ga hazumi dasu
saishuu densha ni yurarete kono te ni nigitta shuumatsu kousoku de sugite iku SUTOORII omoi haseru FANTAJII
10. この手でサヨナラ | Kono te de SAYONARA
明るい空 少し色ずく蒼はカーテンを貫く 窓際のベットの上で眠れない やりきれない気分
随分前に迎えた朝は始まる事を喜んで 外に出たら知らない事だらけで嫌な事も忘れた
曖昧な線引きも踏みつぶして 恐いものなんてなかったなぁ 見失ったもの、取り戻していけるのかな
今更 真っ新な心にはもう戻れないでしょ? 今更 更々 頑張れる気がしないよ
音楽も、友達と話すのも、詰め込む予定も、 全部、全部、楽しくて仕方なかった頃に戻ったら
見たくない陰口に傷ついて泣く事ができるかな 全部諦めちゃう大人になっちゃったよ
今更 真っ新な心にはもう戻れないでしょ。 今更 更々 頑張れる気がしないよ
大人の言葉は大きくて飲み込むのも大変 やっと飲み込んだ先に待つのは裏返しの現実 「そんな事言ったっけ?」って笑いながら言われても 笑えないし 面白くもない あぁ、そうかって踏ん張ってまたしがみ付いて 乗り越えたって思った先に待つのも同じで 「人のせいにすんじゃないよ」って言われちゃって 何が正解なのか分からないよ
今更 真っ新な心にはもう戻れないでしょ? 今更 更々 頑張れる気がしないよ
今更 尚更私にはもう何も無いでしょ? 今から これから 頑張れる気がしないよ
明るい空 少し色ずく蒼はカーテンを貫く 窓際のベットの上で眠れない やりきれない気分
akarui sora sukoshi irozuku ao wa KAATEN wo tsurameku madogiwa no BETTO no ue de nemurenai yarikirenai kibun
zuibun mae ni mukaeta asa wa hajimaru koto wo yorokonde soto ni detara shiranai koto darake de iya na koto mo wasureta
aimai na senbiki mo fumi tsubushite kowai mono nante nakatta naa miushinatta mono, torimodoshite ikeru no kana
imasara massara na kokoro ni wa mou modorenai desho? imasara sarasara ganbareru ki ga shinai yo
ongaku mo, tomodachi to hanasu no mo, tsumekomu yotei mo, zenbu, zenbu, tanoshikute shikata nakatta koro ni modottara
mitakunai kageguchi ni kizutsuite naku koto ga dekiru kana zenbu akiramechau otona ni nacchatta yo
imasara massara na kokoro ni wa mou modorenai desho. imasara sarasara ganbareru ki ga shinai yo
otona no kotoba wa ookikute monikomu no mo taihen yatto nomikonda saki ni matsu no wa uragaeshi no umi sonna koto ittakke? tte warai nagara iwarete mo waraenaishi omoshiroku mo nai aa, soukatte funbatte mata shigamitsuite norikoetatte omotta saki ni matsu no mo onaji de hito no sei ni sun ja nai yo tte iwarechatte nani ga seikai nanoka wakaranai yo
imasara massara na kokoro ni wa mou modorenai desho? imasara sarasara ganbareru ki ga shinai yo
imasara naosara watashi ni wa mou nani mo nai desho? imakara korekara ganbareru ki ga shinai yo
akarui sora sukoshi irozuku ao wa KAATEN wo tsurameku madogiwa no BETTO no ue de nemurenai yarikirenai kibun
11. Seekred Magic
媚び手をとってもっと欲しいって 揺れる瞳にあなたはノックアウト
両手まわして吐息漏らして 熱く蒸れるあたしを故意に焦らして
人差し指であなたの体をなぞれば 満月の夜 悲しみを呼ぶ
あたしの目を見てギュッと抱いて そして体の自由全て奪ってもっともっと 困り果てた顔で笑って揺らして剥いで這って ゆっくりと差し伸べる指先そっと触れて待って
淡くなって啼いて泣いて あざとい唇にたまらなくなって唸って奪って 曖昧な線引きも関係なくて近くて熱くて 混ざり合う吐息に溶けていった誘惑
悲しみも快感も全部裂いて散らして
先手をとってもっと欲しいって 思わせぶりでまたあなたノックアウト
ドキドキ鳴って楽しみねって 見上げてるあたしに早くキスして
耳元で囁くあなたの意地悪染み込む 高ぶる胸にまた夢を見る
二人きりで熱く燃えて尽きて 目が覚めて一人きりの朝に泣いて泣いて泣いて だけどまた夜になれば愛し合って満たして隠して 欲望剥き出しに全てをぶつけてもっともっと
全部吐いて何度だって 受け止めてあげるから一緒に堕ちて満たして描いて 最高のひとときに全てを酔って崩して晒して 混ざり合う吐息に溶けていった誘惑
苦しみも後悔も全部裂いて燃やして
あなたに触れていたい 噛み付いて離さない 唇は覚えてる あなたの存在
甘い声を出してもっともっと 始めから最後まで激しくやって唸って奪って 曖昧な線引きも関係なくて近くて熱くて 混ざり合う吐息に溶けていった誘惑
堪えきれない様な瞳でやって唸って奪って あなたの本気をまたあたしに吐いて吐いて吐いて 誰にも見せない表情で好きって言ってもっと 間違いだらけでもそれでもいい誘惑
鍵をかけたばかりの楽園 夜に隠して
kobi te wo totte motto hoshii tte yureru hitomi ni anata wa NOKKUAUTO
ryoute mawashite toiki morashite atsuku mureru atashi wo koi ni jirashite
hitosashi yubi de anata no karada wo nazoreba mangetsu no yoru kanashimi wo yobu
atashi no me wo mite GYUTTO idaite soshite karada no jiyuu subete ubatte motto motto komarihateta kao de waratte yurashite haide hatte yukkuri to sashinoberu yubisaki sotto furete matte
awakunatte naite naite azatoi kuchibiru ni tamaranakunatte unatte ubatte aimai na senbiki mo kankei nakute chikakute atsukute mazari au toiki ni tokete itta yuuwaku
kanashimi mo kaikan mo zenbu saite chirashite
sente wo totte motto hoshii tte omowaseburi de mata anata NOKKUAUTO
DOKIDOKI natte tanoshimi ne tte miageteru atashi ni hayaku KISU shite
mimi moto de sasayaku anata no ijiwaru shimikomu takaburu mune ni mata yume wo miru
futarikiri de atsuku moete tsukite me ga samete hitorikiri no asa ni naite naite naite dakedo mata yoru ni nareba aishiatte mitashite kakushite yokubou mukidashi ni subete wo futsukete motto motto
zenbu tsuite nando datte uketomete ageru kara isshoni ochite mitashite egaite saikou no hitotoki ni subete wo yotte kuzushite sarashite mazariau toiki ni tokete itta yuuwaku
kurushimi mo koukai mo zenbu saite moyashite
anata ni fureteitai kamitsuite hanasanai kuchibiru wa oboeteru anata no sonzai
