#王道
Explore tagged Tumblr posts
Photo
1978年TRAIL90 FOR SALE 超極上車両 チャンスを逃さないで [email protected] #超希少 #綺麗過ぎ #今後見つかる事はないです #王道 #90を知らなくて #CTは語れません #モノチリンドロ (モノチリンドロ) https://www.instagram.com/p/Cpjig8vJq1Z/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note
·
View note
Text
Japan U-20 National Team
Starting Players
10 糸師 冴 ITOSHI SAE
A player who has garnered worldwide attention, even being selected as one of the “New Generation World 11.” It’s rumoured that he hasn’t participated in Japan’s national team activities because he had already dismissed Japanese football, given his exceptional and overwhelming skill. However, he has recently shown an interest in “Blue Lock” and participated in an exhibition match.
ESP: Un jugador que ha atraído la atención mundial, llegando incluso a ser seleccionado como uno de los “11 del Mundo de la Nueva Generación.” Se rumorea que no ha participado en las actividades de la selección nacional japonesa porque ya había desestimado el fútbol japonés, debido a sus habilidades excepcionales e imponentes. No obstante, recientemente ha mostrado interés en el “Blue Lock” y participará en un partido de exhibición.
2 オリヴァ・愛空 OLIVER AIKU
The Japanese U-20 national team is referred to as the “Diamond Generation” largely thanks to his impenetrable defensive skills. As a centre-back, he not only applies pressure across the entire pitch but also, in moments of critical danger, shuts down strikers with a free-form approach that defies conventional logic.
ESP: La selección japonesa sub-20 es conocida como la “Generación Diamante” en gran parte gracias a sus habilidades defensivas impenetrables. Como defensa central, no solo ejerce presión en todo el campo, sino que, en momentos de peligro crítico, detiene a los delanteros con un estilo de movimiento libre que desafía la lógica convencional.
11 閃堂秋人 SENDOU SHUTO
The ace of Japan’s U-20 national team, playing as centre-forward.
Despite his youth, he is already a regular forward in Japan’s top domestic league, enjoying both high recognition and exceptional skill. In a team focused on defence, he stands out as the top scorer, earning strong trust from his teammates.
ESP: La estrella de la selección japonesa sub-20, desempeñándose como delantero centro. A pesar de su juventud, ya es delantero titular en la liga principal de Japón, destacando tanto por su notoriedad como por su habilidad excepcional. En un equipo enfocado en la defensa, sobresale como el máximo goleador, ganándose la plena confianza de sus compañeros de equipo.
8 超健人 CHOU KENTO
A left winger who excels at using his height to his advantage. His reliable playstyle aligns perfectly with the team’s strategy of solid defence and swift counterattacks. In particular, during counter plays, he demonstrates outstanding coordination with the right winger, Kitsunezato, becoming a key source of goals for Japan’s U-20 national team.
ESP: Un extremo izquierdo que destaca por aprovechar su estatura al máximo. Su estilo de juego confiable encaja perfectamente con la estrategia del equipo, basada en una defensa sólida y contraataques rápidos. En especial, durante las jugadas de contraataque, demuestra una excelente coordinación con el extremo derecho, Kitsunezato, convirtiéndose en una fuente clave de goles para la selección japonesa sub-20.
9 狐里 輝 KITSUNEZATO TERU
A nimble right winger. Unlike Chou on the opposite side, he plays a distinct role, with his runs behind the defence posing a serious threat to opposing teams. Without holding onto the ball for too long, he keeps the play moving forward with a quick passing tempo, making him an indispensable “lubricant” in Japan’s U-20 team.
ESP: Un ágil extremo derecho. A diferencia de Chou en el lado opuesto, cumple un rol distinto, y sus desmarques en profundidad representan una amenaza seria para los equipos rivales. Sin retener demasiado el balón, mantiene el juego en avance con un ritmo rápido de pases, lo que lo convierte en una pieza indispensable, un verdadero “lubricante” en la selección sub-20 de Japón.
