This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1
もう壊したよ…
もうこわしたよ…
mou kowashita yo...
It's already been destroyed...
2
それは明日のおまえら次第だな
それはあしたのおまえらしだいだな
sore wa ashita no omaera shidai da na
That depends on what you people decide to do tomorrow.
(Note: This is a flashback to chapters 423 and 424.)
3
人は
ひとは
hito wa
People
4
生まれながらに平等じゃない
うまれながらにびょうどうじゃない
umare nagara ni byoudou ja nai
are not born equal.
(Note: This line is a reference to chapter 1.)
tagline
月日が流れーー
つきひがながれーー
tsukihi ga nagare--
The days pass by--
5
僕らは一人一人形が違って
ぼくらはひとりひとりかたちがちがって
bokura wa hitori hitori katachi ga chigatte
Each of us is different in form,
sign
職員室
しょくいんしつ
shokuin-shitsu
Staff Room
6
それ故に他者を思う
それゆえにたしゃをおもう
sore yue ni tasha wo omou
and therefore we think of others.
7
形の違うその身と心を
かたちのちがうそのみとこころを
katachi no chigau sono mi to kokoro wo
The differences in our forms [are in both] the body and mind.
8
だからこそ他へ馳せ
だからこそほかへはせ
dakara koso hoka e hase
That's precisely why we go a different [direction]
9
交点を探す
こうてんをさがす
kouten wo sagasu
to search for points of intersection.
10
緑谷兄ちゃん
みどりやにいちゃん
Midoriya-niichan
"Midoriya-niichan*,"
(*Note: "Niichan" is a title given to young men or an "older brother," whether related in reality or just as a term of endearment.)
11
デク先生!午後の実技ってどこに集まっとけばいい?
デクせんせい!ごごのじつぎってどこにあつまっとけばいい?
DEKU-sensei! gogo no jitsugi tte doko ni atsumattokeba ii?
"Deku-sensei! Where should we gather for afternoon practical training?"
12
これが齢17歳にして知った
これがよわい17さいにしてしった
kore ga yowai 17sai ni shite shitta
That's the hard truth I learned at age 17,
13
バス停前USJの行き方も兼ねてるから
バスていまえユーエスジェーのいきかたもかねてるから
BASUtei-mae YUU ESU JEE no ikikata mo kaneteru kara
"In front of the bus stop, since it also serves as the way to go to the USJ."
14
社会の現実。
しゃかいのげんじつ。
shakai no genjitsu.
the reality of society.
1
あの日たしかに聞こえた
あのひたしかにきこえた
ano hi tashika ni kikoeta
That day, I definitely heard them,
2
励ましと祈りの声は
はげましといのりのこえは
hagemashi to inori no kore wa
the voices of encouragement and prayer.
3
今も僕を奮い立たせてくれる。
いまもぼくをふるいたたせてくれる。
ima mo boku wo furui tatasete kureru.
They still inspire me.
4
誰かに思いを馳せる事がヒーローへの一歩だとしたら
だれかにおもいをはせることがヒーローへのいっぽだとしたら
dareka ni omoi wo haseru koto ga HIIROO e no ippo da to shitara
If thinking of others is a step towards [becoming a] hero,
5
あの日 誰もが最高のヒーローだった。
あのひ だれもがさいこうのヒーローだった。
ano hi daremo ga saikou no HIIROO datta.
then that day, everyone were all the greatest heroes.
6
不相応な夢を叶���て貰った
ふそうおうなゆめをかなえてもらった
fusouou na yume wo kanaete moratta
I had an undeserved dream come true for me.
7
考える前に動いてしまった事で始まった僕の物語は
かんがえるまえにうごいてしまったことではじまったぼくのものがたりは
kangaeru mae ni ugoite shimatta koto de hajimatta boku no monogatari wa
As for my story, which began when I moved before I could think,
book title
敵連合
ヴィランれんごう
VIRAN rengou
The League of Villains
1
OFAの残り火と共に幕を閉じていく。
ワン・フォー・オールののこりびとともにまくをとじていく。
WAN FOO OORU no nokoribi to tomo ni maku wo tojite iku.
the curtain has started to close on it along with the embers of One For All.
2
じゃあ
jaa
Well then,
3
何でまだコレを書いてるかって?
なんでまだコレをかいてるかって?
nande mada KORE wo kaiteru ka tte?
why am I still writing this, you ask?
4
だってまだ
datte mada
Because, there's still
5
ページは続いているからね
ページはつづいているからね
PEEJI wa tsudzuite iru kara ne
the pages that are continuing.
(Note: Contextually, this would read as "There are still pages left to fill.")
1
8年後
8ねんご
8nengo
8 years later
2
諸君もいよいよ受験生だ‼︎
しょくんもいよいよじゅけんせいだ‼︎
shokun mo iyoiyo jukensei da!!
"All of you are finally [entering the school year when you will take] entrance exams!!"
3
来週までに進路希望を提出する事‼︎
らいしゅうまでにしんろきぼうをていしゅつすること‼︎
raishuu made ni shinro kibou wo teishutsu suru koto!!
"By next week, submit your career aspirations!!"
4
俺ぁヒーロー科!雄英だな!
おれぁヒーロー科!ゆうえいだな!
orea HIIROO-ka! yuuei da na!
"Mine's the hero course! At UA!"
5
今アツイのはサポートアイテムだよ!
いまアツイのはサポートアイテムだよ!
ima ATSUI no wa SAPOOTO AITEMU da yo!
"Support items are what's hot right now!"
6
絶対「ライトリーラボ」のメンバーになるンだ!
ぜったい「ライトリーラボ」のメンバーになるンだ!
zettai 「RAITORII RABO」 no MENBAA ni naruNda!
"I'll definitely become a member of the Lightly Lab!"
7-8
あの大天才発目明さんが所属するサポートアイテムデザイン事務所!
あのだいてんさいはつめめいさんがしょぞくするサポートアイテムデザインじむしょ!
ano daitensai Hatsume Mei-san ga shozoku suru SAPOOTO AITEMU DEZAIN jimusho!
"The support item design office that super-genius Mei Hatsume-san belongs to!"
9
僕は吉田竜ドクターみたいに
ぼくはよしだりゅうドクターみたいに
boku wa Yoshida-ryuu DOKUTAA mitai ni
"I [wanna be] like Doctor Ryuu Yoshida"
10
回復不可能な人をも治せるような医師になる…必ずな
かいふくふかのうなひとをもなおせるようないしになる…かならずな
kaifuku fukanou na hito wo mo naoseru you na ishi ni naru...kanarazu na
"and become a doctor who can cure even those who cannot recover...definitely."