amai koe wo dashite motto motto hajime kara saigo made hageshiku yatte unatte ubatte aimai na senbiki mo kankei nakute chikakute atsukute mazariau toiki ni tokete itta yuuwaku
koraekirenai you na hitomi de yatte unatte ubatte anata no honki wo mata atashi ni haite haite haite dare ni mo misenai hyoujou de sukitte itte motto machigai darake demo sore demo ii yuuwaku
kagi wo kaketa bakari no rakuen yoru ni kakushite
12. 香水 | Kousui
コンクリートでできたあの家は ずっと前に確かにいた場所だ どうやらいつしか変わっていったこの町と共に 僕の知らないうちに
交差点も近所のコンビニも 昔通ったお馴染みの駄菓子屋も 知らないうちに親しいあの人の影もなくて あぁ、なんか穴が空いてさ
きっと分かってたんだ 僕は
あの日ラベンダーの香りが微かに頬を撫でては 憂鬱を吹き込んだ 魔法のように ノイズが多く重なった他人同士のお遊戯は いつしか僕を飲み込んでいった
コンクリートでできたあの家は ずっと前に確かにいた場所だ 数年前の今日を思い出すのは簡単で また胸がチクりと痛んだ
きっと泣いていたんだ 僕は
あの日ラベンダーの香りが微かに頬を撫でては 憂鬱を吹き込んだ 魔法のように ノイズが多く重なった他人同士のお遊戯は いつしか僕を飲み込んでいった
汚れ切ったベンチで 君の事を考えて 一晩を明かして これといって何もなくて バカバカしくなったよ 何もかも捨ててしまおう 僕はさよならをしたんだ
あの日ラベンダーの香りが微かに頬を撫でては 憂鬱を吹き込んだ 魔法のように ノイズが多く重なった他人同士のお遊戯は いつしか僕を飲み込んでいった
ラベンダーの香りを忘れられずにいるのは これほど本気で君を愛してたからさ ノイズだらけの世界で君の香りがなびいた 色褪せないあの時のまま
いつしか僕を飲み込んでいった
KONKURIITO de dekita ano ie wa zutto mae ni tashikani ita basho da douyara itsushika kawatte itta kono machi to tomo ni boku no shiranai uchi ni
kousaten mo kinjo no KONBINI mo mukashi kayotta onajimi no dagashiya mo shiranai uchi ni shitashii ano hito no kage mo nakute aa, nanka ana ga aite sa
kitto wakattetanda boku wa
ano hi RABENDAA no kaori ga kasuka ni hoo wo nadete wa yuuutsu wo fukikonda mahou no you ni NOIZU ga ooku kasanatta tanin doushi no oyuugi wa itsushika boku wo nomikonde itta
KONKUREETO de dekita ano ie wa zutto mae ni tashikani ita basho da suunen mae no kyou wo omoidasu no wa kantan de mata mune ga CHIKURI to itanda
kitto naite itanda boku wa ano hi RABENDAA no kaori ga kasuka ni hoo wo nadete wa yuuutsu wo fukikonda mahou no you ni NOIZU ga ooku kasanatta tanin doushi no oyuugi wa itsushika boku wo nomikonde itta
yogore kitta BENCHI de kimi no koto wo kangaete hitoban wo akashite kore to itte nani mo nakute BAKABAKA shiku natta yo nani mo kamo sutete shimaou boku wa sayonara wo shitanda
ano hi RABENDAA no kaori ga kasuka ni hoo wo nadete wa yuuutsu wo fukikonda mahou no you ni NOIZU ga ooku kasanatta tanin doushi no oyuugi wa itsushika boku wo nomikonde itta
RABENDAA no kaori wo wasurerarezu ni iru no wa kore hodo honki de kimi wo aishiteta kara sa NOIZU darake no sekai de kimi no kaori ga nabiita iroasenai ano toki no mama
itsushika boku wo nomikonde itta
13. I’scream
[WIP]
静かに��差しがまたからあったんだか こっち明けていったまた今日が始まった
瞬きするのモメントだからさ この間も目を閉じて眠ってしまうかな
また明日も迎えに来る 「」毎日にさよならできたらな いいのにな
アイスクリームは溶けてしまった コンクリートのシミになった 毎朝通学路であたしの事ジッと見守るのだ
愛したあの人何知ってるのかな 今更考えバカバカしくなった
誰もいないのに誰も「」ない 私は一人でベットに座っていた
また明日もさまよってる 誰かが隣にいたなるな「」な いいのにな
アイスクリームは溶けてしまった それとシーツのシミになった 毎晩ベットで「」私と緒に眠るのだ
お願い神様「」 私の一層はそんなに贅沢な物じゃないよね
アイスクリームは溶けてしまった コンクリートのシミになった 毎朝通学路であたしの事ジッと見守るのだ
アイスクリームはお口の中で 「」溶けてしまった 毎日泣き無し私の中でまったり溶けるのだ
shizuka ni hizashi ga mata kara attanda ka kocchi akete itta mata kyou ga hajimatta
mabataki suru no MOMENTO dakara sa kono ma mo me wo tojite nemutte shimau kana
mata ashita mo mukae ni kuru souzoushin(?) mainichi ni sayonara dekitara na ii no ni na
AISUKURIIMU wa tokete shimatta KONKURIITO no SHIMI ni natta mai asa tsuugakuro de atashi no koto JI tto mimamoru no da
aishita ano hito nani shitteruno kana imasara kangae BAKABAKA shikunatta
dare mo inai no ni dare mo sasue(?)nai watashi wa hitori de betto ni suwatteita
mata ashita mo samayotteru dareka ga tonari ni ita naru na aetara(?) na ii no ni na
AISUKURIIMU wa tokete shimatta soreto SHIITSU no SHIMI ni natta maiban BETTO de nesondera(?) watashi to isshoni nemuru no da
onegai kamisama arikikuritei(?) watashi no issou wa sonna ni zeitaku na mono ja nai yo ne
[aikama(?) hoshikute watashi zutto kono mitsumeteiru no SNS ni kakikanda tte taku kashirateru no ni ne demo kyou no dokoka de dareka ga chotto demo motometetara ii wake, ii yo ne, ii yo ne tte mete ikenai atashi wo] pls send help
AISUKURIIMU wa tokete shimatta KONKURIITO no SHIMI ni natta mai asa tsuugakuro de atashi no koto JI tto mimamoru no da
AISUKURIIMU wa okuchi no naka de amattarugu(?) tokete shimatta mainichi nakinashi watashi no naka de mattari tokeru no da
10 notes · View notes
tigerintokyo · 6 years ago
Text
Ohayou Ikebukuro by Buster Bros!!! (en, romaji, kanji)
English translation, romaji, and Japanese after the cut.