6 若月 樹 WAKATSUKI TATSUKI
The defensive midfielder for Japan’s U-20 national team. His intense, watchful playstyle is symbolised by the dark circles under his eyes, as he constantly scrutinises the opposition’s movements. When the opponents alter their attacking approach, he’s the first to notice and sound the alarm for the entire team, serving as their primary “sensor.”
ESP: El mediocampista defensivo de la selección sub-20 de Japón. Su estilo de juego, marcado por una observación constante de los movimientos del rival, se refleja en las notables ojeras bajo sus ojos. Cuando los oponentes cambian su enfoque de ataque, es el primero en darse cuenta y alerta a todo el equipo, actuando como el “sensor” principal del conjunto.
7 颯 波留 HAYATE HARU
A defensive midfielder known for his height, which he uses effectively to intercept the starting points of the opposition’s attacks. Avoiding high-risk moves, he focuses on stalling the play when possession is lost, giving the defence time to reorganise. He plays a crucial role in controlling the pace of the game.
ESP: Un mediocampista defensivo conocido por su altura, que utiliza eficazmente para interceptar los puntos de inicio de los ataques rivales. Evita movimientos arriesgados y se centra en frenar el juego cuando se pierde la posesión, dando tiempo a la defensa para reorganizarse. Cumple un papel crucial en el control del ritmo del partido.
5 蛇来弥勒 DARAI MIROKU
The left-back for Japan’s U-20 national team. He sports body paint on his head and arms that resembles tattoos. Skilled at reading the opponent’s moves in advance and shutting them down, he doesn’t fall for the same attacking pattern twice. When his team is on the offensive, he slips behind the opposition’s defence.
ESP: El lateral izquierdo de la selección sub-20 de Japón. Lleva pintura corporal en la cabeza y los brazos que simulan tatuajes. Es hábil para anticipar los movimientos del oponente y bloquearlos, de modo que el mismo patrón de ataque no funciona en repetidas ocasiones. Cuando su equipo está al ataque, se infiltra por detrás de la defensa rival.
3 仁王和真 NIOU KAZUMA
A centre-back for Japan’s U-20 national team. Known for his rough, physical style of defence, he overwhelms the opposing attack. In particular, he displays an exceptional strength in ball duels, unusual for a Japanese player, and his signature move, the “Doberman Charge,” repels offensive plays with force.
ESP: Un defensa central de la selección sub-20 de Japón. Conocido por su estilo defensivo rudo y físico, es capaz de dominar a la ofensiva rival. En especial, muestra una fuerza inusual para un jugador japonés en las disputas por el balón, y su movimiento característico, la “Carga Doberman,” repele los ataques con potencia.
4 音留徹平 NERU TEPPEI
The right-back for Japan’s U-20 national team. His agility is among the best in the team, with impressive acceleration that allows him to reach top speed almost instantly. He covers the entire pitch, from the backline to the front, playing a crucial role in both attack and defence, serving as the unsung workhorse of the team.
ESP: El lateral derecho de la selección sub-20 de Japón. Su agilidad es de las mejores en el equipo, destacándose por una aceleración impresionante que le permite alcanzar la velocidad máxima casi al instante. Recorre todo el campo, desde la línea de fondo hasta el ataque, desempeñando un papel crucial tanto en defensa como en ofensiva, siendo el caballo de batalla no reconocido del equipo.
1 不角源 FUKAKU GEN
The goalkeeper for Japan’s U-20 national team. As the final barrier in a team built on strong back-line play and swift counterattacks, his greatest strength is his reliable decision-making. He shares a strong foundation of trust with centre-back Aiku When moving to the offensive, he initiates counterattacks with pinpoint long passes.
ESP: El portero de la selección sub-20 de Japón. Como último baluarte en un equipo que se basa en una sólida línea de fondo y rápidos contraataques, su mayor fortaleza es la confiabilidad en sus decisiones. Comparte una base de confianza sólida con el defensa central Aiku. Al pasar a la ofensiva, lanza los contraataques con precisos pases largos.
Substitute Player
13 士道龍聖 SHIDOU RYUSEI
A striker recruited from “Blue Lock” to join Japan’s U-20 national team, specialising in ultra-attacking play. His goal-scoring instincts within the penalty area are sharper than anyone else’s, and he possesses astonishing physical ability, able to shoot from any position. As an outlier among the otherwise pure-hearted team, he has the potential to spark unknown chemical reactions.