11
私は5年前に"サイバ・ウォー"で伝説をつくったGeL Inc.に入りたい!
わたしは5ねんまえに"サイバ・ウォー"ででんせつをつくったジーエルインクにはいりたい!
watashi wa 5nenmae ni "SAIBA・WOO" de densetsu wo tsukutta JII ERU INKU ni hairitai!
"I want to join GeL Inc., which created a legend with 'Cyber War' five years ago!"
12
プログラミング!パリキャリかっこいいの!
PUROGURAMINGU! PARI KYARI kakko ii no!
"Programming! Paris and Cali are so cool!"
1
え⁉︎おまえもヒーロー志望なのかよ⁉︎
え⁉︎おまえもヒーローしぼうなのかよ⁉︎
e!? omae mo HIIROO shibou nanoka yo!?
"Eh!? You also aspire to be a hero!?"
6
ただでさえ敵発生率も減少傾向で
ただでさえヴィランはっせいりつもげんしょうけいこうで
tada de sae VIRAN hasseiritsu mo genshou keikou de
"Even in the most opportune times, the incidence rate of villains is on the decline,"
7
ヒーローも数絞られてきてンだぜ⁉︎
ヒーローもかずしぼられてきてンだぜ⁉︎
HIIROO mo kazu shiborarete kiteNda ze!?
"and the number of heroes has been narrowed down too, right!?"
8
ごっからは真に強ェ奴だけがヒーローになる時代だぜ!
ごっからはしんにつえェやつだけがヒーローになるじだいだぜ!
gokkara wa shin ni tsueE yatsu dake ga HIIROO ni naru jidai da ze!
"It's an era when only truly strong guys become heroes!"
9
みんな変わっちゃった
みんなかわっちゃった
minna kawachatta
Everyone has changed.
10
ガキの頃は口を揃えて
ガキのころはくちをそろえて
GAKI no koro wa kuchi wo soroete
When I was a kid, everyone would say it in unison.
11-12
オールマイトやエンデヴァー ベストジーニスト デク 大・爆・殺・神ダイナマイト‼︎ショートみたいになりたいって デク だい・ばく・さっ・しんダイナマイト‼︎ショートみたいになりたいって
OORU MAITO ya ENDEVAA BESUTO JIINISUTO DEKU daibakusasshin DAINAMAITO!! SHOOTO mitai ni naritai tte
They'd all say 'I wanna be like All Might or Endeavor, Best Jeanist, Deku, Great Explosion Murder God Dynamight!! Like Shouto!'
13
わかってる
wakatteru
I get it.
14
僕だけがガキのまま
ぼくだけがガキのまま
boku dake ga GAKI no mama
I'm the only one who stayed like a kid.
15
だから不安になった時はいつもここに来る
だからふあんになったときはいつもここにくる
dakara fuan ni natta toki wa itsumo koko ni kuru
That's why, when I feel anxious, I always come here.
1
ダイくん一年生がんばれそう?
ダイくんいちねんせいがんばれそう?
DAI-kun ichinensei ganbaresou?
Ready to try your best as a first-year, Dai-kun?
2
うん
un
Uh-huh!
(Note: These two lines are a flashback back to chapter 258.)
3
デビュー以降目覚ましい活躍を見せるテンタコル
デビューいこうめざましいかつやくをみせるテンタコル
DEBYUU ikou mezamashii katsuyaku wo miseru TENTAKORU
"Since his debut, Tentacole has shown us remarkable service."
4
僻地などで未だ見られる形質差別由来の事件に尽力し平和的に解決してきたその功績と影響をたたえ
へきちなどでいまだみられるけいしつさべつゆらいのじけんにじんりょくしへいわてきにかいけつしてきたそのこうせきとえいきょうをたたえ
hekichi nado de ima da mirareru keishitsu sabetsu yurai no jiken ni jinryoku shi heiwateki ni kaiketsu shite kita sono kouseki to eikyou wo tatae
"In recognition of his achievements and influence in peacefully resolving incidents stemming from trait discrimination that still occur in remote areas,"
5
イマムラ平和賞が授与されました!
イマムラへいわしょうがじゅよされました!
IMAMURA heiwashou ga juyo saremashita!
"the Imamura Peace Prize has been awarded!"
6
この賞は8年前蜂起した彼らへ
このしょうは8ねんまえほうきしたかれらへ
kono shou wa 8nenmae houki shita karera e
"This award goes those who rose up 8 years ago."
7
俺は彼らの決意の上に立っているに過ぎないです
おれはかれらのけついのうえにたっているにすぎないです
ore wa karera no ketsui no ue ni tatte iru ni suginai desu
"I am doing nothing more than standing atop their resolve."
1
続いてはチームアップニュース
つづいてはチームアップニュース
tsudzuite wa CHIIMUAPPU NYUUSU
"Continuing on, in team-up news,"
2
インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティが全国の小学校を巡っています
インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティがぜんこくのしょうがっこうをめぐっています
INGENIUMU FUROPPI・KURIETI soshite URABITI ga zenkoku no shougakkou wo megutte imasu
"Ingenium, Froppy, Creati, and Uravity are patrolling at elementary schools all over the country."
3
敵発生率の減少に伴い活動の幅を広げる"ヒーロー"たちその中でもーー
ヴィランはっせいりつのげんしょうにともないかつどうのはばをひろげる"ヒーロー"たちそのなかでもーー
VIRAN hasseiritsu no genshou ni tomonai katsudou no haba wo hirogeru "HIIROO"-tachi sono naka demo--
"Even among the heroes whose scopes of activities are expanding with the decrease in the villain incidence rate,"
4
ウラビティの打ち出した"個性"カウンセリング拡張計画は今最も必要不可欠な活動と言われています
ウラビティのうちだした"こせい"カウンセリングかくちょうけいかくはいまもっともひつようふかけつなかつどうといわれています
URABITI no uchidashita "kosei" KAUNSERINGU kakushou keikaku wa ima motto mo hitsuyou fukaketsu na katsudou to iwarete imasu
"The quirk counseling expansion plan launched by Uravity is said to be the most essential activity right now."
5
おい緑谷これ見たか?
