#水浒传
Explore tagged Tumblr posts
Text
THE WATER MARGIN
27 notes
·
View notes
Text
youtube
🎮 Water Margin (Mega Drive)
Complete Gameplay: https://youtu.be/1ml-J1mG4A0
#WaterMargin #ShuiHu #FengYunZhuan #BeatEmUp #FinalFight #GoldenAxe #StreetsOfRage #Sega #MegaDrive #SegaGenesis #TecToy #Genesis #水滸風雲傳 #水浒传 #株式会社セガ #メガドライブ @PikoInteractive #Viciogame #Gameplay #Walkthrough #Playthrough #Longplay #LetsPlay #Game #Videogames #Games
#Water Margin#Shui Hu#Feng Yun Zhuan#Beat Em Up#Final Fight#Golden Axe#Streets Of Rage#Sega#Mega Drive#Sega Genesis#Tec Toy#Genesis#水滸風雲傳#水浒传#株式会社セガ#メガドライブ#Piko Interactive#Youtube
2 notes
·
View notes
Text
I'm not a fan of ASOIAF, but if you were one of people pulled in for it's... "Realism", might I recomend Water margin?
I should preface that I'm not chinese and I'm not that far into the story yet. But everytime I hear something of ASOIAF, I find myself thinking of Water Margin and what I've heard of it. So wanted to share it.
水滸傳 is a 14th - 15th centuary novel set in Northern Song dynasty China around 1120. It's about a band of brigands, the murderous scum of society, struggling to do the right thing in the face of the law and the greys of morality between good and evil. The first half of the story deals with how each of the main players came to their life of banditry, each character per chapter, before developing into a sort of war drama with strategy and action. During it's time of writing, martial arts and kung-fu really started kicking off so there's a lot action scenes intermixed with tragedy and drama. It was written with realism in mind which is why it has some heavy scenes and was banned for some time period. That's also why it was a big hit in lower class Sengoku Japan, where it's known as Suikoden. It's legacy is still strongly felt in Japan's cultural entertainment tropes such as shouting attack names. There's no monsters (i know of) but there are curses, demons and super-human feats.
Since the source deals with several heavy topics and was written in a time of increasing conservatism I also recomend reading a list of trigger warings before you watch or read it if you can find one.
If you can't find a copy, the 1998 live action adaptation is generally the one chinese audiences reccomend (WARNING: there is some hardcore REAL LIFE animal cruelty and hunting in the show, PLEASE be aware of that before you watch). Otherwise there is a 2011 adaptation, a 1978 movie adaptation and several animated adaptations of the japanese variations of the story. I also recomend 'Cool History Bros' animated recaps of the story since he walks through the cultural differences for a western audience.
Here's also the free original text from the Chinese wikisource.
#Water margin#All men are brothers#Suikoden#水滸傳#水浒传#book recomendation#chinese history#chinese literature#China#Culture#history#chinese culture#books#live action tv#anime#manga#Tw animal cruelty#Tw animal death mention#TW animal cruelty mention#cw animal cruelty#cw animal death#asoiaf#queue wot#queue
3 notes
·
View notes
Text
Time has flown by so quickly. Around this time last year (July 2022) I decided to "put pen to paper" and begin typing the idea that swirled in my mind for years:
My first fic- Outlaws of the Inland Sea.
Two of my main passions are Chinese history and anything related to JRR Tolkien. So, for the past few years, I was thinking of ways to combine the two while not disrespecting either topic. Last year I said "to hell with it" and began this fanfiction combining Water Margin and Middle-Earth. I thought it would be a daunting task, but as I wrote more and more and ruminated, these two seemingly different works managed to fit together like peanut butter and jelly.
I suppose I'll use this Tumblr to reflect on my fanfiction and my writing process. Maybe repost anything that I find worthwhile?
