Tumgik
#Areka
lecrepuscule3 · 9 months
Text
Little Fanart on the world of webtoons (manwha), I'm reading Good / Bad Fortune on the Webtoon app in the fan translations so thank you to the translators ( English and French ) for doing this work. Here are the main characters who are Aya and Areka whose dynamic I really appreciate
Tumblr media
2 notes · View notes
areka-medicprayermat · 3 months
Text
Our padded prayer mat collection
0 notes
laxmipharma · 5 months
Text
Automatic Ampoule Sticker Labeling Machine in Ethiopia
Tumblr media
Company Overview: Laxmi Pharma Equipment is a leading Manufacturer, Supplier, and Exporter of Automatic Ampoule Sticker Labeling Machine in Ethiopia. Established in 1985 in Phase III, Vatva, Ahmedabad, Gujarat, India, the company specializes in pharmaceutical machinery. Laxmi Pharma Equipment Offers a comprehensive range of high-quality pharmaceutical machinery including Washing Machines, Filling Machines, Stoppering Machines, Capping Machines, Labelling Machines, Packaging Machines, and Process Equipment. Provides Automatic High-Speed Ampoule Sticker Labeling Machine (Model: LASL series) and Vertical Linear Sticker Labeling Machine. Designed to label glass ampoules that have been previously filled and sealed. Operates at a minimum output of 250–300 labels per minute, depending on label size and quality. Operation: Ampoules are loaded onto a conveyor system and transported to the labeling station. The machine dispenses adhesive labels from a roll, detecting gaps or notches between individual labels using sensors. Features: Operates with servo or stepper motors for flexibility and precision. User-friendly modifications with minimal tool requirements. Ensures accurate labeling without compromising ampoule integrity. Increases productivity, reduces labor, and eliminates labeling errors. Applications Across Industries: Suitable for Pharmaceuticals, Food, Cosmetics, and Pesticides industries. Service Areas in Ethiopia: Laxmi Pharma Equipment provides Automatic Ampoule Sticker Labeling Machine in  Ethiopia Including Abomsa, Adama, Adaba, AddisAbaba, AddisAlem(Ejersa), AddisZemen, Adet, Adigrat, Adwa, Agaro, Akaki, Alaba(Kulito,Quliito), AlETAWONDO, Amaro, Gojjam, AmbaMariam, Ambo, Angacha, Ankober, ArbaMinch, Arboye, Areka, Asaita, Asella, Assosa, Awasa, Awash, Axum, Azezo, Alamata, AlemKetema, Aykel, Awbarre, Babille, Baco,  BadmeBahirDar, Bati ,Batu, Bedele ,Bedessa, Beica, Bekoji, Bele, Bichena, Bishoftu, Bitena, Boditi, Bonga, BurieDamot ,Butajira, Chiro, Chimdesa, Chelenko, Chencha, Chuahit. For more information, please feel free to contact us. Read the full article
0 notes
Text
Gece Oksijen Veren Bitkiler
Gece Oksijen Veren Bitkiler
Tumblr media
#AloeVera, #ArekaPalmiye, #BarışLilyumu, #BitkiBakımı, #BitkiÇeşitleri, #BitkiDekorasyonu, #BitkiÖnerileri, #BitkiSeçimi, #BitkiYetiştirmek, #DeveTabanı, #EvBitkileri, #EvdeBitkiYetiştirme, #GeceOksijenVerenBitkiler, #Gümüşİnci, #HavaTemizlemeBitkileri, #IçMekanBitkileri, #IçMekanHavaKalitesi, #IçMekanlardaOksijenÜretenBitkiler, #Kakteen, #Lavanta, #Orkide, #PaşaKılıcı, #SağlıklıBitkiler, #Şekerİnciri, #UykuKalitesi, #YeşilBitkiler, #YeşimTaşı, #YılanBitkisi https://is.gd/xJXES3 https://www.tibbivearomatikbitkiler.com/blog/gece-oksijen-veren-bitkiler/
Gece oksijen veren bitkiler farkındalığıyla evde bitki yetiştirmek, hem dekoratif hem de sağlıklı bir tercih olabilir. Bitkiler sadece odayı süslemekle kalmaz, aynı zamanda havayı temizler ve oksijen üretirler. Gün boyunca fotosentez yaparak karbondioksiti emerler ve oksijen üretirler. Ancak, bazı bitkiler gece boyunca da oksijen üretmeye devam ederler. Bu bitkiler, yatak odalarınız veya oturma odalarınız gibi iç mekanlarda daha fazla oksijen sağlamak için idealdir.
Gece oksijen veren bitkiler
Aloe Vera (Aloe barbadensis miller): Aloe vera bitkisi, cilt bakımı için popülerdir, ancak aynı zamanda gece oksijen üretme özelliğine sahiptir. Ayrıca evinizde güneş ışığına ihtiyaç duymadan büyüyebilir.
Yılan Bitkisi (Sansevieria trifasciata): Yılan bitkisi, düşük ışık koşullarında iyi büyüyebilen dayanıklı bir bitkidir. Gece boyunca oksijen üretmeye devam eder ve hava kalitesini artırır.
Paşa Kılıcı (Chlorophytum comosum): Paşa kılıcı, zararlı maddeleri temizleyebilen ve gece oksijen üretebilen bir bitkidir. Kolay bakımı ve hoş görünümü nedeniyle popülerdir.
Orkide (Orchidaceae): Orkideler güzellikleriyle ünlüdür, ancak aynı zamanda gece boyunca oksijen üretirler. Farklı türleri vardır ve iç mekanlarda yetiştirmek için idealdirler.
Barış Lilyumu (Spathiphyllum): Barış lilyumu, hava temizleme yetenekleri ile bilinir ve gece boyunca oksijen üretir. Ayrıca görsel olarak da çekici bir bitkidir.
Şeker İnciri (Epipremnum aureum): Şeker inciri, bakımı kolay bir bitki olup iç mekanlarda hızla büyür. Gece oksijen üretir ve zararlı maddeleri temizler.
Yeşim Taşı (Crassula ovata): Yeşim taşı, sık sık “parayı çeken bitki” olarak da adlandırılır ve pozitif enerjiyi çekme özelliği olduğuna inanılır. Ayrıca gece oksijen üretir.
Gümüş İnci (Pilea cadierei): Gümüş inci bitkisi, hoş görünümü ve gece oksijen üretme özelliği ile dikkat çeker. Yaprakları gümüş benzeri bir parlaklık sunar.
Deve Tabanı (Senecio rowleyanus): Deve tabanı, salkım şeklindeki yapraklarıyla tanınır ve gece boyunca oksijen üretir. Hafif bakımı ile bilinir.
Lavanta (Lavandula angustifolia): Lavanta bitkisi sadece hoş kokusuyla değil, aynı zamanda gece oksijen üretme özelliğiyle de ünlüdür. Uyku sorunlarına yardımcı olabilir.
Areka Palmiye (Dypsis lutescens): Areka palmiye, zarif görünümü ve hava temizleme özellikleri ile iç mekanlarda sıkça tercih edilir.