Legend: (by color, does not appear on mobile) Ichiro, Jiro, Saburo, Jiro & Saburo, ALL
English translation
Buster Bros' Good Morning Ikebukuro! Mornin' Bukuro!!
Once again, today, Buster Bros!!! will be delivering the best of the morning to everyone in Ikebukuro!!! Your partners are the Yamada brothers: Ichiro! Jiro! Saburo! Glad to be here with everyone!
To start off, we will be reading some emails. This one is from our listener with the radio pen name "I want to do part-time at Odd Jobs Yamada."
"Starting this spring, I'll be starting high school, and I want to enjoy a romantic relationship. What type of person do the three of you like?"
I still don't really know much about love~ I don't usually talk about that kind of thing But, thinking about it, I like a natural figure [1] I would want to have a romance with that kind of girl, yeah... I am not that interested in girls I still usually hang out with guys But, even so... if I have to say... Hm... I think I would like a kind girl I like the strong ones (That's our bro!) You know what I mean, bros? (Yeah! Yeah!) I like super strong ones that would never lose in a fight *That's* what you mean by strong?
Now for our first corner "Good Morning Battle Poetry!" [2] Going hard from the morning, as usual. This is the battle we want to spread all over the world. The three of us will make a 5-7-5 (haiku) comedic poem! [2] First is Ichi-nii!
"Oncoming car lane, I'll overtake everyone, how easy peasy!" [3]
What kind of dialect is "peasy"? [3] Not to mention the traffic violation! Okay! 5 points! Yeah, you’re right, I'm sorry... Ok, then next is Jiro ♪
"Ikebukuro, any other division will kneel down to us!"
Yeah! You're definitely not wrong! We are the strongest! Buster Bros!!! Let's keep riding this! Next is Saburo!
"Jiro-chan~ Hold my hand and let's go to... the children's center"
What did you say? Is that supposed to be a diss? It's nOT a DisS~ [4] What did you say?! OK, OK Battle over! This time the winner is Jiro!
Hey, how can keep going if you guys are fighting? (Sorry, but can you play the jingle?)
Good Morning! Everyone in Ikebukuro, how are you? Starting now, Brand New Days Buster Bros!!! Here with Bukuro's best bros, Let's go, everybody, mornin' Bukuro (This is the best!) Feeling good from the morning (Fight!) Everybody, mornin' Bukuro (I know) Even if you have days when you're down (Let's go!) Everybody, mornin' Bukuro
(You are listening to 29.6 Bukuro FM) If you're worried about something, leave it to us. We are here to support the city of Bukuro. Cheap, fast, robust, high quality, Odd Jobs Yamada ♪
Okay, let's keep going! Next is Ichi-nii’s “I can’t say that!” corner! (Yay!) In this corner, we asked for words that Ichi-nii “definitely cannot say”! Let's give it a go!
First up is from pen name "Bukuro Heads" A note from a regular listener CHECK OK then, everyone, get your ears open and LISTEN "Since it's my first time, be gentle with me." I can't say that! Absolutely cannot! Next is from pen name "Yamada Shiro" [5] OK, try to do the next hard-to-say line! "Buy me some macarons~" I can't say that either! Absolutely cannot! Next is from pen name "Morning Brothers" OK, Nii-chan, give it to us! "Jiro, Saburo, I love you." ……… I wanted to hear that! For sure! Hurry up and end this corner! Buster Bros' Good Morning Ikebukuro!
This show is also coming to an end. Today the theme was "New Lifestyle," so last but not least, to all the people who are starting off a new life today... Here's a special message from us!
For always tuning in to listen to us, really THANK YOU ! [6] Let's take a step forward, 1 step All of the haters aren't even in our sights Once again, let's start today, Brand New Days Let's go into the shining sunshine The air of this clear morning sure is nice Turning your face down [7], that's no fun! OK, are you ready? Standby OK! Dreams are always on a huge scale Take aim at that future and shoot, bang! Instead of turning around, only face forward Everyone in Bukuro, Have a nice day!
(Starting, Brand New Days) Good Morning! Everyone in Ikebukuro, how are you? Starting now, Brand New Days Buster Bros!!! Here with Bukuro's best bros, Let's go, everybody, mornin' Bukuro (This is the best!) Feeling good from the morning (Fight!) Everybody, mornin' Bukuro (I know) Even if you have days when you're down (Let's go!) Everybody, mornin' Bukuro Have a good day!
Romaji
Buster Bros no ohayou Ikebukuro Oha bukuro!!
Kyou mo koko Ikebukuro kara, ore ra Buster Bros!!! ga saikou no asa o todoke!!! O aite wa Yamada kyoudai, Ichirou! Jirou! Saburou! Minna, yoroshiku!!!
Sassoku MAIL o shoukai shimasu. RADIO NAME "Yorozuya Yamada de baito shitai" san kara
"Kotoshi haru kara koukousei, renai o tanoshi mitai desu. Sannin no suki na type wa?"
Mada koi toka wakannai~ Konna koto fudan wa katannai Demo yappari shizendai Sonna josei to shitai renai, uun Betsuni onna nanka kyoumi nee Mada asobu nara otoko doushi de Demo maa, aete iu to shitara Uun, yasashi joshi ka na Ore wa tsuyoi hou ga ii (Sasuga!) Wakarudaro, kyoudai? (Un! Un!) Maji de kenka ni makenai tsuyoi ko toka ii Tsuyo itte sou yuu koto kaai?
Saisho no CORNER wa “ohayou kenka senryuu!” Aikawarazu asa kara HARD da na. Yo no naka ni kenka o uritai koto o, ore ra sannin ga go-shichi-go no senryuu ni shite iku ze.! Mazu wa Ichi-nii!
“Gyaku shasen minna de wataru zo raku jyaken!!”
“Jyaken” te nani-ben da yo! Shikamo koutsuuihan dame! Hai go-ten! Da yo na, maji gomen... Jyaa tsugi! Jirou, ikou ♪
"Ikebukuro, do no DIVISION mo hire fusu zo"
Ye-! Machigai nai ze! Ore tachi ga saikyou! Buster Bros!!! Nokkete kita yoshi! Tsugi wa Saburou!