For those who prefer the AO3 link, here it is: https://archiveofourown.org/works/41763987/chapters/104777022
Want to see my reflections and other notes on my fanfiction? Here's the link: https://rivvyelf.tumblr.com/outlawsnotes
#Water Margin#tolkien#LOTR#Chinese History#Crossover#Outlaws of the Marsh#The Silmarillion#fanfiction#水浒传
2 notes
·
View notes
Text
currently listening to discussion of this (one and only?) ongoing translation of Outlaws of the Marsh into Scots
(part of the text can be read here)
1 note
·
View note
Photo
(via 鲁智深传奇的因果公案故事)
0 notes
Text
一组汉洋折衷,画背景的时候想到,那么多仿古商业街的能不能搞个带npc的沉浸式朝代体验啊。像杭州这里的南宋御街宋城什么的,围一块出来还可以和别的景点还有本地民间故事联动一下。 比如说在严官巷打卡扫码可以获得【帮吃湖蟹拉肚子的皇上找到严大夫】的剧情:扫码后获得线索到商业街找到正在四处寻医的太监,触发对话后开始找严大夫,可以跟摊贩路人对话获取地点,完成后可以获得旅游纪念胸针/冰箱贴之类的小礼物。 还有岳王庙打卡可以获得【协助狱卒隗顺运送岳将军遗体逃离临安府】?然后雷峰塔的白蛇传剧情?六和塔有水浒传剧情? 哎,想玩,我就想想 …[允悲]
A set of "Han-Yang zhezhong" [...] by -阿舍-. Han-Yang zhezhong is a fashion trend that refers to using western/European accessories when wearing hanfu. All the women in the figures were wearing Ming-style hanfu with various non-Chinese traditional elements such as shoes, handbags, belts etc.
#-阿舍-#hanfu#chinese art#traditional painting#traditional art#it was painted on pen and paper#click the link for more details#mamianqun#gongxie#yuanling#jiaoling#shuling#with permission
280 notes
·
View notes
Text
for modern AU fics - what chinese media did diaspora consume?
making this post because some of us in the diaspora server were having a chat about what Chinese media "Diaspora Chinese" watched in the 90's - 2000's (and even sooner than that) while not having access to satellite chinese media or streaming services - this is in the context of writing modern AU fics based off Chinese media/novels (so your main character's grandpa or uncle is not, in fact, watching an episode of Friends or Shortland Street or something as flavour text because sorry what the hell-)
We generally watched a lot of stuff on VCDs, including bootlegged and non-bootlegged movies, shows, anime/donghua. My household had a whole VCD album of this, and a lot of VCDs (even if they were pirated editions) would have a fancy hardcover box with a magnetic clasp and some artwork representing the show on it.
All of this is Mandarin - so not TVB stuff, because I'm from Northern China and I don't know any cantonese - but Canto friends, please feel free to add to the list! This is mostly stuff my parents liked to watch, or I liked to watch with them, with the exception of a few which I mainly watched with friends/cousins when I was maybe (in most cases) eleven/twelve years old onwards. This is a pretty personal list, meant to give people general idea of a possible "ballpark" of sorts, and by no means exhaustive.
Now, for the list of shows which I can confirm I had or someone I know had on VCD or some kind of offline media format lol (I'll try add release year stamps and links to the EN wikipedia where possible):
Period dramas (mostly Qing Dynasty stuff):
Huan Zhu Gege 还珠格格 (1998, April-) This is a classic, so many memes come from this show; hugely popular series, basically cemented Zhang Tie Lin's face as the face of the Qing Emperor for about a decade. Tie Chi Tong Ya Ji Xiao Lan 铁齿铜牙纪晓岚 (2002-2010) - I loved this show as a kid and watched all four seasons on repeat with family... The "trio" in this show are well known and loved.
Amazing Detective Di Ren Jie / 神探狄仁杰 (2004) A very popular and addictive show. Ok now the Big Four:
Romance of 3 kingdoms 1994 / 三国演义 (1994) - a classic that has had many remakes, my older cousin would play this on repeat...
Hong Lou Meng/红楼梦 (1987) - another classic with many remakes, but I think the most recognised by the public one is the 1987 one.
Journey to the West / 西游记 live action (1986) - I think the 1986 version of the live action is the most recognised one. *Shui Hu Zhuan / 水浒传 (1998) - I am not too familliar with the live action of this one in my household tbh bc my mum doesn't like it lol (she keeps saying it's too depressing) but I'm sure it's up there with the rest of the big four, if anyone has an opinion on this one please let me know!
Modern setting shows:
My dad loved all the Sun Honglei (孙红雷 - actor name) stuff, iirc it was a lot of MinGuo period espionage stuff, your shanghai 1920's sxc aesthetic. This actor has been around since 1999? Qian Fu (潜伏)was very famous, and Ren Jian Zheng Dao Shi Cang Sang (人间正道是沧桑)。 These were around '08 and '09.