おいみどりやこれみたか?
oi Midoriya kore mita ka?
"Hey Midoriya, have you seen this?"
6
おまえの幼なじみまたチャート落とすぞこりゃ
おまえのおさななじみまたチャートおとすぞこりゃ
omae no osananajimi mata CHAATO otosu zo korya
"Your childhood friend is gonna drop in the charts again with this."
7
かっちゃん…
Kacchan...
"Kacchan..."
8
なんでこんな近くにおンだてめェ‼︎
なんでこんなちかくにおンだてめェ‼︎
nande konna chikaku ni oNda temeE!!
"Why are you this close to me, bastard!!"
9
ひっ‼︎
hi!!
"Eep!!"
10
見せ物じゃねンだ死にてーのか‼︎
みせものじゃねンだしにてーのか‼︎
misemono ja neNda shinitee no ka!!
"I ain't some spectacle, do you wanna die!!"
11
先生かっちゃん矯正しようと励んでましたよね
せんせいかっちゃんきょうせいしようとはげんでましたよね
sensei Kacchan kyousei shiyou to wa hagendemashita yo ne
"Sensei, you were trying so hard to correct Kacchan, huh."
12
轟とはこれでだいぶ水あけられそうだなあ
とどろきとはこれでだいぶみずあけられそうだなあ
Todoroki to wa kore de daibu mizu akeraresou da naa
"Looks like this'll widen the gap between him and Todoroki."
1
連日連夜事件に駆けつける
れんじつれんやじけんにかけつける
renjitsu ren'ya jiken ni kaketsukeru
"He rushes to incidents day and night."
2
ぎこちないけど分け隔てないファンサ
ぎこちないけどわけへだてないファンサ
gikochinai kedo wakehedatenai FANSA
"He's awkward, but he gives equal attention to all his fans*."
(*Note: Literally this says "He does fan service," but the meaning here is more like what we see with Hawks and Endeavor in Kyushu where that little kid wanted Hawks' autograph and that one Endeavor fan was upset when Endeavor offered to shake his hand. THAT'S the kind of fan service this refers to.)
3
最近じゃエンデヴァーの息子だなんだって言われることも少なくなったそうだ
さいきんじゃエンデヴァーのむすこだなんだっていわれることもすくなくなったそうだ
saikin ja ENDEVAA no musuko da nanda tte iwareru koto mo sukunaku natta sou da
"Recently it seems like people don't often mention that he's Endeavor's son."
4
シンリンカムイ・Mt.レディを抜いて
シンリンカムイ・マウントレディをぬいて
SHINRIN KAMUI・MAUNTO REDI wo nuite
"He'll overtake Kamui Woods and Mount Lady,"
5
一気にトップの通形先輩と並ぶ勢い
いっきにトップのとおがたせんぱいとならぶいきおい
ikki ni TOPPU no Toogata-senpai to narabu ikioi
"then right away he'll have the momentum to match Toogata-senpai at the top."
6
物間くんや骨抜くんもすごいし
ものまくんやほねぬきくんもすごいし
Monoma-kun ya Honenuki-kun mo sugoi shi
"Monoma-kun and Honenuki-kun are also amazing,"
7
先輩もこないだ「コエー!」って笑ってましたよ
せんぱいもこないだ「コエー!」ってわらってましたよ
senpai mo konai da 「KOEE!」 tte warattemashita yo
"and senpai* was also laughing and [calling them] 'Scaryyy!' the other day."
(*Note: I think he's referring to Mirio here.)
8
……さびしいか
......sabishii ka
"......You lonely?"
9
……
"......"
10
でも
demo
"But"
11
昔 不和先輩が先生と話してて
むかし ふわせんぱいがせんせいとはなしてて
mukashi Fuwa-senpai ga sensei to hanashitete
"long ago, Fuwa-senpai was talking with you, Sensei,"
12
その時思ったんです
そのときおもったんです
sono toki omottandesu
"and that's when I thought,"
13
"無個性"には戻るけど経験を活かして誰かを励ませるなら
"むこせい"にはもどるけどけいけんをいかしてだれかをはげませるなら
"mukosei" ni wa modoru kedo keiken wo ikashite dareka wo hagemaseru nara
"I'll return to being quirkless, but if I can make use of my experience and encourage someone,"
14
それはとてもかっこいいかもなって
sore wa totemo kakko ii kamo natte
"that might be really cool."
15
かっこいいですかね 今僕
かっこいいですかね いまぼく
kakko ii desu ka ne ima boku
"Aren't I cool now?"
16
もう少し生徒に厳しくした方がいいな
もうすこしせいとにきびしくしたほうがいいな
mou sukoshi seito ni kibishiku shita hou ga ii na
"It'd be better if you were a little more strict with the students."
17
大事なことだぞ
だいじなことだぞ
daiji na koto da zo
"It's important."
18
この現代でウチに入って来れるような奴は
このげんだいでウチにはいってこれるようなやつは
kono gendai de UCHI ni haitte koreru you na yatsu wa
"In this modern age, those who can get into [UA]"
19
将来ヒーロー確約されているようなもんだからな
しょうらいヒーローかくやくされているようなもんだからな
shourai HIIROO kakuyaku sarete iru you na mon da kara na
"are guaranteed to be future heroes."
20
増長しないように俺たちが厳しくしないといけないんだわかるか
ぞうちょうしないようにおれたちがきびしくしないといけないんだわかるか
zouchou shinai you ni ore-tachi ga kibishiku shinai to ikenainda wakaru ka
"We have to be strict now to prevent them from growing arrogant, do you understand?"
21
先生けっこうやさしかったけどな
せんせいけっこうやさしかったけどな
sensei kekkou yasashikatta kedo na
"Sensei, you were pretty kind though."
1
社会に出てからは
しゃかいにでてからは
shakai ni dete kara wa
After entering society,
2
休みも合わないし集まる機会もなかなか作れない
やすみもあわないしあつまるきかいもなかなかつくれない
yasumi mo awanai shi atsumaru kikai mo nakanaka tsukurenai
we don't have enough time off, and we can't easily make opportunities to get together.
3
男性からの支持圧倒的
だんせいからのしじあっとうてき
dansei kara no shiji attouteki
"With overwhelming support from men,"
4
漢!烈怒頼雄斗の意外なオリジンに迫ります
おとこ!レッドライオットのいがいなオリジンにせまります
otoko! REDDO RAIOTTO no igai na ORIJIN ni semarimasu
"chivalry*! The surprising origin of Red Riot approaches!"