"Jirou-chan~ o te te tsunaide jidoukan"
Nan da to DISS tten no ka yo! DISS tte mashe-n Nan da to deme! Hai hai shuuryou Kon kai wa Jirou ga yuushou!
Oi, omae ra wa kenka shite dou sun dayo? (Suimasen, JINGLE itte kudasai.)
Ohayou! Ikebukuro no minna choushi dou nano? Ima hajimaru BRAND NEW DAYS Buster Bros!!! Koko bukuro saikyou no kyoudai to LET’S GO EVERYBODY oha bukuro (Saikou) daze asa kara ii kibun (FIGHT!) EVERYBODY oha bukuro (I KNOW) Ochikomu hi mo aru kedo (Saa ikou!) EVERYBODY oha bukuro
(YOU ARE LISTENING TO 29.6 BUKURO FM) Komatta toki wa wareware ni o makase Bukuro no machi o ore ra ga sasaemasu Yasuku te, hayaku te, takumashii, HIGH QUALITY, Yorozuya Yamada
Dewa tsuzuite wa kochira! Ichi-nii no “ore konna koto iwaneeyo!” no CORNER (Ye-!) Ichi-nii ga “zettai iwana sou na kotoba” o boshou shiteru CORNER desu! Itte miyo~
Mazu wa PEN NAME “Bukuro no HEADS” Jouren-san kara no otayori CHECK Sore jya minna mimi sumashite LISTEN "Hajime te da kara yasashiku shite ne." Iwa nee! Zettai iwanee! Tsugi wa PEN NAME “Yamada Shirou”-san Sore jya iwana sou na koto itte miyou ka! "MACARON katte kite~" Kore mo iwa nee! Zettai iwa nee! Tsugi wa PEN NAME “MORNING kyoudai” Sore jya nii-chan itte choudai "Jirou, Saburou, aishiteru ze." ……… Sore wa itte moraitai! Dayone! Hayaku kono CORNER owarasero! Buster Bros no ohayou Ikebukuro!
Bangumi mo owari ni chikazuite kimashita. Kyou no te-ma wa shin seikatsu nano de, saigo wa atarashii kurashi o hajimeru hito tachi e Ore ra kara no MESSAGE!
Itsumo kiite kurete maji san kyu de-su Fumi dashite kou ONE STEP HATER tachi nante ganchuu nee Hajimaru ze kyou mo BRAND NEW DAYS Ikuzo furi sosogu SUNSHINE Sunda asa no kuuki nanka ii Shita muite tatte tsumannai Sore jya junbi dekiteru STANDBY OK! Itsudatte yume wa dekai SCALE Sono mirai ni mukete nerai ute BANG! Furimuku yori tada mae muke Bukuro no minna HAVE A NICE DAY!
(Hajimaru BRAND NEW DAYS) Ohayou Ikebukuro no minna choushi dou nano? Ima hajimaru BRAND NEW DAYS Buster Bros!!! Koko bukuro saikyou no kyoudai to LET’S GO EVERYBODY oha bukuro (Saikou) daze asa kara ii kibun (FIGHT!) EVERYBODY oha bukuro (I KNOW) Ochikomu hi mo aru kedo (Saa ikou!) EVERYBODY oha bukuro Itterushai!
Japanese (kanji)
Buster Bros!!! のおはようイケブクロ おはブクロ!! 今日もここイケブクロから、俺ら Buster Bros!!! が最高の朝をお届け "お相手は山田兄弟、一郎!二郎!三郎! みんな、よろしく!!!" 早速メールを紹介します ラジオネーム“萬屋ヤマダでバイトしたい”さんから 今年春から高校生 恋愛を楽しみたいです 三人の好きなタイプは?
まだ恋とかわかんない こんなこと普段は語んない でもやっぱり自然体 そんな女性としたい恋愛 うーん 別に女なんか興味ねー まだ遊ぶなら男同士で でもまぁ あえて言うとしたら うーん 優しい女子かな 俺は強い方がいい (さすが!) わかるだろ兄弟 (うん! うん!) まじで喧嘩に負けない強い子とかいい 強いってそういう事かーい
最初のコーナーは『おはようケンカ川柳!』 相変わらず朝からハードだな 世の中にケンカを売りたい事を、俺ら三人が五七五の川柳にしていくぜ まずは一兄! 「逆車線 みんなで渡るぞ 楽じゃけん!!」 じゃけんて何弁だよ! しかも交通違反ダメ!はい5点! だよなマジごめん…じゃあ次!二郎、行こう♪ 「イケブクロ どのディビジョンも ひれ伏すぞ」 いえー!間違いないぜ! 俺たちが最強 Buster Bros!!! 乗っけてきたよし!次はい三郎! 「二郎ちゃん お手て繋いで 児童館」 なんだと Dis ってんのかよ! Dis ってましぇ~ん なんだとテメ~! はいはい 終了 今回は二郎が優勝!
おはよう イケブクロのみんな調子どうなの? 今始まる Brand New Days Buster Bros!!! ここブクロ最強の兄弟と Let’s go Everybody おはブクロ (最高) だぜ 朝からいい気分 (ファイト!) Everybody おはブクロ (I know) 落ち込む日もあるけど (さぁ行こう) Everybody おはブクロ
You are listening to 29.6 Bukuro FM 困った時は我々にお任せ ブクロの街を俺らが支えます 安くて、早くて、たくましい、ハイクオリティー、萬屋ヤマダ♪
では続いてはこちら!『一兄の“俺こんな事言わねーよ!”』のコーナー! 一兄が“絶対言わなそうな言葉”を募集してるコーナーです! 言ってみよ~ まずはペンネームぶくろのヘッズ 常連さんからのお便り CHECK それじゃみんな耳すましてリッスン 「初めてだからやさしくしてね」 言わねー!絶対言わねー! 次はペンネーム山田四郎さん それじゃ言わなそうな事言ってみようか! 「マカロン買ってきて~」 これも言わねー!絶対言わねー! 次はペンネームモーニング兄弟 それじゃ兄ちゃん言ってちょうだい 「二郎三郎、愛してるぜ」 ……… それは言ってもらいたい! DAYONE! 早くこのコーナー終わらせろ! Buster Bros!!! のおはようイケブクロ
番組も終わりに近付いてきました 今日のテーマは新生活なので、最後は新しい暮らしを始める人たちへ 俺らからのメッセージ! いつも聞いてくれてまじ39でーす 踏み出してこう 1 step ヘイターたちなんて 眼中ねー はじまるぜ今日も Brand New Days 行くぞふり注ぐ サンシャイン 澄んだ朝の空気 なんかいい 下向いてたって つまんない それじゃ準備できてるかスタンバイ OK! いつだって夢はでかいスケール その未来に向けて狙い撃て Bang! 振り向くよりただ前向け ブクロのみんな Have a nice day!