Chuang Guan Dong - 闯关东 (2008) (Baidu link, sorry - couldn't get an EN wikipedia one). This show was huge when it was airing, everyone was watching it. I was pretty young but even I watched it and got invested ... and I thought it was such an "old person" show at the time lmao. Xiao Bing Zhang Ga / 小兵张嘎 (2004) (sorry, again Baidu link) - yo, anti-japanese war movies set between 1937-1945 were crazy popular - this is one of them and was very popular):
Donghua/Anime (all the stuff kid me watched and some which I didn't but were popular):
喜羊羊与灰太狼 (2005-) Calabash Brothers / 葫芦兄弟 (1986-1987) Black Cat Detective / Hei Mao Jing Zhang 黑猫警长 (1984-2010) Lan Mao Tao Qi 3000 Wen 蓝蓝猫淘气3000问 AKA 蓝猫 (blue cat) (October 1999 - Present) Legend of Ne Zha 哪吒传奇 (2003) Journey to the West/Xi You Ji 西游记 This was truly the Donghua I grew up on from when I was a bb, the OP song and ED song are classic bangers all kids know. Slam Dunk/ 灌篮高手 - People truly watched a lot of anime that may or may not have been terribly dubbed into mando (possibly canto too). Late 80s and 90s kids were all over this, and Dragon Ball, Crayon Shinchan (labixiaoxin).
Taiwanese Dramas:
This is mid-late 2000's, I would be remiss to not talk about the Taiwanese dramas of this era. Mike He, Rainie Yang, Wu Zun (amongst many, many others) were huge. Stuff like Dou Niu Yao Bu Yao, it started with a kiss, Hua Yang Shao Nv (Taiwanese version of Hana Kimi) were all pretty popular. Not sure if these shows all hold up in 2023, but boy were they popular at the time.
Note about CNY:
For CNY, people would try to tune into 春节联欢晚会 (the CCTV official CNY show) at that One Friend Who Had China Satellite TV's house. Zhao Ben Shan / 赵本山 was a comedy staple, and the show would often feature people from the music industry to perform. Eventually these people became more and more relevant to my gen and Jay Chou etc started appearing.
Last but not least Xian Jiaaaan 仙剑:
In 2005 I was all over 仙剑奇侠传 (Chinese Paladin), based off the video game. This show was crazy popular and probably sent me and a whole lot of other kids into Xianxia / Wuxia hell (and Hu Ge hell, and later I came back to love Liu Yifei). Thank you. The OST is a true banger.
#cnovel#mdzs#cdrama#chinese diaspora#danmei#not a lot of jinyong wuxia shows here so people who have opinions please chime in!#whew that was more than i thought#music could do with another post#but i dont know too much about my dads music i was just a 2000s cpop nerd#also this doesnt cover movies either#please no lan qiren watching friends#this breaks me out of my immersion immediately unless there was a specific reason why shufu is watching friends#not even sure how to tag this#late 2000s you could pretty much stream and download stuff i think i did that for bbjx when it came out#even tho my parents hated The Internet i managed#feel free to add more to this in a post or tags or whatever
265 notes
·
View notes
Text
The 4 Classic Novels of China— Easy Mode
I��ve mentioned several times how important the classic novels are to learning Chinese, but like classic English novels, they’re not incredibly accessible due to their old-fashioned and highly literary writing. I collected a few options for people who want to read these novels, but aren’t at the level required for the original versions.
The Journey to the West Series by Jeff Pepper and Xiao Hui Wang
This is the one that I have personally used out of this list. This version of 《西游记》begins at a 600 word requirement, but as the story goes on, grows to 2,000 words. All of the volumes have been published and come in MANY formats. Not only is this available in Simplified and Traditional, it’s available as individual books, collections, and an omnibus edition—all of which are in print, ebook, and include an online audiobook.
The book is formatted as one page is pinyin, one page is Chinese, and an English translation and glossary in the back of the book. I think this is a nice format as everything is there, but there’s also enough control to read it with the least amount of aids. I really hope the other classics get adapted as this really set a solid standard for this style of learning material.
Sinolingua Press
This will contain two series published under Sinolingua Press that contain the same books, but with differences!
Abridged Chinese Classic Series
This is exactly what it says! It is the four classic novels that are abridged. All of these are geared towards an expected HSK 5 (pre-HSK 3.0) 2,500 word level.
Rainbow Bridge Graded Chinese Reader
This series includes the four classic novels as well as other stories such as Butterfly Lovers, Legend of the White Snake, Hua Mulan, Nüwa, and Romance of the West Chamber. For the classics, 《西游记》and《水浒传》are at 2,500 word level and 《红楼梦》and《三国演义》are at the 1,500 word level.