ESP: Un delantero reclutado desde “Blue Lock” para unirse a la selección sub-20 de Japón, especializado en un estilo de juego ultrafocalizado en el ataque. Su instinto para el gol dentro del área penal es más agudo que el de cualquiera, y posee una capacidad física asombrosa, capaz de disparar desde cualquier posición. Como un elemento extraño entre un equipo de ideales puros, tiene el potencial de provocar reacciones químicas desconocidas.
#blue lock#bluelock#ブルーロック#bllk#糸師 冴#ITOSHI SAE#オリヴァ・愛空#oliver aiku#閃堂秋人#SENDOU SHUTO#超健人#CHOU KENTO#狐里 輝#KITSUNEZATO TERU#若月 樹#WAKATSUKI TATSUKI#颯 波留#HAYATE HARU#DARAI MIROKU#仁王和真#NIOU KAZUMA#NERU TEPPEI#音留徹平#FUKAKU GEN#不角源#SHIDOU RYUSEI#士道龍聖
58 notes
·
View notes
Text
#極道畫師
#御影玲王
#MikageReo
#ブルーロック
#BLUELOCK
#JidouArtStudio
#illustration
御影玲王を捧げて、サポートに感謝して、幸運が続いています( *ˊᵕˋ)✩︎
Offer Mikage Reo,thank you your support,and have good lucky (ૢ˃ꌂ˂⁎)
獻上御影玲王,感謝支持,好運連連(ღˇ◡ˇღ)
91 notes
·
View notes
Text
1K notes
·
View notes
Text
them and their shenanigans lmao
#the untamed#mo dao zu shi#wang yibo#xiao zhan#lan wangji#lan zhan#wei ying#wei wuxian#jiang cheng#nie huaisang#陈情令#魔道祖师#肖战#王一博#蓝湛#蓝忘机#魏婴#魏无羡#江澄#聂怀桑#cdrama#my gif
157 notes
·
View notes
Text
୨୧・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・୨୧
ハロウィンイベント× メイドカフェ◝(⑅•ᴗ•⑅)◜♡🍭
୨୧・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・୨୧
#メイドカフェちゃんねる#王道系魔法少女アイドル#maidcafe#maidcore#kawaii#kawaiicore#moecore#jpop#j-pop#dailyjidols#gif#pinkcore#my gifs#y2k#y2k core#y2k pink#pastelcore#softcore#seifuku#galcore#gyarucore#aesthetic#weebcore#webcore#neetcore#maid cafe#Yofukashi Twintail#royal road magical girl idols#Akihabara#nekocore
150 notes
·
View notes
Photo
#higeki no genkyou to naru saikyou gendou last boss joou wa tami no tame ni tsukushi masu#the most heretical last boss queen from villainess to hero#lastame#悲劇の元凶となる最強外道ラスボス女王は民の為に尽くします。#ending#my gifs#my post
113 notes
·
View notes
Text
2024/4/20(土) 『家系ラーメン王道 王道之印』
海帰り、久しぶりに大好きな王道家さん!
