#그런
Explore tagged Tumblr posts
Text
Tumblr media
copyrightⓒ 2023 All rights reserved by TheOnlyUniverse
마이클 잭슨 같은, 존 레논 같은, 그대도 그런 한 사람이다. 아인슈타인 같은, 스티븐 호킹 같은, 그대도 그런 한 사람이다. 세상에 하나뿐인, 무한한 가능성과 잠재력을 가진 그대는 그런 한 사람이다.
0 notes
the-feathered-dragon-hoard · 4 months ago
Text
Cruel and Deon’s relationship in two pictures and a few words:
Deon:
Tumblr media
...
Cruel one moment later, after getting strangled by his lovely little brother, about an assassin:
Tumblr media
’how dare this random guy attack my baby brother who just almost murdered me?��
I’m Not That Kind Of Talent — Chapter 58
30 notes · View notes
sinvulkt · 4 months ago
Text
I’ve just finished reading the first season of the webtoon I’m not that kind of talent.
My heart is broken.
I’m dead.
Usually i resist angst better than that since it’s my food but here my heart shattered.
(Appart from that there are so so many reaspn I love this webtoon bcs it ralls in so many of my favorite trope and i find the permanent misunderstandings and confusion hilarious, but rn all i can think about is.
TT.TT)
6 notes · View notes
hypnotherapye · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
오늘은 한잔만 마시라고 하네. 망할 코르크. 이럴 줄 알았으면 첫잔을 가득 따라 놓을 걸.
고등학교때 눈 나쁘고 괴상한 취향을 가진게 틀림없을 아이한테 고백받은 적이 있었다. 그 아이가 자꾸만 내 교실앞에서 얼쩡거리고 종이쪽지편지를 전달하는 통에 친구들 보기 창피해 그저 저 시커먼 놈 문앞에서 치워버려야 겠다는 생각으로 야자를 빼고 한동안 그 애와 담장을 넘어 안양1번가 해비메탈만 틀어주는 그런 곳에 자주 갔었더랬다. 문득 생각이 났다. 가네시로 가즈키의 GO를 읽다가.
그 후 7-8년 후쯤 그 아이의 불알친구라는 아이가 내가 있는 곳에 찾아와 그 아이의 소식을 전해주었다. 난 그게 그 애가 다시 나를 만나고 싶어하는 거라고 착각해 그 아이의 불알친구에게 난 그 애의 소식을 궁금해하지 않았고 앞으로도 그럴거다 했는데 그 친구란 애가 붉게 화를 내며 그 애는 나와 다시 만나고 싶어하는게 아니라 그냥 자기가 말한 것 뿐인거라 했다. 그 때 내 느낌은 이 앤 그 애의 불알친구가 아니라 여자친구이길 원하나 보다 하는 거였다. 근데도 굳이 내게 그 애 소식을 전해준 건 그 애가 역시 날 궁금해해서 대신 떠보러? 오긴 왔지만 내가 너무나 관심없는 투로 대꾸하니 무척 흡족했음에도 그걸 감히 표현하지 못해 오히려 화를 낸게 아니었나 하는... 이거 가네시로 가즈키 따라 쓰는 중이다.
궁금해졌다. 그 애와 그녀(그 애의 불알친구라고 내게 자신을 소개했던 아이. 나랑 같은반 이었지만 친하진 않았던 아이) 잘 지내고 있는 거지?
25 notes · View notes
sillyfudgemonkeys · 1 month ago
Text
Me, reading "Like Mother, Like Daughter": Man.... Som and Sol are really like..... Does Som have a crush? It just seems like Som has a crush. It's not the main focus but it really feels like Som has a crush on Sol. And Sol is low key flirting I just....... is this bait? What is this? I feel like they won't end up together because of the tragedy of this series, but man at least confirm that Som has a crush cause like......girl is motivated. TT0TT
Me, reading the newest chapter: SOM!!!!!!!!!!!!! WHAT DO YOU MEAN YOU WANT TO BE "LIFE PARTNERS"??????????????? TT0TT This is gay as fuck what????? SOM! WHAT DO YOU MEAN??? *shaking screen* IF THIS IS BAIT THIS IS LIKE ONE OF THE WORST BAIT IN HISTORY! TT0TT
Me: *checks the original korean wording to see if the english translation is fucking with me* What's "반려?"
Korean: Direct translation is "companion" but it usually means it in a romantic context. Tho part of that word has been used for pets lately.
Me: LET'S GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO! IT MAY BE DOOMED YURI! THEY MAY NOT EVEN DATE! BUT LET'S GOOOOOOO! \TT0TT/
2 notes · View notes
cogmin213 · 2 years ago
Text
Deon Hart
Tumblr media
61 notes · View notes
rewritingcanon · 1 year ago
Text
i feel like karl jenkins could hit the meanest gangnam style
8 notes · View notes
waaanderingluna · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
🥀 𝕴'𝖒 𝕹𝖔𝖙 𝕿𝖍𝖆𝖙 𝕶𝖎𝖓𝖉 𝖔𝖋 𝕿𝖆𝖑𝖊𝖓𝖙
8 notes · View notes
the-feathered-dragon-hoard · 4 months ago
Text
*sob*
Tumblr media
I’m Not That Kind Of Talent — Chapter 74
9 notes · View notes
chaesvoguerice · 6 months ago
Text
0.50 - 0.56...
