wafflesdofly
261K posts
別に失敗してもいいんじゃない?
Don't wanna be here? Send us removal request.
wafflesdofly · 1 year ago
Text
byebye by AYANE lyrics and English Translation
Goodbye 今夜終わりにするわ これでさよならね 何度も期待して傷ついて もう馬鹿にしないでよ 会いたいって キミだけって もう騙されはしないわ 今夜は…今夜は… 最後の夜ね Bye bye
Goodbye I’m ending it tonight This will be goodbye Getting my hopes up and being hurt over and over Stop making a fool out of me “I miss you” “You’re the only one” I won’t be deceived anymore  Tonight… Tonight… It is the last night Bye bye
Midnight  こんな時間に今日もキミからの通知音 どうせ… 分かった様なふりをして今夜も家を出る 何も期待なんてもうしないって決めたの 待ち合わせは決まって��の家だって 気にならないなんて強がりかな?
Midnight Around this time, a text from you today too After all… Having an inkling, I leave my house tonight too I’ve decided to not have any expectations Like always, meeting at your place Acting like I don’t mind, am I putting up a strong front?
12時をさす見慣れた時計の針 抱き寄せる合図 重ねるLies 都合良くて笑える 5:00 am カーテンの隙間を朝日が照らす 何度も 泣いても また繰り返す
I’ve gotten used to seeing 12am on the clock Embracing signals and repeated lies It’s laughable how I’m such a doormat 5:00am Sunlight streaming in from the gap between the curtains No matter how many times I cry I do it all over again
Goodbye 今夜終わりにするわ これでさよならね 何度も期待して傷ついて もう馬鹿にしないでよ 会いたいって キミだけって もう騙されはしないわ 今夜は…今夜は… 最後の夜ね Bye bye
Goodbye I’m ending it tonight This will be goodbye Getting my hopes up and being hurt over and over Stop making a fool out of me “I miss you” “You’re the only one” I won’t be deceived anymore  Tonight… Tonight… It is the last night Bye bye
Please please love me Baby don’t know why… これでさよならね Please please love me  最後の夜ね Bye bye
Please please love me Baby don’t know why… This will be goodbye Please please love me  It is the last night Bye bye
曖昧な言葉と態度でごまかし 聞かない暗黙のルール 破っちゃえば消えてっちゃうような 不安でわたしもうどうしたらいいの
Glossing over it with vague words and attitude It's an unspoken rule to not question things If broken, it feels like everything will disappear I’m at my wits’ end
ただただ時間だけ だらだら過ぎる わがまま言えたなら楽になるかな すれ違う 笑いあう恋人等 俯いて虚しくて見れないよ
Only time is slowly passing by Would it be easier to say what’s on my mind? Laughing and loving couples passing by I can’t help but avert my eyes
12時をさす見慣れた時計の針 誰からのLine 慌てるSign  もう何か笑える 5:00 am カーテンの隙間を朝日が照らす とっくに 知ってる キミ、クズなこと
I’ve gotten used to seeing 12am on the clock Getting flustered at an incoming text It’s laughable 5:00am Sunlight streaming in from the gap between the curtains I’ve known for a long time You’re a piece of shit
Goodbye 今夜終わりにするわ これでさよならね 何度も期待して傷ついて もう馬鹿にしないでよ 会いたいって キミだけって もう騙されはしないわ 今夜は…今夜は… 最後の夜ね Bye bye
Goodbye I’m ending it tonight This will be goodbye Getting my hopes up and being hurt over and over Stop making a fool out of me “I miss you” “You’re the only one” I won’t be deceived anymore  Tonight… Tonight… It is the last night Bye bye
Please please love me Baby don’t know why… これでさよならね Please please love me  最後の夜ね Bye bye
Please please love me Baby don’t know why… This will be goodbye Please please love me  It is the last night Bye bye Credits: Kanji: Mojim Translation: xJayce
0 notes
wafflesdofly · 1 year ago
Text
あの時の恋が迷子 (Ano Toki no Koi ha Maigo) by 山猿 lyrics and English translation
