imoma
art project
16 posts
Don't wanna be here? Send us removal request.
imoma · 4 years ago
Text
Tumblr media
6 notes · View notes
imoma · 4 years ago
Quote
那时候有人会问:“你的美质—你少壮时代的宝贝,如今在何方?” 回答是:在你那双深陷的眼睛里
William Shakespeare
2 notes · View notes
imoma · 4 years ago
Text
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Quote
Y cuando te pregunten: ¿dónde está tu belleza? ¿Dónde todo el tesoro de tus mejores días? El decir que en el fondo, de tus hundidos ojos
William Shakespeare
2 notes · View notes
imoma · 4 years ago
Text
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Quote
Then being asked where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty days, To say within thine own deep-sunken eyes…
William Shakespeare
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Text
Tumblr media
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Quote
Mais toi, n'étant séduit que par tes yeux brillants, Tu ranimes la flamme au foyer de ton être…
William Shakespeare
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Text
Tumblr media
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Quote
Но ты привязан к собственным глазам, Собой самим свое питаешь пламя…
William Shakespeare
2 notes · View notes
imoma · 4 years ago
Text
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Quote
但是你跟你明亮的眼睛结了亲 把自身当柴烧, 烧出了眼睛的光彩
William Shakespeare
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Text
Tumblr media
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Quote
Pero tú, dedicado a tus brillantes ojos alimentas la llama, de tu luz con tu esencia…
William Shakespeare
1 note · View note
imoma · 4 years ago
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
imoma · 4 years ago
Quote
But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel…
William Shakespeare
2 notes · View notes