#Hälsingborg
Explore tagged Tumblr posts
Text
Victoria Mortis (1921) "Oil on panel, 45 x 49 cm" [Private collection] -- Owe Zerge (Swedish; 1894 - 1983)
Exhibition: Liljevalch's Art Gallery, Stockholm, 'The Salon,' 1922, cat. no 666 (listed as owned by Herr Hedstrand, Hälsingborg).
Owe Zerge was a Swedish artist born in Kristianstad in 1894. Between 1914 and 1915, Zerge studied at the Althin Painting School in Stockholm. This was followed by the Royal Institute of Art in Stockholm, where he studied for Olle Hjortzberg and Oscar Björck from 1915 to 1919. In the same period, he also attended Axel Tallberg's etching school for a short time. This was followed by study trips to Italy and France, where he studied under André Lhote. Zerge made his debut at the Salon de Paris in 1921 and the following year he exhibited at Liljevalchs Konsthall in Stockholm. He specialized in portraits, figure motifs, flowers and landscapes, and in recent years his portraits have attracted attention; they are characterized by their sharpness and details and are almost photographic.
Owe Zerge is represented in several museums in Sweden, including Gävle Museum, Kristianstad Museum and Tomelilla Museum.
0 notes
Text
45 / In Sweden
45/ In Sweden
Published on January 10, 2017 by guyfrugger
Answer
In Hälsingborg in Sweden, Fred in his turn praises him the youth hostels as this one rented him the train the same morning in Copenhagen whereas he is reluctant there, preferring to stay with the inhabitant.
Finally, it was not the good option: firstly the Villa Thalassa was located far from the center on a hill in front of the sea - certainly idyllic place for the holiday makers who like the beach; secondly French people sharing their room, did not stop chatting as well as coming and going, late in the evening.
Fred, in order to fall asleep, had to get angry when one of them came to sit on the edge of his bed.
The next day Alain, a native Parisian who hates the countryside, has only one idea: get out of this place as quickly as possible to look for a room in the center among the natives.
Fred having few arguments, outside the framework and to change bungalow but still living far from the city center, he agrees with Alain's opinion.
The latter being particularly good at spoken English following vacations and stays in London and England, he has no difficulty in deciphering the classified ads and contacting the correspondents on the phone for further information.
Soon enough, they wander around the city and find themselves in the home of a Russian language teacher on the 5th floor of a posh building at the beginning of the 19th century, on the edge of the city center, facing a square from which, behind the trees, school or college-style buildings appear: Once the introductions are made, weighted down with a little mandolin tune played by her boyfriend reminding him of his native country of which he does not fail to tell them a few anecdotes, here they are settled in a room of the apartment with two beds for a week, enjoying the common areas such as the bathroom & toilets as well as breakfast.
Back in front of the red brick castle with the big belfry of the city hall where they stumble, including Fred on the inscription "NARVA" engraved on one side on the pedestal of the equestrian statue of a rider in costume, sword out & pointed to the sky ... Marshal Magnus Stenbock marked on the other side of the base:
"Quesaco?" they say to each other. »
According to their leaflet he participated in the victory of the battle of Narva, a city in north-eastern Estonia against the Russian army, confirming the change of culture and continent they had made.
Then, they go into this kind of dead end blocked by the replica of the old fortified castle, from which only the original keep emerges, in search of small restaurants or self-service restaurants hidden under the arcades of buildings lining the alleyway to feed themselves during their stay.
"After Hälsingborg, are you still planning to go to Stockholm? asks Alain.
- No, not any more! Before, yes!... You see the towers of this old fortress that block the street, also put an end to my journey to go further. Moreover, Stockholm, according to the brochures I have seen, is hardly different from the cities I have crossed from the north of Germany.
- What stops you? Because I'm thinking of going to Malmö but only for a day by train to Malmö and back.
- Just for a visit?
- That's right!
- As for me, I've reached the end of my trip. Of course, the dam formed by the towers and arches of the castle are symbolic but I closed the loop if I may say so by going along the coast in a certain way from Ghent through the largest European or even world dyke forty kilometers long in the north of the Netherlands to land on the edge of another continent that would also deserve exploration. I'm thinking of Stockholm of course but also Helsinki to Lapland and many other places but I don't have the time; I must be ready to go back to work before the end of August.