王道セット、選べる丼はチャーシュー丼で。
パンチの効いたスープ、もちもちの中太麺、チャーシュー丼も小振りとはいえなかなかのボリューム。
あ〜しみじみうまい。お腹いっぱい大満足でした。
持ち帰りでにんにくの酢漬けとライス用にんにくを購入。いつも買ってる大好きなやつ。
ごちそうさまでした(^^)
11 notes
·
View notes
Text
#shidou ryusei#ryusei shidou#itoshi rin#rin itoshi#isagi yoichi#yoichi isagi#reo mikage#mikage reo#nagi seishiro#seishiro nagi#士道 龍聖#糸師冴#糸師 凛#潔 世一#御影玲王#凪 誠士郎
16 notes
·
View notes
Text
#極道畫師
#ゲームスター
#YiXing
#HonorOfKings
#王者荣耀
#アナログ
#illustration
ゲームスターを捧げて、サポートに感謝して、幸運が続いています( *ˊᵕˋ)✩︎
Offer Yi Xing,thank you your support,and have good lucky (ૢ˃ꌂ˂⁎)
獻上弈星,感謝支持,好運連連(ღˇ◡ˇღ)
28 notes
·
View notes
Photo
A hanging scroll of Aizen Myōō (愛染明王) in theriomorphic form as a snake of the rice fields
For use during the Shintō Consecration Rite (神道灌頂) from the collection of Henjōzan Saifukuji Temple (遍照山 西福寺) in Ide, Kyoto Prefecture
Image from the temple’s official twitter account
#japanese art#buddhist art#愛染明王#aizen myoo#京都府#kyoto prefecture#井手町#ide#遍照山 西福寺#henjozan saifukuji#真言宗#shingon#japanese religion#神道灌頂#shinto kanjo
90 notes
·
View notes
Text
20/04/2023 part2
#photography#備忘録#japan#kyushu#reminder#藤の花#flowers#wisteria#azalea#花岡公園#平岩の和ちゃん家(ぎゃ)#山田#山田大王神社#shrine#令和2年7月豪雨の爪痕#肥薩線#肥薩線は運休中#一武駅#一武(いちぶ)#くま川鉄道湯前線#那良口駅#那良口(ならぐち)#ハートのシルエットの木♡
68 notes
·
View notes
Text
why do you care what they're doing :P
#the untamed#mo dao zu shi#cdrama#lan zhan#lan wangji#wei wuxian#wei ying#jiang cheng#nie huaisang#wang yibo#xiao zhan#陈情令#魔道祖师#王一博#肖战#蓝湛#蓝忘机#魏婴#魏无羡#江澄#聂怀桑#my gif
99 notes
·
View notes
Text
・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧・゚: ✧
#メイドカフェちゃんねる#王道系魔法少女アイドル#maidcafe#maidcore#kawaii#kawaiicore#moecore#jpop#j-pop#dailyjidols#gif#my gif#pinkcore#y2k#y2k core#y2k pink#pastelcore#softcore#seifuku#gal#galcore#gyarucore#aesthetic#weebcore#webcore#neetcore#maid cafe#Yofukashi Twintail#royal road magical girl idols#Akihabara
161 notes
·
View notes
Text
6年交友群,走肾,走心都可以,只进入身体,互不打扰,为保证质量,门槛198,能接受加我微信:1015741150
#文爱语爱#文爱嗑炮#文爱群#字母圈#字母圈交友#情趣用品#一对一私密hi聊 上门服务 群聊 反差奴 情趣道具 情趣皮衣美女 情趣制服 情趣玩具 情趣用品 情趣丝袜 学生旅行 学生服 学生 学生伴游 学生奴 幼��控 御姐 御姐控 舔脚 舔鮑 舔穴 投喂#sm 骚奴 主奴 情趣 绝对领域 cosplay 小母猫 主人 模特写真 平面模特 商务模特 长腿美女 华人交友平台 华人约会 女の子 约炮信息 约炮交友 番号 女优 优 男奴 女王 浪货 剧情 游戏网址:www.hn
8 notes
·
View notes
Text
十王峠(険道31号線)
別名鳥取国府岩美線。付近の河合谷林道も含めてなかなかの難所
車一台がやっとの道幅に落ち葉と苔が彩る😓
何度もうねる道
大きなトラバース
ススキの名所河合谷林道まで行くとほぼ廃道状態😱
土砂崩れでガードレールが😂
落ち葉のレッドカーペット
厳しい道でもついつい来ちゃうのはこの絶景を求めて😁
秋ならではのススキのごしに見える日本海
兵庫県側の上山高原もススキの名所
横尾の棚田
仕上げは絶品豆腐料理😋
この為に毎年来てるけど年々ススキが淋しくなってるような。
以前のルートは以下から
#photo#travel#ツーリング#バイクで行く景色#instagood#photographers on tumblr#photography#road#touring#motorcycle#険道#鳥取県#十王峠#ススキ#豆腐#日本の山#林道#日本の景色#秋#写真
4 notes
·
View notes