Kakteen (Cactaceae): Kakteen, sıcak ve kuru bir ortamda büyüyen dayanıklı bitkilerdir. Bazı türleri gece oksijen üretebilir.
Bu bitkiler, uyku kalitesini artırmak ve iç mekan hava kalitesini iyileştirmek için harika bir seçenektir. Yatak odalarınıza veya oturma odalarınıza koyarak gece boyunca daha fazla oksijen alabilirsiniz. Ayrıca bu bitkilerin bakımı genellikle kolaydır, bu nedenle herkes evinde biraz yeşillik bulundurabilir.
0 notes
indihome-suck · 1 year
Text
Areka x Ishaq best ship period🤙 idc idc they're funny as hell. Funnier than Ishaq x Vilma even
0 notes
by-hulusi · 10 months
Text
✍️
NASA’dan evinizde temiz hava sağlayan bitkilerin listesi
Dışarıda istemeden de olsa soluğumuz kirli havadan kendi evimizde
biraz da olsa kurtulmak mümkün.
NASA havada bulunan kirliliğini absorbe eden ve temiz hava konusunda
fazlasıyla üretken olan bitkileri, yürüttüğü çalışmanın sonlanmasıyla açıkladı.
Evimizin içerisinde bizlere temiz hava üretimi sağlayan çiçekleri listesinde;
– Cüce hurma
– Aşk merdiveni
– Kurdele çiceği
– Çin herdemyeşili
– Areka
– Benjamin
– Salon sarmaşığı
– Flamingo çiceği
– Çim zambağı
– Paşa kılıcı
– Gerbera
– Dracena
– Kasımpatı
15 notes · View notes
sunfishsiestalah · 1 year
Text
Silly thoughts about Monstress #46, spoilers under the cut:
Tumblr media
me trying to figure out who that little monstrum swapped their body with before the next issue comes out next month
Tumblr media
since gull 🔄 rana, and areka couldn't be it since they mentioned that it was a cumaea, and a powerful one too, the major suspects would be:
destria
"old dagon"
yvette, maybe? idk
could be dreamer, but unlikely because of obvious reasons
bruh don't tell me it's THAT dog 💀
something something red herring
1 note · View note
cloutbase · 17 days
Text
HOODKID - Areka
 
0 notes
apothecaryscript · 29 days
Text
Episode 14 : The New Pure Consort / 第14話『新しい淑妃(Atarashii Shuku-hi)』
玉葉妃「フフフッ」
Gyokuyo-hi “Fufufu.”
紅娘「本気ですか?」
Hon’nyan “Honki desuka?”
Hongniang “Are you serious?”
玉葉妃「もちろん。せっかく猫猫が戻ってきてくれたんだもの」
Gyokuyo-hi “Mochiron. Sekkaku Maomaoga modotte kite kuretan-damono.”
Concubine Gyokuyou “Of course. Maomao’s back. I have to make the best of that situation.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「こんなものか。後宮と違って、外廷はろくに薬草が生えてない。少しずつ増やさないと」
Maomao “Konna monoka. Kokyuto chigatte, gaiteiwa rokuni yakusoga haete-nai. Sukoshi-zutsu fuyasa-naito.”
Maomao “That should do for now. Unlike the rear palace, there are barely any herbs growing in the outer court. I need to work on fixing that.”
水蓮「小猫。掃除を頼んだのは、執務室じゃなかったかしら?」
Suiren “Shaomao. Sojio tanonda-nowa, chitsumu-shitsuja nakatta kashira?”
Suiren “Xiaomao. I thought I asked you to clean the office.”
猫猫「すぐ行きます!さささささ…」
Maomao “Sugu ikimasu! Sasasasasa…”
Maomao “Right away!”
水蓮「土いじりは、ほどほどにね」
Suiren “Tsuchi-ijiriwa hodo-hodo-nine.”
Suiren “Don’t spend too much time on gardening.”
猫猫「手ごわい」
Maomao “Tegowai.”
Maomao “She’s tough.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
壬氏「どういうことだ?」
Jinshi “Do-iu kotoda?”
Jinshi “What’s going on?”
高順「さあ?」
Gaoshun “Saa?”
Gaoshun “I have no idea.”
壬氏「うーん…」
Jinshi “Ūn…”
Jinshi “Hmm.”
猫猫「失礼します。ん?」
Maomao “Shitsurei shimasu. N?”
Maomao “Excuse me. Hmm?”
壬氏「うーん…」
Jinshi “Ūn…”
猫猫「うん?」
Maomao “Un?”
壬氏「柘榴宮に、新しい淑妃が入ったことは知っているか?」
Jinshi “Zakuro-Kyuni, atarashii Shuku-higa haitta kotowa shitte-iruka?”
Jinshi “Do you know about the new Pure Consort who just entered the Garnet Pavilion?”
猫猫「はあ…」(いなくなった阿多妃の後釜か…)
Maomao “Haa….” (Inaku-natta Āduo-hino ato-gamaka…)
Jinshi “Yes.” (The replacement for Concubine Ah-Duo, who left.)
壬氏「そこで、後宮としては妃教育をしたいそうなんだが…お前に、講師をしろとのことだ」
Jinshi “Sokode, kokyuto shitewa kisaki-kyoikuo shitai so-nandaga… Omaeni, koshio shiro tono kotoda.”
Jinshi “Well, the rear palace wants to educate the concubine. And for some reason, they want you to be the teacher.”
猫猫「フッ、ご冗談を」
Maomao “Fu, go-jodan’o.”
Maomao “Hah, that’s a funny joke.”
壬氏「何が冗談だ。推薦人の名前も書いてあるだろ?」
Jinshi “Naniga jodanda. Suisen-nin’no namaemo kaite aru-daro?”
Jinshi “Nobody’s joking. Look who recommended you.”
猫猫「推薦人?」
Maomao “Suisen-nin?”
Maomao “Recommended?”
壬氏「もう一通ある」
Jinshi “Mo ittsu aru.”
Jinshi “And here’s another.”
猫猫「梨花様まで……あっ…あれか…」
Maomao “Rifa-sama-made……A, Areka…”
Maomao “Lady Lihua, too? Oh… It was that, huh?”
壬氏「というわけで、頼んだぞ」
Jinshi “To-iuwakede, tanondazo.”
Jinshi “I’m counting on you.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(はあ…2人の妃に頼まれては、さすがに無視できない。ご丁寧に褒章の額まで書かれていたし、にしても婆、かなりふっかけてるな…)
Maomao (Haa…Futarino kisakini tanomare-tewa, sasugani mushi dekinai. Goteineini hoshono gaku-made kakarete-itashi, ni-shitemo babaa, kanari fukkake-teruna…)
Maomao (I can’t ignore a request from two concubines. They were nice enough to clearly write the payment amount. Our old lady is surely hiking up that price, though.)
やり手婆「へぇっへっへっへっへっ…」
Yarite Babaa “Heehhehhehhehhehhe…”
猫猫「フフッ、今のうち」
Maomao “Fufu, imano uchi.”