始まる Brand New Days おはよう イケブクロのみんな調子どうなの? 今始まる Brand New Days Buster Bros!!! ここブクロ最強の兄弟と Let’s go Everybody おはブクロ (最高) だぜ 朝からいい気分 (ファイト!) Everybody おはブクロ (I know) 落ち込む日もあるけど (さぁ行こう) Everybody おはブクロ いってらっしゃい
T/N
Physical attribute: “natural body” or “natural figure”
The “poetry” is a traditional comedic haiku called “senryuu.” Yup, they’re battling with haikus.
Ichiro uses a weird ending, so Jirou asks him what kind of dialect that ending is from. I just made it into “peasy” which also isn’t really a word but slang.
Saburo is basically pronouncing it like this…
It’s using the Yamada brothers’ naming system of (number)-rou, so it’s actually 4-rou, and is pronounced “Shirou.” What a great pen name, right? A listener from my own heart…
In the original Japanese lyrics, they wrote “san kyu (thank you)" as “39,” and I thought that was interesting/clever.
More literally, the translation is “facing down.”
146 notes · View notes
brightroadr · 5 years ago
Text
Follow the Graph - OLDCODEX (traducción al español)
Letra: YORKE. & composición: Ta_2
Álbum: LADDERLESS (2019)
Traducción al español
De repente, canto para mí mismo la melodía
que me enseñaste.
La recuerdo, mientras paso por esta ciudad,
después de un largo tiempo.
  Pensaba que no me arrepentiría.
No me di cuenta de que
el puzle que había empezado está incompleto.
  Incluso si hay alguien que me ama,
sigo amontonando mentiras;
es como si estuviera huyendo solo.
Incluso la risa que compartíamos
se convertirá en memoria.
  Tenía la sensación de escuchar tu voz, apenas audible,
pero cuando me di la vuelta, no estabas ahí.
Parece que la promesa que hice
no se va a cumplir.
  El resto de la historia que esperaba
permaneció conectada a aquel día.
Pero, ahora,
tan solo quiero que los dos seamos felices.
  La mañana llegó y pensé
que algo cambiaría con el nuevo día
si tan solo me hubiera arrastrado de la desesperación.
  Si era un sueño difuso,
incluso cuando hablábamos acaloradamente,
simplemente, podría huir.
  El paisaje que vimos juntos vagamente
es algo completamente diferente cuando lo veo solo.
Estoy a punto de perderme
en el brillo matutino.
  Ahora, seguiré adelante,
debajo de una luz nueva y diferente.
Recogiendo las chispas,
iré hacia un escenario inalterable.
  Para encontrar la flor que floreció en una esquina,
viajaré a través del tiempo,
no me arrepentiré.
Riendo, me doy la mano con la ansiedad
que tengo constantemente en el pecho.
  Tenía la sensación de escuchar tu voz, apenas audible,
pero cuando me di la vuelta, no estabas ahí.
La promesa que hice
se cumplirá algún día.
  Una historia diferente a la que esperaba
empezó a partir de ese día, así que
tan solo espero
que seas feliz en esta ciudad.
Letra en inglés (Créditos a glitterark)
Suddenly, I sing to myself the melody you taught me. I remember it as I pass by this city after a long time.
I thought I wouldn’t regret it. I didn’t notice that the puzzle I once started is incomplete.
Even if someone loves me, I keep piling up lies; it’s like I’m running away alone. Even the laughter we had together will turn into a memory.
I had the feeling of hearing your voice, barely audible, but when I turned around you weren’t there. Looks like the promise I made is not going to be fulfilled.
The rest of the story I hoped for remained connected to that day. But now I just want the both of us to be happy.
The morning came, and I thought something would change with the new day if I just crawled up from despair.
If it was a vague dream, even while talking heatedly, I could simply run away. Even the laughter we had together will turn into a memory.
That scenery we slightly saw together is something completely different if I see it alone. I’m about to get lost in the deposited morning glow.
I’ll move forward now, under a new and different light. Gathering the sparkles, I’ll go to an unchanging scenery.
To find the flower that bloomed in a corner, I’ll go through time, I won’t regret it. Laughing, I shake hands with the anxiety I constantly have in my chest.
I had the feeling of hearing your voice, barely audible, but when I turned around you weren’t there. The promise I made will be fulfilled one day.
A story different from what I expected started from that day, so I just hope you will be happy in this city.
Romaji (Créditos a glitterark)
Futo kuchizusanda merodii wa kimi ga oshietekuretane Hisabisa ni tourikakaru machi de omoidasu
Koukai wa shinai to omotteta ichido hajimeta pazuru wa tarinai koto mo kizukezu ni ite
Dare ka ni aisarete mo uso wo kasanetsuzukete ore wa hitori nigedasu ka no you Waraiaeta koto datte omoide e kawarudarou
Kasuka ni kikoeta ki ga shita kimi no koe furimuita saki ni kimi wa inakatta Kawashita yakusoku wa ima mo kanai sou ninaikedo
Nozondeita monogatari no tsuzuki ano hi e to tsunagatteitakedo Demo ima wa tagai no shiawase wo negau dakesa
Asa ga otozure tsugi no hi wa nani ka kawaru to omotteita shitsui no naka kara haiagareba mou
Amaina yumenaraba atsuku katarisugite mo tsugou yoiku nigedashiteita Waraiaeta koto datte omoide e kawarudarou
Kasuka ni futari de miteita ano keshiki hitori de wa marude chigau mono datta Tsuredashita asayake no naka de mayoi sou ni natteru
Imanara mae ni susumerudarou atarashii chigau hikari no moto de Kagayaki wo atsumete asenai keshiki no naka e
Katasumi ni saita hanami tsuke sugiyuku toki e to Koukai wa shinai tte Mune no fuan to tsuneni waraiatte te wo furu
Kasuka ni kikoeta ki ga shita kimi no koe furimuita saki ni kimi wa inakatta Kawashita yakusoku wa itsuka kanaetemiserukara
Yosou to wa chigau monogatari wa ano hi kara hajimatteitakara kono machi de anata no shiawase wo negau dakesa
Kanji (Créditos a mojim)
ふと口ずさんだメロディーは 君が教えてくれたね 久々に通りかかる街で 思い出す
後悔はしないと思ってた 一度始めたパズルは 足りない事も気付けずにいて
誰かに愛されても 嘘を重ね続けて 俺は一人逃げ出すかの様 笑い合えた事だって 思い出へ変わるだろう
微かに聴こえた気がした君の声 振り向いた先に君は居なかった 交わした約束は今も 叶いそうにないけど
望んでいた物語の続き あの日へと繋がっていたけど でも今は 互いの幸せを願うだけさ
朝が訪れ 次の日は 何か変わると思っていた 失意の中から這い上がればもう
曖昧な夢ならば 熱く語り過ぎても 都合良く逃げ出していた 笑い合えた事だって 思い出へ変わるだろう
微かに二人で見ていたあの景色 一人ではまるで違う物だった 連れ出した朝焼けの中で 迷いそうになってる
今なら前に進めるだろう 新しい違う光の下で 輝きを集めて 褪せない景色の中へ
片隅に咲いた花見つけ 過ぎ行く時へと 後悔はしないって 胸の不安と常に 笑い合って手を振る
微かに聴こえた気がした君の声 振り向いた先に君は居なかった 交わした約束はいつか 叶えてみせるから
予想とは違う物語は あの日から始まっていたから この街で あなたの幸せを願うだけさ
*******************************************************************
Esta es mi primera traducción de una canción. Si tengo cualquier fallo, no dudeís en mandarme un mensaje. Muchas gracias a glitterark por dejarme usar su traducción en inglés así como su romaji. Os recomiendo que visiteís su blog, tiene muy buenas traducciones de j-rock y j-pop, aquí os dejo el enlace: https://hakuchuumu6.wordpress.com/
2 notes · View notes
kanasmusings · 7 years ago
Text
[Kanji/Romaji/English Lyrics] ROCK DOWN
Tumblr media
Yay~! Thanks to the dearest @ryuukia, I could finally translate Rock Down’s first unit CD!  ※ Please, as per her usual request, do not ask/harrass her for the link for the files.