求めてもない あの人の優しさは 一人でいる夜に この胸を締め付けてくる 責めてばっかだった お互い愛してたのにさ 愛のない言葉で 何度も君を傷つけた
Although I didn’t even wish for That person’s kindness On nights when I’m alone My heart aches for it Although we were in love We fought constantly Hurting you again and again With unkind words
友達から聞いたよ 新しい彼氏ができたらしいね 聞きたくもないのに みんながネタにして 話してくるのがだりぃ インスタも見ないようにしてたん だけどこの前見ちゃってさ 昔よりもずっとずっと 君は綺麗になったね
Friends told me that You’ve found someone new I don’t want to know But everyone is bringing it up I’m sick of hearing about it I try not to view your Instagram But the other day I couldn’t resist You’ve become so much More beautiful than before
終わらせた恋なのに まだ消せないよ簡単に でももう君は平気みたいだね 大丈夫もうムカつきもしない 飲めなかったはずのアルコールやタバコも 大嫌いなはずなのに 今は隣にいる
Our love has already ended But I can’t erase it from my mind that easily Though you seem to have gotten over us already It’s fine, I’m no longer upset Hating alcohol and cigarettes I don’t drink nor smoke But now, I need them beside me
幸せの中身は二人で暖めていたと 気付いたこの夜に もう君は僕のじゃない いつでも隣にいた どこに行くのも一緒でさ 幸せならそれでいい ホントは今すぐ会いたい
Happiness is us cuddling together On the night I had this realisation You are no longer mine Always next to each other We were inseparable If you’re happy then it’s fine Though I really want to see you immediately
TikTokの変なダンスを 君は助手席で踊ってる 間違えると不機嫌に 何回も撮り直して それが可愛くてさ 嫌いになった恋ほど 忘れられなく惨めなものはない 役立たずの弱い心が 君の温もりを探してる
Imitating weird dances on TikTok In the passenger seat You pout when you mess up Retaking it all over again I thought it was cute There’s nothing more memorable and miserable Than a love that didn’t work out My weak and useless heart is Searching for your warmth
終わらせた恋なのに まだ消せないよ簡単に でももう君は平気みたいだね 大丈夫もうムカつきもしない 飲めなかったはずのアルコールやタバコも 大嫌いなはずなのに 今は隣にいる
Our love has already ended But I can’t erase it from my mind that easily Though you seem to have gotten over us already It’s fine, I’m no longer upset Hating alcohol and cigarettes I don’t drink nor smoke But now, I need them beside me
もう必要ない恋なのに 壊れるくらい愛したのに もううんざり忘れたいのに ごめんね一緒に居すぎたみたい 飲めなかったはずのアルコールやタバコも 大嫌いなはずなのに 今日も隣にいる
Even though I no longer need this love Even though I loved till the point of breaking Even though I am tired and want to forget it all I’m sorry, maybe we’ve been together for too long Hating alcohol and cigarettes I don’t drink nor smoke But today, I need them beside me too
戻る事ない あの日の二人には 遅すぎた強がりは ギュットこの胸に閉まった 独り言のように サヨナラと呟いた 会いたいけど会えない 君はもう僕のじゃない
There is no going back To how we were that day My courage welled up too late I shut it tightly in my chest As if talking to myself I whispered goodbye I want to see you but I can’t You are no longer mine Credits: Kanji: YouTube Translation: xJayce
2 notes · View notes
wafflesdofly · 2 years ago
Text
お月様が笑わない…(Otsukisama ga Warawanai…) by 山猿 lyrics and English translation
人よりもメンタルが少し強い ただそれだけなのに 化物扱いでこっち見ないで これ以上僕の心を覗かないで 全てスローモーション 馬鹿騒ぎしてる奴らの隣で high ねぇ?別に気にしないで 周りと浮いてるのはお互いさまでしょ?
Just because I’m a little mentally stronger than some I get treated like a monster Don’t look at me Don’t peek into my heart anymore Everything is in slow motion Getting high next to others who are fooling around Hey, don’t be bothered The sense of alienation is mutual, right?