Maomao “Now’s my chance…”
壬氏「この荷が、講義で使う教材か?」
Jinshi “Kono niga, kogide tsukau kyozaika?”
Jinshi “This is all teaching material for your class?”
猫猫「ぎくっ!はい、こっちが請求書です」
Maomao “Giku! Hai, kocchiga seikyu-sho desu.”
Maomao “Yes. And here’s the invoice.”
壬氏「ん?こんなものか」
Jinshi “N? Konna monoka.”
Jinshi “This seems about right.”
水蓮「フフフ…何だかここだけ墨の色が違うわね…?」
Suiren “Fufufu… Nandaka koko-dake sumino iroga chigau-wane.”
Suiren “I wonder why the ink is a different color here.”
猫猫「ドキッ!」(やっぱり手ごわい!ばあやがいる限り、坊ちゃんをカモにするのは難しそうだ)
Maomao “Doki!” (Yappari tegowai! Baayaga iru-kagiri, bocchan’o kamoni suru-nowa muzukashi-soda.)
Maomao “Yikes!” (She really is tough. I guess I can’t prey on our young master while this old maid is around.)
壬氏「中身は何だ?」
Jinshi “Nakamiwa nanda?”
Jinshi “What’s inside?”
猫猫(ハッ!大事な教材を見せるわけにはいかない!)「シャーッ!」
Maomao (Ha! Daijina kyozai’o miseru-wake-niwa ikanai!) “Shaaaaa!”
Maomao (I can’t let him see my precious teaching material.)
壬氏「分かった。見ない」
Jinshi “Wakatta. Minai.”
Jinshi “F-Fine, I won’t look.”
高順「運ぶなら、手伝いましょうか?」
Gaoshun “Hakobu-nara, tetsudai-mashoka?”
Gaoshun “Do you need help carrying it?”
猫猫「結構です」
Maomao “Kekko desu.”
Maomao “I’m fine.”
Maomao (やるからには徹底的にやる!)
Maomao (Yaru-kara-niwa tettei-tekini yaru!)
Maomao (If I have to do it, I’m going all the way.)
猫猫(久しぶりだな、この感じ…妙に女くさくて落ち着く)
Maomao (Hisashi-buri-dana, kono kanji… Myoni onna-kusakute ochi-tsuku.)
Maomao (It’s been a while. It’s relaxing, this weird girly atmosphere.”
中級妃「壬氏様よ!」
Chukyu-hi “Jinshi-samayo!”
Middle-ranking concubine “It’s Master Jinshi!”
中級妃「今日も麗しいわ!」
Chukyu-hi “Kyomo uruwashiiwa!”
Middle-ranking concubine “He’s so beautiful as always.”
猫猫「随分集まってますね」
Maomao “Zuibun atsumatte-masune.”
Maomao “This is quite a crowd.”
壬氏「授業のうわさを聞いて集まったんだろう」
Jinshi “Jugyono uwasao kiite atsumattan-daro.”
Jinshi “They must have heard the rumors about the lesson.”
壬氏「言っておくが、授業を受けるのは上級妃のみだ。用のない者は下がるように」
Jinshi “Itte-okuga, jugyo’o ukeru-nowa jokyu-hi-nomida. Yo-no nai monowa sagaru-yoni.”
Jinshi “Just so you’re all aware, only the high-ranking concubines will be attending today. If you have no other business, you may leave.”
猫猫(この宦官、あやかしか何かか?)
Maomao (Kono kangan, ayakashika nanikaka?)
Maomao (Is this eunuch some sort of mythical conster?)
猫猫「いけません!」
Maomao “Ike-masen!”
Maomao “No!”
壬氏「なぜだ?」
Jinshi “Nazeda?”
Jinshi “Why?”
猫猫「授業を受けるのは上級妃のみとおっしゃったのは、壬氏様です」
Maomao “Jugyo’o ukeru-nowa jokyu-hi-nomito osshatta-nowa Jinshi-sama desu.”
Maomao “Only the high-ranking concubines will attend the lesson. You said so yourself.”
猫猫(クソッ、見た目の割にガッシリしてる…)
Maomao (Kuso, mitameno warini gasshiri shiteru…)
Maomao (Dammit, he’s built tougher than he looks.)
猫猫「ここから先は、女の園における他言無用の秘術ですので!」
Maomao “Koko-kara sakiwa, onna’no sono’ni okeru tagon-muyono hijutsu desu-node!”
Maomao “What we’ll discuss is a secret technique for women only!”
壬氏「おっと…」
Jinshi “Otto…”
猫猫「フウ…」
Maomao “Fu…”
玉葉妃「フッ、フフフッ」
Gyokuyo-hi “Fu, fufufu.”
猫猫(玉葉様…相変わらずお綺麗だ。紅娘様も特に変わりないようだ)
Maomao (Gyokuyo-sama… Ai-kawarazu okireida. Hon’nyan-samamo tokuni kawari nai-yoda.)
Maomao (Lady Gyokuyou. Beautiful, as always. Seems like Lady Hongniang hasn’t changed, either.)
猫猫(里樹様は、委縮しているのか…。まあ、他の上級妃が3人もいれば無理もないか。あの毒見役の侍女がそばにいれば、以前よりはマシだろう)
Maomao (Rīshu-samawa, ishuku shite-iru-noka… Maa, hokano jokyu-higa san-ninmo ireba murimo naika. Ano dokumi-yakuno jijoga sobani ireba, izen-yoriwa mashi-daro.)
Maomao (Lady Lishu seems very nervous. I guess it’s natural, seeing how there are three other high-ranking concubines here. As long as that taster is with her, she should be better off than before.)
猫猫(梨花様も、ほとんど前の豊かな体型に戻って、体調も良さそうだ。ん?あの侍女はおしろいの時の…。そんなに警戒しなくても)
Maomao (Rifa-samamo, hotondo maeno yutakana taikeini modotte, taichomo yosa-soda. N? Ano jijowa oshiroino tokino… Sonnani keikai shinaku-temo.)
Maomao (Lady Lihua seems to have recovered fully to her healthy, voluptuous form. Hmm? Is that the lady-in-waiting from the face powder incident…? She doesn’t have to be so wary of me.)
猫猫(そして、阿多妃の後釜、新しい淑妃、楼(ロウ)蘭(ラン)妃か。南国調の派手な服は趣味か?顔立ちは北寄りに見えるが、元がよく分からないな…。年頃からして、帝のお手付きにはなりそうだ。後宮のバランスが崩れることはなさそうだが…まあ、どうでもいいか)
Maomao (Soshite, Āduo-hino ato-gama, atarashii Shuku-Hi, Roran-hika. Nangoku-chono hadena fukuwa shumika? Kaodachiwa kita-yorini mieruga, motoga yoku wakara-naina… Toshigoro-kara-shite, mikadono otetsuki-niwa nari-soda. Kokyuno baransuga kuzureru kotowa nasaso-daga… Maa, do-demo iika.)