Now, I’m not sure what the difference is between 《西游记》and《水浒传》in the first series and this series. Format wise, both use pinyin above the Chinese (a special bookmark is included if you want to block the pinyin). If you’re like me and do judge books by their cover, the Abridged Classic series is a very pretty set! Some of the Graded Chinese Reader books have received updated cover art that looks great, but it’s not across the whole series. From what I can tell, the Abridged Chinese Classic Series is for an older audience as it doesn’t have the cartoon illustrations. All of these novels are in Simplified Chinese.
Comparisons and other options
The Sinolingua versions are HIGHLY abridged. For comparison, the Pepper/Wang version is over 10 times longer than both of the Sinolingua versions. All of the versions of the classics come in around ~300 pages when the originals are multi-volume novels. This isn’t inherently bad, and is common in the last option: Chinese children’s version. There are multiple publishings in this style and these also tend to be around the same length. They have their own benefits and drawbacks. The Chinese editions will not include any English and aren’t tailored to the HSK style, but reading age.
Final Thoughts
Of the four options, it’s all about personal preference and what you want in a book. I hoped this was of some help! Books mentioned above can be found on Amazon (Pepper/Wang), Purple Culture (Sinolingua), and Aliexpress (Sinolingua/Chinese Published versions).
106 notes
·
View notes
Text
Chapter 930: The scorching sun blazes like fire.*
*T/N: title refers to a poem from Water Margin (水浒传), written about the plight of farmers (compared to noblemen) during a drought.
Table of Contents
Weibo | Bilibili
#jiu yue#ao lie#jingwei#haiyan#xiaotian#fei ren zai#非人哉#translation#chapter 930#九月#敖烈#精卫#海燕#哮天#manhua
13 notes
·
View notes
Text
Tetsugyu the black whirlwind! 🪓
10 notes
·
View notes
Text
Xu Haofeng's first novel was published the following year, in 2007 : "A Taoist Monk Comes Down from His Mountain" ( 《道士下山》 ) . We then spoke of the “hard current” of the wuxia novel (硬派武侠小说) . The story is, however, full of humor: at the beginning of the Republic, a little Taoist monk who can no longer bear solitude comes down secretly from his mountain and returns to the world. Result: he finds himself in a country in chaos, and
“A Taoist monk comes down from his mountain” ( 《道士下山》)
has a series of strange, fantastic encounters that transform his existence.
It is a novel with multiple characters constructed a bit like “At the Water's Edge” ( 《水浒传》) which is the implicit reference . The book was a bestseller.
In October 2008 , the publication of his third novel, “The National School of Guoshu ” ( 《国术馆》 ) [6] , met with the same success: it was placed in the list of the ten best sellers of the year and was even praised by Mo Yan (莫言) . Xu Haofeng asserts his style there.
Unlike Jin Yong or Gu Long, who describe the tricks found by their martial arts masters to win their fights, Xu Haofeng focuses on depicting the way in which his characters comply with very strict training. On the other hand, what is interesting about him is that he often diverges from his narrative line to insert reflections on subjects like calligraphy, painting, food, or antiques, which give depth and diversity to the story. his stories. But above all the story is treated in the style of fantastic realism (魔���写实主义) that Xu Haofeng knows well: he wrote an essay on Borgès, “The Eye of Borgès” ( 《博尔赫斯的眼睛》).
“The National Kung Fu School” ( 《国术馆》)
The main character is a young man who believes he was director of the school of the title in Nanking in the 1920s. He is described with great humor, continuing to apply rules from another age, like a a sort of Don Quixote embarked on an absurd and tragic journey. He preserves his values and his personal esteem, but is condemned to failure, symbol of a world itself condemned by modernity.
At the same time as his style asserts itself, his thinking becomes more complex. His short story “Survive” ( 《劫活》 ) takes place around a go board in the 1920s. The story is that of battles between Chinese and Japanese players, kung-fu masters, spies and Buddhist monks.
The complexity of the parallelism with the game of Go is illustrated by the title, which is a Go term, in fact. The whole game is based on a principle of life and death: circled pieces are 'dead', captured and eliminated from the game; one must capture (劫jié ) to survive (活huó ) , a vital principle of the Warring States period which saw the development of the game.