(*Note: Or, depending on how you like to translate Kirishima's favorite word, "Manliness!")
5
レッドだ!
REDDO da!
"It's Red!"
6
アンブれいかぶる!
ANBUreikaburu!
"Unbreakable!"
7
あっ
a
"Ah!"
8
皆の活躍を見るのはとても嬉しい
みんなのかつやくをみるのはとてもうれしい
minna no katsuyaku wo miru no wa totemo ureshii
I'm very happy to see everyone in action*.
(*Note: This word also refers to one's activities, their service, their successes and contributions, etc.)
9
学生の頃を思い出すとよくここに来る
がくせいのころをおもいだすとよくここにくる
gakusei no koro wo omoidasu to yoku koko ni kuru
When I recall my days as a student, I often come here.
1
いだっ‼︎
ida!!
"Ow!!"
2
ひゃん
hyan
"Oof!"
3
あっぶねーありがとござます!
abbunee arigato gozamasu!
"That was dangerous, thank you very much!"
9
…時代が急激に変わってって…僕みたいな
…じだいがきゅうげきにかわってって…ぼくみたいな
...jidai ga kyuugeki ni kawatte tte...boku mitai na
"...They say times are rapidly changing...it seems like that to me."
10
同級生に比べてめちゃ弱い"個性"はついていけなくなっちゃった
どうきゅうせいにくらべてめちゃよわい"こせい"はついていけなくなっちゃった
doukyuusei ni kurabete mecha yowai "kosei" wa tsuite ikenaku nachatta
"Compared to my classmates, with my very weak quirk, I can't keep up."
11
だからここに来てオールマイト像に聞くんです
だからここにきてオールマイトぞうにきくんです
dakara koko ni kite OORU MAITO zou ni kikundesu
"That's why I came here and asked the All Might statue."
1-2
僕もあなたたちのようなヒーローになれますかーーーって…
ぼくもあなたたちのようなヒーローになれますかーーーって…
boku mo anata-tachi no you na HIIROO ni naremasu ka---tte...
"I asked, can I also become a hero like you guys...?"
3
"僕もオールマイトのように"ーーー
"ぼくもオールマイトのように"ーーー
"boku mo OORU MAITO no you ni"---
Just like me with All Might---
4
髪の皿みたいなモノを投てきする"個性"か
かみのさらみたいなモノをとうてきする"こせい"か
kami no sara mitai na MONO wo touteki suru "kosei" ka
"A quirk that throws things that look like plates from one's hair, huh?"
5
髪由来なら峰田くんの応用で全然いけると思うなあ重ねることで強度も上がるし大きさも変わってたよね?汎用性あるよ
かみゆらいならみねたくんのおうようでぜんぜんいけるとおもうなあかさねることできょうどもあがるしおおきさもかわってたよね?はんようせいあるよ
kami yurai nara Mineta-kun no ouyou de zenzen ikeru to omou naa kasaneru koto de kyoudo mo agaru shi ookisa mo kawatteta yo ne? han'yousei aru yo
"If it comes from hair, I think you can absolutely use Mineta-kun's application. By piling them up, their strength increases and their size changes, right? It's versatile!"
(Note: This text bubble is surrounded by the "mutter" sound effect often used for Izuku's mumbling.)
6
コワ‼︎いけど何これ励まされてる⁉︎
コワ‼︎いけどなにこれはげまされてる⁉︎
KOWA!! ikedo nani kore hagemasareteru!?
"Creepy!! But also why is this encouraging!?"
7
夢をを叶えた後は
ゆめをかなえたあとは
yume wo kanaeta ato wa
After fulfilling [my own] dream,
8
大丈夫
だいじょうぶ
daijoubu
"It's all right,"
9
だって君はさっき手を差し伸べようとしたじゃないか
だってきみはさっきてをさしのべようとしたじゃないか
datte kimi wa sakki te wo sashinobe you to shita ja nai ka
"because back there, you tried to reach out your hand, didn't you?"
10
夢を与えていく番だ
ゆめをあたえていくばんだ
yume wo ataete iku ban da
it's [my] turn to offer dreams.
1
君はヒーローになれるよ
きみはヒーローになれるよ
kimi wa HIIROO ni nareru yo
"You can become a hero!"
1
頑張れ少年!
がんばれしょうねん!
ganbare shounen!
"Do your best, young man!"
2
さびしくないと言ったらウソになるけど
さびしくないといったらウソになるけど
sabishikunai to ittara USO ni naru kedo
If I said I wasn't lonely, I'd be lying, but
3
こんな風に誰かを励ませるならーー
こんなふうにだれかをはげませるならーー
konna fuu ni dareka wo hagemaseru nara--
if I can encourage someone like this--
4-5
これは僕たちが最高のヒーローになった物語
これはぼくたちがさいこうのヒーローになったものがたり
kore wa boku-tachi ga saikou no HIIROO ni natta monogatari
This is the story of how we became the greatest heroes.
text in hand
完
かん
kan
Complete
1
遅かったじゃないか少年‼︎
おそかったじゃないかしょうねん‼︎
osokatta ja nai ka shounen!!
"You're late, young man!!"
2
仰ってくれたら空港まで迎えに行ったのに!
おっしゃってくれたらくうこうまでむかえにいったのに!
osshatte kuretara kuukou made mukae ni itta noni!
"If you had told me, I would have gone to pick you up from the airport!"
3
サプライズプレゼントしたくてね
SAPURAIZU PUREZENTO shitakute ne
"I want to give you a surprise present."
4
タペストウリーですか⁉︎
TAPESUTOURII desu ka!?
"Is it a tapestry!?"
5
8年前私とAFOの戦いで取れたデータが
8ねんまえわたしとオール・フォー・ワンのたたかいでとれたデータが
8nenmae watashi to OORU FOO WAN no tatakai de toreta DEETA ga
"The data obtained during the battle between me and All For One 8 years ago"
6
なんかすごい可能性を広げるモノだったそうだ!
なんかすごいかのうせいをひろげるモノだったそうだ!
nanka sugoi kanousei wo hirogeru MONO datta sou da!
"seems like it's something that opens up a lot of possibilities!"
7
"個性"の深化と共に
"こせい"のしんかとともに
"kosei" no shinka to tomo ni
"With the strengthening of quirks,"
8
技術もまた深化していく
ぎじゅつもまたしんかしていく
gijutsu mo mata shinka shite iku
"technology also strengthens."