Maomao (And Concubine Ah-Duo’s replacement, the new Pure Consort, Concubine Loulan. Is that flashy southern outfit her usual style? Her face seems northern, but I can’t tell what she really looks like under all that. Given her age, the emperor will most likely spend time with her. It seems the power balance at the rear palace shouldn’t be negatively affected. Eh. Who cares.)
猫猫「この度、講師を承りました猫猫と申します。これから皆様にお教えするのは、女の園における秘術ゆえ、他言無用にお願いします。それでは、教材をお配りします」
Maomao “Kono-tabi, koshi’o uke-tamawari-mashita Maomaoto moshi-masu. Kore-kara mina-samani ooshie suru-nowa, onna’no sono’ni okeru hijutsu-yue, tagon-muyoni onegai shimasu. Sore-dewa, kyozai’o okubari-shimasu.”
Maomao “My name is Maomao. I will be serving as your instructor today. What I will be teaching you today is a secret technique shared only amongst women. Please do not share it with others. Now, here are the learning materials.”
玉葉妃「まあ…フフフッ」
Gyokuyo-hi “Maa…Fufufu.”
Concubine Gyokuyou “Wow!”
侍女「わああっ、ひいいっ…おっととと…」
Jijo “Waaa, hiii…ottototo…”
里樹妃「う…うあ…」
Rīshu-hi “U…Ua…”
Concubine Lishu “Oh…Oh…”
河南「ああっ」
Kanan “Aa.”
壬氏「んん…」
Jinshi “Nn…”
高順「いったい何が起きているんでしょうか…」
Gaoshun “Ittai naniga okite-irun-deshoka…”
Gaoshun “What’s going on in there?”
壬氏「���からんな」
Jinshi “Wakaranna.”
Jinshi “I can’t tell.”
猫猫「フウ…ん?」
Maomao “Fu…N?”
Maomao “Phew. Hmm?”
壬氏「ご苦労。長かったな」
Jinshi “Gokuro. Naga-kattana.”
Jinshi “Good work. That look a while.”
猫猫(こいつ、聞き耳立ててたな?)
Maomao (Koitsu, kiki-mimi tatete-tana?)
Maomao (This guy was eavesdropping for sure.)
猫猫「どう��ました?」
Maomao “Do-shimashita?”
Maomao “What’s wrong?”
壬氏「これは一体どういう状況だ?」
Jinshi “Korewa ittai do-iu jokyoda?”
Jinshi “What’s going on here?”
玉葉妃「マンネリ離脱!」
Gyokuyo-hi “Man’neri ridatsu!”
Concubine Gyokuyou “Goodbye, tired routines!”
梨花妃「ここを、こうして…」
Rifa-hi “Koko’o, koshite…”
Concubine Lihua “Do this, then this…”
里樹妃「無理…絶対無理!!」
Rīshu-hi “Muri… Zettai muri!!”
Concubine Lishu “No way. No way, ever…”
河南「里樹様!!」
Kanan “Rīshu-sama!!”
Kanan “Lady Lishu!”
猫猫「言われた通りに講義をしただけです」
Maomao “Iwareta toorini kogiwo shita-dake desu.”
Maomao “I just taught them, as ordered.”
壬氏「うん?」
Jinshi “Un?”
猫猫(それでも、推薦人の2人には喜んでもらえたみたいだ…あ…)
Maomao (Sore-demo, suisen’nin’no futari-niwa yorokonde moraeta mitaida… A…)
Maomao (At least I made the two who recommended me happy.)
楼蘭妃「フン」
Roran-hi “Fun.”
猫猫(最後まで、何を考えているのか、よく分からない妃だったな…。好きに使ってくれ)
Maomao (Saigo-made, nanio kangaete-iru-noka, yoku wakara-nai kisaki dattana… Sukini tsukatte-kure.)
Maomao (I couldn’t tell what she was thinking at all. Use the knowledge as you see fit.)
壬氏「なあ、どんな授業をやったんだ?」
Jinshi “Naa, donna jugyo’o yattanda?”
Jinshi “Hey, what kind of lecture did you give?”
猫猫「後日、帝に感想を伺って下さい」
Maomao “Gojitsu, mikadoni kanso’o ukagatte kudasai.”
Maomao “You can ask the emperor later if he liked it or not.”
壬氏「おい!」
Jinshi “Oi!”
Jinshi “Hey.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「疲れた…フッ、ウフフフッ、褒章の金一封、楽しみだ」
Maomao “Tsukareta… Fu, ufufufu, hoshono kin-ippu, tanoshimida.”
Maomao “I’m spent. Looking forward to that bonus reward!”
猫猫「んん…」
Maomao “Nn…”
兵士「どうした?」
Heishi “Doshita?”
Soldier “What happened?”
兵士「こっちだ!」
Heishi “Kocchida!”
Soldier “This way!”
猫猫「んっ」
Maomao “N.”
水蓮「ウフフ…」
Suiren “Ufufu…”
猫猫「やめておくか。うううっ、寒っ」
Maomao “Yamete okuka. Uuu, samu.”
Maomao “I’ll stay out of it. So cold…”
―――――――――――――――――――――――――――――――
陸孫(リクソン)「羅漢様、羅漢様?羅漢様…こんなところに」
Rikuson “Rakan-sama, Rakan-sama? Rakan-sama…Konna tokoroni.”
Rikuson “Master Lakan! Master Lakan! Master Lakan, there you are.”
羅漢「ふむ…」
Rakan “Fumu…”
Lakan “Hmm.”
陸孫「何か、気になることでも?」
Rikuson “Nanika, kini naru koto-demo?”
Rikuson “Something of interest?”
羅漢「いや…何もないよ」
Rakan “Iya… Nanimo naiyo.”
Lakan “No, nothing at all.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(昨日の音、何だったんだろう?…宦官なのに、後宮だけじゃなく外廷の仕事もあるのか。くだらない法案だろうと無視するわけにいかないみたいだし。いい紙だから、売れば小遣いになるんだけど…燃やすなんてもったいない)
Maomao (Kinono oto, nan-dattan-daro? …Kangan-nanoni, kokyu-dakeja naku gaiteino shigotomo aru-noka. Kudaranai hoan daroto mushi-suru-wakeni ikanai mitai-dashi. Ii kami dakara, ureba kozukaini narun-dakedo… Moyasu-nante mottai-nai.)
Maomao (I wonder what that sound was last night. Even though he’s a eunuch, he has work outside of the rear palace as well? It’s not like he can just ignore silly bills. It’s good paper. I could sell these for a pretty good amount. What a waste, burning it all.”
壬氏「ん?」
Jinshi “N?”
猫猫(ゴミ焼き場…軍部のあたりか)
Maomao (Gomi-yakiba… Gunbuno atarika.)
Maomao (The trash burning place is over by the military offices…)
高順「小猫。外は寒いので」
Gaoshun “Shaomao. Sotowa samui-node.”
Gaoshun “Xiaomao. It’s cold outside.”
猫猫「ありがとうございます」
Maomao “Arigato gozaimasu.”