- I understand. You had the opportunity to see a maximum of things and to meet people in the Youth Hostels following your logic of the circumference of North-Eastern Europe, especially Flanders, the Netherlands and then the north of Germany to finish in Scandinavia whereas I by train I made some stops to visit monuments, museums etc.; it is different than being in contact with people if not with the land I would say or the environment.
"But I love travelling by train. I often take bunks and I feel at home. So I go down to see something and sometimes I come back up with a meal and drinks and then the train starts again. I feel like you're not on earth but in a ship on rails. On the other hand, you hardly meet anyone; people don't confide in anyone except a few travelers who are often in their bubble and don't really want to share. That's why now I hope to meet as many girls as possible," he says with a laugh.
Translated with generators
1 note
·
View note
Photo
Mellanfjärden Beach, Sweden (No. 2)
The earliest mention of heels may be in the 9th-century English poem Widsith, which speaks of a people called Hælsings and ruled by an otherwise unknown fairytale king named Wada.The name Hälsingland is first mentioned by Adam of Bremen at the end of the 11th century as Halsingland in connection with the king. The landscape is also mentioned in the Florence List,originally from 1103, in its Latin form "Helsingia".
Hälsingland is a household name and has the meaning "land of hälsings". Hälsing in turn has been interpreted as a combination of the word neck and the posterge,'inhabitant'. What the neck means has been debated, however, it has nothing to do with the body part. The interpretations presented have concerned either a narrow part of water (compare with Helsingborg-Elsinore),that is, a narrow watercourse, or a narrow piece of land. Several waterways have been developed, such as three bays that in ancient times penetrated the landscape (Alir, Sundhed and Nordanstig) but also the oath in Sundhed has been indicated as possible root. The most common view, on the other hand, is that the neck referred to is the Gulf of Bothnia and that the population who lived along its shores, on either side, were half-asleep. It has also been pointed out that the narrowest part of the Gulf of Bothnia is called the Kvarken,that is, the "throat". The development from Halsing- to Helsing- stems from the so-called i-omljud (compare with the historical foreman Jamt- in Jämtland) and today's spelling with ä tribes from the beginning of the 20th century because the letter was then "modärn". In contrast to Helsingborg (which for 60 years was spelled Hälsingborg),the spelling of Hälsingland has not changed back.
Hälsingland also has a country name man that Snorre Sturlasson tells about in his Heimskringla (Håkan the Good's tale) from the 13th century. Tore Hälsing (Old Norse: Þórir helsingur)was the grandson of Ketil Jamti (Jämtland's country name man) who was forced to flee east through the forests after being accused of manslaughter. He settled there and later many followed; the land that stretched to the coast was called Helsingjaland. He later got his revenge when he was appointed king of Jämtland and more parts. He was certainly part of his kingdom.
Hälsingland is unique in Sweden as it is the only landscape name used as profanity, a euphemism for hell that has been proven at the earliest in the 1690s.
Source: Wikipedia
#Mellanfjärden Beach#Hälsingland#Gävleborg County#Gulf of Bothnia#Baltic Sea#landscape#countryside#seascape#sky#cloud#stone#rock#forest#woods#nature#flora#tree#pine#summer 2020#original photography#travel#vacation#beach#coast#Sweden#Sverige#Scandinavia#Northern Europe#boardwalk#tourist attraction
3 notes
·
View notes
Text
A goldwork collar of a traditional Sámi woman's gákti. This gákti has a metal embroidery collar with pewter or silver thread and traditional Sámi silver buckles.
Thorguds - L'art Rustique by Holme, published in Paris
A pattern of a metal embroidered collar for a traditional male Sámi gákti from Åsele, Västerbotten, Sweden. The metal thread most commonly used for the embroidery is Pewter.