9
マルチに個性を使いこなした君で更なるデータを取りたい!
マルチにこせいをつかいこなしたきみでさらなるデータをとりたい!
MARUCHI ni kosei wo tsukaikonashita kimi de saranaru DEETA wo toritai!
"I want to collect even more data from you as you have mastered using multiple quirks!"
10
え でもこんな高いモノ…
え でもこんなたかいモノ…
e demo konna takai MONO...
"Eh? But such an expensive thing..."
11
こいつは海外の友と発目少女の協力
こいつはかいがいのともとはつめしょうじょのきょうりょく
koitsu wa kaigai no tomo to Hatsume-shoujo no kyouryoku
"This one is from cooperation between my friend overseas and Young Hatsume,"
12
そして爆豪少年中心にかつてのA組が共同出資したモノだ
そしてばくごうしょうねんちゅうしんにかつてのエーぐみがきょうどうしゅっししたモノだ
soshite Bakugou-shounen chuushin ni katsute no EE-gumi ga kyoudou shusshi shita MONO da
"and it is something that the former Class A jointly invested in with Young Bakugou at the heart of it."
13
バレてるぜ
BAREteru ze
"You've been found out."
14
まだ身体が動いちまうんだろ
まだからだがうごいちまうんだろ
mada karada ga ugoichimaundaro
"Your body is still moving."
1
肝に銘じておきな
きもにめいじておきな
kimo ni meijite oki na
"Take this to heart."
2-3
これも君自身が勝ち取った力だ‼︎
これもきみじしんがかちとったちからだ‼︎
kore mo kimi jishin ga kachitotta chikara da!!
"You've earned this power fair and square, too!!"
(Note: The above three lines are a reference to chapter 2.)
4
皆といつまでも
みんなといつまでも
minna to itsumademo
WIth everyone, forever...
5
来い
こい
koi
"Come [on],"
6
デク
DEKU
"Deku."
(Note: If you want to get REALLY sentimental, just know that together speech bubbles #5 & #6 make grammatically the exact opposite phrase of what Katsuki said to Izuku in the woods at summer training camp before he disappeared in the portal, which gets translated in English as "Stay back, Deku.")
1
前よりは"暇"って感じかな…!
まえよりは"ひま"ってかんじかな…!
mae yori wa "hima" tte kanji ka na...!
"It feels like we've got more free time than before...!"
2
星戦道路で崖崩れ交通マヒってます
せいせんどうろでがけくずれこうつうマヒってます
seisen douro de gake kuzure koutsuu MAHIttemasu
"A landslide on Seisen* Road is paralyzing traffic."
(*Note: This road's name means literally "Star Wars" in Japanese.)
tagline 1
No.430 僕のヒーローアカデミア 堀越耕平
ナンバー430 ぼくのヒーローアカデミア ほりこしこうへい
NANBAA 430 boku no HIIROO AKADEMIA Horikoshi Kouhei
No. 430 My Hero Academia Kouhei Horikoshi
tagline 2
長きに渡るご愛読心よりありがとうございました‼︎堀越先生の次回作にご期待下さい‼︎最終42巻は12月4日(水)発売予定です!!!
ながきにわたるごあいどくこころよりありがとうございました‼︎ほりこしせんせいのじかいさくにごきたいください‼︎さいしゅう42かんは12がつ4か(すい)はつばいよていです!!!
nagaki ni wataru goaidoku kokoro yori arigatou gozaimashita!! Horikoshi-sensei no jikaisaku ni gokitai kudasai!! saishuu 42kan wa 12gatsu 4ka (sui) hatsubai yotei desu!!!
A long-time favorite, thank you very much from the bottom of our hearts!! Please stay tuned for Horikoshi-sensei's next work!! The final 42nd volume is scheduled to be released on Wednesday, December 4th!!!
5
手を差し伸べ続ける物語
てをさしのべつづけるものがたり
te wo sashinobe tsudzukeru monogatari
this is the story of how we keep reaching out our hands.
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1
中継で、AFOとの戦いを見て…
ちゅうけいで、オール・フォー・ワンとのたたかいをみて…
chuukei de, OORU FOO WAN to no tatakai wo mite...
"On the live broadcast, watching the battle with All For One..."
2
私は体育祭から轟先輩が…
わたしはたいいくさいからとどろきせんぱいが…
watashi wa taiikusai kara Todoroki-senpai ga...
"For me, ever since the sports festival Todoroki-senpai was..."
3
俺も…!指針になったんです!
おれも…!ししんになったんです!
ore mo...! shishin ni nattandesu!
"Me too...! It became my compass!"
4
私も
わたしも
watashi mo
"Me too."
5
僕も…!
ぼくも…!
boku mo...!
"Me too...!"
tagline 1
新1年に囲まれて…
しん1ねんにかこまれて…
shin-1nen ni kakomarete...
Surrounded by the new first years...
6
憧れるのはいいが彼らも人間だ集団で追い回されたら驚いてしまうよ!
あこがれるのはいいがかれらもにんげんだしゅうだんでおいまわされたらおどろいてしまうよ!
akogareru no wa ii ga karera mo ningen da shuudan de oimawasaretara odoroite shimau yo!
"It's okay to admire them, but they are also humans, and if they're chased by a big group it will take them by surprise!"
7
一人一人となら話せるんだが
ひとりひとりとならはなせるんだが
hitori hitori nara hanaserunda ga
"But I can talk to you if it's one by one."
8
轟くんが対話をほっぽり出すなんて余程だ
とどろきくんがたいわをほっぽりだすなんてよほどだ
Todoroki-kun ga taiwa wo hopporidasu nante yohodo da
"Todoroki-kun throwing out conversation would be reasonable."
9
廊下を走ってたぜ廊下をよォ‼︎委員長‼︎
ろうかをはしってたぜろうかをよォ‼︎いいんちょう‼︎
rouka wo hasshiteta ze rouka wo yoO!! iinchou!!
"They were running in the hallway! In the hallway!! Class rep!!"
10
うむ規律は守らねばならない!
うむきりつはまもらねばならない!
umu kiritsu wa mamoraneba naranai!
"Hmm, you must abide by the rules!"
tagline 2
No.428 笑顔が好きな女の子 堀越耕平
ナンバー428 えがおがすきなおんなのこ ほりこしこうへい
NANBAA 428 egao no suki na onna no ko Horikoshi Kouhei
No. 428 The Girl Who Loves Smiles Kouhei Horikoshi
11
後遺症もある!安静にさせてやってくれ!