要らない物が多過ぎて 痛みにも無関心になった こんな僕を見たらきっとあの人は 悲しむのわかってんだけどな 案外脆いみたいチープな 心引き裂いて強く居なくちゃ 頭ではずっとわかってんだけどさ
Too many unwanted things I also became indifferent to pain I know that person will definitely be sad To see me like this I have to tear apart my surprisingly Fragile heart and be stronger Although I’ve always known this in my head
お月様が笑わない こんな夜なんてもう要らない 冷たい風が涙を誘う うまく生きようとすればするほど 下手くそな言い訳で また誰も愛そうとしない 君が好きだった頃に戻れたら この手を握ってて欲しい
The moon doesn’t smile I’ve gotten sick of nights like these The cold wind brings tears to my eyes The more I try to improve my life The lousier the excuses get I won’t love anyone else If I could go back to when you still loved me I want you to hold my hand again
ジャンケンポンで決める明日 どうだっていいし何だっていい 常識に囚われないね 周りと一緒だったらつまらないでしょ? まだゆるく生きさせてなんて 歳でもないしイキがりたくもない みんなまた無理をしてる 周りに嫌われないように嘘ついてさ
Leaving tomorrow up to chance  It doesn’t matter, I don’t care Don’t be limited by common sense Isn’t it boring to be the same as everyone else? Let me live without a care I’m still young but it’s not like I want to live Everybody is trying too hard Lying to fit in with their surroundings
空っぽすぎた my life 綺麗に生きてる奴が大嫌いだ こんな僕にもきっとあの人は 優しく大丈夫って言うんだろうな 現実にジェラっても何も変わらない もっと強く居なくちゃ 心ではずっとわかってんだけどさ
My life was too empty I can’t stand people who are living purposefully Even for someone like me Surely that person would kindly say that it’s okay Getting jealous of reality won’t change a thing I have to be stronger Although I’ve always known this in my heart
お月様が笑わない こんな夜なんてもう要らない 冷たい風が涙を誘う うまく生きようとすればするほど 下手くそな言い訳で また誰も愛そうとしない 君が好きだった頃に戻れたら この手を握ってて欲しい
The moon doesn’t smile I’ve gotten sick of nights like these The cold wind brings tears to my eyes The more I try to improve my life The lousier the excuses get I won’t love anyone else  If I could go back to when you still loved me I want you to hold my hand again
お願いもう一度 ねぇ お願いもう一度 君が好きだった頃に戻るから この手を握ってて欲しい 言葉にできない想いを お月様にそっと話すの 臆病なこの心が泣いてる うまく君を愛そうとするほど
One more time Please, just once more I will go back to when you still loved me So please hold my hand These feelings that I can’t put into words I’ll gently whisper them to the moon My trembling heart is crying The more I try to love you
お月様が笑わない こんな夜なんてもう要らない 冷たい風が涙を誘う うまく生きようとすればするほど 下手くそな言い訳で また誰も愛そうとしない 君が好きだった僕に戻れたら この手を握ってて欲しい
The moon doesn’t smile I’ve gotten sick of nights like these The cold wind brings tears to my eyes The more I try to improve my life The lousier the excuses get I won’t love anyone else  If I could return to being the person you loved I want you to hold my hand again
Credits: Kanji: Musixmatch Translation: xJayce
2 notes · View notes
wafflesdofly · 3 years ago
Text
未来へのエール (Mirai he no Yell) by 四ノ宮&六見 lyrics and English translation
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
目覚めた朝いきなしタイトに Mezameta asa iki nashi TAITO ni Waking up and all of a sudden
走り出した街のスタートさ Hashiridashita machi no SUTAATO sa Starting the day by running in the streets
tune up! 新しい自分に Tune up! Atarashii jibun ni Tune up! Towards a new me
turn up the radio Turn up the radio
もう止められないけど Mou tomerarenai kedo I can't stop
だけどちょっぴり不安なときも Dakedo choppiri fuan na toki mo However, when I get a little anxious
君のその笑顔に Kimi no sono egao ni Your smiling face surfaces
「会いたくて」 "Aitakute" "I really want to meet you."
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
ずっと君を見ていたい Zutto kimi wo mite itai Always, I want to see you
きっと勇気が足りない Kitto yuuki ga tarinai Surely, I lack courage
トキメキは夢に見たような Tokimeki wa yume ni mita you na My heart fluttering like how I felt in my dreams
運命のスタート Unmei no SUTAATO This is the start of fate
抱きしめて そう君だけを Dakishimete sou kimi dake wo I want to embrace you
この気持ちを君に伝えたら Kono kimochi wo kimi ni tsutaetara If only I could convey my feelings to you
考えると言葉にできない Kangaeru to kotoba ni dekinai When I think about it, I can't put it into words
wake up! 本当の自分を Wake up! Hontou no jibun wo Wake up! The real me
over the rainbow Over the rainbow
探しに行くんだけど Sagashi ni ikun dakedo I'm going to find myself
胸のズキズキ チャイムの音も Mune no ZUKI ZUKI CHAIMU no oto mo My heart is throbbing, making a chiming noise
君だけに思いを Kimi dake ni omoi wo Only to you, my thoughts
「伝えたい」 "Tsutaetai" "I want to convey them."
