#柿の葉
Explore tagged Tumblr posts
bizenwakakusa · 1 year ago
Photo
Tumblr media
柿の葉
八寸皿 So Isezaki -柿の葉-
  今日も快晴の岡山です。
  開店準備しながら、
ふと柿の木に目をやるときれいに紅葉した葉を発見。
  緑に黄、赤のコントラストが美しいですね。
  伊勢崎創さんの八寸皿へ。
  シンプルな造形に濃厚な火襷の景色が魅力的なうつわ、
素朴な土の表情も愉しめます。
  八寸の造形で料理の盛り付けにおすすめ。
来客時のおもてなしなどに活躍してくれますよ。
  飾り皿としても良いですね。
  この機会にいかがでしょうか。
0 notes
udonangya · 1 year ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
味噌温麺(うーめん)と、大和名物 ゐざさ 柿の葉寿司の鯖、鮭、鯛、鯵。
Miso soup uumen noodles and Persimmon leaf sushi.
I am thankful for my 9,500 followers. Let’s enjoy Udon and Tumblr with me!
61 notes · View notes
happy-pix-jpn · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
【柿の葉寿司】 この時期限定・柿の葉寿司🍂 美しいわぁ✨ 今年は暑過ぎて葉っぱの色が悪いと仰ってましたが 十分綺麗です♪♪ 2024年11月27日撮影
6 notes · View notes
tabekkoclub · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
bearbench-img · 3 months ago
Text
カキノハズシ
Tumblr media
柿の葉寿司(かきのはずし)は、奈良県や和歌山県など近畿地方の一部地域で親しまれている郷土料理です。柿の葉で包んだお寿司で、通常は酢飯と鯖(さば)の切り身が使われます。柿の葉には抗菌作用があるため、柿の葉で包むことで寿司が長持ちし、行楽のお弁当やお土産としても人気があります。一つ一つが個包装されていることが多く、食べる時は柿の葉を剥がしてからいただきます。柿の葉の香りがほんのりと酢飯や鯖に移り���風味豊かな味わいを楽しむことができます。
手抜きイラスト集
1 note · View note
nunodeoru · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
刺繍糸と自宅の柿の葉で染めた布で織る。
?29-30 織り上がり155x20 洗い後149x19.5
1 note · View note
decnonet · 2 years ago
Photo
Tumblr media
#越中富山柿の葉寿司 #柿の葉寿司 https://www.instagram.com/p/CprmHKkpsra/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
makoici40181206 · 2 years ago
Photo
Tumblr media
2月25日 土曜日のうち #昼ごはん ……柿の葉寿司 ・ 家族の買い物 最近の柿の葉寿司って、鯖と鮭以外にも鯵・海老・鯛とかあるんだねぇ たこ焼き 3種フランクフルトソーセージ 肩ロース叉焼と煮玉子 ・ #おひるごはん #お昼ごはん #お昼ご飯 #ランチ #惣菜ランチ #おうちごはん #ごはん #ごはん日記 #寿司 #寿司ランチ #押し寿司 #柿の葉寿司 #鯖 #鮭 #鯵 #海老 #鯛 #フランクフルトソーセージ #たこ焼き #叉焼 #煮玉子 #和食 #料理 #写真 #グルメ#うまい #yummy #横浜 2023 (いずみ野駅) https://www.instagram.com/p/CpMCz62SPQD/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
chiyo045 · 2 years ago
Photo
Tumblr media
今日のランチは伊丹空港で買ってきた柿の葉すしと551の豚饅。 観光はできなかったから、せめて奈良と大阪を味わう。 #柿の葉寿司 #551蓬莱 (大阪国際空港/伊丹空港 (Osaka-Itami Int'l Airport - ITM/RJOO)) https://www.instagram.com/p/CoY37KmrOS_/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
quotejungle · 30 days ago
Quote
・「柿の皮は金持ちにむかせ、梨の皮は貧乏人にむかせよ」という言葉を、子どものころに聞いたことがある。柿の皮は厚くむくと渋みがなく甘い。だから余裕のあるお金持ちに。梨はぎりぎりのところが一番おいしいから、貧乏人に、ということらしい。ずいぶん露骨な表現だけど……。
紙魚:So-netブログ
16 notes · View notes
moment-japan · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
夏はカレーということで、たびたびランチで訪れる金沢の「スリランカキッチン」。
場所は金沢21世紀美術館前の柿木畠、観光客で溢れかえる甘味処「つぼみ」の直ぐ近くです。
店内に入って真っ先に目に入るのが、スリランカにあるコロンボ国立博物館の収蔵品の中で最も重要な文化財の仏像で、観音菩薩像の傑作といわれる「アヌラーダプラ、ヴェヘラガラの観音菩薩像」を完全再現したレプリカ。
アヌラーダプラといえば、中学の地理の時間に習ったスリランカ文化三角地帯の中心的な都市です。
そんなの知らないという方はもう一度中学生に戻って勉強し直してください。