Maomao “Thank you.”
猫猫(さすがマメだ。宦官にしておくには、もったいない)
Maomao (Sasuga mameda. Kanganni shite-oku-niwa mottai-nai.)
Maomao (He’s so thoughtful. Shame he’s a eunuch.)
高順「うっ!」
Gaoshun “U!”
壬氏「む~っ」
Jinshi “Muuuu.”
高順「うっ、あっ、これは、壬氏様からのものですので。私はただ渡しただけにすぎませんので!」
Gaoshun “U, a, korewa, Jinshi-sama-karano mono desu-node. Watashiwa tada watashita-dakeni sugi-masen-node!”
Gaoshun “This is from Master Jinshi! I merely delivered it!”
猫猫「そうですか」
Maomao “Sodesuka.”
Maomao “I see.”
猫猫(下女に綿入れ一枚渡すのにも許可が必要なんて大変だな)
Maomao (Gejoni wataire ichi-mai watasu-nonimo kyokaga hitsuyo-nante taihen dana.)
Maomao (He needs permission just to give warm clothes to a servant? What a bother.)
猫猫「ありがとうございます、壬氏様」
Maomao “Arigato gozaimasu, Jinshi-sama.”
Maomao “Thank you, Master Jinshi.”
壬氏「気にするな」
Jinshi “Kini suruna.”
Jinshi “Don’t worry about it.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(外廷は後宮の何倍もの広さがあるのに、薬草はあまり見当たらない。やっぱりめぼしい薬草は、どこにでもある蒲公英(たんぽぽ)か、蓬(よもぎ)くらいか…冬場で見つけにくいとはいえ、このあたりにも種を植えておこうかな…)
Maomao (Gaiteiwa kokyuno nan-bai-mono hirosaga aru-noni, yakusowa amari miatara-nai. Yappari meboshii yakusowa, dokoni-demo aru tanpopoka, yomogi kuraika… Fuyubade mitsuke-nikui-towa-ie, kono Atari-nimo taneo uete-oko-kana…)
Maomao (The outer court is several times larger than the rear palace, yet I see hardly any medical herbs growing. I guess the only notable ones are dandelions and mugworts, which are abundant anywhere. It’s winter, so they’re hard to spot, too. Maybe I’ll plant some seeds around here as well.)
猫猫(おっ…あっ、曼殊沙(まんじゅしゃ)華(げ)!ここにも!あそこにも!…球根を水にさらすと、うまいんだよなあ…毒抜きを失敗すると腹痛で苦しむハメになるけど)
Maomao (O… A, manju-shage! Koko-nimo! Asoko-nimo! …Kyukon’o mizuna sarasuto, umain-dayonaa… Doku-nukio shippai suruto, fukutsude kurushimu hameni naru-kedo.)
Maomao (Ooh, red spider lily! Here too! And there, too! They’re so tasty when the bulb root is put in water. If I fail to remove the poison, it vauses horrible stomachaches, though.)
猫猫「あ…李白様だ。帯の色が、以前とは違う…ということは出世したのか?」
Maomao “A… Rihaku-samada. Obino iroga, izen-towa chigau…to-iu kotowa shusse shita-noka?”
Maomao “Hmm? It’s Master Lihaku. His belt’s a different color. Did he get a promotion?”
李白「ん?おお、嬢ちゃん!」
Rihaku “N? Oo, jochan!”
Lihaku “Hmm? Oh hey, little lady.”
猫猫「李白様」
Maomao “Rihaku-sama.”
Maomao “Master Lihaku.”
李白「妃の付き添いか何かか?後宮から出てくるなんて珍しい」
Rihaku “Kisakino tsukisoika nanikaka? Kokyu-kara dete-kuru-nante mezurashii.”
Lihaku “Accompanying a concubine or something? Rare to see you outside the rear palace.”
猫猫(私が解雇されたこと、知らないのか…。李白様。緑青館・三姫の一人・白鈴姐ちゃんに惚れて、女のために出世しようとする、愛すべきバカなところがある男だ。白鈴姐ちゃんを呼ぶには、平民の半年分の銀が必要になる。高くて、そうそう呼べないもんな…緑青館には、禿相手によく茶を飲みに来てるらしいけど、会うことはなかったし。天上の蜜を知った男は、一目でも拝めればと通い詰めてるんだろう…頑張ってるんだな…)
Maomao (Watashiga kaiko sareta-koto, shiranai-noka… Rihaku-sama. Rokushokan, San-Himeno hitori, Pairin-neechanni horete, onnano tameni shusse shiyoto suru, aisu-beki bakana tokoroga aru otokoda. Pairin-neechan’o yobu-niwa, heiminno han-toshi-bunno ginga hitsuyoni naru. Takakute, so-so yobenai-monna… Rokushokan-niwa, kamuro-aiteni yoku chao nomini kiteru rashii-kedo, au-kotowa nakattashi. Tenjono Mitsuo shitta otokowa, hitome-demo ogamerebato kayoi-tsumeterun-daro… Ganbatterun-dana…)
Maomao (He doesn’t know I got fired. Master Lihaku. He fell in love with Big Sister Pairin, one of the Three Princesses of the Verdigris House. He’s working hard to get a promotion for his love. How adorable. The cost of a night with Pairin is equal to half the annual salary of a commoner. Since that’s too expensive, I hear he often visits the Verdigris House to have tea with the servant girls. I never ran into him there. I guess once a man has a taste of the heavenly nectar, he can’t help but try to get at least a glimpse. He’s really working hard.)
李白「ん?何だ?」
Rihaku “N? Nanda?”
Lihaku “Hmm? What is it?”
猫猫「いえ、今は後宮勤めから、とある御仁の部屋付きになりましたので」
Maomao “Ie, imawa kokyu-zutome-kara, toaru gojinno heya-zukini nari-mashita-node.”
Maomao “Nothing. I’ve been transferred from the near palace to the personal quarters of a certain official.”
李白「部屋付き?誰だ?そんな物好きは…」
Rihaku “Heya-zuki? Dareda? Sonna mono-zukiwa…”
Lihaku “Personal quarters? Who’s crazy enough to do that?”
猫猫「ええ、物好きですよね…。ところで、お取込み中では?」
Maomao “Ee, mono-zuki desu-yone… Tokorode, otorikomi-chu-dewa?”
Maomao “Yeah, I wonder the same. By the way, were you busy with something?”
李白「ちょっとな~、この季節には珍しくもないボヤだよ。火元が分からないってことで、駆り出されてるんだ」
Rihaku “Chottonaaa, kono kisetsu-niwa mezurashikumo nai boya dayo. Himotoga wakara-naitte kotode, kari-dasarete-runda.”
Lihaku “A little. Just a small fire, not rare at this time of the year. I’ve been brought out to investigate since they can’t determine the cause.”
猫猫(原因不明ねえ…昨日の音はこれか)
Maomao (Gen’in-fumei nee… Kinono otowa koreka.)
Maomao (Unknown cause? So that must be what the noise from last night was.)
