#(they were amazing btw)
Explore tagged Tumblr posts
edains · 10 months ago
Text
Rick Riordan constantly trashing the movies for not sticking to his books then releasing a show in which he rewrites everything and loses the spirit of the books entirely
Tumblr media
15K notes · View notes
ryssbelle · 7 months ago
Text
Tumblr media
Drew a bunch of Marinettes in a bunch of different artists styles it was a lot of fun!!
Artists who's styles I mimicked: @buggachat @hamsternamedmarinette @ladybeug @sabertoothwalrus and @anna-scribbles all epic artists 🤟😎
#my art#marinette dupain cheng#miraculous ladybug#miraculous fanart#style mimic#sorry for the @s btw#yall should go follow those artists if you dont already also#this was sort of inspired by a post the three artists on the top row made#i think they all got together and drew with one another#which is really cool#but i was genuinely confused because i mimic styles a lot#and ive seen others do it too so i was just like#wow they really know each others styles really well#until i thought about it and read their posts some more#style mimicking is really freaking fun and i think its really good practice#and a good way to explore other ways of doing things#like you really have to learn new techniques and get out of your comfort zone#also anna scribbles i could not find a recent pic of marinette in her main outfit#so thats the only marinette i drew in different clothes cuz i couldnt find a more recent ref of you drawing it#anna scribble marinette has privileges thats the others dont#but ye#i also threw my own style in there as a frame of reference to what me draw like#ive drawn marinette before just not in a loooong while#sabertooth walrus was the hardest for me to mimic cuz they have a broad range in their style#so its like which sabertooth do i wanna be in this pic#Buggachat has such a distinct style thats very clean and consistent which is amazing so they were easy#being easy or hard arent bad things either it also has to do with like styles meeting up with one another#buggachats and mine arent too too different in some shapes and aspects#so yeah itd be easier plus they drew marinette like 3 sec ago so i have more recent of a ref#as opposed to sabertooth who i have a recent ref of ladybug but not marinette so we got two diff styles in one
3K notes · View notes
kingzombear · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
The VAs for Jax and Zooble are at my local con, so I whipped these up real quick and gave em these as offerings, they said they liked em! <3
2K notes · View notes
startistdoodles · 1 year ago
Text
Tumblr media
Me and my friend have been playing PMD2 lately and this is what we have gotten out of it
6K notes · View notes
solstic13 · 6 months ago
Text
Exit Seeking Miscreants
Tumblr media
355 notes · View notes
bengaly · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Experimenting with different visual cues to show that a character is not quite fluent in a language yet. Commentary and extras below the cut. (the other language is kalaallisut, a real language spoken in greenland, albeit machine translated and probs not 100% accurate)
1. Blurred bits
I feel like this one isn't very visually pleasing, but it speaks to me more regarding how learning a language feels. You don't quite make out what the words are, and slowly pick up bits from what is being said. This also adds room for uncertainty on the character's POV, the speech bubble wouldn't be theirs, but what you read off it would be their thoughts regarding whats being said. The blur also helps keeping things incomprehensible even if you speak the other language being spoken.
2. Bits in multiple languages
This one adds room for out of the speech bubble commentary. It doesn't make misunderstandings as easy as with the blurred speech, and with an agglutinative language like kalaallisut it might end up being confusing to organise or break the sentence's syntax. It looks cleaner than the blurred bits though, and it still makes the other language incomprehensible (if you dont speak kalaallisut, that is). Colour coding would help indicate whats being understood by the main character and what isnt, and the texts would slowly be fully red across the chapters.
3. Faded colour to indicate not understanding
This makes the reader able to understand everything, and relies on the reader memorising that faded = not understood by the character. Other than that, colour coding would indicate a change of languages.
I like the reader only understanding what the character can understand and I like the types that leave kalaallisut still visible. Though option 3 might be cleaner and easier to manange.
4. Faded colour + blur
This is something I thought after posting it earlier on patreon. Blurring the parts the main character wouldn't understand can be a way for the brain to quickly skip through the missed text, in hopes that at least the first reading will match what the character is understanding.
Tumblr media
Also, for the enjoyment of my 4 greenlandic followers, heres the machine translated kalaallisut version I used for 1 & 2. I had to use a double way translation tool and an annotation tool to be sure the words were somewhat related to what I wanted them to be. I can't really fact check it though, so I hope that whichever way the translator messed up is at least worth a chuckle.