こういしょうもある!あんせいにさせてやってくれ!
kouishou mo aru! ansei ni sasete yatte kure!
"There's also the aftereffects! Please do them the favor of letting them rest!"
(Note: I assume by aftereffects Iida means the trauma but who knows, maybe he means Katsuki's medical condition. Yes this line is updated.)
12
ご…ごめんなさいなんてことを!…
go...gomen nasai nante koto wo! ...
"I'm...so sorry, for such a thing! ..."
13
お見かけしてつい…‼︎
おみかけしてつい…‼︎
omikake shite tsui...!!
"It's just we happened to see them...!!"
14
爆豪ってワーキャーされるの好きだと思ってたけど
ばくごうってワーキャーされるのすきだとおもってたけど
Bakugou tte WAAKYAA saseru no suki da to omotteta kedo
"But I thought Bakugou liked being oohed and aahed over."
15
数が多過ぎてさすがに困惑してるな
かずがおおすぎてさすがにこんわくしてるな
kazu ga oo sugite sasuga ni konwaku shiteru na
"There are too many of them, anyone would be flustered."
1
いいなァ‼︎
ii naA!!
"Seems nice!!"
2
昔からかっちゃんわりと女性に距離置かれてたから慣れてないのかも
むかしからかっちゃんわりとじょせいにきょうおかれてたからなれてないのかも
mukashi kara Kacchan wari to josei ni kyou okareteta kara naretenai no kamo
"For a long time, Kacchan was relatively kept at a distance by girls, so maybe he's not used to it."
small text
僕幼なじみなんだ
ぼくおさななじみなんだ
boku osananajimi nanda
"I'm his childhood friend, [that's why I know.]"
3
へー意外
へーいがい
HEE igai
"Eh? That's unexpected."
4
意外じゃねェだろクソが
いがいじゃねェだろクソが
igai ja neE daro KUSO ga
"It's not unexpected, damnit."
5
活躍は認めるが…
かつやくはみとめるが…
katsuyaku wa mitomeru ga...
"I acknowledge his service contributions, but..."
6
ヤンキーがモテるのは認められん
ヤンキーがモテるのはみとめられん
YANKII ga MOTEru no wa mitomeraren
"I can't acknowledge that a Yankee* is popular."
(*Note: "Yankee" in this context refers to a type of delinquent subculture that Katsuki's character directly takes after.)
7
とっとと去ねや‼︎
とっとといねや‼︎
tottoto ine ya!!
"Hurry up and leave!!"
8
ひ!本当に失礼しました!
ひ!ほんとうにしつれいしました!
hi! hontou ni shitsurei shimashita!
"Eek! We're really sorry*!"
(*Note: Literally, this phrase means "We were really rude.")
9
確かに意外じゃなかった
たしかにいがいじゃなかった
tashika ni igai ja nakatta
"That was certainly not unexpected."
13-14
見てました
みてました
mitemashita
"I was watching you."
15
マジで勇気もらいました!
マジでゆうきもらいました!
MAJI de yuuki moraimashita!
"It really gave me courage!"
16
自分もなんかしなきゃ!って
じぶんもなんかしなきゃ!って
jibun mo nanka shinakya! tte
"[I thought] I have to do something, too!"
17
ほんと…!思ったんです!
ほんと…!おもったんです!
honto...! omottandesu!
"Really...! That's what I thought!"
18
あの…
ano...
"Um..."
19
ありがとうございました!
arigatou gozaimashita!
"Thank you very much!"
20
失礼します!
しつれいします!
shitsurei shimasu!
"I'll take my leave now*!"
(*Note: This phrase means a lot of things. Again, it literally means "I will be rude," but in this case it's something someone says before taking their leave.)
3
緑谷と轟はいい…‼︎
みどりやととどろきはいい…‼︎
Midoriya to Todoroki wa ii...!!
"It's fine for Midoriya and Todoroki...!!"
4
オイラはヤンキーがモテる事を認められない
オイラはヤンキーがモテることをみとめられない
OIRA wa YANKII ga MOTEru koto wo mitomerarenai
"I can't accept that a Yankee is popular."
5
魂がそうなっている
たましいがそうなっている
tamashii ga sou natte iru
"That's what's happening in my soul."
6
まア
maA
"Well,"
7
戦いがでかすぎたよ
たたかいがでかすぎたよ
tatakai ga deka sugita yo
"the battle was too big."
8
んでその中心にいたんだ
んでそのちゅうしんにいたんだ
nde sono chuushin ni itanda
"They were at the heart of it all."
9
無理ねえよ
むりねえよ
muri nee yo
"It was impossible."
10 (sound effect)
ズキン…
ZUKIN...
Throb...
(Note: This sound can indicate the throbbing or stinging of a physical or mental pain.)
1
職員室
しょくいんしつ
shokuin-shitsu
Staff Room
2
また2ーA取材交渉
また2ーエーしゅざいこうしょう
mata 2-EE shuzai koushou
"Again with the 2-A interview negotiations."
3
Noで
ノーで
NOO de
"Give them a no."
4
受ケタイ奴モイルンジャナイカ?
うケタイやつモイルンジャナイカ?
uKETAI yatsu MO IRUNJA NAI KA?
"Isn't there someone who wants to take it?"
5
峰田トカ
みねたトカ
Mineta TOKA
"Such as Mineta."
6
そうじゃない奴もいるんで
そうじゃないやつもいるんで
sou ja nai yatsu mo irunde
"There are also some who aren't like that."
7
そっち優先です
そっちゆうせんです
socchi yuusen desu
"They are the priority."
8
じゃ 今日はここの復旧再建だ
じゃ きょうはここのふっきゅうさいけんだ
ja kyou wa koko no fukkyuu saiken da
"So, today the restoration and reconstruction will be here."
9
お!A組やないか!
お!エーぐみやないか!
o! EE-gumi ya nai ka!
"Oh! If it isn't Class A!"
1
ファット‼︎お願いします‼︎
ファット‼︎おねがいします‼︎
FATTO!! onegai shimasu!!
"Fat!! Please [have us]*!!"
(*Note: This is a standard greeting that translates literally to "please do me this favor" that is used when someone is about to work together with someone else on something, sort of like "If you please" in English.)