1 note · View note
star-shorts365 · 1 year ago
Video
youtube
[스타쇼츠 & 연예가소식 ]잘나가는 ♥이다인에 이승기 뿌리기… #스타쇼츠 #소상공인마켓 #비데랜드 #쇼츠라인 #shorts
0 notes
kpoplrcfiles · 1 year ago
Text
[Single] Hwang Chiyeol (황치열) - Gyeolsim Project (결심 프로젝트) EP.1 : I Can't Forget You (잊을수록 지울수록 지날수록)
[Single] Hwang Chiyeol (황치열) - Gyeolsim Project (결심 프로젝트) EP.1 : I Can't Forget You (잊을수록 지울수록 지날수록) Release Date:  2023.07.19 Genre: Ballad Language: Korean Track List: 01. 잊을수록 지울수록 지날수록 Download .lrc file here:
황치열 – 결심 프로젝트 EP.1 : 잊을수록 지울수록 지날수록Release Date:  2023.07.19Genre: BalladLanguage: Korean Track List:01. 잊을수록 지울수록 지날수록Download .lrc file here:Link 1
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
fruchtchen · 1 year ago
Text
Tumblr media
벤허 (2023) - 박은태 (유다 벤허)
Ben-Hur (2023) - Park Eun-tae (Judah Ben-Hur)
https://www.instagram.com/p/CuYcu_bvsei/
0 notes
waaanderingluna · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
🥀 𝕬 𝖂𝖍𝖎𝖗𝖑𝖜𝖎𝖓𝖉 𝕮𝖆𝖒𝖕𝖚𝖘 𝕬𝖋𝖋𝖆𝖎𝖗
3 notes · View notes
two-hearts-beat · 2 years ago
Text
*
0 notes
haedalkoo · 4 months ago
Text
The car conversation and grammar: "When I was busy, you were free but you never called me."
After rewatching the episodes a few times (I just couldn't get enough of them) and reading the opinions floating around, I wanted to add my two cents to the car conversation discourse. This post is mostly about language and interpretations. Keep in mind I'm not 100% fluent in Korean, but I understand the language to a significant degree.
Let's get started!
It's time to put on my Korean-is-an-awfully-ambiguous-language cap. Buckle up.
The conversation starts with Jimin saying they haven't gone somewhere in a long time. I would say it's not that they haven't hung out, but that they haven't traveled together or gone out like that. This is just my interpretation, though. JK tells him, "we were supposed to get a drink" (as in, meet up and go for a drink 만나서 (meet and) 술 한잔 하자 (go get a drink)). Then, Jimin says "원래 그런 거 아니겠니" which loosely translates to "isn't that how it's supposed to be originally?" as in, that's what happens, you talk about doing this or that together and it never ends up happening. Like the travel show, if JM hadn't flown to JK. Like the times he tells Tae to meet up but never happens. Life gets in the way.
But this is the interesting part. Jimin's reply to me comes off a little defensive (in a joking manner), as if saying, "don't blame me for not meeting up (it's not like I didn't want to, I couldn't)." but JK keeps pushing him. He says:
"형 바쁠 땐 / 내가 겁나 한가한데 / 안 찾고. 나 바쁠 땐 / 형 한가한데 / 안 찾고."
This sentence is a grammatical nightmare. He isn't using any particles, which help indicate who's the subject or object of the sentence. So you can only guess based in context. I've marked Jimin (hyung) in orange, JK refering to himself ("me") in purple, and "didn't come looking for" in pink. 찾다 (jatda) means to search for, look for.
Many K-armys have been pointing the same thing out, and I agree. The repetition of 안 찾고, to me, feels like he's making the same point in different situations.
When you were busy, I was so freaking (겁나) free
When I was busy, you were free
And in neither of these cases you came looking for me.
That's why Jimin jumps in immediately to defend himself in a whiny tone.
아니지 찾았지! That's not true, I did go looking for you! (The ending 지 indicates a reiteration, something both the speaker and recipient know as true.)
He took that personally LOL. But this makes so much sense in retrospective, think of all of those 2023 lives were JK was asking JM to come over, to do a live together, and JM's response was always "I'm busy" "Hyung needs to go" "You/I have a schedule." Jungkook was lonely without him. Jimin probably felt bad and did as much as he could to see him ("I did reach out!") - to the point he flew fourteen hours to spend quality time with JK. HOWEVER, this is just an interpretation. The lack of clear pronouns and particles makes this really hard to translate, which is why the show translator interpreted it as "when you were busy and I was free, I didn't call you." Both interpretations are valid, but giving their reactions and context, I feel like this one makes the most sense to me.
If we go with my interpretation, after that, I feel like Jimin tries to ease the conversation/justify himself by saying how him and Tae don't meet up either even if they videocall often. As if saying "I'm not pushing you aside, I'm really not meeting up with anyone else either". This makes Jungkook laugh, but he still wonders lightly "I don't think we would be seeing each other (either) if it weren't for this (trip/shoot)." I want to reiterate how lighthearted this comment is, he's simply wondering (but still teasing a little.)
But again, Jimin feels the need to defend himself "yah, that's why I (hyung) came here!" (again, he uses a grammar that highlights the information being said is something the two of them know, something obvious.) To me this felt very whiny/cute, like, "stop saying I didn't make time to see you! I'm literally right here!!" and I think JK gets the hint that if he keeps pushing JM might get upset, so he smoothes things over by repeating over and over again, "that's right, you came, you came."
It's a response to the previous "you weren't looking for me." You did come looking for me. You found me. We're okay now.
Finally.
540 notes · View notes