ROCK DOWN
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission.
Full lyrics under the cut, enjoy~
[ROCK DOWN]
KANJI:
暗闇に手を伸ばす 静寂が支配する夜
曖昧なテンションじゃ満たされないね Love&Joy
夜明けまで攫ってあげる Moonlight
響きだす鼓動と踊れ Shout and shake your body
  秘密の鍵 あげる君に
覗いてごらんよ 輝くJewels
  Music for the ROCK DOWN
譲れないこのまま
重ね合う音の渦 輝きを増して
  常識はBreakout
感じるまま You & I
今、新しい世界が始まる
  叶わない事全て 挑戦する為に在ると
気が付いた 追いかけた 殻を破れ It’s up to me!
未だ誰も見たことの無いParadise
禁断の果実はどうだい?Let’s go all together
  この一瞬が永遠になる
心に刻んで 甘い爪痕
  to the Shining Future
限界超えSurvivor
迷っても掴みたい 生きてる証を
  攻めるぜRed Line
抑えきれない衝動 Stay Gold
野獣の性さ止められない
  弱さ 涙を理由にして
逃げはしない 立ち上がるさ
眩しい朝も闇の夜にも
絆 勇気になる
  Music for the ROCK DOWN
譲れないこのまま
重ね合う音の渦 輝きを増して
  常識はBreakout
感じるままYou & I
今、新しい世界
  to the Shining Future
限界超えSurvivor
迷っても掴みたい 生きてる証を
  攻めるぜRed Line
抑えきれない衝動 Stay Gold
野獣の性さ止められない
  Music for the ROCK DOWN yeah!
to the Shining Sweet Future!
ROMAJI:
kurayami ni te wo nobasu seijaku ga shihai suru yoru
aimai na tenshon ja mitasarenai ne love & joy
yoake made saratte ageru moonlight
hibikidasu kodou to odore shout and shake your body
  himitsu no kagi ageru kimi ni
nozoite goran yo kagayaku jewels
  music for the ROCK DOWN
yuzurenai kono mama
kasaneau oto no uzu kagayaki wo mashite
 joushiki wa breakout
kanjiru mama you & I
ima, atarashii sekai ga hajimaru
  kanawanai koto subete chousen suru tame ni aru to
ki ga tsuita oikaketa kara wo yabure it’s up to me!
mada dare mo mitakoto no nai paradise
kindan no kajitsu wa doudai? let’s go all together
  kono isshun ga eien ni naru
kokoro ni kizamunde amai tsumeato
  to the shining future
genkan koue survivor
mayottemo tsukamitai ikiteru akashi wo
  semeruze red line
osae kirenai shoudou stay gold
yajuu no sagasa tomerarenai
  yowasa namida wo riyuu ni shite
nige wa shinai tachi agaru sa
mabushii asa mo yami no yoru ni mo
kizuna yuuki ni naru
  music for the rock down
yuzurenai kono mama
kasaneau oto no uzu kagayaki wo mashite
  joushiki wa breakout
kanjiru mama you & I
ima, atarashii sekai
  to the shining future
genkan koue survivor
mayottemo tsukamitai ikiteru akashi wo
  semeruze red line
osae kirenai shoudou stay gold
yajuu no sagasa tomerarenai
music for the ROCK DOWN yeah!
to the shining sweet future!
ENGLISH:
If I reach my hands out to the darkness, I’ll be able to control this silence.
This vague tension won’t satisfy this love & joy.
Let’s start this off under the moonlight, all the way until dawn.
Dance, shout and shake your body to the sound of your echoing heartbeats.
  I’ll give this key of secrets to you
so go on and take a peek at the shining jewels.
  Music for the ROCK DOWN
Unyielding just like this.
Together with this whirlpool of sounds, we’ll shine all the more.
  Breakout from common sense
and let’s continue to feel, You and I.
Right now, a new world is about to unfold.
  Not everything yields good results when challenging the impossible.
Before I noticed it, I was chasing, breaking out of my shell since it’s up to me!
A Paradise that no one has seen before…
How would you like a forbidden fruit? Let’s go all together.
  Let’s make this moment last for an eternity.
A sweet scar that will leave an impression in our hearts.
  To the Shining Future,
a Survivor who’s surpassed his limits.
Even if I’m lost, I’ll grab hold of it, this proof of life.
  We’ll continue to attack this red line,
An uncontrollable impulse that stays gold.
Nothing can stop this beast from going wild.
  If you let your weakness be the reason for your tears,
it will never go away, it will only grow stronger.
In the blinding morning, in the darkness of the night,
this bond will be my courage.
  Music for the ROCK DOWN
Unyielding just like this.
Together with this whirlpool of sounds, we’ll shine all the more.
  Breakout from common sense
and let’s continue to feel, You and I.
Right now, a new world is…
  To the Shining Future,
a Survivor who’s surpassed his limits.
Even if I’m lost, I’ll grab hold of it, this proof of life.