Tumblr media
If you'd like to see more of this kinda stuff, please consider supporting me on patreon
280 notes · View notes
bashzzey · 15 days ago
Text
Tumblr media
Teehee, halloween art with Delta and my girlfriend's sky kid, Buggy >:3c 💖 The deer witch and leaf jester girl celebrating Halloween together 💞
Happy Halloween, everyone!! ^^
120 notes · View notes
xx-may4-malic3-xx · 23 days ago
Text
at the b0ttom of dis bottle…
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
…a scene kid sayz “I won the lotto”
74 notes · View notes
actuallyjustabiscuit · 23 days ago
Text
So as someone who is very fond of the Latin American dub of certain Disney movies, I wanted to check out TADC in Spanish…
…and found some interesting dialogue changes.
Now changes in translation is not unheard of when dubbing something that was written in a different language, of course. This is usually done to help make the lip movements look more natural, but also because some jokes or expressions can hit different depending on the language.
And I think that’s really neat
So I wanna share some of these differences that I spotted from episode 3 🙂
Tumblr media Tumblr media
“And Zooble returns to normal.”
“I’m already nor[mal]…”
So the original joke Jax makes in English is “And Zooble turns straight.” which Zooble then clarifies that their limbs just straighten out when they hold their breath.
But I think the change to Zooble getting defensive over their appearance (or just taking offense at the implication that they’re abnormal) makes the fact that they hate their body hit a lot harder.
Tumblr media
“Bubble has those?”
This is referring to Bubble having feelings, which is certainly a good question.
It’s sounds like an insult, but I’d find it funnier if Zooble’s curiosity was sincere.
Tumblr media
“Excuse me, could you repeat that? I don’t speak Lovecraftian.”
C’mon, we were all thinking this angel looked a little too much like an eldritch abomination.
Tumblr media
“And Pomni, every time she comes back from one we lose a little more of her”
…this…really puts Pomni’s experience in the Circus into perspective.
It also makes me wonder how much Zooble is projecting here.
Tumblr media
“Please, stay dead.”
Not much different from the original but I love that she says “porfis” instead of “por favor” because using the abbreviated version makes her sound cuter.
Tumblr media
“Congratulations, my honey mariachi rockers (?)”
…I don’t even know…
Tumblr media Tumblr media
My personal favorite dialogue change because Caine is basically saying “And that’s the end!” but instead of referring to a story (which is usually the context for which this phrase is used) he’s referring to his adventures.
I just thinks it’s fun how they essentially made Caine rhyme like a Dr. Suess character.
Tumblr media
So…this…
I’m gonna try to explain why this scene hit me so much harder in Spanish. Again, it’s not that different from the original where Kinger says “In this world, the worst thing you can do is make someone think they’re not wanted or loved”
But here, it sounds almost...poetic? Melodic? My point is that he’s rhyming here, and I’m almost certain that it was intentional.
Like…directly translating this into English would not do this subtle change justice. Or vice versa! Directly translating the English version to Spanish would not hold the same aesthetically pleasing delivery.
And that’s another thing!
I want to give a quick shout out to the amazing voice actors that lent their talent for the Spanish dub of TADC.
Especially, Rodo Balderas (Caine), Maureen Herman (Zooble) and Elliot Leguizamo (Kinger), because WOW their performances in this episode was peak.
Elliot make Kinger so goofy. Like really goofy. Then when we get to the point where he talks about Queenie his voice gets so soft. You can feel how much he loves and misses her. Seriously, the range on this man!
Anyway, yeah, watching the show in Spanish definitely gives another enjoyable experience.
64 notes · View notes
angeliswiss · 2 months ago
Text
Tumblr media
The differences between them as teenagers.... ohhhmyyggooooddd,d,,,,, what if I killed myself....
Basch as a mercenary,,,, Roderich with his elegant ourfit ,,,,,, crying screaming
86 notes · View notes
supergirlytreiner · 4 months ago
Text
Tumblr media
The Good Ending! (+ some refs for the aliens!)
Tumblr media
Tumblr media
83 notes · View notes
hotdamnitsmoony · 3 months ago
Text
rip marlene mckinnon, you would’ve loved paramore
63 notes · View notes
lisondraws · 1 year ago
Text
Tumblr media
The Handwriting of God.
My illustration for the @edgeofhopezine , what an honor to be part of such a beautiful 10 year anniversary tribute to this great movie!!!!!!!!!!! And I even got to draw my favorite character!
294 notes · View notes
slime-sandwhich-nom · 4 months ago
Text
No point in getting out of a shell just to get inside another one.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
115 notes · View notes
pippin-katz · 5 months ago
Text
do you ever just be existing normally then remember that we actually have no idea what charles and edwin's relationship was actually like since we only really saw their dynamic after crystal joins the agency?
110 notes · View notes
cozylittleartblog · 1 year ago
Text
Tumblr media
black friday sale is live, 15 ~ 25% off everything (except these cuz they're new!)
um. teehee :3 (goose is ok with fanmerch but please support the official merch as well!! it's cool stuff)
399 notes · View notes