(文化三角地帯って言葉、懐かしすぎる)
この仏像は、スリランカの最初の首都であった聖地アヌラーダプラから25km離れたヴェヘラガラの仏教寺院で1968年に発見されました。
9世紀頃に造られた金銅の鋳造物で全高49.8cm、精巧に編まれた「ジャタマクタ」という髪型で、その髪には宝石がはめ込まれており目も宝石の玉眼、シンプルな苦行服で「ラジャリラサナ」(通称:王家の安らぎ)という日本でもよく知られた水月観音と同じ楽座姿で表現されています。
多分、金沢の飲食店の中で最もクーラーが効いているのではかというくらいに涼しい店内なので、辛いカレーを食べて汗だくになっても何の問題もないユーザーフレンドリーなお店です。
見たところ、店員さんは全員現地スリランカ人のようですが、南インドの料理もあります。
スパイスたっぷりの美味しいカレーに、飲み干すのが大変なカルピスの原液のような甘さのラッシー。
近くにはインド系の姉妹店「スパイスボックス」があり、ホームページは両店とも常に「メンテナンス中です」と表示されますが(笑)、お店は毎日絶好調で営業中です。
26 notes · View notes
copal-xxx · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
数ヶ月前ですが
気になってたキャンプ場の下見に行こうと
併設されているカフェまで行った時の話。
キャンプサイトの下見させてと言ったら
オーナーがちょっと待っててと庭で育てている
柿やらレモングラスやらローレルを刈りまくり。
愛車のカゴいっぱいにくれて…
見学しただけなのに?
的な太っ腹ボリュームで大満足。
そしたら頂いた柿の葉に赤ちゃんでんでんが。
「あれ?意外に可愛いぞ?」
あれから数ヶ月、すくすくと育って
めちゃ可愛いです、ウチのでんでんwww
この可愛さわかるかなー?
わかる人だけ見てやって下さい♪
→→→→→
Main blog:こぱるですけあな世界
https://copal-sq.tumblr.com/
67 notes · View notes
udonangya · 1 year ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
梅干温麺(うーめん)と、大和名物 ゐざさ 柿の葉寿司の鯖、鮭、鯛、鯵。
Soup uumen noodles and Persimmon leaf sushi.
50 notes · View notes
hgc211hiro · 8 months ago
Text
鉢物
植え替え 今回は鉢植えのヤツらの鉢の入れ替えをやってみました。上がおそらくコーヒーで下のヤツが福岡産の柿😅 コーヒーは、以前に地植えしてあった場所に自生してるのを見つけて鉢植えにしました。柿は娘が帰省時に持ってきたものを食べたあとの種が発芽したものですね。 以前に何かが入っていた、大きめのプラスチック製の鉢を再利用します。容積は倍以上になるので、けっこうな大きさになってくれるのを期待します😆 コーヒーのほうは水はけをよくするために鹿沼土も混ぜてみました。赤玉2、鹿沼2、腐葉土1の割合でやってみます。 毛細根で土を抱いているような感じなので、ここで太い直根が育ってくれれば何年か後の地植えも心配ありませんね😅 柿のほうは赤玉ではなく、地元産の酸性寄りの赤土を使いました。こっちには腐葉土を下の方へ多めに入れて様子をみます。そしてペレット状の菜種油かすも入れてみました。先のコーヒーの鉢にも入れ…
Tumblr media
View On WordPress
23 notes · View notes
mentalhells · 2 months ago
Text
昭和百年少女 - SHOWUP 100 YEAR GIRLS
(Scroll to the bottom for translation notes!)
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the hundredth year of Showa*
This seriously sick epidemic,
We’re its' girls
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
流行り病 マジヤバい
少女です
Lately it’s been all like, unfamiliar faces, right?
There’s mob of modern boys and girls but we’re not human memes**
She’s put on jeans, that fine and proper lady***
The fallen influencer aristocracy
近頃ちょっと 見ない顏でしょ
モガ・モボ・モブでも人ミームでもないの
ジーンズ履いた大和撫子
インフルエンサー斜陽族
To sorta create this era, we’ve come all this way, kinda
In booms and bust both, we’ll dropkick in our stilettos 
A lipstick-wearing warrior of the revolution
The Material Girls of the Lost Generation****
時代をちょっと 創りに来たの ちょっと
景気・不景気も ピンヒールでドロップ・キック
口紅ぬった革命戦士
焼け跡派のクリスタル族よ
Are you a ghost?
If you ask me that, I’m done
My life comes to its end
I’ll become history, become words, and go back to the beyond, so
“All together now, if you’d please”
Are you 幽霊?