猫猫「けが人は?」
Maomao “Kega-nin-wa?”
Maomao “Was anyone injured?”
李白「倉庫番だけだ。命に別状はないが…って、おい!あんまり近づくなよ」
Rihaku “Soko-ban dakeda. Inochini betsujowa naiga…tte, oi! Anmari chikazuku-nayo.”
Lihaku “Just the warehousemen. He’s not critically injured, but- Hey, don’t get too close.”
猫猫「分かりました」
Maomao “Wakari-mashita.”
Maomao “Understood.”
猫猫(そんな話聞かされて、首を突っ込むなと言われても…)
Maomao (Sonna hanashi kika-sarete, kubio tsukkomunato iwaretemo…)
Maomao (Why wouldn’t you expect me to get curious after hearing that?)
猫猫(隣の小屋にまで届いた煤(すす)…建物の周りに散らばった破片。これじゃ、小火(ぼや)と言うより爆発に近い。なるほど…火付けの疑いありと見てるわけか…。下っ端役人ではなく、李白様が出てくるのも頷ける。そこらの倉庫ならともかく、ここは帝のいる宮殿内だ。この国は、おおむね平和であるが、全ての人間が現状に満足しているわけではないだろう。まれに異民族は襲ってくるし、飢饉や干ばつもなきにしもあらず。他国との和平も、いつまで続くか分からない。異国の中には、不満を持つ者もいるだろう…)
Maomao (Tonarino koyani-made todoita susu… Tatemonono mawarini chirabatta hahen. Koreja, boyato iu-yori bakuhatsuni chikai. Naruhodo… Hitsukeno utagai arito miteru wakeka… Shitappa-yakunin-dewa naku, Rihaku-samaga dete-kuru-nomo unazukeru. Sokorano soko-nara tomokaku, kokowa mikadono iru kyuden-naida. Kono kuniwa, oomune heiwade aruga, subeteno ningenga genjoni manzoku shite-iru wake-dewa nai-daro. Mareni iminzokuwa osotte-kurushi, kikin’ya kanbatsumo nakini-shimo arazu. Takoku-tono waheimo, itsu-made tsuzukuka wakara-nai. Ikokuno naka-niwa, fuman’o motsu monomo iru-daro.)
Maomao (Soot reaching the adjacent building. Shrapnel all over the building. This is more like an explosion than a fire. I see. They suspect arson. That’s why Master Lihaku is here, not a lower-ranking official. This isn’t just tome random warehouse. It’s the palace, where the emperor is. Our empire is overall pretty peaceful, but there’s always someone with issues. There’s the occasional barbarian attack, and a famine or drought here and there. Who knows how long peace with the neighboring nations will last? I’m sure some people in some foreign countries have some complaints.)
猫猫(ん?炭…?いや、焦げた芋か。もったいない。ということは、ここは食糧庫。あ…象牙細工?キセルみたいだな)
Maomao (N? Sumi…? Iya, kogeta imoka. Mottai-nai. To-iu kotowa, kokowa shokuryo-ko. A…zoge-zaiku? Kiseru mitai dana.)
Maomao (Charcoal? No, it’s a burnt potato. What a waste. So this was food storage. Ivory? Looks like a smoking pipe.)
李白「勝手にうろうろするな!」
Rihaku “Katteni uro-uro suruna!”
Lihaku “Quit snooping around by yourself!”
猫猫「キセル…」
Maomao “Kiseru…”
Maomao “A pipe…”
李白「ん?」
Rihaku “N?”
猫猫(爆発、食糧庫、キセル…ハッ)
Maomao (Bakuhatsu, shokuryo-ko, kiseru… Ha.)
Maomao (An explosion. Food storage. A pipe.)
李白「あっ、おい!」
Rihaku “A, oi!”
Lihaku “Hey!”
李白「聞いてるのか?!」
Rihaku “Kiiteru-noka?!”
Lihaku “Can you hear me?”
猫猫「聞こえてますよ」(聞こうとしないだけで…)
Maomao “Kikoete-masuyo.” (Kikoto shinai dakede…)
Maomao “I can hear you.” (I’m just not listening to you.)
猫猫「燃えた倉庫には、こちらと同じ物が置かれていたんですか?」
Maomao “Moeta soko-niwa, kochirato onaji monoga okarete-itan-desuka?”
Maomao “Does this warehouse store the same kind of stuff as the burnt one?”
李白「ああ、奥から古い物を入れているらしい」
Rihaku “Aa, oku-kara furui mono’o irete-iru rashii.”
Lihaku “Yeah. The oldest things go in the back.”
猫猫「これ、もらっていいですか?」
Maomao “Kore, moratte iidesuka?”
Maomao “Can I have this?”
李白「いいんじゃないか?」
Rihaku “Iinja naika?”
Lihaku “I suppose so.”
猫猫「あと、これも。槌(つち)と鋸(のこぎり)、あと釘も必要ですね」
Maomao “Ato, koremo. Tsuchito nokogiri, ato kugimo hitsuyo desune.”
Maomao “And this, too? I also need a hammer, a saw, and some nails.”
李白「何する気なんだよ?」
Rihaku “Nani suru ki nan-dayo?”
Lihaku “What are you trying to do?”
猫猫「ちょっとした実験です」
Maomao “Chotto-shita jikken desu.”
Maomao “Just a quick experiment.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「これでいいか…」
Maomao “Korede iika…”
Maomao “This will do.”
李白「妙に手慣れてるな…」
Rihaku “Myoni tenare-teruna…”
Lihaku “You’re strangely good at this.”
猫猫「貧しい育ちなので、ない物を作るのは得意です」
Maomao “Mazushii sodachi nanode, nai mono’o tsukuru-nowa tokui-desu.”
Maomao “I grew up poor. I’m good at making things I don’t have.”
李白「それ、小麦粉だよな?」
Rihaku “Sore, komugiko dayona?”
Lihaku “That’s flour, right?”
猫猫「はい、倉庫にあったものです」
Maomao “Hai, sokoni natta mono desu.”
Maomao “Yes. It was in the warehouse.”
部下「これでいいですか?」
Buka “Korede ii-desuka?”
Subordinate “Is this what you needed?”
猫猫「それと、お願いした火種は?」
Maomao “Soreto, onegai shita hidanewa?”
Maomao “Yes. And the flame source I asked for?”
部下「こちらに」
Buka “Kochirani.”
Subordinate “Right here.”
猫猫「ありがとうございます」
Maomao “Arigato gozaimasu.”
Maomao “Thank you, sir.”
李白「…訳が分からん…」
Rihaku “…Wakega wakaran…”
Lihaku “I don’t get it.”
猫猫「準備できました。危ないので、離れていて下さい」
Maomao “Junbi deki-mashita. Abunai-node, hanarete-ite kudasai.”
Maomao “It’s ready. Please stand back. It’s dangerous.”
部下「は…はい、では」
Buka “Ha…Hai, dewa.”
Subordinate “Y-Yes…”
猫猫「李白様、危ないですよ?」
Maomao “Rihaku-sama, abunai desuyo.”