2
おうよ
ou yo
"Sure!"
3
サンイーターももうサイドキックやっとるで!
SANIITAA mo mou SAIDOKIKKU yattoru de!
"I also hired Suneater as a sidekick!"
4
君らはあっちを
きみらはあっちを
kimira wa acchi wo
"You all [will handle] over there."
5
金属類はこちらへ
きんぞくるいはこちらへ
kinzoku-rui wa kochira e
"Put various metals here."
6
っし!
sshi!
"Okay!"
7
まず聖地だ
まずせいちだ
mazu seichi da
"First, the holy site."
8
ん!
n!
"Yeah!"
9
相当なダメージデニムだろ
そうとうなダメージデニムだろ
soutou na DAMEEJI DENIMU daro
"Aren't you equivalent to distressed denim?"
10
おとなしく休んでいればいいものを…まったく
おとなしくやすんでいればいいものを…まったく
otonashiku yasunde ireba ii mono wo...mattaku
"It's okay if you just rest quietly...jeez."
11
軽作業かっちゃん
けいさぎょうかっちゃん
keisagyou Kacchan
Light-duty work Kacchan
12
やっぱそのままなんスか
yappa sono mama nanSU ka
"So you really are still in that state, huh."
13
気にするな徐々に回復している
きにするなじょじょにかいふくしている
ki ni suruna jojo ni kaifuku shite iru
"Don't worry, I'm gradually recovering."
small text
手ができた
てができた
te ga dekita
"I can make hands."
1
元には…戻るんスか?
もとには…もどるんスか?
moto ni wa...modorunSU ka?
"Will you...go back to the way you were?"
2
俺は元より全部獲りに行ったつもりだ!
おれはもとよりぜんぶとりにいったつもりだ!
ore wa moto yori zenbu tori ni itta tsumori da!
"I plan to attain something greater than what I was originally!"
3
おーい君たち
おーいきみたち
ooi kimi-tachi
"Hey, all of you!"
4
これお昼
これおひる
kore ohiru
"Here's lunch."
5
うわぁーおにぎり‼︎
uwaaa onigiri!!
"Wow, onigiri!!"
6
いいんですか!⁉︎
iindesu ka!!?
"Is it [really] all right!!?"
(Note: This is an expression of politeness, like "Is it really okay for us to eat this?")
1
ウチの土地は今回の戦いでふっとんじゃまったがーーーーー
ウチのとちはこんかいのたたかいでふっとんじゃまったがーーーーー
UCHI no tochi wa konkai no tatakai de futtonja matta ga-----
"Our land was was all of a sudden done in by the battle this time-----"
2
全部取り戻します
ぜんぶとりもどします
zenbu torimodoshimasu
We'll bring it all back.
3
ごめんなさい
gomen nasai
"I'm sorry."
4
いや!責めるつもりで言ったんじゃねぇワリィ
いや!せめるつもりでいったんじゃねぇワリィ
iya! semeru tsumori de ittanja nee WARII
"Oh no! I didn't say that with the intention of blaming you. My bad."
5
君たちの頑張ってる姿を見たら俺たちもクヨクヨしてらんねーって思ったんだ
きみたちのがんばってるすがたをみたらおれたちもクヨクヨしてらんねーっておもったんだ
kimi-tachi no ganbatteru sugata wo mitara ore-tachi mo KUYOKUYO shiterun nee tte omottanda
"When we saw how you all were doing your best, we also thought 'We can't mope.'"
6
任せっきりじゃなく自分たちでまたいくらでもつくりなおすさ
まかせっきりじゃなくじぶんたちでまたいくらでもつくりなおすさ
makasekkiri ja naku jibun-tachi de mata ikura demo tsukurinaosu sa
"We can't leave everything to you forever. We'll rebuild however many times it takes."
7
いやあこんな飯まで戴いたんだ
いやあこんなめしまでいただいたんだ
iyaa konna meshi made itadaitanda
"Wow, and we got all this food!"
8
今日中に片そうぜ‼︎
きょうじゅうにかたそうぜ‼︎
kyou-juu ni katasou ze!!
"Let's clean up everything today!!"
9
それはさすがに人手が足りんわ
それはさすがにひとでがたりんわ
sore wa sasuga ni hitode ga tarin wa
"That's because we don't have enough helping hands."
10
ん?
n?
"Hm?"
11
何だァ予定にないハズだ
なんだァよていにないハズだ
nandaA yotei ni nai HAZU da
"What's this? This definitely wasn't the plan."
1
ウチのがどうしてもお詫びをと
ウチのがどうしてもおわびをと
UCHI no ga doushitemo owabi wo to
"My [class] really wants to apologize..."
2
先程は失礼致しました
さきほどはしつれいいたしました
saki hodo wa shitsurei itashimashita
"We apologize for our rudeness earlier."
3
皆さんの事情も配慮せず
みなさんのじじょうもはいりょせず
mina-san no jijou mo hairyo sezu
"We didn't even consider everyone's circumstances."
4
マジですげえな一年…‼︎
マジですげえないちねん…‼︎
MAJI de sugee na ichinen...!!
"The first years are really amazing...!!"
5
なんでつれてきた
nande tsurete kita
"Why did you bring them?"
6
詫び圧が凄くて
わびあつがすごくて
wabiatsu ga sugokute
"The pressure to apologize was immense."
7
皆の為に戦った先輩たちのように
みんなのためにたたかったせんぱいたちのように
minna no tame ni tatakatta senpai-tachi no you ni
"Like our upperclassmen* who fought for everyone's sakes,"
(*Note: It's "senpai.")
8
俺たちも先輩たちの力になりたい‼︎
おれたちもせんぱいたちのちからになりたい‼︎
ore-tachi mo senpai-tachi no chikara ni naritai!!
"we also want to be helpful to our upperclassmen*!!"
(*Note: Still "senpai.")
9
仮免どころか入学間もないですが
かりめんどころかにゅうがくまもないですが
karimen dokoro ka nyuugaku-ma mo nai desu ga
"We haven't been inducted into school* let alone received our provisional licenses yet."
(*Note: In Japan there is a concept of "entering school" called nyuugaku which is basically the opposite of graduation. It's an induction or welcoming ceremony.)
10
やれる事やらせて下さい‼︎
やれることやらせてください‼︎
yareru koto yarasete kudasai!!
"Please let us do what we can!!"