Thorguds - Old Sami Pattern book published in Hälsingborg, Sweden, 1920
2 notes
·
View notes
Text
Sofiero Palace
Sofiero Palace has the loveliest garden that I have ever been. -aeL ❤ To see a world in a grain of sand and heaven in a wild flower Hold infinity in the palm of your hand and eternity in an hour. – William Blake https://videopress.com/embed/BjmKCWE2?hd=0&autoPlay=0&permalink=0&loop=0
View On WordPress
#adventure#architecture#Europe#flowers#garden#Hälsingborg#Helsingborg#heritage#history#landmarks#love#Medieval#memories#monument#museum#nature#old town#oldpix#palace#Scandinavian#Scania#Skåne#slott#sofiero#sojourn#solo#solo traveler#summer#Sweden#throwback
0 notes
Photo
Utställningsaffisch till H55, tryckt 1955. Hälsingborg, Sweden. International exhibition of housing, art industry, interior design and design.Exhibition poster for H55, printed in 1955. Anders Beckman. Paper
#posters#advertisement#Typography#graphic design#grafico#grafik#design graphique#design gráfico#vintage#1950s
22 notes
·
View notes
Photo
The Visby class was a Swedish World War II destroyer class. During the years 1942–1944 four ships, Visby, Sundsvall, Hälsingborg and Kalmar, were built and delivered to the Swedish navy. The ships were a part of Sweden's military buildup during the war. Under this period the ships were used as neutral guards and escort ships. In 1965 the ships were modified and rebuilt as frigates. Two of the ships were decommissioned in 1978 and the last two followed in 1982. (source: Wikipedia)
0 notes
Photo
Assorted Swedish local stamps from Jönköping, Norrköping, Nässjö, Uppsala, Södertälje and Hälsingborg. Event due Swedish Local Post Country Congress, held in city of Jönköping 10-12 March 1945.
0 notes
Text
Hälsingborg
Die Küstenstadt liegt in Südschweden am Ostufer des Öresunds gegenüber von Dänemark. Die räumliche Nähe hatte häufig Kriege und Zerstörung zur Folge, weshalb beispielsweise von der mittelalterlichen Festungsanlage nur noch der Turm Kärnan übrig, der neben den Terrasstrapporna das Altstadtbild prägt. Außerdem gibt es eine gotische Kirche aus dem 14. Jahrhundert mit Buntglasfenstern und das Rathaus, ebenfalls im gotischen Stil erbaut. Aus dem 65m hohen Glockenturm ertönen täglich zu bestimmten Uhrzeiten Melodien.
Die Stadt hat nach Göteborg den zweitgrößten Hafen des Landes.
0 notes
Photo
Styrelsemöte Tekniska Föreningen i Hälsingborg #tfih #helsingborg (at Good Morning+ Helsingborg) https://www.instagram.com/p/BsbJiUgHGsh/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=qfwy59uvqy6x
0 notes
Text
The continuation of the LeMonde blog:
45/ En Suède
Publié le 10 janvier 2017 par guyfrugger
Répondre
A Hälsingborg en Suède, Fred lui vante à son tour les auberges de Jeunesse comme celui-ci lui a loué le train le matin même à Copenhague alors qu’il y est réticent, préférant loger chez l’habitant.
Finalement, ce ne fut pas la bonne option : premièrement la Villa Thalassa se situait loin du centre sur une colline face à la mer – endroit certes idyllique pour les vacanciers qui aiment la plage ; deuxièmement des Français partageant leur chambrée, n’arrêtaient pas de bavarder ainsi que d’aller et venir, tard dans la soirée.
Fred pour pouvoir s’endormir, dût se fâcher quand l’un d’entre eux est venu s’asseoir sur le rebord de son lit.
Le lendemain Alain, parisien de souche ayant horreur de la campagne, n’a qu’une idée : déguerpir au plus vite de cet endroit pour chercher une chambre dans le centre chez les autochtones.
Fred n’ayant peu d’argument, en dehors du cadre et de changer de bungalow mais résider toujours loin du centre-ville, il se range à l’opinion d’Alain.
Ce dernier se débrouillant particulièrement bien en anglais parlé suite à des vacances et des séjours à Londres et en Angleterre, il n’a aucun mal à décrypter les petites annonces et à joindre les correspondants au téléphone pour des informations complémentaires.
Assez rapidement, ils arpentent la ville et se retrouvent chez un russe, professeur de langues au 5ème étage d’un immeuble cossu début 19ème siècle, à la limite du centre face à un square d’où apparaissent derrière les arbres, des bâtiments de style collège ou école : une fois les présentations faites, lestées d’un petit air de mandoline joué par son copain lui rappelant son pays natal dont il ne manque pas de leur conter quelques anecdotes, les voilà installés dans une chambre de l’appartement à deux lits pour une semaine, bénéficiant des parties communes comme la salle de bains & des toilettes ainsi que du petit déjeuner.