Maomao “Master Lihaku, it’s dangerous.”
李白「何が危ないんだ?嬢ちゃんが何しようと、武官の俺が危ないものか!」
Rihaku “Naniga abunainda? Jochanga nanio shiyoto, bukanno orega abunai monoka!”
Lihaku “What danger could there be? Whatever you do, I’m a military officer. How can I be at risk?”
猫猫「はあ…分かりました。危険なので、重々気を付けてください。すぐに逃げて下さいね!しゅたたたた…」
Maomao “Haa… Wakari-mashita. Kiken-nanode, ju-ju kio tsukete kudasai. Suguni nigete kudasaine! Shutatata…”
Maomao “Understood. But it really is dangerous, so please do be very careful. You have to run right away.”
李白「はあ?逃げるって何がだよ?うおおおっ、あっ、あっ、うっ、あっ、あっ、消してくれ!」
Rihaku “Haa? Nigerutte naniga-dayo? Uooo, a, a, u, a, a, keshite-kure!”
Lihaku “Huh? Run form what- Put it out!”
猫猫「だから言ったのに…」
Maomao “Dakara itta-noni…”
Maomao “See? I told you so.”
李白(くしゃみ)「それで、何がどうなって爆発したって?」
Rihaku “Hakushon!(Kushami)” “Sorede, naniga do-natte bakuhatsu shitatte?”
Lihaku “So, what caused the explosion?”
猫猫「原因は、これです」
Maomao “Gen’inwa, kore desu.”
Maomao “It was this.”
李白「小麦粉?」
Rihaku “Komugiko?”
Lihaku “Flour?”
猫猫「はい。小麦粉や蕎麦といった粉は燃えやすく、空中に舞うと火が付くことがあるんです。火種はこれかと」
Maomao “Hai. Komugikoya sobato-itta konawa moe-yasuku, kuchuni mauto higa tsuku kotoga arun-desu. Hidanewa kore-kato.”
Maomao “Yes. Fine powder, like wheat or buckwheat flour, burns easily. The particles can catch fire when airborne. This was likely what sparked it.”
李白「キセル?」
Rihaku “Kiseru?”
Lihaku “A pipe…?”
猫猫「人目を盗んで一服するため中に入ると、外気が流れ込んで、粉が舞います。そこでキセルに火をつけると…倉庫内に充満した小麦粉に着火して、結果、爆発が起こります。倉庫番の方に、倉庫でのタバコはおやめ下さいとお伝え願えますか?」
Maomao “Hitomeo nusunde ippuku suru-tame nakani hairuto, gaikiga nagare-konde, konaga mai-masu. Sokode kiseruni hio tsukeruto… Soko-naini juman-shita komugikoni chakka shite, kekka, bakuhatsuga okori-masu. Soko-banno katani, soko-deno tabakowa oyame-kudasai-to otsutae negae-masuka?”
Maomao “If someone snuck inside to take a quick smoke in private, the outside wind could flow in, blowing the powder into the air. If the pipe was lit at that time… The flour filling the air would catch fire, and cause an explosion. Please let the warehousemen know not to smoke in the warehouses.”
李白「んなことよく知ってるな」
Rihaku “N’na-koto yoku shitteruna.”
Lihaku “How do you know these things?”
猫猫「以前、緑青館で間借りしていた部屋を吹っ飛ばしたことがありまして…」
Maomao “Izen, Rokushokande magari shite-ita heyao futtobashita kotoga ari-mashite…”
Maomao “Once, at the Verdigris House, I blew up a room I borrowed.”
李白「お前…」
Rihaku “Omae…”
Lihaku “You…”
やり手婆「このバカ娘が―――!!!」
Yarite Babaa “Kono baka-musumegaaaaaaa!!!”
Madam “You stupid girl!”
猫猫(あの時の婆は怖かった…)
Maomao (Ano tokino babaawa kowakatta…)
Maomao (The old lady was real scary back then.)
李白「しかし、粉が爆発とは不思議なもんだ…」
Rihaku “Shikashi, konaga bakuhatsu-towa fushigina monda…”
Lihaku “But powders exploding? How strange.”
猫猫(世の中、不思議なことはほとんどない。不思議というなら、それは知らないだけだ)
Maomao (Yono-naka, fushigina kotowa hotondo nai. Fushigito iu-nara, sorewa shiranai dakeda.)
Maomao (Almost nothing in the world is truly strange. Anything that feels strange is just not yet known.”
李白「ハクション!」
Rihaku “Hakushon!”
Lihaku “Achoo!”
猫猫「風邪を引かぬよう、気を付けてください。引いたら、花街の羅門の薬がよく効きますよ」
Maomao “Kazeo hikanu-yo, kio tsukete kudasai. Hiitara, hana-machino Ruomenno kusuriga yoku kiki-masuyo.”
Maomao “Please take care to not catch a cold. If you do, find Luomen in the pleasure district. His medicines work well.”
李白「おお…」
Rihaku “Oo…”
Lihaku “Right.”
猫猫(おやじ商売っ気がないからな…ちょっとくらい営業活動してあげないと。白鈴姐ちゃんに会いに行くついでにでも寄ってくれ)
Maomao (Oyaji shobaikkega nai-karana… Chotto-kurai eigyo-katsudo shite agenaito. Pairin-neechanni aini iku tsuideni-demo yotte-kure.)
Maomao (Dad’s so bad at marketing. I should help him out a little. Hopefully, he’d pay a visit while he’s out there for Pairin.)
猫猫「では、仕事に戻ります」
Maomao “Dewa, shigotoni modori-masu.”
Maomao “Well, I’m heading back to work now.”
李白「おお」
Rihaku “Oo.”
Lihaku “Sure.”
猫猫「あ…これ持ってきちゃったな…きれいにして新しい吸い口をつければ、元に戻るか?売れば、それなりの金になりそうだ…というか、倉庫番が持つには立派すぎる。もしかしたら大切なものかな?磨いて返してやるか」
Maomao “A… Kore motte kichattana… Kireini shite atarashii suikuchio tsukereba, motoni modoruka? Ureba, sore-narino kaneni nari-soda… To-iuka, soko-banga motsu-niwa rippa-sugiru. Moshika-shitara taisetsuna mono nano-kana? Migaite kaeshite yaruka.”
Maomao “Oh, accidentally brought this with me. If I clean this up and put a new mouthpiece on it, would it be good again? It might sell for a pretty good price. That said, it seems too impressive for a warehouse to own. Might be something precious. Maybe I’ll clean it up and give it back.”
役人の弟「ハア、ハア、ハア…クソッ!うっ…俺だって…クソッ!クッ、ウウ・・・」
Yakuninno ototo “Haa, haa, haa… Kuso! U… Ore-datte… Kuso! Ku, uu…”
Official’s younger brother “Dammit! I’m worthy, too… Dammit!”
*Orange-colored words are my translation, since I couldn’t find real subtitle in You Tube.