  We’ll continue to attack this red line,
An uncontrollable impulse that stays gold.
Nothing can stop this beast from going wild.
  Music for the ROCK DOWN yeah!
To the Shining Sweet Future!
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission.
If you like this, please consider buying me a coffee here. It’ll really help me out a lot. (o^▽^o) Thank you!!
36 notes · View notes
moonlovesskunks · 3 years ago
Text
jellyfish kuragep english translation
this was one of kuragep's first songs and i have no idea why i translated it.
i shoved the lyrics into google translate just to give a brief idea and see if maybe it was worth translating.
thought it was a happy song of romance. turns out its a sad song of romance.
こんな夜が終る頃には konna yoru ga owaru koro ni wa When this night is over,あなたを忘れてしまうのか? anata o wasurete shimau no ka? will I end up forgetting you?あんな夜があったというのにanna yoru ga atta to iu noni Even in a night like this,置き去りにされてしまうのか? okizari ni sarete shimau no ka? will I end up leaving it all behind?ねぇ 汚い僕等が nee kitanai boku tou ga Hey, we're dirty,誰かの夢を壊したとして dare ka no yume o kowashita toshite as one who destroyed someone else's dreams,その報いを受けたとしても sono mukui o uketa toshite mo even if I receive recompense at the end.「変わらないものがある」と'kawaranai mono ga aru' to "There are some things that don't change."あの 6月の海は ano rokugatsu no umi wa That June sea満月を映し出して mangetsu o utsushidashite that reflects the full moon.もう ずっと… mou zutto... For so long already…あんな場所を探してたのに anna basho o sagashiteta noni I've been looking for so long.こんな夜が明ける頃には konna yoru ga akeru koro ni wa It's said that by the time night comes,新しい花が咲くという atarashii hana ga saku toiu a new flower blooms.ずっとこのまま甘い痛みに zutto kono mama amai itami ni For so long I've been in sweet pain.溺れてたいのは間違いなのか oboretetai no wa machigaina no ka Is it wrong that I want to keep drowning in it?ねぇ 汚い僕等が nee kitanai boku tou ga Hey, we're dirty,終わりを迎える時がきても owari o mukaeru toki ga kite mo even when the time comes for us to welcome our end.「ずっと変わらないものがある」と'zutto kawaranai mono ga aru' to "There are some things that don't change for so long."馬鹿みたいに信じていた baka mitai ni shinjite ita I was believing like an idiot.君の薄い唇が kimi no usui kuchibiru ga Your thin lips僕の名を呼び続けた boku no na o yobitsuzuketa kept calling my name.もう ずっと… mou zutto... For so long already…あんな場所を探してたのに anna basho o sagashiteta noni I've been looking for so long.やがていつもと変わらない朝が訪れたら yagate itsumo to kawaranai asa ga otozuretaraEventually, when the same morning comes again,あなたの顔は 思い出せないだろう anata no kao wa omoidasenai darou I probably won't even remember your face anymore.こんな夜が終わって konna yoru ga owatte After a night like this,あなたは消えてゆくの anata wa kiete yuku no you're disappearing.ねぇ もっと… ne... motto... Hey… more…一緒にいたかったなあ issho ni itakatta naa I really wanted us to be together.あの 6月の海は ano rokugatsu no umi wa That June sea満月を映し出して mangetsu o utsushidashite that reflects the full moon.もう ずっと… mou zutto... For so long already…あんな場所を探してたのに anna basho o sagashiteta noni I've been looking for so long.そう ずっと… sou zutto…For so long already…
0 notes
lovegintoke · 3 years ago
Text
Atarashii Kaze - Novo Vento
Tomaranai Oikaze ga Hou wo naderu Taikutsuna Real ga asu wo madowaseru Kimagurena Venus ga shimesu mono wa kagirinai daichi ni Korogatteru mirai 
  O vento não para, para acariciar seu rosto O tédio é real e o futuro confuso O caprichoso Vênus Na borda da Terra gira o futuro
Obieteita Kinou wo Keriagereba Tsukameru hazusa 
Recuso-me a temer o futuro Devo conquistar
Haruka tooi sora yori mo takaku
Tsubasa wo habatakasero
Yasashi samo nareai mo kanagurisutete
Itsuka azayaka ni sakaseru no wa
sainou nanka janaisa
Kono mune wo kakitateru
Sunaona kodou soredake
Alto, muito maior do que o céu
Minhas asas, elas vão voar
Libertando a bondade e a amizade Um dia a flor será brilhante Não é necessário Talento Só um coração emocionado Batendo honestamente, apenas isso
  Hitotoki no nukumori ni tachidomaruna
sono basho shinogi no youna yoyuunara iranai
Hada wo sasu pressure to hatenai sora
Kukiareru shigeki ga temaneki wo shiter
No calor do momento você quer parar
A maré quer leva-lo para algum lugar, mas você não pode A pressão perfura a pele até o céu O vento forte é o sinal que me induz
  Kiseki nante machikogareru mono janai
Tsukami toru no as
Não estou esperando um milagre
Eu vou toma-lo
  Haruka tooi sora yori mo takaku
Tsubasa wo habatakasero
Kanashimi mo yorokobi mo kanagurisutete
Itsuka tadoritsukitai tokoro wa
Yasuragi Janai hazusa
Kono mune wo furuwaseru
atarashii kaze shinjite
Alto, muito maior do que o céu
Minhas asas, elas vão voar Libertando a tristeza e a felicidade Algum dia vou chegar aonde eu quero Sem esperar pela paz Meu coração treme Acreditando no novo vento
  Unaru kemonotachi yoti mo hayaku
Kiba wo togi hashiridase
Ushiro e to shirizoku koto mo wasereru hodo ni
Tsuyoku kanadeteru kono rhythm wo dare mo tomerarenai
Karada chuu kake meguru
Yasei no kodou sakebu
Vou rugir como uma fera e serei o mais rápido
Comece a correr, pois agucei minhas pressas Eu já esqueci como recuar ou volta atrás Vou tocar um ritmo forte e ninguém vai me parar Correr dentro do meu corpo O grito selvagem do meu coração
  Tooi sora yori mo takaku
Tsubasa wo habatakasero
Kanashimi mo Yorokobi mo kanagurisutete
Itsuka tadoritsukitai tokoro wa
Yasuragi janai hazusa
kono munewo furuwaseru
Atarashii Kaze shinjite
Alto, muito maior do que o céu
Minhas asas, elas vão voar Libertando a tristeza e a felicidade Algum dia eu vou chegar aonde quero Sem esperar pela paz Meu coração treme Acreditando no novo vento
0 notes
kimonobeat · 3 years ago
Text
MISIA Lyrics: Ashita e (明日へ; For Tomorrow)
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
Even when I close my eyes, Days of tears so indelible stain the view with my anguish May kind, kind voices and warmth Always make their way to you
Much like the tiny little lights I see outside my window Every time I turn off the lights in my room on anxious nights May kind, kind dreams and nothing else Always call upon you
I’ll sing for tomorrow, for tomorrow, for tomorrow I’ll keep singing even when I'm beyond words I’ll head for tomorrow, for tomorrow, with you The road may be long, but we share a connection We’re not alone in this, so for tomorrow...