だって自分自身を Datte jibun jishin wo After all, I want to
もっと信じてやりたい Motto shinjite yaritai Believe in myself more
限りないこの手の中に Kagirinai kono te no naka ni Unbounded, with these hands
希望へのエールさ Kibou he no EERU sa I yell towards hope
もっと素直になりたい Motto sunao ni naritai I want to be more honest
広げろ自由のつばさ Hirogero jiyuu no tsubasa Spread my wings of freedom
雨上がり雲が晴れれば Ame agari kumo ga harereba After the rain, if the sky clears up
旅��ちのメロディーさ Tabidachi no MERODII sa The melody of departure
恐れるなら今を生きろ Osoreruna ima wo ikiro Don't be afraid and seize the moment
3,2,1で恋してる 3, 2, 1 de koishiteru Falling in love in 3, 2, 1
君が好きだよ Kimi ga suki da yo I like you
待ってたって ラッキーなんてこないよ Matte tatte RAKKII nante konai yo Even if I wait, things like luck won't simply come
運命は伝えなきゃ Unmei wa tsutaenakya If I don't convey this fate
何も変わらないんだ Nanimo kawaranain da Nothing will change
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
ずっと君を見ていたい Zutto kimi wo mite itai Always, I want to see you
きっと勇気が足りない Kitto yuuki ga tarinai Surely, I lack courage
トキメキは夢に見たような Tokimeki wa yume ni mita you na My heart fluttering like how I felt in my dreams
運命のスタート Unmei no SUTAATO This is the start of fate
抱きしめて そう君だけを Dakishimete sou kimi dake wo I want to embrace you
Credits: Kanji: Mojim Romaji: SnakeRoot Translation: xJayce
5 notes · View notes
wafflesdofly · 3 years ago
Text
歌い手 (Utaite) by 佐香智久(少年T) lyrics and English translation
好きを込めて 突き刺され大切な君へ 全力なラブソング
Filled with affection My sincere love song Strikes you, my beloved
繋ぐのはインターネット 歌いたかった 聞いてほしかった 出来立ての自信作 コメント残して 全部見るよ
The Internet connects us I wanted to sing, and for you to listen To my new release that I’m so proud of Leave a comment I read all of them
ヘタクソだって言われたり キモチワルって言われたり 大丈夫 “大好き”の方が強い 君の一番になれたら 僕に恋をしてくれるのなら かけよう!笑顔にする魔法
People telling me that it’s lousy That it’s disgusting But it’s okay; The voices of people who love it are louder If I can be your number one If you fall in love with me I will cast the magic to make you smile
好きを込めて  突き刺され大切な君へ 全力なラブソング 言葉にして努力して 大切な君へ届けたい ラブソング
Filled with affection My sincere love song Strikes you, my beloved Putting my feelings into words, doing my best For I want this love song To reach you, my dear
ラブソング
Love song
繋がってるSNS リプも嬉しい いつもありがとう 初めてのオリ曲を 今夜19時に投稿します
We’re connect through social media I am glad to receive replies Thank you for everything My very first original song Premieres tonight at 7pm
真似してるって書かれたり 言ってないこと書かれたり 大丈夫“信じてる””の方が強い 一番じゃなくていいから 君の心の隅でいいから 僕がいるなら幸せです
Comments saying that it’s an imitation Misinterpreting my intention But it’s okay; The voices of people who believe in me are louder Even if I am not your number one If I could just take up a small corner in your heart I will be content
愛を込めて包み込む 大切な君を この歌はラブレター 偽りなくひたむきに 大切な君へ届けたい ラブレター
Wrapping you Up in love This song is a love letter No falsehood whatsoever I only want my sincere love letter To reach you, my dear
ラブレター
Love letter
どれだけ想っても 君は浮気して あいつばかり見て 悔しいな やるせない気持ち…
No matter how much I think of you You are unfaithful Always paying attention to him It’s so frustrating I feel miserable...
もっと大きな 晴れ舞台必ず連れてく 約束だ 絶対だ
I will definitely take you To a grander stage I promise
好きを込めて 突き刺され大切な君へ 全力なラブソング 言葉にして努力して 大切な君へ届けたい ラブソング
Filled with affection My sincere love song Strikes you, my beloved Putting my feelings into words, doing my best For I want this love song  To reach you, my dear
ラブソング
Love song
Credits: Kanji: Lyrical Nonsense Translation: xJayce
4 notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chocolate Roll Cake with Marshmallow Fluff Filling
2K notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Will & Bear
2K notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media
tiger is back … (by eric c.)
3K notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media
31 notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Shanelle Fredrickson
7K notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media
72K notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Garin at Albion Basin
13K notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Golden hour flows through the trees
codymayer22
1K notes · View notes
wafflesdofly · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Sunset in Manhattan (by Roberto Nickson) Manhattan, New York, USA
3K notes · View notes
wafflesdofly · 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
pinks in the morning & predawn skies (by matt northam)
17K notes · View notes
wafflesdofly · 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
pinks in the morning & predawn skies (by matt northam)
17K notes · View notes
wafflesdofly · 5 years ago
Photo
Tumblr media
43K notes · View notes