Retour devant le château de briques rouges avec le grand beffroi de l’hôtel de ville où ils butent, notamment Fred sur l’inscription « NARVA » gravée d’un côté sur le piédestal de la statue équestre d’un cavalier en habit, épée sortie & pointée vers le ciel… du maréchal Magnus Stenbock marqué sur l’autre pan du socle :
« Quèsaco ? se disent-ils. »
D’après leur dépliant celui-ci a participé à la victoire de la bataille de Narva, ville du nord-est de l’Estonie contre l’armée russe, ceci confirmant le changement de culture et de continent qu’ils avaient effectué.
Puis, ils s’enfoncent dans cette sorte d’impasse bouchée par la réplique de l’ancien château fort dont seul le donjon d’époque émerge au de-là, à la recherche de petits restaurants ou self-services dissimulés sous les arcades d’immeubles bordant l’allée pour se nourrir pendant leur séjour.
« Après Hälsingborg, comptes-tu toujours te rendre à Stockholm ? demande Alain.
— Non, plus maintenant ! Avant, oui !… Tu vois les tours de cette ancienne forteresse qui barrent la rue, mettent également fin à mon périple d’aller plus loin. De plus, Stockholm d’après les brochures que j’ai vues, n’a guère de différence avec les villes que j’ai traversées du nord de l’Allemagne.
— Qu’est-ce qui t’arrête ? Car moi, je pense aller faire un tour à Malmö mais seulement une journée en train aller-retour.
— Juste pour une visite ?
— C’est ça !
— Quant à moi, je suis arrivé au bout de ma virée. Evidemment, le barrage que forment les tours et les arches du château sont symboliques mais j’ai clôt la boucle si je puis dire en longeant les côtes d’une certaine manière depuis Gand en passant par la plus grande digue européenne voire mondiale de quarante kilomètres de long au nord des Pays-Bas pour atterrir sur le bord d’un autre continent qui mériterait lui aussi l’exploration. Je pense à Stockholm bien sûr mais aussi à Helsinki jusqu’à la Laponie et bien d’autres contrées encore mais je n’ai pas le temps ; je dois être prêt à reprendre le travail avant la fin août.
— Je comprends. T’as eu l’occasion de voir un maximum de choses et de rencontrer des gens dans les A. de J. en suivant ta logique du pourtour de l’Europe du nord-est notamment la Flandre, les Pays-Bas et puis le nord de l’Allemagne pour finir en Scandinavie alors que moi en train j’ai fait quelques escales pour aller visiter des monuments, des musées etc. ; c’est différent que d’être en contact avec les gens sinon avec la terre dirais-je ou de l’environnement.
« Mais j’adore voyager en train. Je prends souvent des couchettes et je me sens comme à la maison. Alors je descends voir quelque chose et je remonte parfois avec un repas et des boissons puis le convoi redémarre. J’ai l’impression au contraire de toi de ne pas être sur terre mais dans un vaisseau sur rail. Par contre, on ne rencontre presque personne ; les gens ne se confient pas en dehors de quelques voyageurs qui souvent sont dans leur bulle et n’entendent pas vraiment partager. C’est pourquoi maintenant, j’espère rencontrer un maximum de filles, déclare-t-il en riant.
0 notes
Text
27 Januari 2019 Söndag
14:40
Det är verkligen tydligt nu. De om att jag alltid vill hålla i ögonblick så länge som möjligt. Du vet, vissa situationer kommer aldrig tillbaka. Är jag i ett bra sinnestillstånd är det mycket rimligt att de inte återupplevs om man gör om det en annan gång. Jag säger i princip farväl till varje situation i en slags acceptans att jag aldrig kommer att se personen/platsen igen. Det är en variant av det som Kip gör.
14:48
Nu under en kort period mellan söder och söder kom jag fram till att jag vill hitta en rödhårig relativt lång man att bli kär. Vet ni varför? En sån skulle slippa mig plågan av att påminnas om en annan.
15:18
Jag skulle inte trivas i den här arbetsmiljön. För stimmig. Mellqvist, St Eriksplan är mycket bättre.