Knowing the pain you were in, seeing the smile on your face I know from the very bottom of my heart that those things are the answer Our hands and thoughts are one. They’ll be a huge source of strength The strength we need to make it through this moment
I’ll sing with you, with you, with you Even if we find ourselves apart, even if the road is long I’ll sing for tomorrow, for tomorrow, for tomorrow I’ll keep singing until my feelings make it through to you There’s no such thing as a night that doesn’t end. For tomorrow...
Melted snow, signs of life waiting for spring Smiles coming down on me at the most unexpected moments The sun after the rain, moonlight shining through the clouds The night sky brings us yet another brand new moring
I’ll sing for tomorrow, for tomorrow, for tomorrow I’ll keep singing even when my voice gives out I sing for you, for you, for you Let’s head for tomorrow together, beneath the same sky
ROMAJI
mabuta wo tojitemo nao soko ni mieru keshiki ga kanashimi de somaru hodo namida ga kienai hi yasashii yasashii koe ga nukumori ga itsumo anata no moto e todokimasu you ni
kokoro fuan na yoru wa heya no akari kesu tabi mado no soto miete kuru chiisana hikari no you ni yasashii yasashii yume dake ga douka itsumo anata on moto e otozuremasu you ni
ashita e ashita e ashita e utaou kotoba ni naranakutemo utai-tsudzukeyou anata to ashita e ashita e yukou kono michi wa tookutomo tsunagatte iru kara hitori janai kara ashita e
sono itami wo shiru koto anata no egao wo miru koto sono koto ga “kotae” da to kokoro kara omou no tsunagu te tsunagu omoi ga kono ima wo norikoete yuku ooki na chikara ni naru kara
anata to anata to anata to utaou tatoe hanarete itemo michi wa tookutomo ashita e ashita e ashita e utaou kono omoi ga todoku made utai-tsudzukeyou owaranai yoru wa nai ashita e
yukidoke mizu haru wo matsu ibuki futo shita shunkan ni furu hohoemi ame nochi hare kumoma ni sasu tsukiakari yozora wa mata atarashii asa wo tsurete kuru
ashita e ashita e ashita e to utaou koe ga karetemo nao utai-tsudzukeyou anata e anata e anata e utau onaji kono sora no shita tomo ni mukatte yukou ashita e
1 note · View note
ukichann · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Nico Collab [Mind Craft] Lyric
Start from here Jinsei wa scrap and build Start from here Nandodemo smile and cry
Hito ni wa kanarazu Yakuwari ga aru to iu Te wo tori tasukeai nagara Ikiteru to iu
Nara doushite
Boku wa Hitori sekai no kanashimi de Nanimono ni mo narezu Naki kizutsuketerundarou Futome ni shita “Subete omou mama” no tatefura “Koko wa gojiyuu ni o tsukai kudasai” To kaitearu Te tsukazude Dare mo boku mo Shiranai tochi nara Atarashii jibun wo hajimerareru Ki ga shitanda
Nougyou, Ringyou, Suisangyou Naino nanmo Setsumeisho Kougyou Kougyou Seizougyou Sousahou wa kan de  ikou
Kiritotte tsumikasane Toki ni kuzurete hasete Sou yatte sukoshi zutsu tsukurareta keshiki Kitto kono machi wa Motto dekai Toshi ni naru
Make a beginning Kokoro no hashi wo kakeyou Path making Doko ni datte Tsukeru you ni
Umare ya Sodachi wa Kaeyou ga nai kara Hakidase boy! Hakidase girl! Jibun rashiku!
Make a beginning Kokoro ni mizu wo tameyou Path making Dareka wo uruoseyou ni
Ame ni mo Kaze ni mo Maketatte kamawanai
Untokosho Dokkoisho! Utaouze!
YEAH!
Start from here Jinsei wa scrap and build Start from here Nandodemo smile and cry
Totonotta heitan na kukaku mo Utsukushii ga Ranzatsu ni Hairi kunda roji wa ajiwai fukai
Nara koushite
Bukiyou de Fuzoroi na bokura mo Nanimono ni mo Kaegataiyosa gaarundarou
Nanigenai [Ohayou] [Konnichiwa] [Oyasumi] ga Tsuranatte Mune no tobira wo Hiraku kagi ni naru Hitori de Shinu no nante kowakunakatta Ano koro ga ima de wa Natsukashiku omoerunda
Asa da! Ninmu Tenkomori Anta nanka daikirai! Yoru da! Ie ni hikikomori   Nanda kanda ryou omoi
Kichou na otakara hodo Oku no hou ni kakurete Akusekushinagara tsudzurareta rekishi Kitto kono machi wa Motto dekai Kuni ni naru
Make a beginning Kokoro no too wo tateyou Path making Doko kara mo mieru youni
Natsukashii Furusato ni Ojigi wo shitara Hakidase boy! Hakidase girl! Kitto funbari
Make a beginning Kokoro ni akari wo tomosou Path making Dareka wo iyaseru you ni
Meshi kutte Furo haitte Ofuton ni moguttara
Untokosho Dokkoisho! Ryouki yume wo!
Start from here Jinsei wa scrap and build Start from here Nandodemo smile and cry
Issho ni kokoro no ie wo tsukurou Daremo ga hitoiki tsukeru ie wo Kitto Kono machi wa Motto motto ooki na Hoshi ni naru
Make a beginning Kokoro no hashi wo kakeyou Path making Doko ni datte Ikeru you ni
Umare ya Sodachi wa Chigau kara koso Hakidase boy! Hakidase girl!
Omoshiroi!
Make a beginning Kokoro ni chizu wo egakou Path making Dareka wo michibikeru you ni Sekai wa bokura ni Yakuwari wo ataeta
Untokosho Dokkoisho! Ikinukedo
Tsugi mo Sono tsugi mo Kimi to koushitetai Hakidase boy! Hakidase girl!
Dakara mata
Kono basho ni tsudoeru you ni Sorezore tsumikasaneteikou Mugen ni hirogaru sora to Daichi no ma de Start from here Jinsei wa scrap and build Start from here Nandodemo smile and cry
5 notes · View notes