(Continue to episode 15)
1 note · View note
veronasluxury · 2 months
Link
Areka Palmiyesi-Areca Dypsis Lutescens 140-160 cm yaşam alanınıza doğal hava katar bakımı da kolaydır sizde hemen sipariş verin evinizi neşelendirin.
https://www.veronasluxury.com/areka-palmiyesi/
#izmircicecisi #veronasluxury
0 notes
pazaryerigundem · 4 months
Text
14. Uluslararası Lif ve Polimer Araştırmaları Sempozyumu BTÜ'de gerçekleşti
https://pazaryerigundem.com/haber/173554/14-uluslararasi-lif-ve-polimer-arastirmalari-sempozyumu-btude-gerceklesti/
14. Uluslararası Lif ve Polimer Araştırmaları Sempozyumu BTÜ'de gerçekleşti
Tumblr media
Bu yıl 14.’sü gerçekleştirilen Uluslararası Lif ve Polimer Araştırmaları Bursa Teknik Üniversitesi (BTÜ) Mimar Sinan Yerleşkesi Turkuaz Salonda yapıldı.
BURSA (İGFA) – Lif ve Polimer alanında çalışmalar gerçekleştiren Türkiye’den ve Dünya’dan çok sayıda akademisyen ve araştırmacının bir araya geldiği 14. Uluslararası Lif ve Polimer Araştırmaları Sempozyumu açılış seramonisine, BTÜ Rektörü Prof. Dr. Naci Çağlar, İzmir Bakırçay Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Mustafa Berktaş, BTÜ Rektör Yardımcıları Prof. Dr. Beyhan Bayhan, Prof. Dr. Barış Tamer Tonguç, BTÜ Mühendislik ve Doğa Bilimleri Fakültesi Polimer Malzeme Mühendisliği Bölüm Başkanı Prof. Dr. Kenan Yıldırım, Lif ve Polimer Araştırmaları Platformu Başkanı Prof. Dr. Yusuf Ulcay ile akademisyenler ve öğrenciler katıldı.
Tumblr media
  ALTMIŞ SÖZLÜ BİLDİRİ
Sempozyumda ilk konuşmayı 14. Uluslararası Lif ve Polimer Araştırmaları Sempozyumu Düzenleme Kurulu adına Prof. Dr. Ayşe Bedeloğlu gerçekleştirdi. Konuşmasında çağrılı konuşmacıların da sunumlarını gerçekleştireceğini belirten Bedeloğlu, başta Bursa Büyükşehir Belediyesi olmak üzere sempozyuma sponsorluk yapan kurum ve kuruluşlara teşekkür etti. Bedeloğlu, Sempozyumun üç ayrı salonda 13 oturumda, 10 davetli konuşma, 60 sözlü bildiri ve 28 poster sunumuyla gerçekleşeceği bilgisini katılımcılar ile paylaşarak konuşmasını sona erdirdi.
  REKTÖR ÇAĞLAR: SEMPOZYUM YENİ İŞBİRLİKLERİNİN KAPILARINI AÇACAK
 BTÜ Rektörü Prof. Dr. Naci Çağlar, gerçekleştirdiği açılış konuşmasında ise katılımcılara Bursa ve BTÜ hakkında bilgi verdi. Çağlar konuşmasında “Sempozyumumuz, farklı ülkelerden Lif ve Polimer uzmanlarını, akademisyenleri ve genç araştırmacıları bir araya getirerek bilgi ve deneyim paylaşımını sağlamayı amaçlamaktadır. Burada paylaşılacak ar-ge çalışmaları, sunumlar ve bildirilerin; sadece akademik dünyaya değil, aynı zamanda endüstriye de önemli katkılar sağlayarak yeni işbirliklerinin kapılarını açacağına inanıyoruz” dedi. Sempozyumların en büyük özelliğinin veri oluşturması olduğunu kaydeden Çağlar “Sempozyumumuz, farklı ülkelerden alanın uzmanlarını, akademisyenleri ve genç araştırmacıları bir araya getirerek bilgi ve deneyim paylaşımını sağlamayı amaçlamaktadır. Burada paylaşılacak ar-ge çalışmaları, sunumlar ve bildirilerin; sadece akademik dünyaya değil, aynı zamanda endüstriye de önemli katkılar sağlayarak yeni işbirliklerinin kapılarını açacağına inandığını” bildirdi. Sempozyumun faydalı olmasını temennisini bildiren Rektör Çağlar, emeği geçenlere teşekkür ederek sözlerini noktaladı.
BTÜ ev sahipliğinde iki gün süren Sempozyumda “Akıllı ve Tıbbi Polimerler, Tekstil ve Giyilebilir Teknolojiler”, “Polimerler, Elyaflar ve Tekstiller için Sürdürülebilirlik ve Geri Dönüşüm”, “Polimerik Kompozitler ve Tekstil Kompozit Yapıları”, “Nano ve Biyo Polimerler, Lifler ve Doku Mühendisliği”, “Polimer, Elyaf, Kumaş, Konfeksiyon Üretimi, Boyama, Baskı ve Terbiye”, “Teknik Polimerler, Elyaflar ve Tekstiller”, “Polimerik Yapılar için İleri Üretim Teknolojileri”, “Nano ve Biyo Polimerler, Lifler ve Doku Mühendisliği”, “Polimer ve Tekstilde Kalite Kontrol, Pazarlama ve Görünüm Ölçümü” konuları hakkında uzman akademisyen ve araştırmacılar çalışmalarının sonuçlarını paylaştı.
SEMPOZYUM ÖDÜL TÖRENİ İLE SONA ERDİ
Sempozyum oturumların ardından gerçekleştirilen ödül töreni ile sona erdi. Törende sponsor kurumlar Bursa Büyükşehir Belediyesi, RB Karesi Tekstil, Berteks, Metsims, Floteks, ESP Otomotiv, Areka, Inovenso, BTU-Merlab, Burkasan, , Tepar, Tübitak-Bütal, Aydın Tekstil ve Kısmet Tatlı’ya plaketleri verilirken, sempozyumda bildirilerini sunan akademisyenlere de sertifikaları takdim edildi.
Tumblr media
BU Haber İGF HABER AJANSI tarafından servis edilmiştir.
0 notes
bantennewscoid-blog · 8 months
Text
Ingin Disebut Jagoan, Warga Cilegon Tega Bacok Tangan Pemotor hingga Nyaris Putus
CILEGON – Satreskrim Polres Cilegon menangkap 1 orang inisial ADP (19) warga Komplek Taman Raya Cilegon. Ia ditangkap setelah melakukan tindak pidana penganiayaan yang terjadi pada Minggu (7/1/2024) lalu sekira pukul 02.00 WIB di Jalan Pasar Kelapa, Kelurahan Ciwaduk, Kecamatan Cilegon. Pelaku bersama sekitar 15 orang temannya yang tergabung dalam geng motor Anak Remaja Kalem (Areka) tega…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
marmarahaber · 1 year
Link
0 notes
habertek · 1 year
Link
0 notes
haberay · 1 year
Link
0 notes
egehaberi · 1 year
Link
0 notes