15:49
En barn försökte öppna dörren ut från cafeet. För tung. Hon tittar ut på sin mamma som kommer gåendes mot fönsterrutan med en barnvagn, "JAG BEHÖVER HJÄLP". Det är typ det gulligaste jag har sett. Sen kom pappan inifrån och tog hennes hand och öppnade dörren för mamman.
16:17
Hur vet man vad som är rätt, respektive fel? Hur vet man vad jag ska kämpa för och vad det är man borde släppa? Hur vet man vad man ska göra respektive inte göra? Hur vet man vad man ska välja respektive inte välja? Det är väl det som är livet. Att prova sig fram och göra järva beslut. Att hoppa ned i en dimma. Du har ingen aning om hur långt du kommer att falla.
21:05
Åker hem från Julia nu. Insåg lite sent att jag ska fan paddla mig upp ur sängen mellan fyra och fem på morgonen. Jag ska ju till Skåne fram och tillbaka imorgon. Vem är jag? Förhoppningsvis får jag en del grejer gjort på tågresan.
21:08
Jag känner mig taskig gentemot Kip, trots att alla i min omgivning säger att han är respektlös, vilket jag även anser när jag ser på det utifrån. Men helvete vad ont det gör att stå upp för sig själv. Att blockera någon känns så jäkla hårt. Men jag måste vara hård. Annars kommer han alltid ha en hand med i spelet.
21:11
Det var fyra månader sedan vi gjorde slut. Kom jag fram till idag. Ändå känner jag att han kontrollerar mina beslut och har stor inverkan på mig.
21:14
Vad har jag gjort på fyra månader? Ganska mycket men mer kunde jag gjort.
21:15
Finns det något mysigare än att kramas?
21:27
Det är svårt för mig att förstå att våran relation är över. Det är klart som fan att det är svårt för honom att inse det med.
21:28
Jag tycker så jävla synd om honom. Han sitter nu i en stuga i skogen utan någon att prata med eller hålla om. Herregud. Det här var inte vad han hade väntat sig av att komma tillbaka. Han trodde att han kunde ändra mitt beslut som den otroliga romantikern han är.
21:32
Jag tycker så otroligt synd om honom. Kan inte hålla gråten inne. Jag vill höra av mig till honom men det ger fel signaler och han lär vara förbannad på mig.
21:36
Han försöker och han försöker och han försöker och han försöker men ändå är det inte nog. Han gör allt för att vinna mitt hjärta förutom att lyssna på mig.
21:53
Jag kom på en genial idé:
Hade jag varit någorlunda omtalad, hade jag kunnat skriva ett inlägg om att jag kommer att befinna mig i Göteborg den här tiden och i Hälsingborg den här tiden, att jag har tid för photoshoot. Men nu har jag inget omtalat namn.
21:55
Hela världen kommer dock veta om mitt och Kips kärleksdrama om det går vidare på det här viset. Det kommer finnas två lag. #takeit samt #leaveit
22:01
Pappa upplyste mig om att jag inte alls ska till Skåne. Jag ska till Halland. En stockholmare som inte kan inte sitt eget land.
0 notes
Photo
Så jag. (på/i Hälsingborg, Skåne Län, Sweden) https://www.instagram.com/p/BnGRMnPHSYEy2aUk-ALX-YmpSW7FD7rYackBg80/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=16uow68vrtlmy
0 notes
Photo
Ok I’ll join the crowd with a #sunset #solnedgång #sea #hav #helsingborg #Skåne (på/i Hälsingborg, Skåne Län, Sweden)
0 notes
Text
Helsingborg, Sweden
A gloomy day in a quiet and lovely town of Sweden. -aeL ❤ “Helsingborg is one of the oldest cities of what is now Sweden. It has been the site of permanent settlement officially since 21 May 1085. Helsingborg’s geographical position at the narrowest part of Øresund made it very important for Denmark, at that time controlling both sides of that strait.” -wikipedia…
View On WordPress
#adventure#Ancient#architecture#Øresund#city#Europe#filmora#flowers#Hälsingborg#Helsingborg#history#Home#Kärnan#landmarks#love#memories#nature#old town#oldpix#Scandinavian#Scania#Skåne#solo#summer#Sweden#Switzerland#tourist#travel diary#vblog
0 notes