Xu Haofeng's latest novel returns to the theme of the game of go, but coupling it with a Buddhist theme. Published in November 2010 , it is titled “The Mandala of Enlightenment” ( 《大日坛城》 ) . The title refers to the s ū tra Maha Vairocana ( 《大日经》) , one of the two essential sutras of the Tibetan and Japanese tantric schools ; arriving in China at the very beginning of the 8th century , it was translated in 724-25, and the translation then reached Japan. The Sanskrit original having disappeared, it is this Chinese version which is the oldest.
“The mandala of enlightenment”
( 《大日坛城》)
the mandala of the Maha Vairocana sutra
According to this tradition, when the Buddha had achieved enlightenment, he remained in the form of Vairocana for seven days during which he transmitted his teaching to Vajrapani and other bodhisattvas , an obviously symbolic transmission. However, it is the game of go that is at the center of the story, because the main character was a master in China in the 1940s, at the time of the Sino-Japanese War. Go competitions, likened to martial arts competitions, reflect the struggle between the two countries, but inverted: while the Japanese run from victory to victory, the go master remains invincible...
The three elements, esoteric Buddhism, martial arts and the game of go, are linked in the novel by
convergent symbols; Xu Haofeng seems to make them the three components of a “way” ( “道”) of salvation.
-https://www-chinese--shortstories-com.translate.goog/Auteurs_de_a_z_XuHaofeng.htm?_x_tr_sch=http&_x_tr_sl=fr&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc
#xu haofeng#lost in translation#best overview of his writing i've come acorss so far#but still not what I was trying to find again
11 notes
·
View notes
Note
I saw your tags on my post. Why do you think the Jedi are ‘over hated’ by the SW fandom? It doesn’t seem to me like a lot of people realize just how badly the Jedi and political elites like Organa failed in the PT. If you’re a big fan of Wukong, you’d know that child of the Force (what else are you supposed to call the spiritual energy of the Sky and Earth? Lol) would’ve gone rogue and cut all ties with the Jedi by TPM. Or….the Jedi would dub Wukong a Sith and hunt him down. Tell me about these mixed feelings of yours on the Jedi.
By the way, have you read the other novels in the four great classics? Namely the ones featuring generals and martial artists. Three Kingdoms and All Men are Brothers (水浒传)?
Sorry for the late reply, i was on vacation and i wanted to give this question proper thought. I'm flattered you wanted to hear my thoughts though! Bare with me because i'm not the best with words, but the Jedi are a mixed bag of an organization that suffers from author intent and execution. George Lucas is an orientalist white man, you'll hear no argument from me on that score. Like its clear he wants them to be Buddhist monks/samurai warriors not realizing that the two are kind of incompatible. And its clear that his white christian upbringing influences his idea of how the force works. like again if he wanted the force to be Buddhist/Daoist, why is there no reincarnation in star wars? why is the dark side a thing??? On the other hand though, I find some people hate the jedi because they really don't like how star wars morality works or they like anakin. Which is fine! I get that! but still gray jedi are not a thing, you can have them be fanfic but they're still not canon (not referring to you specifically, general you). So it feels more like a rage against the author then the jedi themselves. Then there are the fans who its not that they hate the jedi so much as they really really like the sith. Those fans especially are the ones who seem to hate the jedi in a sort of edge lord fashion. (i hope this makes sense T-T) Honestly i couldn't see sun wukong being a jedi if he was in star wars. But it'd be fun seeing him just demolish everyone there if they tried anything. The thing is the star wars universe has a moral code if you are a force user. and you don't have to like it, heaven knows i get that that's why fanfics exists. And i love those fanfics. Have you ever played SWTOR? I had a jedi consular and i loved her. She gave me yamato nadeshiko vibes. Her inner strength, devotion to duty, and a desire to help people gave me an appreciation for what the jedi could be with proper storytelling execution.
As for your great classics question, i want to read dream of the red chamber (or watch an adaption) I've been so busy though so everything is on a backlog. T-T
I hope I was able to answer well, again i'm not the best writer. ^-^
18 notes
·
View notes
Text
Scaramouche's redemption story is so much better than Tartaglia's story. Tartaglia's story was literally just "hey he wanted to kill everyone in this city but did you know he loved his family?" There are famous serial killers who were also really nice on the surface, and there are war criminals also had family, so that "redemption story" with his brother was pretty unconvincing. Scaramouche's story, however, is much better in that it isn't really asking the audience to simply forgive him, but asking the audience to understand him. Understanding is not the same as forgiving, but it can be the precursor to forgiving. As Nahida has said, knowing the truth allows one to make real choices, so after understanding Scaramouche, the audience can make the choice to forgive him or not. That's good. As for Wanderer, it's hard to say whether or not he forgave himself, but at least he has accepted himself. That's also good.