って言われちゃおしまいよ
命尽きたって
歴史になって 言葉になって 黄泉返るから
“御唱和ください”
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the hundredth year of Showa
I’ve loved you for a hundred years
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the hundredth year of Showa
This seriously sick epidemic,
We’re its' girls
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
百年前から 好きでした
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
流行り病 マジヤバい
少女です
The future’s kinda, like, I don’t really wanna see it
This ain’t no retro boom, it’s just plain old nostalgia-ism
Even baby boomers and Shin Godzilla are gonna die*****
The sun also sets on the aristocracy******
未来はちょっと 見たくないでしょ ちょっと
レトロブームじゃないでしょ でしょ 懐古主義でしょ
新人類もシン・ゴジラも死んで
沈む太陽族 斜陽族よ
I LOVE gloom too!
If you can’t tell me that, we’re done
‘Cause that’ll end our love
So let us part ways and leave, meet once again, and go back to the underworld
“Say it, all together now”
I LOVE 憂・鬱!
って言わなきゃおしまいよ
恋は終わるから
別れて去って また出会って 黄泉返らせて
“御唱和しなさい”
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the 100th year of Showa
Once a hundred years pass, come on out
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the 100th year of Showa
Even if weeping cherry blossoms fall out of fashion
I remain a maiden
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
百年たったら出ておいで
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
しだれ桜 廃れても
乙女ですもの
Peach and chestnut take three years, persimmons eight years*******
A lifetime is just eighty years
To love, to know love, until you die, only eighty years
Life is short, so love; the girl’s 
Night is long, the dreaming girls’
Hakusen-nagashi will go on for a hundred years********
桃栗三年 柿八年
人生たったの八十年
恋をして 愛を知って 死ぬまでたったの八十年
命短し 恋せよ 乙女の
夜は長し 夢見る 乙女の
白線流し 百年つづけ
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the hundreth year of Showa
I’ve loved you for a hundred years
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the hundreth year of Showa
Even if a hundred years pass,
You’re still alive
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
百年前から 好きでした
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
百年たっても あなた
生きてる
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the hundredth year of Showa
Once a hundred years pass, come on out
SHOW UP SHOW UP SHOW UP
Girls of the hundredth year of Showa
Once a hundred years pass, 
We’ll all be girls
Each and every one of us
Will be a girl!
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
百年たったら出ておいで
SHOWUP SHOWUP SHOWUP
昭和百年少女
百年たったら 皆んな
少女です
皆 皆 皆んな
少女です!
TRANSLATION NOTES
First of all, thank you so much to Utsusemi-san for this excellent and informative Note!! it was a lifesaver in the translation process and I learned so much! ;u; I recommend checking it out because it goes into way more depth on the cultural context and references, and also has some great analysis~ うつ蝉さん、ありがとうございました!!😭❤️‍🩹
*: In addition to the imported Gregorian calendar in the modern day, Japan’s traditional method of counting years uses an era name and is measured in tandem with the reign of the current Emperor. The Showa era, or the rule of Emperor Hirohito, was Japan’s longest to date; spanning from 1926 to 1989.
**: Moga and Moba, shortenings of Modern Girls and Modern Boys respectively, referred to those in post-WW1 Japan who opted to follow western “modern” pop culture and style trends. Moga in particular were comparable to flappers in America, and other contemporary “modern woman” movements.
***: The original term here, 大和撫子 [Yamatonadeshiko], refers to an idealized “proper” “traditional” Japanese woman
****: The original terms here, 焼け跡(派) [Yakeato(ha)] and クリスタル族 [Crystalzoku] are pretty specific Japanese cultural references. The former, literally translating to “after the burning”, refers to the generation that were children during WW2 and witnessed its devastating effects firsthand. The latter comes from Yasuo Tanaka’s novel “Somehow, Crystal”, which depicts cosmopolitan city life in Japan’s thriving 1980s economic “Bubble” era. The term Crystalzoku became used to refer to materialist and trendy young women of the era. I chose western terms that I felt mirror and give a more immediate sense of recognition than a literal translation would at first glance (granted the Lost Generation refers to WW1 as opposed to 2… I tried^^;).
*****: The original term 新人類 [shinjinrui] literally translates to New Generation, but refers to the same generation as boomers, with special attention given the contrast between those born into the post-war economic miracle and never experienced the hardships of life during wartime.
******: The original line refers to the 太陽族 [taiyozoku], a label associated with rebellious youth and delinquent counterculture at the turn of the century, similar to and partially inspired by American greaser subculture. The label was taken from the title of a novel that famously depicted it, "Season of the Sun" by Shintaro Ishihara. I tried to keep the pun with a similarly literary reference…
*******: This is a Japanese proverb signifying the importance of patience and perseverance, ie “some things take longer than others”
********: This is way too specific to even bother trying to translate in-lyrics lol. It’s a specific regional graduation ceremony where graduates tie their white seifuku scarves and white bands of their student caps together in one continuous line and float it down a river. It was popularized by a drama of the same name in the 90s.
6 notes · View notes
nunodeoru · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
地色の柿の葉染の茶と草木染めの糸が良い感じ
0 notes