11
2年生の邪魔になるから隅で軽作業ね
2ねんせいのじゃまになるからすみでけいさぎょうね
2nensei no jama ni naru kara sumi de keisagyou ne
"So that you don't become disturbances for the second-years, please do light-duty work in the corner."
12
ハイ‼︎
HAI!!
"Yessir!!"
13
後輩ってこんな未知の生物だっけ
こうはいってこんなみちのせいぶつだっけ
kouhai tte konna michi no seibutsu dakke
"The underclassmen are such unknown creatures."
(*Note: This word is "kouhai.")
14
飯こんなに用意してないんだけど
めしこんなによういしてないんだけど
meshi konna ni youi shite nainda kedo
"We didn't prepare food for this many though."
15
食べてきました!
たべてきました!
tabete kimashita!
"We ate and then came [here]!"
1
なんかよくわからんが………
nan ka yoku wakaran ga.........
"I don't really understand, but........."
2
こんな感じで頑張りが数珠つなぎになっていくんだな
こんなかんじでがんばりがじゅずつなぎになっていくんだな
konna kanji de ganbari ga juzu tsunagi ni natte ikunda na
"it's like this that hard work links people together*, huh."
(*Note: This idiom literally reads as, "string together like rosary beads.")
5
…少しずつだけど
…すこしずつだけど
...sukoshi zutsu dakedo
"...It's little by little, but"
6
前向きになってるようで
まえむきになってるようで
maemuki ni natteru you de
"looks like things are looking forward."
7
良かったなって
よかったなって
yokatta natte
"That makes me glad."
1
そんだけ!
son dake!
"That's all!"
2
ごめんね!梅雨ちゃんデクくん何食べてる?
ごめんね!つゆちゃんデクくんなにたべてる?
gomen ne! Tsuyu-chan DEKU-kun nani tabeteru?
"Sorry! Tsuyu-chan, Deku-kun, what are you eating?"
3
高菜⁉︎ 私も高菜がいい
たかな⁉︎ わたしもたかながいい
takana!? watashi mo takana ga ii
"Takana*? I also like takana."
(*Note: Takana is a type of Japanese mustard greens vegetable.)
4
高菜と梅干しこそ至高‼︎
たかなとうめぼしこそしこう‼︎
takana to umeboshi koso shikou!!
"Takana and umeboshi* especially are supreme!!"
(*Note: A pickled plum condiment.)
small text
おめぐみや
omegumi ya
"Such a blessing."
5 (sound effect)
ズキン…
ZUKIN...
Throb...
1
PM 7:00
ピーエム7:00
PIIEMU 7:00
7:00PM
2
寮制は緩和され
りょうせいはかんわされ
ryousei wa kanwa sare
The dormitory system was relaxed.
3
自宅へ帰る事も選べるようになった
じたくへかえることもえらべるようになった
jitaku e kaeru koto mo eraberu you ni natta
Now we can choose to return home, too.
4
麗日一旦家帰るって
うららかいったんいえかえるって
Uraraka ittan ie kaeru tte
Uraraka said she'd go home for the moment.
6
既読がつかないの
きどくがつかないの
kidoku ga tsukanai no
"It won't show that she read [my text.]"
1
ああ!!!くそお!!!
aa!!! kusoo!!!
"Ahh!!! Shit!!!"
2
何⁉︎
なに⁉︎
nani!?
"What!?"
3
しくった!
shikutta!
"It screwed up!"
4
急にヘリ出せなんて言うから…‼︎
きゅうにヘリだせなんていうから…‼︎
kyuu ni HERI dase nante iu kara...!!
"It's because they suddenly told me to go out on a helicopter...!!"
5
カメラのバッテリーが
KAMERA no BATTERII ga
"The camera battery"
6
切れた‼︎
きれた‼︎
kireta!!
"died!!"
7
あの日
あのひ
ano hi
That day
8
私たちの結末は
わたしたちのけつまつは
watashi-tachi no ketsumatsu wa
our conclusion
9
カメラには映らなかった
カメラにはうつらなかった
KAMERA ni wa utsuranakatta
wasn't shown on camera.
1
もう街並みが元通りだ
もうまちなみがもとどおりだ
mou machinami ga motodoori da
The cityscape is already back to normal.
2
少しずつだけど前向きになってるようで
すこしずつだけどまえむきになってるようで
sukoshi zutsu dakedo maemuki ni natteru you de
It seems like things are moving forward little by little.
3
良かったなって
よかったなって
yokatta natte
That makes me glad.
4
事態が良くならないあの日からまるで日が沈むにつれて影が伸びていくような
じたいがよくならないあのひからまるでひがしずむにつれてかげがのびていくような
jitai ga yoku naranai ano hi kara maru de hi ga shizumu ni tsurete kage ga nobite iku you na
Ever since that day when the situation didn't get better, it seems like, as the sun sets, the shadows go and grow longer.
5
これまでと違って本当に終わったんだ
これまでとちがってほんとうにおわったんだ
kore made to chigatte hontou ni owattanda
Unlike before, now it's really over.
6
決着がついた
けっちゃくがついた
kecchaku ga tsuita
The conclusion has arrived.
7
良��ったんだ
よかったんだ
yokattanda
It was good.
8
明るく前向きに取り戻していく時だもん
あかるくまえむきにとりもどしていくときだもん
akaruku maemuki ni torimodoshite iku toki da mon
It's time to get back to being bright and positive*.
(*Note: The grammar pattern here notes a sense of disatisfaction with what was said, like "but I don't like this.")
9
私は皆が笑ってるのが好き
わたしはみんながわらってるのがすき
watashi wa minna ga waratteru no ga suki
I love when everyone smiles.
10
水を差したくない
みずをさしたくない
mizu wo sashitakunai
I don't want to put a damper on things.
1
だから
dakara
That's why
2-3
ずうっと痛むこの傷もしまっておくんだ
ずうっといたむこのきずもしまっておくんだ
zuutto itamu kono kizu mo
I'll put away even this wound that hurts all the time.
4
うぐっ
ugu
"Ngh."
1
うぅ
uu
"Uu"
(Note: These are sound effects for grunting and sobbing.)
2
うぐ…
ugu...
"ngh..."
3
麗日さん
うららかさん
Uraraka-san
"Uraraka-san."
tagline
少女が秘めた想いデクはーー…
しょうじょがひめたおもいデクはーー…
shoujo ga himeta omoi DEKU wa--...
The girl's hidden feelings, and as for Deku--...