Anyway this reminds me of the ode by the character Lu Zhishen from Water Margins/水浒传:
平生不修善果,只爱杀人放火。
In my life I never cultivated goodness, relishing only murder and arson.
忽地顿开金绳,这里扯��玉锁。
Suddenly my golden shackles have been opened; here my jade locks have been pulled asunder.
咦!钱塘江上潮信来,今日方知我是我。
Alas! Hereby the river tide cometh, now I finally realise that I am what I am!
15 notes
·
View notes
Text
10 Questions
Tagged by @electroniccollectiondonut, thank you!
Rules: answer 10 questions and tag 10 people you want to know better
Relationship status: solo poly; one long distance Captain; one long distance Frubble; 2 long distance queerplatonic partners; no I will not elaborate
Favorite color: how to choose? i like purples and greens, mainly
Three favorite foods: my mom’s carrot cake; tea smoked duck; sandwiches made from homemade bread + evreiskaya kolbasa from the international food store
Song stuck in my head: I keep getting “That Unwanted Animal” by The Amazing Devil stuck in my head but then transposing lyrics from “Dawson’s Christian” into it, “and a gash along one side, and we knew that when it happened every soul aboard had died...”
Last thing I listened to: Astor Piazzolla’s Libertango album on the record player.
Last thing I googled: "Dawson’s Christian” lyrics so I could put them in here two questions ago XD
Time: 22:41
Dream trip: I have too many! I want to go to everywhere! I would love to travel around the US by train, and go back to Argentina but go to the south of it this time because I never went farther south than Malargüe on the west side or Buenos Aires on the east, and go back to Japan and go somewhere outside of Honshu, and go to all the countries I have never been to and and and
Anything I really want: for my room to magically become clean and to figure out where to put all the things that are currently cluttering up my floor ;-;
Currently reading: several things: The Water Margin 水浒传 by Shi Naian (tr. J. H. Jackson); Uptown Thief by Aya de León; listening to Tide of Tricks by Ariana Nash (read by Cornell Collins)
Last song: “Tristango” by Astor Piazzolla (the last song on the aforementioned album)
Last movie: Glass Onion
Last series: Sand Sea 沙海
Sweet, savory, or spicy: savory
Craving: sleep
Tea or coffee: tea
Currently working on: catching up on these tumblr tag games, archiving my twitterfics on AO3, and there’s a few WIPs currently under construction as well.
Tagging: @iamwestiec, @bladedweaponsandswishycoats, @shadaras, @vyther15, @heyholmesletsgo, @ssaarboretem, @peridot-tears, @vivisextion, @sputnikcentury, @shuflypie
8 notes
·
View notes
Text
【《好汉歌》刘欢】 https://b23.tv/b2xYYWc
大河向东流哇,天上的星星参北斗哇。
唉嘿唉嘿,参北斗哇,生死之交一碗酒哇。
说走咱就走哇,你有我有全都有哇。
唉嘿唉嘿,全都有哇,水里火里不回头哇。
路见不平一声吼哇,该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
嘿呀,依儿呀,嘿唉嘿依儿呀。
嘿呀,依儿呀,唉嘿唉嘿依儿呀。
路见不平一声吼哇,该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
嘿嘿,嘿呦嘿嘿,嘿嘿,嘿呦嘿嘿。
大河向东流哇,天上的星星参北斗哇。
唉嘿唉嘿,参北斗哇,不分贵贱一碗酒哇。
说走咱就走哇,你有我有全都有哇。
唉嘿唉嘿,全都有哇,一路看天不低头哇。
路见不平一声吼哇,该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
嘿呀,依儿呀,嘿唉嘿依儿呀。
嘿呀,依儿呀,唉嘿唉嘿依儿呀。
路见不平一声吼哇,该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
嘿嘿,嘿呦嘿嘿,嘿嘿,嘿呦嘿嘿。
路见不平一声吼哇,该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
嘿呀,依儿呀,嘿唉嘿依儿呀。
嘿呀,依儿呀,唉嘿唉嘿依儿呀。
路见不平一声吼哇,该出手时就出手哇,风风火火闯九州哇。
嘿嘿,嘿呦嘿嘿,嘿嘿,嘿呦嘿嘿。
0 notes