#Fandom translation
Explore tagged Tumblr posts
laughableillusions · 1 year ago
Text
You! American fan of foreign or otherwise un-American media! Are you aware of the nuances and cultural differences that are portrayed in that media and have an understanding that you as an outsider looking in should be careful with the lenses you analyze that media in because you have a different perspective that is not catered to?
Tumblr media
30K notes · View notes
mylittleredgirl · 2 years ago
Text
playing a new game where i talk about fandom using words that belong on corporate powerpoint slides like:
✨ we have to align our headcanons to authentically reflect our strategic mission and meet quarterly margin objectives ✨
sorry to everyone who understood that
26K notes · View notes
merkuits · 7 months ago
Text
Kevin being a matchmaker for JereJean real
(yes they’re speaking French!!)
2K notes · View notes
percabethownsmybutt · 11 months ago
Text
annabeth, screaming at percy mid battle: haec est culpa tua!
percy, sighing: yeah i know
grover: when did you learn latin?
percy: i didn't. i just know the phrase "this is all your fault" in every language annabeth speaks
7K notes · View notes
eyeballs-in-my-head · 2 months ago
Text
~𖥔☾𖤓 Salve mea 𖤓☽𖥔~
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
✦ Part 1 ✦ Part 2 ✦ Part 3 (soon) ✦
Second part is here! Wooo🗣️🎉
I can also say with GREAT confidence that I have the entire comic planned out and written already. It's gonna be 7 parts, but not every part is gonna be 3 pages. Actually, now that I think about it (and also checked my schedule lol) the next part is gonna be the longest of them all, with 6 pages.
SIX!!! (holy shit)
I might be insane for that but. It won't work any other way
Can't wait to start drawing it btw...laughing maliciously, because I know what the next part is gonna be, but you guys don't, nyehehehe ( ≖ ᴗ ≖ ) ((( subtle hint: pain and suffering )))
794 notes · View notes
harumichiii · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
SAILOR MOON S: Episode 18 - 「芸術は愛の爆発!ちびうさの初恋」
2K notes · View notes
refinedlobotomy · 15 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
one broken stylus, twenty-two flower crowns, and *checks notes* eighteen hours later. happy holidays
395 notes · View notes
chilling-in-the-void-alone · 7 months ago
Text
Tumblr media
It's pride month you know what that means (this meme)
alt version and og meme this is based on under the cut
Tumblr media
and the original
Tumblr media
822 notes · View notes
mutalieju · 7 months ago
Text
I have seen a bunch of positivity/appreciation/whatever for fanwriters/artists but like. remember to appreciate your scanlators/translators. like the scanlating scene is not what it used to be because the official sources have picked up lot of like. popular mangas but you still rely on scanlators etc for more niche works and... I used to do lot of scanlating and I don't think I EVER got a positive comment or any appreciation and like... at least when I write and share my unhinged fic or art I made it to amuse myself but if I am scanlating a comic I already can read it obviously so ANY work I am putting in is 100% for other people... I have literally scanlated whole-ass series because I knew ONE person read them at all and I wanted them to experience a series I liked. If people don't like your work tho why would anyone do it then?
813 notes · View notes
theysangastheyslew · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
It's gotta be the reason behind this ⬇️ right?😂
Tumblr media
I know everyone probably forgot about this release already but I sure didn't lol. Lord knows they both deserve a little pampering 🥰
363 notes · View notes
drenched-in-sunlight · 6 months ago
Text
wtf DLC Eng translation... In the original JP version, Messmer's armor states that he made himself a symbol of fear "for the sake of his mother's wish" (same wording as "Marika made these flask for Messmer's sake").
It's a 100% no ambiguity confirmation that he did that on his own free will.
Tumblr media
母の願い、粛清の聖戦のために -> for the sake of his mother's wish and (for the sake of) the purging crusade Messmer made himself a symbol of fear. 嘆きも、呪詛も、ただ私だけを責めればよい -> you can blame your lamentations and curses on me alone.
it's a direct reference to Marika's wish stated in Golden Braid description: 彼女が何を祈り、願い、告解したのか知る者は誰もいない (which makes sense with my theory she wishes for vengeance for what had been done to her people).
remember Genichiro? his "for Ashina's sake i will endure any burden i will shred humanity itself" ? it's the exact sentence structure (no tame ni)
why the Eng ver keeps translating these things in a long ass timey whimey way and in this case throwing in some crazy ambiguity about whether he was willing or not... and now we have a bunch of ppl screaming she made him do it among English version player base...
509 notes · View notes
alicenpai · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
DUNGEON MESHI MY BELOVED, OH, THAT DND MANGA, DELICIOUS IN DUNGEON, DUNGEON IN DELICIOUS, DELICIOUS IS DRAGON, DRAGON IN DELICIOUS, DYIN' IN DUNGEON, these sticker sheets are here in my shop until oct 17! shop will reopen next spring/summer
2K notes · View notes
harpoonsnotspoons · 8 months ago
Text
I have no idea if the Elevator Hitch fandom is alive but if it is, here you go
Tumblr media
588 notes · View notes
myassuter · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"LOST" - An YGO fancomic (read from left to right)
Thank you @paesthethyc for helping me with the translation and giving me feedback to improve the drafts!!
475 notes · View notes
xoxochb · 18 days ago
Text
hihihihihihihihihihi this came to me like an epiphany n the voices told me execute it
——— ౨ৎ ⊹ ࣪ ˖
“elf— elf is ‘elfo’…” peck. “and— mhm— santa’s— mphm— santa’s elf is—” mwah! “elfo de santa— is this necessary?”
you ponder for a moment, before placing another kiss to leo’s lips and murmuring a “yes.” you kiss him twice more after. “continue.”
leo sighs. “okay… so… regalos y muérdago… presents and mistletoe… what words am I— mphm— missing?”
“mhmmm…” you think for a second, pecking his lips again. behind you, you let your feet idly kick. you trail your finger down to his chest where you feel his heartbeat. “just say whatever your lil heart desires.”
“no eres de ninguna ayuda.”
“oo! let me guess this—” kiss. “you said that I’m super awesome and the best girlfriend ever and you like when I kiss you.”
you kiss him again, giggling.
“‘you are no help’”
you pout. “say somethin’ else. somethin’ nice this time, pretty please.” you kiss him again.
“uhhh… estoy emocionado por la navidad. tengo un buen regalo para ti.”
“christmas?” your head perks up and you peck his lips again. “what about it?” another kiss.
leo smiles mischievously. “secret.”
you groan, though angrily kiss him again. “tell me something else.”
“uhm... ¡sabes bien! ¿nuevo lápiz labial?”
Tumblr media
187 notes · View notes
aster-ish · 30 days ago
Text
Just learned that the word "robot" is derived from the Czech word "robota" which means "forced labor," coined in 1920 for use in the Czech play Rossum's Universal Robots (which! Yes! ROZZUM from The Wild Robot appears to be a reference to)
I'm usually p unwell about robots in literature as it is, but just thinking about it....... their very existence.... inextricably linked to the concept of humanity's greed, arrogance, and cruelty: those themes aren't just a byproduct of what the subject naturally entails, they're implanted deep into the heart of the word itself.........
...and yet, no matter how much we as story writers like to subvert tropes.... no matter how much we as society change, and our stories change with us.... we still can't help but to humanize them. In part because of our pack bonding tendencies, but also because we've seen all too well that a person doesn't need to be artificial to be treated as inhuman. After all, the ones made to do robota were originally humans... Ough.
192 notes · View notes